]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fi.po
Update fr.po
[lyx.git] / po / fi.po
index e3a74b105cb2d2aa8478181a76a996b78518defc..fc850456e0d30cf32e5c81ebf9ca66ab5477e8b9 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
 # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
 # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
-# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team
+# Copyright (C) 1997-2017 The LyX Team
 #       Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
 #       Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
 #       Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
 #       Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-#      Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>
+#       Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>
+#       Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>
 #
 # Translations:
 #
 #
 # Translations:
 #
-#      collapse = laskostua
-#      minibuffer = tilarivi
-#      branch = haara
-#      bullet = ransk. viiva
+#   collapse = laskostua
+#   minibuffer = tilarivi
+#   branch = haara
+#   bullet = ransk. viiva
 #
 # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
 #
 # * Font Sizes:
 #
 # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
 #
 # * Font Sizes:
-#      (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
-#      tiny = pikkuruinen
-#      script = indeksi        || smallest = pienin
-#      footnote = alaviite     || smaller = pienempi
-#      small = pieni
-#      normal = tavallinen
-#      large = suuri
-#      Large = suurempi
-#      LARGE = suurin
-#      huge = valtava
-#      Huge = Huger = valtavin
+#   (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
+#   tiny = pikkuruinen
+#   script = indeksi    || smallest = pienin
+#   footnote = alaviite || smaller = pienempi
+#   small = pieni
+#   normal = tavallinen
+#   large = suuri
+#   Large = suurempi
+#   LARGE = suurin
+#   huge = valtava
+#   Huge = Huger = valtavin
 #
 # * Misc
 #
 # * Misc
-#      Float = kelluva [upote]
-#      Inset = upote
-#      Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
+#   Float = kelluva [upote]
+#   Inset = upote
+#   Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
 #
 #
-#      cross reference = viittaus
-#      citation = lainaus
+#   cross reference = viittaus
+#   citation = lainaus
 #
 #
-#      float = kelluva upote
-#      wrap = tykö?
-#      theorem = väittämä
+#   float = kelluva upote
+#   wrap = tykö?
+#   theorem = väittämä
 #       encoding = merkistö
 #
 #
 # * Environments and stuff
 #       encoding = merkistö
 #
 #
 # * Environments and stuff
-#      Title = Teoksen nimi
-#      Subtitle = Alaotsikko
-#      Part = Osa
-#      Chapter = Luku
-#      Section = Kappale
-#      Subsection = Alikappale
-#      Subsubsection = Alialikappale
-#      Paragraph = Osakappale
-#      Subparagraph = Aliosakappale
-#      Caption = Kuvateksti
-#      Subcaption = Alikuvateksti
+#   Title = Teoksen nimi
+#   Subtitle = Alaotsikko
+#   Part = Osa
+#   Chapter = Luku
+#   Section = Kappale
+#   Subsection = Alikappale
+#   Subsubsection = Alialikappale
+#   Paragraph = Osakappale
+#   Subparagraph = Aliosakappale
+#   Caption = Kuvateksti
+#   Subcaption = Alikuvateksti
 #
 #
-#      Affiliation = Järjestö
+#   Affiliation = Järjestö
 #
 #
-#      Remark = Huomautus
-#      Note = Muistiinpano
-#      Comment = Huomautus
+#   Remark = Huomautus
+#   Note = Muistiinpano
+#   Comment = Huomautus
 #
 #
-#      Slide = Kalvo
-#      Overlay = Kalvokerros
+#   Slide = Kalvo
+#   Overlay = Kalvokerros
 #
 #
-#      Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
-#                previous page, and shown on the top of the page.)
+#   Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
+#         previous page, and shown on the top of the page.)
 #
 #
+#
+#  Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-19 02:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-19 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Versio tähän"
 
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Versio tähän"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgstr "Kiitokset"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
 msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Tekijänoikeustiedot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
+msgid "Build Info"
+msgstr "Käännöstiedot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Julkaisutiedot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
 msgid "The bibliography key"
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Lähdeviitteen avain"
+msgstr "Kirjallisuusviitteen avain"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+msgid "Ke&y:"
+msgstr "Avain:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Nimike:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Nimike:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Avain:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Viitet&yyli"
+msgstr "Viitetyyli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "Tyy&lin muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Oletus (numerot)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Muunnelma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "Val&innat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Biblatex-viittaustyyli:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Palauta esiasetuksen oletusarvoon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Palau&ta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Biblate&x-viitteiden tyyli:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin"
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Palauta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "Osu&ma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Natbib-tyyli:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "BibTeX:n oletust&yyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Käytä jurabib -tyylit laki- ja yhteiskuntatieteisiin"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "Tämä valinta jakaa bibliografiasi kappalekohtaiseksi"
+msgstr "Tämä valinta jakaa kirjallisuusviitteet lukuihin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "Luvuittain jaetut kirjallisuusviitteet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Etsi uudelleen tyylitiedostoja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Päivitä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "Useita kirjallisuusluetteloita:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet kappalekohtaiseksi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Luo kirjallisuuslista määritetyn yksikön mukaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
+"Voit määrittää tässä vaihtoehtoisen BibTeX-ohjelman tai sen "
+"yksityiskohtaiset asetukset."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Viitteiden otsikko"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
+msgid "Bibliography Generation"
+msgstr "Kirjallisuusluettelon luonti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "&Processor:"
 msgid "&Processor:"
-msgstr "Suojaa:"
+msgstr "&Käsittelijä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+msgstr "Valitse kirjallisuusviitteiden käsittelijä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Valinnat:"
 
 msgstr "&Valinnat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta"
 
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
+msgid "&Databases found by LaTeX:"
+msgstr "LaTeXin löytämät &tietokannat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+msgstr "Etsi uusia tietokantoja ja tyylejä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Päivitä"
 
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Päivitä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
+msgid ""
+"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+msgstr ""
+"Voit määritellä tässä paikallisen BibTeX-tietokannan nimen tai selata "
+"hakemistoa."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
+msgid "&Local databases:"
+msgstr "Paika&lliset tietokannat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
+msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+msgstr "Voit syöttää tähän paikallisen BibTeX-tietokannan nimen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
+msgid "Browse your local directory"
+msgstr "Selaa paikallista hakemistoasi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Selaa..."
 
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Selaa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:374
 msgid "&Add"
 msgstr "&Lisää"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
+msgid "Da&tabases"
+msgstr "&Tietokannat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Lisää..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Poista valittu tietokanta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Siirrä valittua tietokantaa ylöspäin listalla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "&Up"
+msgstr "&Ylös"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Siirrä valittua tietokantaa alaspäin listalla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Alas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Etsi uusia tietokantoja ja tyylejä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX-tyyli"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX-tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
 msgid "St&yle"
 msgstr "T&yyli"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "T&yyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
 msgid "&Content:"
 msgid "&Content:"
-msgstr "Sisältö:"
+msgstr "Si&sältö:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
+msgstr "kaikki viitteet joihin viitattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+msgstr "kaikki viitteet joihin ei viitattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "all references"
 msgid "all references"
-msgstr "Kaikki viitteet"
+msgstr "kaikki viitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "Vali&nnat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Alas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Tyyppi ja koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
-msgid "&Up"
-msgstr "Ylös"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Leveysarvo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Korkeus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Tietokannat"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Leveys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "S&isälaatikko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Sisemmän laatikon tyyppi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "Pienoissivu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tämä, jos laatikon tulisi jatkua sivulta toiselle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "sivunvaihto"
+msgstr "Salli &sivunvaihdot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Korkeusarvo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Alignment"
 msgstr "Tasaus"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Tasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vaaka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703
-msgid "Center"
-msgstr "Keskellä"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
-msgid "Right"
-msgstr "Oikea"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pysty"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
-msgid "Stretch"
-msgstr "Venytä"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Sis&ältö:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Laatikko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Yläreuna"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Yläreuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
 msgid "Middle"
 msgstr "Keski"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Keski"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alareuna"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alareuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Stretch"
+msgstr "Venytä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-msgid "&Box:"
-msgstr "Laatikko:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Sisältö:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+msgid "Center"
+msgstr "Keskellä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Pysty"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vaaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+msgid "Decoration"
+msgstr "Koriste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Korkeus:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Koristelaatikon tyypit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "S&isälaatikko:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
+msgid "Thickness value"
+msgstr "Paksuus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Koriste"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "&Viivan paksuus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+msgid "Separation value"
+msgstr "Erottelun määrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
-msgid "Height value"
-msgstr "Korkeusarvo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "Laatikoid&en väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
-msgstr "Leveysarvo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Koriste:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "Varjon k&oko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+msgid "Size value"
+msgstr "Koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
-msgid "Minipage"
-msgstr "Pienoissivu"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tuetut laatikkotyypit"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "&Tausta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+msgid "&Frame:"
+msgstr "&Dia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+msgstr "S&aatavilla olevat haarat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Valitse haarasi"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Valitse haarasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:"
-msgstr "Uu&si:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
+msgid "Inverted"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Uusi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
@@ -520,22 +697,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Tiedostonimi"
+msgstr "Tiedo&stopääte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä määrittämättömät haarat tässä dokumentissa."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Määrittämätön merkkityyli"
+msgstr "&Määrittämättömät haarat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+msgstr "S&aatavilla olevat haarat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
@@ -543,75 +718,71 @@ msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
-msgstr "Kytke pois/päälle"
+msgstr "Kytke &pois/päälle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Muuta väri..."
+msgstr "&Muuta väriä..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Poista valittu haara"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Poista valittu haara"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3540
-#: src/Buffer.cpp:3551
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Poista"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Poista valittu haara"
+msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgid "Re&name..."
-msgstr "Muuta nimeä"
+msgstr "Muuta &nimeä..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "&Poista"
+msgstr "&Lisää valittu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+msgstr "Lisää kaikki tuntemattomat haarat listaan."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää k&aikki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:993
-#: src/Buffer.cpp:2177 src/Buffer.cpp:3524 src/Buffer.cpp:3570
-#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1399
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4603 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
@@ -621,117 +792,117 @@ msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Määrittämätön merkkityyli"
+msgstr "&Määrittämättömät haarat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
-msgstr "Kirjasin:"
+msgstr "&Kirjasin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "K&oko:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "K&oko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1568
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pikkuruinen"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pikkuruinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pienin"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pienin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Suurin"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Suurin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "Valtava"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Valtava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "Valtavin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "Huger"
 msgstr "Valtavin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:"
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "Mukautettu &listamerkki:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "Syvyys:"
+msgstr "&Syvyys:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "Muutos:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "Muutos:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen"
+msgstr "Siirry edelliseen muutokseen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgid "&Previous change"
-msgstr "Seuraava muutos"
+msgstr "&Edellinen muutos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
@@ -739,7 +910,7 @@ msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "&Next change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "&Next change"
-msgstr "Seuraava muutos"
+msgstr "&Seuraava muutos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
@@ -747,7 +918,7 @@ msgstr "Hyväksy tämä muutos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+msgstr "Hy&väksy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
@@ -755,7 +926,7 @@ msgstr "Hylkää tämä muutos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
-msgstr "Hylkää"
+msgstr "&Hylkää"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
@@ -782,9 +953,12 @@ msgstr "Kirjasinsarja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
+#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
@@ -794,8 +968,8 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Kirjasimen väri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 msgstr "Kirjasimen väri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Kieli:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Kieli:"
@@ -832,7 +1006,7 @@ msgstr "S&ekal.:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle"
+msgstr "vaihda fontti kaikille ylläoleville"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
@@ -843,295 +1017,294 @@ msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Ota muutos käyttöön heti"
+msgstr "Ota muutokset käyttöön het&i"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2999
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toteuta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toteuta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Mahdolliset viitteet:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Suodatin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Valitut lähdeviitteet:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Valitse kentät, joihin suodatin vaikuttaa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
+msgid "All fields"
+msgstr "Kaikki kentät"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+msgid "All entry types"
+msgstr "Kaikki syötetyypit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi lisää suodatinvalintoja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Vali&nnat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Saata&villa olevat kirjallisuusviitteet:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta tai paina Enter lisätäksesi valitun viitteen listaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta tai paina Delete poistaaksesi viittauksen listasta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
+msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä ylös (Ctrl-Ylös)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
+msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä alas (Ctrl-Alas)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "Alas"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "Valitut kirjallisuusviitteet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "Pala&uta"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+msgid "Formatting"
+msgstr "Muotoilu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Toteuta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-msgid "Formatting"
-msgstr "Muotoilu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
 msgid "Citation st&yle:"
 msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Lähdeviitetyyli:"
+msgstr "Kirjallisuusviitet&yyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Edeltävä teksti:"
 
 msgstr "Edeltävä teksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Seuraava teksti:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-msgid "List all authors"
-msgstr "Luettele kaikki tekijät"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr "Käytetty viittauksen tyyli, jos saatavilla on eri tyylejä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
-#, fuzzy
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Pakota &iso kirjain"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Etsi lähdeviite"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
+"Viittausta edeltävä teksti (esim. \"cf.\"), jos nykyinen viitetyyli tukee "
+"tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
-#, fuzzy
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Seuraava &teksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Viittausta seuraava teksti (esim. sivua), jos nykyinen viitetyyli tukee tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "&Search"
-msgstr "Etsintävirhe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Search field:"
-msgstr "Etsintävirhe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "All fields"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Pakota nimiin kapiteelit (\"Del Piero\", ei \"del Piero\"), jos nykyinen "
+"viitetyyli tukee tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "Pakota &isot kirjaimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-#, fuzzy
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Listaa aina kaikki tekijät (\"ym.\" sijaan), jos nykyinen viitetyyli tukee "
+"tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Kohta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "&Kaikki tekijät"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "All entry types"
-msgstr "Kohta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "Pala&uta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
-msgid "Search as you &type"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Toteuta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Font colors"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font Colors"
+msgstr "Kirjasinten värit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
 msgid "Main text:"
-msgstr "Perusteksti"
+msgstr "Pääteksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgid "Click to change the color"
-msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
+msgstr "Aseta tai muuta väri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgid "Default..."
-msgstr "Oletus"
+msgstr "Oletus..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Palauta"
+msgstr "Palauta oletusväri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Harmaa teksti"
+msgstr "Harmaannetut muistiinpanot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
 msgid "&Change..."
 msgid "&Change..."
-msgstr "Muutos:"
+msgstr "&Muuta..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "Background colors"
-msgstr "tausta"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+msgid "Background Colors"
+msgstr "Taustavärit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Page:"
 msgid "Page:"
-msgstr "Sivut"
+msgstr "Sivu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "varjollinen laatikko"
+msgstr "Varjostetut laatikot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Vertailu versioita"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Aiempiin ve&rsioihin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Versioiden &välillä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Vanha:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Uusi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 msgid "&New Document:"
 msgid "&New Document:"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+msgstr "&Uusi asiakirja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 msgid "&Old Document:"
 msgid "&Old Document:"
-msgstr "Aliasiakirja"
+msgstr "&Vanha asiakirja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 msgid "Copy Document Settings from:"
 msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+msgstr "Kopioi asiakirjan asetukset sijainnista:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 msgid "N&ew Document"
 msgid "N&ew Document"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+msgstr "&Uusi asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 msgid "Ol&d Document"
 msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Aliasiakirja"
+msgstr "&Vanha asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Valitsee muutosten seurannan ja näyttää muutokset muodostuvan dokumentin "
+"LaTeX-tulosteessa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "Valitse &muutosten seuranta tulosteelle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Lisää erottimet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Lisää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-koodi: "
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-koodi: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Säilytä vastaavat"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Säilytä vastaavat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "K&oko:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
+"Vaihda vasemman ja oikean erottimen tyyppi (samalla kääntäen asianmukaiseen "
+"suuntaan)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1149,7 +1322,7 @@ msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1153
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
 msgid "Display"
 msgstr "Näyttö"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Näyttö"
 
@@ -1159,7 +1332,7 @@ msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "Suljettuna"
+msgstr "&Suljettuna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
@@ -1170,41 +1343,52 @@ msgid "O&pen"
 msgstr "&Auki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgstr "&Auki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+msgstr "Saadaksesi lisätietoa, lue täydellinen loki."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Errors:"
 msgid "&Errors:"
-msgstr "Nuoli"
+msgstr "Virh&eet:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+msgstr "Kuvaus:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa LateX-lokitiedoston dialogi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "Näytä täysi &loki..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Yritä näyttää tuloste vaikka käännös olisi ollut virheellinen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr "Näytä tuloste &joka tapauksessa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgid "F&ile"
-msgstr "Tiedosto"
+msgstr "T&iedosto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "Tie&dosto:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "Tie&dosto:"
 
@@ -1217,439 +1401,468 @@ msgid "&Draft"
 msgstr "&Luonnostila"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 msgstr "&Luonnostila"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Mallip&ohja"
 
 msgid "&Template"
 msgstr "Mallip&ohja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Mahdolliset mallit"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Mahdolliset mallit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX- ja LyX- &valinnat:"
+msgstr "LaTe&X- ja LyX-asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+msgstr "LaTeX-asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "Valinta:"
+msgstr "&Asetus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "Formaatti:"
+msgstr "&Muoto:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Näytä LyXissä"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Näytä LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Skaalaus LyXissä"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Skaalaus LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):"
+msgstr "&Skaalaa näyttökuva (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Etsi lähdeviite"
+msgstr "&Koko ja kääntö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "Kierrä"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Kierrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgid "Ori&gin:"
-msgstr "Origo"
+msgstr "Ori&go:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ku&lma:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ku&lma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus%"
+msgstr "Skaalaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Säilytä &sivusuhde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Säilytä &sivusuhde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgstr "Leikkaa reunus"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Leikkaa reunus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Ala&vasen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Ala&vasen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Ylä&oikea:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Ylä&oikea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Lue tiedostosta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Lue tiedostosta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Leveys"
 
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Leveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "&Etsi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Etsi:"
 
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Etsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "K&orvaava teksti:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "K&orvaava teksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "Tee kirjainkoon huomioiva haku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
 msgid "Case &sensitive"
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+msgstr "&Sama kirjainkoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi seuraava esiintymä [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Etsi &seuraava"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Etsi &seuraava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
+msgstr "Huomioi vain kokonaiset sanat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
 msgid "W&hole words"
 msgid "W&hole words"
-msgstr "Avainsanat."
+msgstr "&Kokonaiset sanat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi ja korvaa seuraava esiintymä [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "Ko&rvaa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "Ko&rvaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Vaihto+Enter etsii nopeasti taaksepäin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Etsi e&dellinen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Etsi e&dellinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
+msgstr "Korvaa kaikki esiintymät kerralla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Korvaa k&aikki"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Korvaa k&aikki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Edistyneet"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
+msgid "S&ettings"
+msgstr "As&etukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "&Muoto:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "Sisennä kappale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Current &paragraph"
-msgstr "Sisennä kappale"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Current &document"
-msgstr "Tulosta asiakirja"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "&Nykyinen asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 msgid "&Master document"
 msgstr "Pääasiakirja"
 
 msgid "&Master document"
 msgstr "Pääasiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
 msgid "All open documents"
 msgid "All open documents"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+msgstr "Avaa kaikki asiakirjat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "&Open documents"
 msgid "&Open documents"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+msgstr "Avaa asiakirjat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "Ignore &format"
-msgstr "Muotoon:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "Älä huomioi muotoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
 msgid "&Expand macros"
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "matematiikamakro"
+msgstr "Laajenna makrot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Rajoita haku vain matematiikkaympäristöihin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Etsi vain matematiikkaympäristöistä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Muoto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 msgid "Form"
 msgstr "Muoto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Float Type:"
 msgid "Float Type:"
-msgstr "TeX-tietoja"
+msgstr "Kelluvan upotteen tyyppi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Oletussijoittelu"
 
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Oletussijoittelu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgstr "Sivun &yläosaan"
 
 msgid "&Top of page"
 msgstr "Sivun &yläosaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Tähän ehdottomasti"
 
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Tähän ehdottomasti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Erilliselle sivulle"
 
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Erilliselle sivulle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Sivun &alaosaan"
 
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Sivun &alaosaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Levity palstoille"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Levity palstoille"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Kierrä 90°"
 
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Kierrä 90°"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
 msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Oletusperhe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Käytä OpenType- ja TrueType-fontteja fontspec-paketin kanssa (vaatii XeTeX:n "
+"tai LuaTeX:n)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "Käytä ei-TeX-fontteja (XeTeX/LuaTeX:n kautta)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&Oletusfonttiperhe:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
-msgid "&Base Size:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
+msgid "&Base size:"
 msgstr "Perusk&oko:"
 
 msgstr "Perusk&oko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&X-merkistö:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "&LaTeX-kirjasinkoodaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä fonttikoodaus (esim. T1)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
 msgid "&Roman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sans seri&f:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sans seri&f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Skaalaus%"
+msgstr "Skaalaus-%:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Skaalaus%"
+msgstr "Skaalaus-%:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
+msgid "&Math:"
+msgstr "&Matematiikka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Valitse kaavojen kirjasin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
 msgid "C&JK:"
 msgid "C&JK:"
-msgstr "&Avain:"
+msgstr "C&JK:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä fontin tarjoamia kapitaalimerkkejä, jos saatavilla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Aidot kapiteelit"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Käytä kapiteeleja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Käytä perinteiset numerot"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr "Käytä mikro-typografisia laajennuksia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+msgid ""
+"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
+"en- and em-dashes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
+msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+msgstr "Tulosta n- ja m-viivat ligatuureina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
@@ -1667,19 +1880,19 @@ msgstr "Tulostuskoko"
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Korkeus:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Korkeus:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Skaalaa Kuva (%):"
+msgid "&Scale graphics (%):"
+msgstr "Skaalaa grafiikka (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
@@ -1701,10 +1914,10 @@ msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Or&igin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "Origo:"
+msgstr "Or&igo:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Kulma (asteissa):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 msgstr "Kulma (asteissa):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
@@ -1726,63 +1939,58 @@ msgstr "y:"
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "&Älä pura pakettia viedessä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "LaTeX &options:"
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+msgstr "LaTeX-&asetukset:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Näytä LyXissä"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Näytä LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Skaa&laa näyttökuva (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Graphics Group"
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "Kuva"
+msgstr "Grafiikkaryhmä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
 msgid "A&ssigned to group:"
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "Sijoita ryhmään:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
 msgid "O&pen new group..."
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa uusi ryhmä..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Luonnostila"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Luonnostila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Luonnostila"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Luonnostila"
 
@@ -1816,7 +2024,7 @@ msgstr "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "R&iviväli"
+msgstr "R&iviväli:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
@@ -1827,100 +2035,96 @@ msgid "&Value:"
 msgstr "&Arvo:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgstr "&Arvo:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
-msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Mukautettu arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+msgstr "Täyttökuvio:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "Suojaa:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "Suojaa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
+msgstr "Lisää väli jopa rivinvaihdon jälkeen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:678
+#: lib/layouts/acmart.layout:696 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "Verkko-osoite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgid "&Target:"
-msgstr "Suurin:"
+msgstr "Kohde:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nimi:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+msgstr "Määritä linkin kohde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "Linkin tyyppi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "&Web"
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Web"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
 msgid "Link to an email address"
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
+msgstr "Sähköpostiosoitteen linkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
+msgid "E&mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
 msgid "Link to a file"
 msgid "Link to a file"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+msgstr "Linkitä tiedostoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+msgid "Fi&le"
+msgstr "Tiedosto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Listauksen parametrit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Listauksen parametrit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Ohita valodointia"
+msgstr "Ohita validointi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 msgid "C&aption:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 msgid "C&aption:"
@@ -1932,7 +2136,7 @@ msgstr "&Nimike:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Lisäparametrejä"
+msgstr "Lisäparametreja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -1958,20 +2162,20 @@ msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Sisällytystyyppi:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Sisällytystyyppi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Include"
 msgstr "Sisällytä"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Sisällytä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
 msgid "Input"
 msgstr "Syötä"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Syötä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Sinänsä"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Sinänsä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1063
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Ohjelmalistaus"
 
@@ -1983,10 +2187,9 @@ msgstr "Lataa tiedosto"
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Muokkaa"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Muokkaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
@@ -1997,11 +2200,14 @@ msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Index generation"
-msgstr "Sise&nnys"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+msgid "Index Generation"
+msgstr "Hakemistojen luonti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Valinnat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
@@ -2012,9 +2218,12 @@ msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "Kaikki viivat pois"
+msgstr "Käytä useita hakemistoja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "&Uusi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
@@ -2022,166 +2231,221 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+msgstr "Lisää uusi hakemisto listaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+msgstr "Poista valittu hakemisto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+msgstr "Uudelleennimeä valittu hakemisto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgid "R&ename..."
-msgstr "Muuta nimeä"
+msgstr "Muuta &nimeä..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
+msgstr "Aseta tai muuta napin väri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "Information Type:"
 msgid "Information Type:"
-msgstr "TeX-tietoja"
+msgstr "Tietojen tyyppi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Information Name:"
 msgid "Information Name:"
-msgstr "TeX-tietoja"
+msgstr "Tietojen nimi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Lisää standardimurtoluku"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Lisää standardimurtoluku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "Synkronoi dialogi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Ota muutokset käyttöön heti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Ota käyttöön välittömästi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Lisää uusi upote asiakirjaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 msgid "New Inset"
 msgid "New Inset"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+msgstr "Uusi upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Document &class"
-msgstr "Asiakirja&luokka:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "Document &Class"
+msgstr "&Asiakirjaluokka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "&Local Layout..."
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Tekstin asettelu"
+msgstr "&Paikallinen muotoilu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Class options"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Class Options"
+msgstr "Luokan asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
-msgstr "T&ulostin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Esimääritelty:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
-msgstr "Määr. oma"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Mukautettu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
 msgid "&Graphics driver:"
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Kuva"
+msgstr "&Grafiikka-ajuri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select de&fault master document"
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+msgstr "Valitse oletusarvoinen pääasiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
 msgid "&Master:"
 msgid "&Master:"
-msgstr "&Ulko:"
+msgstr "Pääasiakirja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "Piilota oletuspäivämäärä etusivulta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "Lainausten tyyli:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "Kieli&paketti:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Valitse mitä kielipakettia LyX:n tulisi käyttää"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "Syötä komento kielipaketin lataamiseksi (oletus: \\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
 msgid "Encoding"
 msgid "Encoding"
-msgstr "&Merkistö:"
+msgstr "Merkistö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
+msgid "Lan&guage default"
+msgstr "Kielen oletus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Ulko:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
+msgid "Othe&r:"
+msgstr "&Muu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Lainausmerkkien tyyli"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "Käytä d&ynaamisia lainausmerkkejä"
+
+# Now this wasn't very obvious.
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Väli:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Pystyvälin korkeus."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Viivan leveys."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "&Paksuus:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Viivan paksuus."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
+msgstr "Syötä tähän listausten parametrit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Palauteikkuna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Palauteikkuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
-#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr "Syntaksin korostuspaketti:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:386
+#: src/insets/InsetListings.cpp:454 src/insets/InsetListings.cpp:456
 msgid "Listing"
 msgid "Listing"
-msgstr "Listaus"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
@@ -2189,7 +2453,7 @@ msgstr "Pääasetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 msgid "Placement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 msgid "Placement"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgstr "Sijoittelu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
@@ -2205,7 +2469,7 @@ msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
-msgstr "Kelluva"
+msgstr "Kelluva upote"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
@@ -2221,7 +2485,7 @@ msgstr "Rivinumerointi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 msgid "&Side:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 msgid "&Side:"
-msgstr "Puoli"
+msgstr "Puoli:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
@@ -2229,7 +2493,7 @@ msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
-msgstr "Askel"
+msgstr "Askel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
@@ -2237,20 +2501,20 @@ msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 msgid "Font si&ze:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+msgstr "Kirjasinkoko:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Style"
 msgstr "Tyyli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 msgid "F&ont size:"
 msgid "Style"
 msgstr "Tyyli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+msgstr "Kirjasinkoko:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
@@ -2258,7 +2522,7 @@ msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Kirjasinperhe"
+msgstr "Kirjasinperhe:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
@@ -2289,13 +2553,12 @@ msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-#, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Taulukko|T"
+msgstr "Sarkaimen koko:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä laajennettua merkistöä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
@@ -2323,7 +2586,7 @@ msgstr "Väli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Ensimmäinen rivi"
+msgstr "Ensimmäinen rivi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
@@ -2331,70 +2594,88 @@ msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
-msgstr "Viimeinen rivi"
+msgstr "Viimeinen rivi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Edistyneet"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Lisäparametreja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Lisäparametreja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
+msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden listan."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Asiakirjakohtainen muotoilutieto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+msgid "&Validate"
+msgstr "Validoi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Komentoriville ilmoitetut virheet."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "Muunna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr ""
+msgstr "Paina Enter etsiäksesi tai napsauta Mene!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
 msgid "Log &Type:"
 msgid "Log &Type:"
-msgstr "T&yyppi:"
+msgstr "Loki&tyyppi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
 msgid "Update the display"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "Päi&vitä"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Päi&vitä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "Avaa sisältävä hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
 msgid "&Go!"
 msgid "&Go!"
-msgstr ""
+msgstr "Mene!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr ""
+msgstr "Hyppää seuraavaan varoitusviestiin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
 msgid "Next &Warning"
 msgid "Next &Warning"
-msgstr "Vientivaroitus!"
+msgstr "Seuraava varoitus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
 msgid "Jump to the next error message."
 msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+msgstr "Hyppää seuraavaan virheviestiin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
 msgid "Next &Error"
 msgid "Next &Error"
-msgstr "Etsintävirhe"
+msgstr "Seuraava virhe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
+msgid "&Default margins"
 msgstr "&Oletusmarginaalit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgstr "&Oletusmarginaalit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
@@ -2426,14 +2707,12 @@ msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Alav&iiteväli:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 msgstr "Alav&iiteväli:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Sarakkeita:"
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "Sarakkeiden väli:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
 msgid "Master Document Output"
-msgstr "Pääasiakirja"
+msgstr "Pääasiakirjan tuloste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
@@ -2441,7 +2720,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
 msgid "Include only &selected children"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
 msgid "Include only &selected children"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällytä ainostaan valitut alidokumentit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
@@ -2450,184 +2729,145 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "&Maintain counters and references"
 msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+msgstr "Ylläpidä laskureita ja viittauksia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit tulosteeseen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "&Include all children"
 msgid "&Include all children"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Rivien määrä"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Rivien määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rivejä:"
 
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rivejä:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sarakkeiden määrä"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sarakkeiden määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Sarakkeita:"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Sarakkeita:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pystytasaus"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pystytasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Pysty:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Pysty:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)"
 
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vaaka:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vaaka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "Koriste"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid "&Type:"
 msgstr "T&yyppi:"
 
 msgid "&Type:"
 msgstr "T&yyppi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
+msgid "All packages:"
+msgstr "Kaikki paketit:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "Lataa a&utomaattisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Käytä AMS-&Mathia"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "Lataa a&ina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "Älä &lataa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "Käytä esintia"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
+msgid "Indent &Formulas"
+msgstr "Sisennä kaavat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Sisennyksen koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Kaavojen numeroin puoli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "Käytä esintia"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgid "A&vailable:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+msgstr "Saatavilla:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Lisää"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Poista"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
 msgid "S&elected:"
-msgstr "&Poista"
+msgstr "Valittu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Termistö"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "Sy&mboli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Lajittele seuraavasti:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Lajittele seuraavasti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
-msgid "&Description:"
-msgstr "Kuvausluettelo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symboli"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
@@ -2659,353 +2899,329 @@ msgstr "Harmaana"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Sisällä Sisällysluetteloon"
+msgstr "Sisällytä sisällysluetteloon"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Numerointi"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 msgid "Output Format"
 msgid "Output Format"
-msgstr "tulostiedosto on tyhjä"
+msgstr "Tulosteen tiedostomuoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Oletustulostin:"
+msgstr "Anna oletusmuoto tulosteelle (katselua/päivitystä varten)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr ""
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "T&ulosteen oletusmuoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
+msgid "LyX Format"
+msgstr "LyX-muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "SyncTeX  for PDF, srcltx for DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
-msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Tallenna &katoavat ominaisuudet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Custom Macro:"
-msgstr "Asiakas nro:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "Ta&hdista tulosteen kanssa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "&Mukautettu makro:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+msgstr "Mukautettu LaTeX-aloitusosan makro"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
 msgid "XHTML Output Options"
 msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+msgstr "XHTML-tulostusasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
-msgid "Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1:n &Strict-muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Math Output"
-msgstr "Tulosteet"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
+msgid "&Math output:"
+msgstr "M&atematiikkatuloste:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
 msgid "MathML"
 msgid "MathML"
-msgstr "Matematiikka|M"
+msgstr "MathML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
 msgid "Images"
 msgid "Images"
-msgstr "Sivut"
+msgstr "Kuvat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
-#, fuzzy
-msgid "Math Image Scaling"
-msgstr "Matematiikkavälit"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Matemaattisten kuvien skaalaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "Kirjoita CSS omaan tiedostoonsa"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä hyperref-tukea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "&General"
 msgid "&General"
-msgstr "Yleinen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
 msgid "Header Information"
 msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-tietoja"
+msgstr "Otsakkeen tietoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
 msgid "&Title:"
 msgstr "Teoksen nimi:"
 
 msgid "&Title:"
 msgstr "Teoksen nimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
 msgid "&Author:"
 msgstr "Tekijä:"
 
 msgid "&Author:"
 msgstr "Tekijä:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Aihe:"
 
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Aihe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
 msgid "&Keywords:"
 msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Avainsana:"
+msgstr "&Avainsanat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Täytä otsake automaattisesti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Kytke käyttöön kokonäytön PDF-esitys"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Lataa kokonäytön tilassa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid "H&yperlinks"
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+msgstr "Hyperlinkit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "B&reak links over lines"
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "Jaa pitkät rivit"
+msgstr "Jaa linkit usealle riville"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "Ei kehyksiä linkkien ympärillä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
 msgid "C&olor links"
 msgid "C&olor links"
-msgstr "Värit"
+msgstr "Värjää linkit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "B&ackreferences:"
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Takaisinviittaukset:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+msgstr "&Kirjanmerkit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Poista kirjanmerkit"
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
+msgstr "Luo kirjanmerkit (sisällysluettelo)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+msgstr "Numeroidut kirjanmerkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "Avaa kirjanmerkkipuu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Tasojen määrä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+msgid "Additional O&ptions"
+msgstr "Lis&äasetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgid "Paper Format"
-msgstr "Päiväysmuoto"
+msgstr "Paperin muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgid "&Format:"
-msgstr "&Muoto:"
+msgstr "Muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
 
 msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgid "&Orientation:"
-msgstr "Asento"
+msgstr "Asettelu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Pysty"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Pysty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Vaaka"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Vaaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sivun asettelu"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sivun asettelu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
 msgstr "&Sivutyyli:"
 
 msgstr "&Sivutyyli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
 msgid "Label Width"
 msgstr "Nimikeleveys"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "Nimikeleveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "&Pisin nimike"
 
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "&Pisin nimike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
 msgid "Line &spacing"
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "Rivi&välit:"
+msgstr "Rivi&väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
 msgid "Single"
 msgid "Single"
-msgstr "Yksink."
+msgstr "Yksinkertainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
 msgid "Double"
 msgid "Double"
-msgstr "Kaksink."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1993 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2016
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+msgstr "Kaksinkertainen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Määr. oma"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Määr. oma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "Sisennä kappale"
 
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "Sisennä kappale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
-msgstr "Tasattu"
+msgstr "&Tasattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
 msgid "&Left"
 msgid "&Left"
-msgstr "Vasen"
+msgstr "&Vasen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
 msgid "C&enter"
 msgid "C&enter"
-msgstr "Keskellä"
+msgstr "&Keskellä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
 msgid "Ri&ght"
 msgid "Ri&ght"
-msgstr "Oikea"
+msgstr "&Oikea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Käytä kappaleen oletustasaus"
+msgstr "Kappaleen oletustasaus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
@@ -3013,139 +3229,146 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 msgid "&Phantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 msgid "&Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Paikkamerkki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
+msgstr "Paikkasisällön vaakaväli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
+msgstr "Paikkasisällön pystyväli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Muuta..."
 
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Muuta..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Käytä järjestelmän värejä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgid "In Math"
-msgstr "Matematiikka"
+msgstr "Matematiikkatilassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+msgstr "Automaattinen käskyn täydennys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "Automaattinen al&ku"
+msgstr "Automaattinen korjaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgid "In Text"
-msgstr "Perusteksti"
+msgstr "Tekstitilassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+msgstr "Automaattinen käskyn täydennys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+msgstr "s käskyn täydennyksen viive"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgid "s popup d&elay"
+msgstr "s ponnahdusvihjeen viive"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr "Merkkien vähimmäismäärä täydennettävässä sanassa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ponnahdusvihje ilman viivettä ainutkertaisille täydennyksille"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä \"...\" pitkien täydennysten lyhentämiseksi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Muuntimien määritelmät"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
@@ -3170,195 +3393,350 @@ msgstr "Muu&ta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Poista"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Muuntimien määritelmät"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti"
 
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Päällä"
 
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Päällä"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
+msgstr "Korkein säilytysaika (päiviä):"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "Maksimi-ikä (päivissä):"
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Kuvien &näyttäminen:"
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "&Esikatselu heti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+msgid "Display &graphics"
+msgstr "Näytä kuvat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+msgid "Instant &preview:"
+msgstr "Välitön esikatselu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Off"
 msgstr "Pois päältä"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Pois päältä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
 msgstr "Ei matematiikka"
 
 msgid "No math"
 msgstr "Ei matematiikka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Esikatselun koko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
 msgid "Factor for the preview size"
 msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
+msgstr "Esikatselunäkymän suurennuskerroin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "Sisennä kappale"
+msgstr "Merkitse kappaleiden loput"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+msgid "Session Handling"
+msgstr "Istunnonhallinta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Palauta ikkunoiden asettelu, koko ja sijainti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+"Muista kunkin tiedoston osalta viime sulkemisen yhteydessä käytetty "
+"kohdistinpaikka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Palauta kohdistinpaikat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "Lataa edellisen istunnon avoimet tiedostot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Tyhjennä kaikki istuntotiedot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "Varmuuskopiointi && tallennus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Varmuuskopioi alkuperäiset dokumentit tallennettaessa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Varmuuskopioi dokumentit, joka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+msgid "&minutes"
+msgstr "minuutti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr "Tallenna a&siakirjat oletusarvoisesti tiivistettyinä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Tallenna asiakirjan hakemisto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr "Ikkunat && työskentelyalue"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Avaa asiakirjat välilehdissä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Avaa asiakirjat yhdessä ohjelmainstanssissa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Näytä välilehden sulkemisvalinta, kun vain yksi aktiivinen välilehti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr "Viimeisen asiakirjanäkymän sulkeminen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+msgid "Closes document"
+msgstr "Sulkee asiakirjan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+msgid "Hides document"
+msgstr "Piilottaa asiakirjan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+msgid "Ask the user"
+msgstr "Kysyy käyttäjältä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
-msgstr "Lopetan."
+msgstr "Muokkaus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3011
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Kohdistimen leveys (pikseleinä):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
+msgstr "Vieritä asiakirjan lopun alapuolelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Ohita seuraavat ei-kirjainmerkit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Käytä Mac-tyylistä kohdistimen liikkumista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
+msgstr "Järjestä ympäristöt aakkosellisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
 msgid "&Group environments by their category"
 msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestä ympäristöt kategorian mukaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonäytöntila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
 msgid "&Hide toolbars"
 msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+msgstr "Piilota työkalupalkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+msgstr "Piilota vierityspalkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
 msgid "Hide &tabbar"
 msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+msgstr "Piilota välilehtipalkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
 msgid "Hide &menubar"
 msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+msgstr "Piilota valikkopalkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Piilota tilapalkki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita tekstin leveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Näytön koko (pikseleinä):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgid "&New..."
-msgstr "Uu&si:"
+msgstr "Uu&si..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Poista"
 
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgid "&Document format"
-msgstr "Asiakirjan formaatti"
+msgstr "Asiakirjan muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "Näytä vientivalikossa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "vektorikuvaformaatti"
+msgstr "Vektorigrafiikkamuoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Lajittele seuraavasti:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+msgid "S&hort name:"
+msgstr "Ly&hyt nimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Päät&e:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "Päätteet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Editori:"
 
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Editori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "K&atselin:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "K&atselin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Kopiointimuunnin:"
 
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Kopiointimuunnin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+msgstr "Määritä oletusformaatti tulosteelle kun käytetään (PDF)LaTeXia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "Päiväysmuoto"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Oletusarvoiset tulostemuodot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "TeX-fonteilla:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr "Ilman TeX-fontteja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Oletusmuoto asiakirjoille, jotka eivät käytä TeX-kirjasimia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Sähköposti"
+msgstr "&Sähköposti:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 msgid "Your name"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 msgid "Your name"
@@ -3368,659 +3746,494 @@ msgstr "Nimesi"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-msgid "&First:"
-msgstr "&Ensimmäinen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr "Ensisijainen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
-msgid "S&econd:"
-msgstr "T&oinen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "Toissijainen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
 msgid "Mouse"
 msgid "Mouse"
-msgstr "Lisää"
+msgstr "Hiiri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Hiiren vieritysnopeus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
-msgid "Scroll wheel zoom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr "Keski&mmäinen hiiren painike liittää"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
+msgstr "Hiiren rulla suurentaa näkymää"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
 msgid "Enable"
 msgid "Enable"
-msgstr "Päällä"
+msgstr "Käytössä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Ctrl"
 msgid "Ctrl"
-msgstr "Kohta"
+msgstr "Ctrl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
 msgid "Shift"
 msgid "Shift"
-msgstr "äärettömmyys"
+msgstr "Shift"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
 msgid "Alt"
 msgid "Alt"
-msgstr "HuomioLohko"
+msgstr "Alt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
+msgstr "Käyttöl&iittymän kieli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+msgid "Language &package:"
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Aina Babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Ei mikään[[kielipaketti]]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Ko&mennon alku:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Ko&mennon alku:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
+msgstr "LaTeX-komento, joka aloittaa vaihdon vieraaseen kieleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kome&nnon loppu:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kome&nnon loppu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Oletustulostin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
-msgid "X; "
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX-komento, joka päättää vaihtamisen vieraaseen kieleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Oletusarvoinen &desimaalierotin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "&Use babel"
-msgstr "Käytä &Babelia"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Oletus&mittayksikkö:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
-msgid "&Global"
-msgstr "&Yleinen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "Säädä kieliasetukset globaalisti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automaattinen al&ku"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automaattinen al&ku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Automaatt&inen loppu"
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Automaatt&inen loppu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3304
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
-"tuki käyttöön."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+msgid "Right-to-Left Language Support"
+msgstr "Oikealta vasemmalle -kir&joitussuuntatuki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Huomautus"
+msgstr "Kohdistimen liike:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgid "&Logical"
-msgstr "Aiheellinen"
+msgstr "Looginen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgid "&Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Visuaalinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&X-merkistö:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Oletuspaperi&koko:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgstr "LaTeX-kirjasinmerkistö:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
 
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&Käsittelijä:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
+msgstr "Japanin käsittelijä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
+msgid "Options:"
+msgstr "Valinnat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Valinnat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Määrätty BibTeX-komento ja valinnat pLaTeX:lle (japani)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Termistö"
+msgstr "Määrätty hakemistokomento ja valinnat pLaTeX:lle (japani)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "&CheckTeX-komento:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "&CheckTeX-komento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Nomenclature-komento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. Tämä "
-"on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin sijaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu"
+msgstr "&Palauta asiakirjaluokan oletukset luokan vaihtuessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Etsi edestäpäin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2981
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet "
-"tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "DVI-komento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "PDF-komento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Dvips-asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Pap&erityyppi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Paperik&oko:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Vaakasuuntainen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+msgid "Other Options"
+msgstr "Muut asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2950
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet "
+"tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Päiväysmuoto:"
 
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Päiväysmuoto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
 msgid "Date format for strftime output"
 msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Päiväysmuoto (strftime)"
+msgstr "Päiväysmuoto strftime-tulosteelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
+msgstr "Ylikirjoita asiakirjaa viedessä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
-msgid "Ask permission"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Kysy lupa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
 msgid "Main file only"
 msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "Ainoastaan päätiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
 msgid "All files"
 msgid "All files"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH-etuliite:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Luo hakemisto -komento:"
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "&roff-komento:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "TEXINPUTS-etuliite:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&PATH-etuliite:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Selaa..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Selaa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Synonyymit -toiminta epäonnistui"
+msgstr "Synonyymisanakirjat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Väliaikaishakemistoa:"
+msgstr "Väliaikaishakemisto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
 
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgid "&Example files:"
-msgstr "Esimerkki #:"
+msgstr "Esimerkkitiedostot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "&Malliasiakirjat:"
+msgstr "Asiakirjamallit:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Työhakemisto:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Työhakemisto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "Oma sa&nasto:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Tulostuskomennon optiot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Tiedosto&pääte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
-"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Kohdetul&ostin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "&Jonotuskirjoitin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
-msgstr ""
-"Jos tämä on päällä, tulostetaan ensin tiedostoon ja sitten tulostetaan "
-"oikeasti."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "&Jonotuskomento:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "&Käännä sivujärjestys:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Vaakasuuntainen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Kopioiden määrä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Sivut välillä:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Pa&rittomat sivut:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Parilliset sivut:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Pap&erityyppi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Paperik&oko:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Hunspell-sanakirjat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Lis&äasetukset:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja "
-"oletinstalloinut config.<tulostin> -tiedostot kaikille tulostimillesi."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Sovella tuloste tulostimelle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Oletustulostin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Tu&lostuskomento:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Sans seri&f:"
+msgstr "Sans Seri&f:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
 msgid "R&oman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Näytön &DPI:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Oletussuurennos %:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Suurennos-%:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Kirjasinkoot"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Kirjasinkoot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "Suuri:"
 
 msgid "&Large:"
 msgstr "Suuri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Suurempi:"
 
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Suurempi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Suurin:"
 
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Suurin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Valtava:"
 
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Valtava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Valtavampi:"
 
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Valtavampi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Pienin:"
 
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Pienin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Pienempi:"
 
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Pienempi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Pieni:"
 
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Pieni:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Tavallinen:"
 
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Tavallinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Pikkuruinen:"
 
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Pikkuruinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä bittikarttavälimuistia fontin piirron nopeuttamiseksi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&New"
 msgid "&New"
-msgstr "Uu&si:"
+msgstr "&Uusi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
@@ -4028,7 +4241,7 @@ msgstr "&Näppäintiedosto:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä näppäinyhdistelmät, jotka sisältävät:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
@@ -4036,12 +4249,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr ""
+msgstr "Oikolue muistiinpanot ja huomautukset"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Oikoluku"
+msgstr "Oikolukumoottori:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
@@ -4052,21 +4264,20 @@ msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "Oikolue taukoamatta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Escape characters:"
 msgid "&Escape characters:"
-msgstr "Poikkeamamerkit:"
+msgstr "Koodinvaihtom&erkit:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
@@ -4076,205 +4287,85 @@ msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön"
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Yleiset näkymäasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Kuvaketeema:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
 msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
-msgid "Session"
-msgstr "Istunto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Muista kohdistinpaikka kun tiedosto viimeksi suljettiin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Palauta kohdistinpaikat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "TeX-tietoja"
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "Käytä kuvakkeita järjestelmän kuvaketeemasta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
-msgid "Documents"
-msgstr "Asiakirjat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+msgid "Context Help"
+msgstr "Sisältöriippuvaiset ohjeet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "&Varmuuskopiot "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "&Varmuuskopiot "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-msgid "minutes"
-msgstr "minuutti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Näytä työkaluvihjeet työskentelyalueella"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
+msgstr "Valikot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
 msgid "&Maximum last files:"
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
-msgid "&Single close-tab button"
-msgstr ""
+msgstr "Vii&meksi avattuja tiedostoja enintään:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Termistö"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgid "&List Indentation:"
-msgstr "Sise&nnys"
+msgstr "Listan sisennys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Sarakkeen leveys"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
-msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Sivut"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "Sivu, johon tulostus loppuu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tulosta joka sivu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Sivusta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&Kaikki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tulosta &parittomat sivut"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tulosta p&arilliset sivut"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
+msgstr "Mukautettu leveys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Käänteinen &järjestys"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "Mukautettu arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopiot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kopioiden määrä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "Sidontajärjestykseen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tulosta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Tulosteen kohde"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "T&ulostin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
+msgid "Avai&lable indexes:"
+msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Valitse hakemisto, joka tulostetaan tähän kohtaa asiakirjaa."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
@@ -4285,21 +4376,15 @@ msgstr ""
 msgid "&Subindex"
 msgstr "Puoli"
 
 msgid "&Subindex"
 msgstr "Puoli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgid "Output"
-msgstr "Tulosteet"
+msgstr "Tuloste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
 msgid "Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
 msgid "Settings"
@@ -4314,149 +4399,176 @@ msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
+msgstr "Tyhjennä automaattisesti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-#, fuzzy
 msgid "Debug messages"
 msgid "Debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+msgstr "Virheviestit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+msgstr "Älä näytä virheviestejä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-#, fuzzy
 msgid "&None"
 msgid "&None"
-msgstr "Ei mikään"
+msgstr "Ei mikää&n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "S&elected"
 msgid "S&elected"
-msgstr "&Poista"
+msgstr "Valittu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
 msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+msgstr "Näytä kaikki virheviestit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Kaikki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit"
+msgstr "Tilapalkin viestit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Tie&dosto:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr ""
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "puskuri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+msgstr "Suodata kirjainkoko huomioiden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Case-sensiti&ve"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
+msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
 msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+msgid "So&rt:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
-msgid "&Sort"
-msgstr "Järjestä"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Ryhmä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Saatavilla o&levat nimikkeet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Valittu nnimike:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Grou&p"
-msgstr "&Nimi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Siirry valittuun nimikkeeseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Viittaus&muoto:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Otsikoitu kappale:"
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
 msgid "<reference>"
 msgstr "<viite>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<viite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<viite>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<viite>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
 msgid "<page>"
 msgstr "<sivu>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Muotoiltu viittaus"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Muotoiltu viittaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
 msgid "Textual reference"
 msgid "Textual reference"
-msgstr "Kaikki viitteet"
+msgstr "Tekstuaalinen viite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Textual reference plus <page>"
-msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+msgid "Label only"
+msgstr "Vain nimike"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
+msgid "Plural"
+msgstr "Monikko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Isoin alkukirjaimin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Älä tulosta nimiön osaa ennen \":\"-merkkiä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+msgid "No Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Sama kirjainkoko[[search]]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
 
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
 
@@ -4470,13 +4582,12 @@ msgid "&Export formats:"
 msgstr "&Vientimuodot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgstr "&Vientimuodot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Komento:"
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Lähetä viety asiakirja komennolle:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgstr "Muokkaa p&ikanäppäintä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
@@ -4487,29 +4598,25 @@ msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "&Poista"
+msgstr "&Poista näppäin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Clear current shortcut"
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+msgstr "Poista nykyinen pikanäppäin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Tyhjennä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Tyhjennä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Shortcut:"
 msgid "&Shortcut:"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgstr "Pikanäppäin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Function:"
 msgid "&Function:"
-msgstr "&Funktiot"
+msgstr "&Funktio:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
@@ -4517,66 +4624,64 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "DockWidget"
-msgstr "Leveys"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Oikoluku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Tuntematon sana:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Tuntematon sana:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Etsi &seuraava"
 
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Etsi &seuraava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Korvaava:"
 
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Korvaava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Ehdotukset:"
 
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Ehdotukset:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ohita tämä sana"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ohita tämä sana"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ohita"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ohita"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ohita k&aikki"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ohita k&aikki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
 
@@ -4587,427 +4692,440 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+msgstr "Kategoria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "&Display all"
 msgid "&Display all"
-msgstr "Näyttö:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Taulukkoasetukset"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Column settings"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vaakatasaus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711
-msgid "Justified"
-msgstr "Tasattu"
+msgstr "Näytä kaikki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "Sähköposti:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Decimal point:"
-msgstr "Oletustulostin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&Pystytasaus:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Nykyinen solu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Taulukkoasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
 msgid "Row setting"
 msgid "Row setting"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+msgstr "Riviasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä eri rivien solut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
 msgid "M&ultirow"
 msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistetyt rivit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Pystyväli:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Valinnainen pystyväli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
 msgid "Cell setting"
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Muistiinpanoasetukset"
+msgstr "Solun asetus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+msgid "rotation angle"
+msgstr "kääntökulma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+msgid "degrees"
+msgstr "astetta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Leveys:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Pystytasaus"
+msgstr "Pystytasaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Pystytasaus"
+msgstr "Taulukon pystytasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Kierrä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+msgid "Column settings"
+msgstr "Sarakkeen asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vaakatasaus:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+msgid "Justified"
+msgstr "Tasattu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Desimaalierottimeen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Desimaalierotin:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Kiinteä sarakkeen leveys"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Rivin pystytasaus:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "Määrittää tämän solun pystytasauksen suhteessa rivin perusviivaan."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "Yhdistä eri sarakkeiden solut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-parametri:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-parametri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Reunukset"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Aseta reunukset"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Aseta reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle"
+msgstr "Valitse reunuksia valitu(i)lle solu(i)lle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 msgstr "Kaikki reunukset"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Kaikki reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle"
+msgstr "Valitse kaikki reunukset valitu(i)lle solu(i)lle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "&Set"
 msgstr "Päälle"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "Päälle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä"
+msgstr "Kytke pois reunukset valitu(i)lta solu(i)lta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)"
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "booktabs-tyyli"
+msgstr "Vi&rallinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
 msgstr "Oletus"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "Oletus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Lisää valkoista"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Lisää valkoista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr "Rivin yläreuna"
+msgstr "Rivin yläreuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Rivin alareuna"
+msgstr "Rivin alareuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "Rivien välillä"
+msgstr "Rivien välillä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Pitkä &taulukko"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+msgid "&Multi-page table"
+msgstr "Monisivuinen taulukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "&Use multi-page table"
+msgstr "Käytä usean sivun taulukkoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 msgid "Row settings"
 msgid "Row settings"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+msgstr "Rivin asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
 msgstr "Reuna yllä"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Reuna yllä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 msgstr "Reuna alla"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Reuna alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Header:"
 msgstr "Ylätunniste:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Ylätunniste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
 msgid "double"
 msgstr "kaksinkertainen"
 
 msgid "double"
 msgstr "kaksinkertainen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "First header:"
 msgstr "1. yläotsikko:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "1. yläotsikko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Footer:"
 msgstr "Alatunniste:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Alatunniste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Viim. alaotsikko:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Viim. alaotsikko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
 msgid "Caption:"
 msgid "Caption:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+msgstr "Kuvateksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
 
 msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
-#, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "&Vaakatasaus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Nykyinen solu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
-msgid "Current row position"
-msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
-msgid "Current column position"
-msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "Monisivuinen taulukon asettelu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot"
 
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
-"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
-"polkuineen."
+"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näytetään "
+"polkuineen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
 msgid "&View"
 msgid "&View"
-msgstr "&Katsele"
+msgstr "&Näytä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-luokat"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-luokat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-tyylit"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-tyylit"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Käytettävät BiBTeX-tietokannat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Biblatex-kirjallisuuslistojen tyylit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Biblatex-kirjallisuusviitteiden tyylit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
 msgid "Show &path"
 msgstr "Näytä p&olku"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "Näytä p&olku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Käytä kappale-erottimina"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Kappaleiden erottelu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet"
 
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Sise&nnys"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "Sise&nnys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Etsi lähdeviite"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Pysty&väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
 msgid "Size of the vertical space"
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+msgstr "Pystyvälin koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
 msgid "Spacing"
 msgstr "Väli"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "Väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
 msgid "&Line spacing:"
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Rivivälit:"
+msgstr "&Riviväli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
 msgid "Spacing type"
 msgid "Spacing type"
-msgstr "Väli"
+msgstr "Välin tyyppi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
 msgid "Number of lines"
 msgid "Number of lines"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+msgstr "Rivien määrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi"
 
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
 
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr "Tasaa teksti LyX-editorissa (ei vaikuta tulosteen tasausasetukseen)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr "&Tasaa teksti LyX-editorissa"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Kielialaotsikko:"
+msgstr "Synonyymisanaston kieli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
@@ -5019,11 +5137,11 @@ msgstr "&Avainsana:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
-msgstr ""
+msgstr "Etsittävä sana"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "&Etsi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
@@ -5043,22 +5161,20 @@ msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgid "Filter:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+msgstr "Suodatin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
-"Vaihda sisällysluottelon, kuvien luentellon tai taulukoiden luettelon "
-"välillä, mikäli olemassa"
+"Vaihda saatavilla olevien listojen välillä (sisällys-, kuva-, taulukko- ja "
+"muut luettelot)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
@@ -5087,7 +5203,6 @@ msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Järjestä"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Järjestä"
 
@@ -5123,15 +5238,15 @@ msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Oletusväli"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Oletusväli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Pieni väli"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Pieni väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Suuri väli"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Suuri väli"
 
@@ -5139,43 +5254,70 @@ msgstr "Suuri väli"
 msgid "VFill"
 msgstr "Pystytäyttö"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "Pystytäyttö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr "Koko lähdekoodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Valitse tulostusmuoto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Valittu kappale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Koko lähdekoodi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr "Vain dokumentin runko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805
+msgid "&Reload"
+msgstr "Lataa uudelleen"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgid "number of needed lines"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+msgstr "tarvittujen rivien määrä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgid "use number of lines"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+msgstr "käytä rivien numerointia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgid "&Line span:"
-msgstr "&Rivivälit:"
+msgstr "&Riviväli:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
 msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeXin oletus"
+msgstr "Ulompi (oletus)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Inner"
 msgid "Inner"
-msgstr "S&isä:"
+msgstr "Sisempi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
@@ -5201,160 +5343,587 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
 msgid "Allow &floating"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
 msgid "Allow &floating"
+msgstr "Salli kelluva"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Yksinkertainen (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
+msgid "not cited"
+msgstr "ei viitattu"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/IEEEtran.layout:115
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 lib/layouts/IEEEtran.layout:190
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
-#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Lisää vain kirjallisuusviitteisiin."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Key only."
+msgstr "Vain avain."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key"
+msgstr "Avain"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex (natbib-tila)"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+msgid "Footnote"
+msgstr "Alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+msgid "Foot"
+msgstr "Jalka"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Täydellinen kirjallisuusviitteen syöttö."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaattinen"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169
-#: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102
-#: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129
-#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:230
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Tiivistelmä"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
+msgid " et al."
+msgstr " ym."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Kiitos"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Kiitos."
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Lause"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "Yläindeksi"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Yläindeksi"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Biblatex"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Kirjallisuusviite."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "before"
+msgstr "edeltävä teksti"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "short title"
+msgstr "lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikkelit"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:85
+#: lib/layouts/acmart.layout:155 lib/layouts/acmart.layout:170
+#: lib/layouts/acmart.layout:403 lib/layouts/acmart.layout:455
+#: lib/layouts/acmart.layout:478 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Etuteksti"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Julkaisun kuukausi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Julkaisun kuukausi:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Julkaisun vuosi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Julkaisun vuosi:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Julkaisun vuosi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Julkaisun vuosikerta:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Julkaisun numero"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Julkaisun numero:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmart.layout:396 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "Avainsanat"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Avainsanat:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:473
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Tiivistelmä"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Kiitos"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Kiitos."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:62
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
+#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206
+msgid "MainText"
+msgstr "PääTeksti"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "Muistiinpano:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Taulukon muistiinpanoja"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+msgid "Table Note"
+msgstr "Taulukon muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Muistiinpanon teksti taulukolle"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "Lause"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5363,8 +5932,17 @@ msgstr "Lause"
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmi"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5373,38 +5951,55 @@ msgstr "Algoritmi"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiooma"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiooma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
 msgid "Case"
 msgstr "Tapaus"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Tapaus"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
 msgid "Case \\thecase."
 msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgstr "Tapaus \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "Väite"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Väite"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5413,8 +6008,17 @@ msgstr "Väite"
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Päätelmä"
 
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Päätelmä"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5423,39 +6027,65 @@ msgstr "Päätelmä"
 msgid "Condition"
 msgstr "Ehto"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Ehto"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Otaksuma"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Otaksuma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
-#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr "Seurauslause"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Seurauslause"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5464,70 +6094,113 @@ msgstr "Seurauslause"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteeri"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteeri"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
-#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:602
+#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Määritelmä"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Määritelmä"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
-#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
 msgid "Example"
 msgstr "Esimerkki"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Esimerkki"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Harjoitus"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Harjoitus"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5536,68 +6209,122 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Notation"
 msgstr "Merkintätapa"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Merkintätapa"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "Ongelma"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Ongelma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:588
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "Väittämä"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Väittämä"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "Huomautus"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Remark \\theremark."
 msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgstr "Huomautus \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Ratkaisu"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Ratkaisu"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Päätelmä."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgstr "Ratkaisu \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
+#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
+#: lib/layouts/moderncv.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -5606,18795 +6333,28791 @@ msgstr "Päätelmä."
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:357
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
 msgid "Caption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
-#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
-#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "Kuvateksti: "
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "Todistus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
+msgid "Standard in Title"
 msgstr "Perusteksti"
 
 msgstr "Perusteksti"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "&Kuvateksti:"
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Todistus"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:61
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:143 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
 msgid "Title"
 msgstr "Teoksen nimi"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Teoksen nimi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298
 msgid "Lowercase"
 msgid "Lowercase"
-msgstr "Pienet"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 msgid "lowercase"
 msgid "lowercase"
-msgstr "Pienet"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
-#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+msgstr "pienet kirjaimet"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmart.layout:79 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Lyhyt tekijä"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+msgid "Author Name"
+msgstr "Tekijän nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+msgid "Author name"
+msgstr "Tekijän nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Tekijän järjestö"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Tekijän järjestö"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Erikoismerkki|E"
+msgstr "Erikoismerkki|i"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
 msgid "Page headings"
 msgid "Page headings"
-msgstr "yläotsikot"
+msgstr "Sivun ylätunnisteet"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Vasen yläotsikko"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MerkitseMolemmat"
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MerkitseMolemmat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Tiivistelmä---"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Tiivistelmä---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Keywords"
-msgstr "Avainsanat"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Hakemistoviitteet---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Hakemistoviitteet---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Kappaleasetukset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First Char"
+msgstr "Ensimmäinen merkki"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
 msgid "Appendices"
 msgstr "Liitteet"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Liitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
+#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:645 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087
+#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:578
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:235
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:461
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:339
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
-#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
-#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:264
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
 msgid "Biography"
 msgstr "Elämäkerta"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Elämäkerta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/acmart.layout:672 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Elämäkerta"
 
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Elämäkerta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Aloitus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Todistus."
 
 msgid "Proof."
 msgstr "Todistus."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59
-#: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69
-#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:59
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:81
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Section"
-msgstr "Kappale"
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Alikappale"
+#: lib/layouts/InStar.module:12
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Alialikappale"
+#: lib/layouts/InStar.module:16
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "Luettelo"
+#: lib/layouts/InStar.module:23
+msgid "In Title"
+msgstr "Otsikossa"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+msgid "R Journal"
+msgstr "R Journal"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Raoportit"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "Tiivistelmä."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Numeroitu luettelo"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/acmart.layout:167 lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
+#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "A0-juliste"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+msgid "Posters"
+msgstr "Julisteet"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+msgid "Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
-#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr "Eripainos"
 
 msgid "Offprint"
 msgstr "Eripainos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
-msgid "Mail"
-msgstr "Posti"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
-#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:176
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Eripainokset pyydetään:"
 
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Eripainokset pyydetään:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Posti"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:140
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
 msgid "Acknowledgements."
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Kiitokset"
+msgstr "Kiitokset."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+msgid "Section"
+msgstr "Kappale"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+msgid "Subsection"
+msgstr "Alikappale"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Alialikappale"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
+#: lib/layouts/acmart.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:239
 #, fuzzy
 msgid "institutemark"
 msgstr "Laitos"
 
 #, fuzzy
 msgid "institutemark"
 msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:299
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "institute mark"
+msgid "Institute Mark"
 msgstr "Laitos"
 
 msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:363
-msgid "Key words."
-msgstr "Avainsanat."
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Tiivistelmä (rakenteeton)"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "TIIVISTELMÄ"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:395
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Tiivistelmä (rakenteinen)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr "Muutos: "
+msgid "Context"
+msgstr "Sisältö"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
-#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonyymit"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
-#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:63
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "And"
-msgstr "Ja"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+msgid "Key words."
+msgstr "Avainsanat."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Laitos"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "sähköposti:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Kiitokset"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Kuvan paikka"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonyymit"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Taulukon paikka"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
-msgid "TableComments"
-msgstr "Huomautusluettelo"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Viiteluettelo"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Numeroitu luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
-msgid "Facility"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
-msgid "Objectname"
-msgstr "Kohteen nimi"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
+#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datajoukko"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/acmart.layout:201 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:286
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
 #, fuzzy
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:191
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen järjestö:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:217
+msgid "And"
+msgstr "Ja"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2715
+msgid "and"
+msgstr "ja"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:268
+#, fuzzy
 msgid "altaffilmark"
 msgid "altaffilmark"
-msgstr ""
+msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#: lib/layouts/aastex.layout:272
 #, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 #, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/aastex.layout:303
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Aiheotsikot:"
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Aiheotsikot:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:328
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Kiitokset]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Kiitokset]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
-msgid "and"
-msgstr "ja"
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Kuvan paikka"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:349
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Laita kuva tähän:"
 
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Laita kuva tähän:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:358
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Taulukon paikka"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:369
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Laita taulukko tähän:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Laita taulukko tähän:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Liite]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Liite]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
+#: lib/layouts/aastex.layout:398
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:438
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "HuomautusToimittajalle"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
 msgid "Note to Editor:"
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+msgstr "Huomautus toimittajalle:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Viiteluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
 msgid "References. ---"
 msgstr "Viitteet. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Viitteet. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+msgid "TableComments"
+msgstr "Huomautusluettelo"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Muistiinpano. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Muistiinpano. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
 #, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgstr "taulukkoviiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgstr "taulukkoviiva"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/aastex.layout:507
 #, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgstr "alaviite"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgstr "alaviite"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
 #, fuzzy
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "taulukkoviiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "taulukkoviiva"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:518
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "Fig. ---"
+#: lib/layouts/aastex.layout:537
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:543
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Facility"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
+msgid "Objectname"
+msgstr "Kohteen nimi"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:596
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
+#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datajoukko"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:626
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datajoukko:"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datajoukko:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Scheme"
-msgstr "Kohtaus"
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+msgid "References-"
+msgstr "Viitteet-"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+msgid "Note-"
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:123
+msgid "Short name"
+msgstr "Lyhyt nimi"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "hat"
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "chart"
-msgstr "hat"
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
+msgid "Fax"
+msgstr "Faksi"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faksi:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+msgid "Phone:"
+msgstr "Puhelin:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Kuva"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "AMS-relaatiot"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Muunnelma:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graph"
-msgstr "Alkulainaus"
+msgid "Schemes"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+msgid "Scheme"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Kuvaukset"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+msgid "Charts"
+msgstr "Kaaviot"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+msgid "Chart"
+msgstr "Kaavio"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Kaaviot"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Kuvaajat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Kuvaaja[[matemaattinen]]"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Kuvaajat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "SIS Tekijä"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
 #, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "muistiinpano"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgstr "muistiinpano"
 
 #, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgstr "muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
 msgid "Chemistry"
 msgid "Chemistry"
-msgstr "äärettömmyys"
+msgstr "Kemia"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Yläotsikko"
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:791
+msgid "Latin"
+msgstr "latina"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Pikselikuva"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "CRcat"
-msgstr "hat"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:390
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+msgid "Terms"
+msgstr "Termit"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+msgid "General terms:"
+msgstr "Yleistermit:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
-#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:89
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/acmart.layout:84 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+msgid "Thanks"
 msgstr "Kiitokset"
 
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Kappale*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:98
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Kiitokset: "
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/acmart.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Erikoiskappale"
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "R Journal"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#: lib/layouts/acmart.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Erikoiskappale"
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Numeroitu"
+#: lib/layouts/acmart.layout:109
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Alikappale*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:120
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "ACM-konferenssi"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Alialikappale*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:127
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Luvun harjoituksia"
+#: lib/layouts/acmart.layout:135
+msgid "Venue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:51
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+#: lib/layouts/acmart.layout:138
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Konferenssin nimi: "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:60
-msgid "Right header:"
-msgstr "Oikea yläotsikko:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:145
+msgid "Short title"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Tiivistelmä:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:176
+msgid "Email address: "
+msgstr "Sähköpostiosoite: "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-msgid "Short title:"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:188
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Kaksi tekijää"
+#: lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Kolme tekijää"
+#: lib/layouts/acmart.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Järjestö: "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Neljä tekijää"
+#: lib/layouts/acmart.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Järjestö:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Kaksi järjestöä"
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Vaiht. järjestö: "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Kolme järjestöä"
+#: lib/layouts/acmart.layout:220 lib/layouts/acmart.layout:224
+msgid "Position"
+msgstr "Asema"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Neljä järjestöä"
+#: lib/layouts/acmart.layout:229 lib/layouts/acmart.layout:231
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
-msgid "Journal"
-msgstr "Lehti"
+#: lib/layouts/acmart.layout:236 lib/layouts/acmart.layout:238
+msgid "Department"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kopiomäärä"
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
+msgid "Street Address"
+msgstr "Katuosoite"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Muistiinpano"
+#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
+msgid "City"
+msgstr "Kaupunki"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Kiitokset:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Paksu viiva"
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Maa"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
+#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postinumero"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Järjetöntä!"
+#: lib/layouts/acmart.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "TitleNote"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:278
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Sovita kuva"
+#: lib/layouts/acmart.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Teoksen nimi: "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:284
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "Sovita bittikartta"
+#: lib/layouts/acmart.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Aliosakappale"
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Alaotsikko: "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:397
-msgid "Seriate"
-msgstr "Luetelma"
+#: lib/layouts/acmart.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Author Note: "
+msgstr "Tekijätiedot: "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/acmart.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Palsta"
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Latinalaiset päälle"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr "Latinalaiset päälle"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Latinalaiset pois"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
-msgstr "Latinalaiset pois"
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "RuudunAlku"
-
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
-msgid "Part"
-msgstr "Osa"
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume: "
+msgstr "Palsta: "
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Osa*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Numero"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
-msgstr "MM"
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number: "
+msgstr "PACS-sivunumero: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Kappale \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Artikkeli"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article: "
+msgstr "Artikkeli: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "Vuosi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+msgid "ACM Year: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/acmart.layout:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "Ruutu"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
-msgid "Frame"
-msgstr "Ruutu"
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Kuukausi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr "PerusRuudunAlku"
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month: "
+msgstr "Kuukausi: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:342
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "ToistaRuutu"
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Artikkelinumero: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
-msgid "Again frame with label"
-msgstr "Toista ruutu nimikkeellä"
+#: lib/layouts/acmart.layout:348
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
-msgid "EndFrame"
-msgstr "LoppuRuutu"
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/acmart.layout:354
+msgid "ACM Price"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "RuudunAlaotsikko"
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
-msgid "Column"
-msgstr "Palsta"
+#: lib/layouts/acmart.layout:360
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
-msgid "Columns"
-msgstr "Palstoja"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:366
+msgid "ACM DOI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "PalstojaTasattuKeskellä"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
-msgid "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:372
+msgid "ACM Badge R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:378
+msgid "ACM Badge L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauko"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/acmart.layout:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "Kalvokerros"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
-msgid "Overprint"
-msgstr "Päälletulostus"
+msgid "Start Page"
+msgstr "Tyhjä sivu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "KalvoKerros"
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Sivu: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Kalvokerros"
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
+#, fuzzy
+msgid "Terms: "
+msgstr "Termit: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
-msgid "Uncover"
-msgstr "Tuo näkyviin"
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
+#, fuzzy
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Avainsanat: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Näkyvä kalvoissa"
+#: lib/layouts/acmart.layout:402
+msgid "CCSXML"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
-msgid "Only"
-msgstr "Vain"
+#: lib/layouts/acmart.layout:413
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Vain kalvoissa"
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
-msgid "Block"
-msgstr "Lohko"
+#: lib/layouts/acmart.layout:427
+msgid "Significance"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Lohko"
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "AMS aihekategoriat: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/acmart.layout:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Lohko"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "EsimerkkiLohko"
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Tekijänoikeustiedot"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "EsimerkkiLohko"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "HuomioLohko"
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Tekijänoikeustiedot: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/acmart.layout:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "HuomioLohko"
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
-#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
-#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Listaus"
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Copyright: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/acmart.layout:454 lib/layouts/acmart.layout:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "PerusRuudunAlku"
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Pikselikuva"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
-msgid "Institute"
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Vastaanotettu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
+#: lib/layouts/acmart.layout:466
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Laitos"
+msgid "Received: "
+msgstr "Vastaanotettu: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/acmart.layout:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Laitos"
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Lyhyt tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Sitaatti"
+#: lib/layouts/acmart.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Lyhyt tekijä: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Lainaus"
+#: lib/layouts/acmart.layout:499
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Puoli"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Säe"
+#: lib/layouts/acmart.layout:503
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/acmart.layout:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Kuva"
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "Ainoastaan päätiedosto"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/acmart.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1612
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Kuviot"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary."
-msgstr "Seurauslause."
+#: lib/layouts/acmart.layout:526
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-msgid "Definition."
-msgstr "Määritelmä."
+#: lib/layouts/acmart.layout:531 lib/layouts/beamer.layout:1599
+#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Taulukot"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
-msgid "Definitions"
-msgstr "Määritelmät"
+#: lib/layouts/acmart.layout:537 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Määritelmät & väittämät"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Lisäväiteteksti"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:564 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Väittämä \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033
-msgid "Definitions."
-msgstr "Määritelmät."
+#: lib/layouts/acmart.layout:578 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Seuraus \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example."
-msgstr "Esimerkki."
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
-msgid "Examples"
-msgstr "Esimerkit"
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Väite \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050
-msgid "Examples."
-msgstr "Esimerkit."
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Otaksuma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Määritelmä \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact."
-msgstr "Fakta."
+#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Esimerkki \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Lause."
+#: lib/layouts/acmart.layout:626
+msgid "Print Only"
+msgstr "Vain tuloste"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1074
-msgid "Separator"
-msgstr "Kappaleväli"
+#: lib/layouts/acmart.layout:633
+msgid "Print version only"
+msgstr "Vain tulosteversio"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1088
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/acmart.layout:636
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Vain ruudulla"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-koodi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:639
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Vain ruutuversiossa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Muistiinpanokohta"
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
-msgid "Note:"
-msgstr "Muistiinpano:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/acmart.layout:644 lib/layouts/acmart.layout:648
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
-#, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "HuomioLohko"
+#: lib/layouts/acmart.layout:659 lib/layouts/acmart.layout:663
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/acmart.layout:667 lib/layouts/acmart.layout:703
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
-#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmart.layout:696
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Apurahan numero"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1186
-msgid "Custom:ArticleMode"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "&Pysty"
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Tekstin seassa:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr "Asento"
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-sidos"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Asento"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Ei numeroa:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#: src/insets/Inset.cpp:97
-msgid "Table"
-msgstr "Taulukko"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "Ei numeroa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "Artikkelinumero:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
-msgid "Figure"
-msgstr "Kuva"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Tekijänoikeustiedot"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Kuvien luettelo"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Copyright:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Vuoropuhelu"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr "Kerronta"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr "NÄYTÖS"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+msgid "Conference info"
+msgstr "Konferenssin tiedot"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr "KOHTAUS"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "KOHTAUS*"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "NOUSTESSA:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Viite:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
-msgid "Speaker"
-msgstr "Puhuja"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferenssin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Sulkeissa"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ESIRIPPU"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Artikkelit DOI:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Oikea osoite"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-msgid "Mainline"
-msgstr "Pelin kulku"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+msgid "PDF author"
+msgstr "PDF:n tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Pelin kulku:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author:"
+msgstr "PDF-tekijä:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
-msgid "Variation"
-msgstr "Muunnelma"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Avainsanat"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:64
-msgid "Variation:"
-msgstr "Muunnelma:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "Hyväksy"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:73
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Alimuunnelma:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Yläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Alimuunnelma2"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Pikselikuva"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:82
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Alimuunnelma(2):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:88
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Alimuunnelma3"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:91
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Alimuunnelma(3):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Alimuunnelma 4"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:100
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Alimuunnelma(4):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "msnumero"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Alimuunnelma5"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Luokan numero"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:109
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Alimuunnelma(5):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
-msgid "HideMoves"
-msgstr "Piilosiirrot"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "Piilosiirrot:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:126
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:130
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[shakkilauta]"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:139
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Lauta keskellä"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:144
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[lauta keskellä]"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:154
-msgid "HighLight"
-msgstr "Korostus"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:159
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Korostukset:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:174
-msgid "Arrow"
-msgstr "Nuoli"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Nuoli:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Video-URL:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
-msgid "KnightMove"
-msgstr "Ratsun siirto"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "Ratsun siirto:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Lähetysosoite"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Koodi-URL:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
-#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "Osoitteeni"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Lähettäjän osoite:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+msgid "Firstname"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "Palautusosoite"
+msgid "Fname"
+msgstr "Ruutu"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Palautusosoite:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Postihuomautus"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postimerkintä:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
+msgstr "Korostus"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Kirjallisuusviitteen nro"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:759
-msgid "YourRef"
-msgstr "Viitteesi"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Palsta"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Viitteesi:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "Päivä"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:738
-msgid "MyRef"
-msgstr "Viitteeni"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "Kuukausi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Viitteemme:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "Vuosi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Tulostin"
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumero"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Tulostin"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Allekirjoitus"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "Allekirjoitus:"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Osa"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Oikea alakulma"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+msgid "Chapter"
+msgstr "Luku"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Oikea alakulma"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "Puhuttelu"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Aliosakappale"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Puhuttelu"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Alialiosakappale"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
-msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Header"
+msgstr "Ylätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Puhelin:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Yläotsikko --"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "Erikoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Erikoiskappale:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
-msgid "Date:"
-msgstr "Päiväys:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "AGU-lehti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
-msgid "Subject"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-lehti:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
-msgid "Subject:"
-msgstr "Aihe:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Kirjallisuusviitteen nro:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Aloitus"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU-sidos"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Aloitus:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-sidos:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Lopuksi"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU-numero"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
-#: lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr "Lopuksi:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-numero:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
-msgid "encl"
-msgstr "liitteet"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr "liitteet:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Hakemistoviitteet"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
-msgstr "jakelu"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Hakemistoviittteet..."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr "jakelu:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Hakemistoviite:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Jalkikirjoitus:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Viittausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Lähettäjän osoite"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Viittausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Järjestö:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
-msgid "Adresse"
-msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postimerkintä"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Lisäys"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "Merkintönne"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Keskellä"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:781
-msgid "YourMail"
-msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "&Lainaustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "Kirjoituksenne"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "Merkintöni"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+msgid "Received:"
+msgstr "Vastaanotettu:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Allekirjoitus"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Tarkastettu"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr "Tarkastettu:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
-msgid "Telefon"
-msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+msgid "Accepted"
+msgstr "Hyväksytty"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
-msgstr "Paikka"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Hyväksytty:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
-msgid "Stadt"
-msgstr "Kaupunki"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Kaupunki"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
-msgid "Ort"
-msgstr "Postitoimipaikka"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Juokseva otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
-msgid "Datum"
-msgstr "Päiväys"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Juokseva otsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:822
-msgid "Reference"
-msgstr "Viite"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Julkaistu-verkkoon:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
-msgid "Betreff"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
-msgid "Anrede"
-msgstr "Puhuttelu"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Kirjallisuusviite:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Kirje"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Kirjeteksti"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
-msgid "Gruss"
-msgstr "Lopuksi"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-sivut"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-sivut:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:913
-msgid "Encl."
-msgstr "Liitteet"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "Sanat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "Sanat:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr "Jakelu"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:515
+msgid "Figures"
+msgstr "Kuviot"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Jakelija"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Kuviot:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:514
+msgid "Tables"
+msgstr "Taulukot"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "Taulukot:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datajoukot"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
-msgid "Affil"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datajoukot:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:330
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Järjestö:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
-msgid "Journal:"
-msgstr "Lehti:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr "CODEN"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumero"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
+msgstr "SS-koodi"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_numero:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr "SS-teoksnimi"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Ensimm. tekijä"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "CCC-koodi"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Koodi"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:109
-msgid "Received"
-msgstr "Vastaanotettu"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "Heitä pois"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:113
-msgid "Received:"
-msgstr "Vastaanotettu:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Avainsana"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:125
-msgid "Accepted"
-msgstr "Hyväksytty"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:129
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Hyväksytty:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Sukunimi"
 
 
-# Now this wasn't very obvious.
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Katu"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Liitä"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
-msgid "Abstract."
-msgstr "Tiivistelmä."
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author Address"
-msgstr "Tekijän osoite"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "Kappale*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
-msgid "Author Email"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Alikappale*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Osakappale*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
-msgid "Author URL"
-msgstr "Tekijän URL"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
+msgid "Left Header"
+msgstr "Vasen yläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Vasen yläotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
+msgid "Right Header"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:273
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Oikea yläotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:302
-msgid "PROOF."
-msgstr "TODISTUS."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:316
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC-koodi:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:323
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "Julkaisutunniste"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:330
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Julkaisutunniste:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:337
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Tekijän osoite"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:344
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Tekijän osoite:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:351
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:365
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Plates"
+msgstr "Kiiltokuva"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:372
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Planotables"
+msgstr "Kokosivutaulukko"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:379
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+msgid "Plate"
+msgstr "Kiiltokuva"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:386
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+msgid "Planotable"
+msgstr "Kokosivutaulukko"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: src/insets/Inset.cpp:101
+msgid "Table"
+msgstr "Taulukko"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:400
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+msgid "table"
+msgstr "taulukko"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:408
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Tekijät"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:416
-msgid "Case \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Järjestön merkki"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Tekijän järjestö:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Kiitokset."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algoritmie2"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Tekijä ja vuosi"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmit"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "alaviite"
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Erikoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Erikoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Kirjeenv.tekijä"
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Numeroitu"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Alialikappale*"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Kirjeenvaihto:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Kirjeenvaihto:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "Kirjat"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Avainsanat:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Luvun harjoituksia"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Avainsana"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:247
-msgid "Key words:"
-msgstr "Avainsanat:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Päiväys:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
-msgid "Item"
-msgstr "Kohta"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
-msgid "Item:"
-msgstr "Kohta:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Nykyinen osoite"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Ransk. viiva"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Nykyinen osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Ransk. viiva:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
-msgid "Begin"
-msgstr "Alku"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "CV:n alku"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "Henkil. tiedot"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Kiitokset:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Henkilök. tiedot"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Äidinkieli"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Omistuskirjoitus:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Aidin kieli:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Kääntäjä"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Kalvon alku"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Kääntäjä:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Lyhyt kalvon alku"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Aiheluokka"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Matematiikan aihekategorioiden luokitus:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Oikea yläotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
-msgstr "Ruksiluettelo"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Tiivistelmä:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "Logoni"
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Kaksi tekijää"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logoni:"
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Kolme tekijää"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
-msgstr "Rajoitus"
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Neljä tekijää"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Rajoitus:"
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Kaksi järjestöä"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:78
-msgid "Left Header"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Kolme järjestöä"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Vasen yläotsikko:"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Neljä järjestöä"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Right Header"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Kiitokset:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Oikea yläotsikko:"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Paksu viiva"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Oikea alaotsikko"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+msgid "Centered"
+msgstr "Keskitetty"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Oikea alaotsikko:"
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Perusteksti"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Lause #."
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:638
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Kuvateksti sellaisena kuin se näkyy kaavio- tai taulukkolistassa"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Sovita kuva"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Seurauslause #."
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "Sovita bittikartta"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Väittämä #."
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Mukautettu lista-alkio"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+msgid "Seriate"
+msgstr "Luetelma"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
-msgid "Definition #."
-msgstr "Määritelmä #."
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Lause*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Seurauslause*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Vasen yläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Väittämä*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Left header:"
+msgstr "Vasen yläotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition."
-msgstr "Väittämä."
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-msgid "Definition*"
-msgstr "Määritelmä*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
-msgid "Letter:"
-msgstr "Kirje:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "Muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Lehti"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Katu"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kopiomäärä"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr "Katu:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Lisäys"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "arabialainen artikkeli"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
-msgid "Addition:"
-msgstr "Lisäys:"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
-msgid "Town:"
-msgstr "Kaupunki:"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikkeli (standardiluokka)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Maa"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "Osa*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
-msgid "State:"
-msgstr "Maa:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "Esitykset"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Palautusosoite:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Viitteeni:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "On Slide"
+msgstr "Kalvolla"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Viitteesi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Vastaanottajan osoite:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Mallip&ohja"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "Puhelin:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Faksi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "&Pisin nimike"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Faksi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
+#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:416
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:417
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Moodin määrittely"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/beamer.layout:259
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Kappale \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
-msgstr "Pankki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-msgid "Bank:"
-msgstr "Pankki:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Alikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
-msgid "BankCode"
-msgstr "Pankkikoodi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:332
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Pankkikoodi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:343
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Pankkitili"
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Pankkitili:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:393
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Postihuomautus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Postihuomautus:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
+msgid "Frame"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
-msgid "Reference:"
-msgstr "Viite:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
+msgid "Frames"
+msgstr "Diat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Liitteet:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminto"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:79
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Nimirivi A"
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:90
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Nimirivi A:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:99
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Nimirivi B"
+#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:109
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Nimirivi B:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Dian valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:118
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Nimirivi C"
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
+#: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
+#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
+msgid "Options"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Nimirivi C:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:137
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Nimirivi D"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Dian otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:147
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Nimirivi D:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:156
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Nimirivi E"
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Pelkistetty dia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:166
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Nimirivi E:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Dia (pelkistetty)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Nimirivi F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "Herkkä dia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Nimirivi F:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Dia (herkkä)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:194
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Nimirivi G"
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Toista dia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Nimirivi G:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+msgid "Slide"
+msgstr "Kalvo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:214
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Osoiterivi A"
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Toista dia nimikkeen kanssa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Osoiterivi A:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Dian otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:234
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Osoiterivi B"
+#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
+#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:244
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Osoiterivi B:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Lyhyt dian otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:253
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Osoiterivi C"
+#: lib/layouts/beamer.layout:581
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:263
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Osoiterivi C:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:586
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Dian alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:272
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Osoiterivi D"
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/moderncv.layout:320
+msgid "Column"
+msgstr "Sarake"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:282
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Osoiterivi D:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
+#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Sarakkeet"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:291
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Osoiterivi E"
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Osoiterivi E:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
+msgid "Column Options"
+msgstr "Sarakkeen valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Osoiterivi F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:320
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Osoiterivi F:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Sarakkeen sijoittelun asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:329
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Puhelinrivi A"
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:340
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Puhelinrivi A:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "SarakkeetTasattuKeskelle"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:349
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Puhelinrivi B"
+#: lib/layouts/beamer.layout:673
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Sarakkeet (tasattu keskelle)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:359
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Puhelinrivi B:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "SarakkeetTasattuYlös"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:368
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Puhelinrivi C"
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Sarakkeet (tasattu yös)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Puhelinrivi C:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Puhelinrivi D"
+#: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Overlays"
+msgstr "Kalvokerros"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:397
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Puhelinrivi D:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
+msgid "Pause number"
+msgstr "Tauon numero"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:406
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Puhelinrivi E"
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:416
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Puhelinrivi E:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:425
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Puhelinrivi F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
+msgid "Overprint"
+msgstr "Päälletulostus"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:435
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Puhelinrivi F:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:726
+#, fuzzy
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Eripainos"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:444
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "Internetrivi A"
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Leveys"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:455
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "Internetrivi A:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:464
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "Internetrivi B"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "KalvoKerros"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:474
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "Internetrivi B:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:765
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Kalvokerros"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:483
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "Internetrivi C"
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Kalvokerroksen alueen leveys"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "Internetrivi C:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:776
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "Internetrivi D"
+#: lib/layouts/beamer.layout:780
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Kalvokerroksen alueen korkeus"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "Internetrivi D:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "&Korkeus"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:521
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "Internetrivi E"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:531
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "Internetrivi E:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
+#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605
+msgid "Uncover"
+msgstr "Tuo näkyviin"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:540
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "Internetrivi F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:797
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Näkyvä kalvoissa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:550
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "Internetrivi F:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611
+msgid "Only"
+msgstr "Vain"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Pankkirivi A"
+#: lib/layouts/beamer.layout:826
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Vain kalvoissa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:570
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Pankkirivi A:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+msgid "Block"
+msgstr "Lohko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Pankkirivi B"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "Blocks"
+msgstr "Lohkot"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Pankkirivi B:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+msgid "Block:"
+msgstr "Lohko:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:598
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Pankkirivi C"
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Pankkirivi C:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:617
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Pankkirivi D"
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:627
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Pankkirivi D:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:890
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "EsimerkkiLohko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:636
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Pankkirivi E"
+#: lib/layouts/beamer.layout:893
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Esimerkkilohko:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:646
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Pankkirivi E:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "HuomioLohko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:655
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Pankkirivi F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Huomiolohko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:665
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Pankkirivi F:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
+msgid "Titling"
+msgstr "Otsikointi"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr "Väite #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
-msgstr "Huomautukset"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Huomautukset #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Lyhyt alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Todistus:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "Lisää"
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(LISÄÄ)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Lyhyt laitos"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1008
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr "SISÄ."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr "ULKO."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Lyhyt päiväys"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-msgid "Continuing"
-msgstr "Jatkoa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(Jatkoa)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Otsikkografiikka"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr "Siirtyminen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Sitaatti"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Lainaus"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "LEIKKAUS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Säe"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "LEIKKAUS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Seuraus."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Toiminnan määritykset"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Määritelmä."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239
+msgid "Definitions"
+msgstr "Määritelmät"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr "Kohtaus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242
+msgid "Definitions."
+msgstr "Määritelmät."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Luokittelukoodit"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Esimerkki."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255
+msgid "Examples"
+msgstr "Esimerkit"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
-msgid "Step"
-msgstr "Askel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258
+msgid "Examples."
+msgstr "Esimerkit."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Askel \\arabic{step}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Esimerkki \\arabic{example}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakta."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Väite."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-koodi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+msgid "Bold"
+msgstr "Lihavoitu"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Korostus"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380
+msgid "Emph."
+msgstr "Korostus."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
+msgid "Alert"
+msgstr "Huomio"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Rakenne"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+msgid "Visible"
+msgstr "Näkyvä"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
+msgid "Invisible"
+msgstr "Näkymätön"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
+msgid "Alternative"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}"
+msgid "Default Text"
+msgstr "Oletus|l"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1533
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}"
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopioi"
+msgid "Note Options"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
-msgid "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Kysymys"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1563
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ArtikkeliTila"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569
+msgid "Article"
+msgstr "Artikkeli"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Asento"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1580
+msgid "Presentation"
+msgstr "Esitys"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Liitteet- kappale"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "--- Liitteet ---"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:76
-msgid "Review"
-msgstr "Esikatselu"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Kuvatekstin asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-msgid "Topical"
-msgstr "Aiheellinen"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Comment"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Kuvatekstin asetukset:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
-msgid "Paper"
-msgstr "Julkaisutunniste"
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Kuvateksti"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-msgid "Prelim"
-msgstr "Ei-lopp."
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "bilingual"
+msgstr "kaksikielinen"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Rapid"
-msgstr "Pika"
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Lyhyt otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Lyhyt otsikko pääasiakirjan kielelle"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:220
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Kieliyläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Teksti pääasiakirjan kielellä"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:260
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:284
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Viitteiden otsikko"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "samansuunt"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "YHTEENVETO:"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "AVAINSANAT:"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeXin oletus"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
-msgid "Commission"
-msgstr "Komitea"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Pienempi:"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:226
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "KIITOKSET"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:196
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Eripainososoite"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Eripainososoite:"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:155
-msgid "Running title:"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:243
-msgid "Running author:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:72
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-msgid "Chapter"
-msgstr "Luku"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "samansuunt"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "TOC Title"
-msgstr "SIS Otsikko"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "samansuunt"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
-msgid "TOC title:"
-msgstr "SIS Otsikko:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
-msgid "Author Running"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+msgid "Scripts"
+msgstr "Komentojonot"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Vuoropuhelu"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
-msgid "TOC Author"
-msgstr "SIS Tekijä"
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Kerronta"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "NÄYTÖS"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
-msgid "Case #."
-msgstr "Tapaus #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim."
-msgstr "Väite."
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "KOHTAUS"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Otaksuma #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Example #."
-msgstr "Esimerkki #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "KOHTAUS*"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Harjoitus #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "NOUSTESSA:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
-msgid "Note #."
-msgstr "Muistiinpano #"
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Puhuja"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
-msgid "Problem #."
-msgstr "Ongelma #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Sulkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
-msgid "Property"
-msgstr "Ominaisuus"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
-msgid "Property #."
-msgstr "Ominaisuus #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
-msgid "Question #."
-msgstr "Kysymys #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ESIRIPPU"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Remark #."
-msgstr "Huomautus #."
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Oikea osoite"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Solution #."
-msgstr "Ratkaisu #."
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Change bars"
+msgstr "Muutoksen merkintäviiva"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Luku*"
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:92
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Selostekappale"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "Shakkilauta"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Alkulainaus"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Pelin kulku"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:123
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Runon otsikko"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Pelin kulku:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Runon otsikko*"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Muunnelma"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:164
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Muunnelma:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-msgid "Entry"
-msgstr "Kohta"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Alimuunnelma"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "Entry:"
-msgstr "Kohta:"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Alimuunnelma:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-msgid "ListItem"
-msgstr "Listan kohta"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Alimuunnelma2"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-msgid "List Item:"
-msgstr "Listan kohta:"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Alimuunnelma(2):"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Kaksink. kohta"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Alimuunnelma3"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Kaksink. kohta:"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Alimuunnelma(3):"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-msgid "Space"
-msgstr "Väli"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Alimuunnelma 4"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-msgid "Space:"
-msgstr "Vali:"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Alimuunnelma(4):"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Alaotsikko"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Alimuunnelma5"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:158
-msgid "Institution"
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Alimuunnelma(5):"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Slide"
-msgstr "Kalvo"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "Piilosiirrot"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Piilosiirrot:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-msgid "EndSlide"
-msgstr "LoppuKalvo"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Shakkilauta"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[shakkilauta]"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
-msgid "WideSlide"
-msgstr "LeveäKalvo"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Lauta keskellä"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "TyhjäKalvo"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[lauta keskellä]"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Tyhjä kalvo"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Korostus"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Korostukset:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "LuetteloTyyppi1"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Nuoli"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Nuoli:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmien taulukko"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Ratsun siirto"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Ratsun siirto:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Vastaanotettu"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Vastaanotettu:"
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "kiina (perinteinen)"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Kiitokset"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
-msgid "Preprint"
-msgstr "Esipainos"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Kiitokset:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "S-postiosoite"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:238
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255
-msgid "PACS number:"
-msgstr "PACS-sivunumero:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Ylä/alatunniste"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
-msgid "Labeling"
-msgstr "Nimekkeet"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+msgid "Even Header"
+msgstr "Parillinen ylätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+msgid "Center Header"
+msgstr "Ylätunnisteen keskiosa"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
-msgid "Encl"
-msgstr "Liitteet"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Ylätunnisteen keskiosa:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
-msgid "Place:"
-msgstr "Paikka:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Alatunnisteen vasen osa"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Alatunnisteen vasen osa:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Erikoisposti:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Alatunnisteen keskiosa"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-msgid "Title:"
-msgstr "Teoksen nimi:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Alatunnisteen keskiosa:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
-msgid "Yourref"
-msgstr "Viitteesi"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Oikea alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Oikea alaotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Kirjeesi päivältä:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr "Hakemisto"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
-msgid "Myref"
-msgstr "Viitteeni"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Näppäimistö"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
-msgid "Customer"
-msgstr "Asiakas"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Asiakas nro:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
-msgid "Invoice"
-msgstr "Lasku"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Lasku nro:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Seuraava osoite"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Seuraava osoite:"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Lähettäjän nimi:"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Luku*"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Lähettäjän puh.:"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Aliosakappale*"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
-msgid "Fax"
-msgstr "Faksi"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Tekijäryhmä"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Lähettäjän faksi:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Versiohistoriikki"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Versiohistoriikki"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Läh. sähköposti:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Versio"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Läh. URL"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Versiohuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndLetter"
+msgid "Letters"
 msgstr "Kirje"
 
 msgstr "Kirje"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Vaakakalvo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Vaakakalvo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Pystykalvo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Osoitteet"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Pystykalvo"
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Postihuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
-msgstr "Kalvo*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Lähetysosoite"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "LoppuKalvo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Osoitteeni"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Kalvon otsikko"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Lähettäjän osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Kalvon alaotsikko"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Palautusosoite"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Kalvoluettelo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Palautusosoite:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Kalvoluettelo"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Kalvon sisältö"
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Postihuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "Kalvon sisältö"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postimerkintä:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Otaksuma*"
+msgid "Handling"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritmi"
+msgid "Handling:"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "Viitteesi"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Viitteesi:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS aihekategoriat."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "Viitteeni"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Viite"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Viitteemme:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "Viite:"
+msgid "Writer"
+msgstr "Tulostin"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Tulostin"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Copyright:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Closings"
+msgstr "Lopuksi"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Copyright:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Allekirjoitus:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "Lause"
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Oikea alakulma"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "Lause"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Oikea alakulma"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-msgid "Topic"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Aluekoodi"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Aluekoodi:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Uusi kalvo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Puhelin"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
-msgstr "Kalvokerros"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Puhelin:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "uusi kalvokerros"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-msgid "New Note:"
-msgstr "Uusi muistiinpano:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Näkymätön_teksti"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Aihe"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Näkymätön teksti seuraa>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Aihe:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Näkyvä teksti"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Aloitus"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Näkyvä teksti seuraa>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Aloitus:"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:54
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Tekijätiedot"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Lopuksi"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:66
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Lopuksi:"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:79
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "YHTEENVETO"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Allekirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:94
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "KIITOKSET"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "liitteet"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Runon otsikko"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "liitteet:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "jakelu"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "jakelu:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Jalkikirjoitus:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Lähettäjän osoite"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Palautusosoite"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Osa \\Roman{osa}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Palautusosoite"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Osoite"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Liite \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postimerkintä"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Paikka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Lisäys"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Preface:"
-msgstr "Paikka:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "Merkintönne"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Todistus"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "Kirjoituksenne"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "Merkintöni"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Teoksen nimi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Allekirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Puhelin"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Paikka"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Kaupunki"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Listausten luettelo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Kaupunki"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
-#, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Postitoimipaikka"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Päiväys"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "&Lisää"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
+msgid "Reference"
+msgstr "Viite"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Aihe"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Puhuttelu"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Kirjeteksti"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Reunahuomautus|R"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Lopuksi"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
-msgid "NewThought"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Liit."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "Jakelu"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Jakelija"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "Nimikeleveys"
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "reunahuomautus"
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Sovita kuva"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Etunimi"
+msgid "Econometrica"
+msgstr "amerikanenglanti"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Ruutu"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Sukunimi"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Sukunimi"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Tiedostonimi"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Literal"
-msgstr "Sanatarkasti"
+msgid "Address Option"
+msgstr "Eripainososoite:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Sanatarkasti"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Osoitteen valinnaiset parametrit"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "Si&joittelu:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Korostus"
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Sähköpostin valinnaiset parametrit"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-msgid "Abbrev"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Sähköposti:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Lähdeviitteen nro"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Web-osoite"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Lähdeviitteen nro"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Web-osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "Palsta"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Palsta"
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "HuomioLohko"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Yhteenveto"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Näyttö"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Month"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Viite"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Matematiikka"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Yhteenveto"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Lisää viittaus"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&Tyhjennä"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "msnumero"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "msnumero"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nimi (etunimi)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+msgid "First Name"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nimi (sukunimi)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Alialiosakappale"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Yläotsikko"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Yläotsikko --"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Erikoiskappale"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Erikoiskappale:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-lehti"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-lehti:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Lähdeviitteen nro:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-sidos"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Nimi"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-sidos:"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-numero"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-numero:"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Hakemistoviitteet"
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "Järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Hakemistoviittteet..."
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "Lehti:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumero"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Hakemistoviite:"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_numero:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Viittausluettelo"
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Ensimm. tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Viittausluettelo"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Yhteenveto"
+# Now this wasn't very obvious.
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "muistiinpano"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Keskellä"
+msgid "Author Option"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "&Lainaustyyli:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Tekijän valinnaiset parametrit"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Revised"
-msgstr "Tarkastettu"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Tekijän osoite"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
-msgid "Revised:"
-msgstr "Tarkastettu:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "Tekijän URL"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Juokseva otsikko"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Siirtyminen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Juokseva otsikko:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Julkaistu-verkkoon:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Väite \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Lähdeviite"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "TODISTUS."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-msgid "Citation:"
-msgstr "Lähdeviite:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Apulause \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propositio \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-sivut"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriteeri \arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-sivut:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritmi \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-msgid "Words"
-msgstr "Sanat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-msgid "Words:"
-msgstr "Sanat:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-msgid "Figures"
-msgstr "Kuvat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-msgid "Figures:"
-msgstr "Kuvat:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-msgid "Tables"
-msgstr "Taulukot"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-msgid "Tables:"
-msgstr "Taulukot:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Muistiinpano \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datajoukot"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Väite \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datajoukot:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "Si&joittelu:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Tapaus \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "KOHTAUS"
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Koodi"
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Koodi"
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Teoksen nimi"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Teoksen nimi"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "CCC-koodi:"
+msgid "Title footnote"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-koodi:"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Otsikon alaviite:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgid "Author Label"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Koodi"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgid "Authormark"
+msgstr "Tekijä ja vuosi"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "Heitä pois"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "Avainsana"
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Sukunimi"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Kirjeenv.tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Sukunimi"
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "Katu"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "äärettömmyys"
+msgid "Address Label"
+msgstr "Osoite"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Element:State"
-msgstr "Si&joittelu:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Liitä"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Liitä"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Element:Country"
-msgstr "Kohta"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Kohta"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Osakappale*"
+msgid "Endnote"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:133
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:137
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC-koodi:"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:146
-msgid "PaperId"
-msgstr "Julkaisutunniste"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:150
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Julkaisutunniste:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:154
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Tekijän osoite"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Avainsanat:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:158
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Tekijän osoite:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:162
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Huomautus"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
-msgid "Plate"
-msgstr "Kiiltokuva"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:192
-msgid "Planotable"
-msgstr "Kokosivutaulukko"
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:203
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Taulukon_teksti"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Taulukon_teksti"
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current Address"
-msgstr "Nykyinen osoite"
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
+msgid "Description Options"
+msgstr "Kuvauksen valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
-msgid "Current address:"
-msgstr "Nykyinen osoite:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Nimekkeet"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Palautusosoite:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Numeroitu luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Omistuskirjoitus:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator"
-msgstr "Kääntäjä"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
-msgid "Translator:"
-msgstr "Kääntäjä:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Curricula Vitae"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Alatunniste:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Hakemistot"
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Viim. alaotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Hakemistot"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Tie&dosto:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Email"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Rivinumerointi"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Kotisivu:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-msgid "Element:KeyCap"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-msgid "KeyCap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "&Esikatselu heti"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "IM Type:"
+msgstr "T&yyppi:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "Syntymäpäivä"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Syntymäaika:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Kansallisuus"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Kansallisuus:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Sukupuoli"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Sukupuoli:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Otaksuma"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Aliosakappale*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Väli ennen kuvaa:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Tekijäryhmä"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+msgid "Picture:"
+msgstr "Kuva:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Versio"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Otaksuma"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Versiohuomautus"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Väli kuvan jälkeen:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
+#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:43
-msgid "Scrap"
-msgstr "Koodinpätkä"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Ylimääräinen pystyväli"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374
+msgid "Item"
+msgstr "Kohta"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "Item:"
+msgstr "Kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Liite \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "TitleItem"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Title item:"
+msgstr "Teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+msgid "Title level:"
+msgstr "Otsikkotaso:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Viiva oikealla päälle"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:113
-msgid "Addpart"
-msgstr "Lisäosa"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Ransk. viiva"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
-msgid "Addchap"
-msgstr "Lisäluku"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Ransk. viiva:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:125
-msgid "Addsec"
-msgstr "Lisäkappale"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Mukautetut upotteet"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Lisäluku*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Lisäkappale*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "BigItem"
+msgstr "Kohta"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
-msgid "Minisec"
-msgstr "Pienoiskappale"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Listan kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:189
-msgid "Publishers"
-msgstr "Julkaisijat"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
-msgid "Dedication"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Äidinkieli"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Nimisivun ylätunniste"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Aidin kieli:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Ylätunnisteteksti"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
+msgid "LangHeader"
+msgstr "KieliYlätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Alatunnisteteksti"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Kieliylätunniste:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Lisäotsikko"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Kuvateksti yllä"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Kielen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:264
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Kuvateksti alla"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "Listaus"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:283
-msgid "Dictum"
-msgstr "Lausunto"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Muutos: "
+msgid "Reading"
+msgstr "yläotsikot"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Lisää osamäärä"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "punainen"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "Production"
+msgstr "Tuotanto"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "Kumoa"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "ViimeinenKieli"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Viimeinen kieli:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Kielialaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Kielialaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Luku"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Kappale"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
+msgid "End"
+msgstr "Loppu"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Osakappale"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
+msgid "End of CV"
+msgstr "CV:n loppu"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
+msgid "Highlight"
+msgstr "Korostus"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Kaava"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Alatunniste:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Alareunamuistiinpano"
+msgid "Mobile"
+msgstr "Tie&dosto:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+msgid "Page"
+msgstr "Sivu"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Otsikko niin kuin se näkyy ylätunnisteessa"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "comment"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/europecv.layout:182
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Ransk. viiva"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Muistiinpano:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:185
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Ransk. viiva:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
-msgid "note"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/europecv.layout:188
+msgid "Begin"
+msgstr "Alku"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Harmaa teksti"
+#: lib/layouts/europecv.layout:200
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "CV:n alku"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Harmaa teksti"
+#: lib/layouts/europecv.layout:207
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "Henkil. tiedot"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/europecv.layout:212
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Henkilök. tiedot"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
-#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Lista"
+#: lib/layouts/europecv.layout:312
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "Haara"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:806 src/BufferParams.cpp:411
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
-msgid "Index"
-msgstr "Hakusana"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr ", Tunnus:"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "Laatikko"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "Varjollinen"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Numeroi kuvat osan mukaan"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Kelluva"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Wrap"
-msgstr "tykö"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Tasaus"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
-msgid "opt"
-msgstr "valinn"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "Korjaa LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Kumoa"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "mu"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+#: lib/layouts/fixme.module:23
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "FIXME:t"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Kappaleväli--"
+#: lib/layouts/fixme.module:37
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[FIXME:t]"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Koontiympäristö ---"
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Fixme-huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:96
-msgid "Headnote"
-msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:110
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Kirjeenv.tekijä"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
-msgid "Offprints"
-msgstr "Eripainokset"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Eripainokset:"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Osa \\Roman{osa}"
+#: lib/layouts/fixme.module:74
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Fixme-varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/fixme.module:80
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Fixme-virhe"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:86
+msgid "Fixme Fatal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/fixme.module:88
+msgid "Fatal"
+msgstr "Vakava"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/fixme.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Lisää FIXME-muistiinpano tähän"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/fixme.module:116
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:122
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "Esimerkki*"
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-msgid "Problem*"
-msgstr "Ongelma*"
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Harjoitus*"
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
-msgstr "Huomautus*"
+#: lib/layouts/fixme.module:139
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
-msgstr "Väite*"
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Otaksuma."
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Fixme-yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem."
-msgstr "Ongelma."
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise."
-msgstr "Harjoitus."
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark."
-msgstr "Huomautus."
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeXin oletus"
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Pienempi:"
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/fixme.module:200
+msgid "Annotated Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/fixme.module:202
+msgid "Annotated Text|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Lisää selvennettävä teksti tähän"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
+#: lib/layouts/fixme.module:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "samansuunt."
+msgid "FxNote"
+msgstr "Muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
+#: lib/layouts/fixme.module:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "samansuunt."
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Muistiinpano*"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/fixme.module:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "muistiinpano"
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:244
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#: lib/layouts/fixme.module:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "muistiinpano"
+msgid "FxError"
+msgstr "Virhe"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#: lib/layouts/fixme.module:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Yläreunamuistiinpano"
-
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
+msgid "FxError*"
+msgstr "Virhe"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/fixme.module:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Lause"
-
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Vakava"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/fixme.module:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
-
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Vakava"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/foils.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "reunahuomautus"
-
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "Kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Lyhyt kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:10
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Initial"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Kursiivi"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lista"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
+msgstr "Ruksiluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-#, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/layouts/foils.layout:165
+msgid "My Logo"
+msgstr "Logoni"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:174
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logoni:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Esimerkit"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
+msgstr "Rajoitus"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Rajoitus:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Lause #."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Asiakas"
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Sulje"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Seurauslause #."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Asiakas"
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Väittämä #."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "Määritelmä #."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Lause*"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-msgid "expr."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:135
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Seurauslause*"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "Hyväksy"
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Väittämä*"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Väittämä."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Aloitus"
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Määritelmä*"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:166
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "Taulukko"
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:171
-#, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Kirje:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "ei mikään"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Katu:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Lisäys"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Korostus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Lisäys:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Kaupunki:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Maa:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Palautusosoite"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Koodi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Palautusosoite:"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Pienoiskappale"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Viitteeni:"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Viitteesi:"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Vastaanottajan osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Faksi"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "Sanatarkasti"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Faksi:"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
-#: lib/configure.py:507
-#, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "Ta&llenna"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:5
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:21
-msgid "Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:47
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
+msgstr "Sähköposti:"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:67
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:68
-msgid "S/R expr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Pankki"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Pankki:"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "Pankkikoodi"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Pankkikoodi:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Pankkitili"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Pankkitili:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Postihuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postihuomautus:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Viite:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriteeri"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Liitteet:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriteeri."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Nimirivi A"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmi."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Nimirivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-#, fuzzy
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Nimirivi B"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-#, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksiooma"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Nimirivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiooma."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Nimirivi C"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Ehto \\arabic{condition}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Nimirivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Ehto*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Nimirivi D"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Ehto."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Nimirivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Askel \\arabic{step}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Nimirivi E"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Muistiinpano*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Nimirivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Muistiinpano."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Nimirivi F"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Merkintätapa*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Nimirivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Merkintätapa."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Nimirivi G"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Nimirivi G:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Osoiterivi A"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Yhteenveto."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Osoiterivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Kiitos \\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Osoiterivi B"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Kiitos*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Osoiterivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Osoiterivi C"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Päätelmä*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Osoiterivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Osoiterivi D"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Osoiterivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Osoiterivi E"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Osoiterivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Kuvateksti"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Osoiterivi F"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Osoiterivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Puhelinrivi A"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "lause"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Puhelinrivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Puhelinrivi B"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritmi #."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Puhelinrivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Puhelinrivi C"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Ehto @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Puhelinrivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Puhelinrivi D"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Puhelinrivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Yhteenveto @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Puhelinrivi E"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Kiitos"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Puhelinrivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Puhelinrivi F"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Puhelinrivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "Internetrivi A"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Kysymys"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "Internetrivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Kysymys"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "Internetrivi B"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "Internetrivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "Internetrivi C"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "Internetrivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "Internetrivi D"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "Internetrivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "Internetrivi E"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "Internetrivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "Internetrivi F"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "Internetrivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Pankkirivi A"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Pankkirivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Pankkirivi B"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Numeroitu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Pankkirivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Pankkirivi C"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Pankkirivi C:"
 
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ohita"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Pankkirivi D"
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Pankkirivi D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Pankkirivi E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Pankkirivi E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Pankkirivi F"
 
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Pankkirivi F:"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "armenia"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "englanti"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "valinta"
 
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "arabia (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Skaalaus%"
 
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "armenia"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "German (Austria)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Indonesian"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "Posti"
-
-#: lib/languages:17
-msgid "Basque"
-msgstr "baski"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Belarusian"
-msgstr "valkovenäjä"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugali (Brasilia)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Kierrä"
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Breton"
-msgstr "bretoni"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+msgid "Origin"
+msgstr "Origo"
 
 
-#: lib/languages:21
-#, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "englanti"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgaria"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+msgid "Angle"
+msgstr "Kulma"
 
 
-#: lib/languages:23
-#, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "englanti"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "kanadanranska"
+msgid "Hanging"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalaani"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "kiina (yksinkert.)"
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "&Pysty"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Väite #."
 
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Croatian"
-msgstr "kroatia"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Huomautukset"
 
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Czech"
-msgstr "tshekki"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Huomautukset #."
 
 
-#: lib/languages:30
-msgid "Danish"
-msgstr "tanska"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+msgid "Proof:"
+msgstr "Todistus:"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "Dutch"
-msgstr "hollanti"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/languages:32
-msgid "English"
-msgstr "englanti"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Lisää"
 
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Estonian"
-msgstr "viro"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(LISÄÄ)"
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Farsi"
-msgstr "farsi"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Finnish"
-msgstr "suomi"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "SISÄ."
 
 
-#: lib/languages:40
-msgid "French"
-msgstr "ranska"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "ULKO."
 
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Galician"
-msgstr "galicia"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Jatkoa"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(Jatkoa)"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Siirtyminen"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
 
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "LEIKKAUS"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "LEIKKAUS"
 
 
-#: lib/languages:43
-msgid "German"
-msgstr "saksa"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
 
 
-#: lib/languages:44
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Kohtaus"
 
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "kreikka"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Vaara- ja turvallisuustiedonannot"
 
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "heprea"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
+msgid "H-P number"
+msgstr "H-P-numero"
 
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islanti"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
+msgid "H-P statement"
+msgstr "H-P-lauseke"
 
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Lisää integraali"
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Teksti:"
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Irish"
-msgstr "iiri"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Italian"
-msgstr "italia"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Japanese"
-msgstr "japani"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+msgid "Author Names"
+msgstr "Tekijöiden nimet"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "japani"
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematiikkarivi"
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kazakh"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "Versiohistoriikki"
 
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Korean"
-msgstr "korea"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Luokittelukoodit"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Taulukon_teksti"
 
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinalaiset päälle"
+msgid "Table caption"
+msgstr "Taulukon_teksti"
 
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvia"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:64
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "liettua"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
 
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ylisorbia"
+msgid "ItemList"
+msgstr "Luettelo"
 
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "bulgaria"
+msgid "RomanList"
+msgstr "Antiikva"
 
 
-#: lib/languages:67
-msgid "Mongolian"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Numerointityyli"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "norja"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Seurauslause \\thecorollary."
 
 
-#: lib/languages:69
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "norja (nynorsk)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Apulause \\thelemma."
 
 
-#: lib/languages:70
-msgid "Polish"
-msgstr "puola"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Väittämä \\theproposition."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Kysymys"
 
 
-#: lib/languages:71
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugali"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Kysymys \\thequestion."
 
 
-#: lib/languages:72
-msgid "Romanian"
-msgstr "romania"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Väite \\theclaim."
 
 
-#: lib/languages:73
-msgid "Russian"
-msgstr "venäjä"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Otaksuma \\theconjecture."
 
 
-#: lib/languages:74
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopioi"
 
 
-#: lib/languages:75
-msgid "Scottish"
-msgstr "gaeli (Skotlanti)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/languages:76
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbia"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "serbia"
+msgid "Comby"
+msgstr "Näppäimistö"
 
 
-#: lib/languages:78
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovakki"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr "Alkukirjaimet"
 
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Slovene"
-msgstr "sloveeni"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:80
-msgid "Spanish"
-msgstr "espanja"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr "Alkukirjain"
 
 
-#: lib/languages:81
+#: lib/layouts/initials.module:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "espanja"
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
 
-#: lib/languages:82
-msgid "Swedish"
-msgstr "ruotsi"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "thai"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Kursiivi"
 
 
-#: lib/languages:84
-msgid "Turkish"
-msgstr "turkki"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:85
-msgid "Turkmen"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:86
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraina"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:87
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "ylisorbia"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
+msgstr "Arviointi"
 
 
-#: lib/languages:88
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
+msgid "Topical"
+msgstr "Aiheellinen"
 
 
-#: lib/languages:89
-msgid "Welsh"
-msgstr "kymri"
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
+msgid "Comment"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Julkaisutunniste"
 
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
+msgid "Prelim"
+msgstr "Ei-lopp."
 
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr "Pika"
 
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:32
-#, fuzzy
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
-
-#: lib/encodings:35
-#, fuzzy
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:42
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
-
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)"
 
 
-#: lib/encodings:55
-#, fuzzy
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:293
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Viitteiden otsikko"
 
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "TIIVISTELMÄ:"
 
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "AVAINSANAT:"
 
 
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Komitea"
 
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "KIITOKSET"
 
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
 
 
-#: lib/encodings:80
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
 
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
 
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
 
 
-#: lib/encodings:89
-#, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Ei kieliä"
-
-#: lib/encodings:92
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "Main Author"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Järjestön avain"
 
 
-#: lib/encodings:98
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Forename"
+msgstr "Ruutu"
 
 
-#: lib/encodings:105
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "Co Author"
+msgstr "Kirjeenv.tekijä"
 
 
-#: lib/encodings:109
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "Co-author"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/encodings:112
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+msgid "Short Author"
+msgstr "Lyhyt tekijä"
 
 
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Short author:"
+msgstr "Lyhyt tekijä:"
 
 
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Järjestön avain"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Avainsana:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:149
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "kiina (yksinkert.)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+msgid "PDB reference"
+msgstr "PDB-viite"
 
 
-#: lib/encodings:153
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "kiina (yksinkert.)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "PDB-viite:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Optional name"
+msgstr "Valinnainen nimi"
 
 
-#: lib/encodings:157
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+msgid "NDB reference"
+msgstr "NDB-viite"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "japani"
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Viite:"
 
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:169
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:173
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "japani"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Vaihtoehtoinen järjestö"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Järjestön etuliite"
 
 
-#: lib/encodings:180
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "japani"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "PACS-sivunumero:"
 
 
-#: lib/encodings:182
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "japani"
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/encodings:184
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "japani"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Internet-kirjallisuusviite"
+
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "japanilainen kirja (jbook)"
+
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "Tiedosto|T"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "japanilainen kirja (jsbook)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Muokkaa|k"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lisää|L"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Yksinkertaiset avainsanat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Muotoilu|u"
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Yksinkertaiset avainsanat:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "Näytä|N"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Yksinkertainen teoksen nimi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Siirry|S"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Yksinkertainen teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Asiakirjat|A"
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ohje|O"
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "Uusi|U"
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Pkg"
+msgstr "Paketti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Avaa...|A"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "pkg"
+msgstr "Väli"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sulje|S"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save|S"
-msgstr "Tallenna|T"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Tallenna nimellä...|n"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "koodi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Hylkää muutokset|y"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiohallinta|r"
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Code Input"
+msgstr "Syötä"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Import|I"
-msgstr "Tuo|o"
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "Code Output"
+msgstr "Tuloste"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Export|E"
-msgstr "Vie|V"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tulosta...|l"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Eripainososoite"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faksaa...|F"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Eripainososoite:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Lopeta|e"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "TeoksenNimiJatko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Rekisteröi...|R"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Näytä historia|h"
-
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Muu...|M"
+msgid "literate"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Kumoa|u"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Tee uudelleen|d"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Leikkaa|L"
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopioi|K"
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+msgid "S/R expr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Liitä|i"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Taulukko|T"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Puhelin"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematiikka|M"
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faksi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Oikoluku...|O"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Paikka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Synonyymit..."
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Päiväys"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Tila"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Jalkikirjoitus:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Tarkista TeX|X"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Muutostenseuranta"
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "LoppuKalvo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Asetukset...|A"
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+msgid "Headings"
+msgstr "Ylätunnisteet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+msgid "City:"
+msgstr "Kaupunki:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Riveinä|R"
+# Now this wasn't very obvious.
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+msgid "Office:"
+msgstr "Toimisto:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Kappaleina|K"
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telex:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Ei mikään"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Viiva yllä|V"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Viiva alla|a"
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "TiedostonLoppu."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Viiva vasemmalla|i"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
+msgstr "P.S.:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Viiva oikealla|o"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond-kirja"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Tasaus|T"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lisää rivi|L"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Poista rivi|r"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond-valinnat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopioi rivi"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Vaihda rivit"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lingvistiikka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Lisää sarake|ä"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Poista sarake|e"
+#: lib/layouts/linguistics.module:14
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "(\\arabic{example})"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Kopioi sarake"
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Vaihda sarakkeet"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Left|L"
-msgstr "Vasen|#V"
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Center|C"
-msgstr "Keskellä"
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
+#, fuzzy
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Taulu"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
-msgid "Right|R"
-msgstr "Oikea|#O"
+#: lib/layouts/linguistics.module:35
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Top|T"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Keski"
+#: lib/layouts/linguistics.module:75
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Mukautettu numerointi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/layouts/linguistics.module:76
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Mukauta numerointi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Subexample"
+msgstr "Aliesimerkki"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
+#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Sulje"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
+#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Käännös"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
+#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Siirtyminen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Tasaus|T"
+#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Lisää rivi|L"
+#: lib/layouts/linguistics.module:177
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Rakennepuu"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Poista rivi|r"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+msgid "Tree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Lisää sarake|ä"
+#: lib/layouts/linguistics.module:203
+msgid "Expression"
+msgstr "Lauseke"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Poista sarake|e"
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "expr."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
-msgid "Default|t"
-msgstr "Oletus|l"
+#: lib/layouts/linguistics.module:219
+msgid "Concepts"
+msgstr "Konseptit"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Display|D"
-msgstr "Esitys|E"
+#: lib/layouts/linguistics.module:221
+msgid "concept"
+msgstr "konsepti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Tekstin seassa|s"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+msgid "Meaning"
+msgstr "Tarkoitus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+msgid "meaning"
+msgstr "tarkoitus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/linguistics.module:250
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/linguistics.module:252
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/linguistics.module:264
+msgid "Tableau"
+msgstr "Taulu"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/linguistics.module:269
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Taulut"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "Literate programming"
+msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Kaava tekstissä|K"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Kaavaesitys|i"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-teoksen juokseva nimi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Tasausympäristö|T"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Sisällysluettelon otsikko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "AlignAt-ympäristö"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Sisällysluettelon otsikko:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Flalign-ympäristö|F"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Koontiympäristö"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Moniriviympäristö"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Sisällysluettelon tekijä"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematiikka|M"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Sisällysluettelon tekijä:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Erikoismerkki|E"
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "Tapaus #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Lähdeviite...|L"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Väite."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Otaksuma #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Nimike...|N"
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "Esimerkki #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Alaviite|A"
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Harjoitus #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Reunahuomautus|R"
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "Muistiinpano #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "Ongelma #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Hakemistoviite...|H"
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Termistöviite"
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "Ominaisuus #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "Kysymys #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Note|N"
-msgstr "Muistiinpano|i"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "Huomautus #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Luettelo|o"
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "Ratkaisu #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX-koodi"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Pienoissivu|P"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafiikka...|G"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Muutos:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Taulukko...|T"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimityyli"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Irrallinen osa|s"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "substantiivi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr "korostus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lisää tiedosto|ä"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "Strong"
+msgstr "Voimakas"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr "voimakas"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symboli"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Yläindeksi|Y"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Alaindeksi|A"
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi (Sisällysluettelo)|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Tavutuskohta|T"
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi (otsake)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr ""
+"Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Ohut väli"
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Pystyväli..."
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Pystyväli..."
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Rivinvaihto|R"
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipsis (...)|E"
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Selostekappale"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Alkulainaus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Näytä lähdekoodi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vaakaviiva"
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+msgid "Source"
+msgstr "Lähdekoodi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sivunvaihto"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Kaavaesitys|e"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Runon otsikko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
+#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Runon otsikko*"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS-koontiympäristö"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Pienoiskappale"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS-moniriviympäristö"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Taulukkoympäristö|u"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Tapausympäristö|p"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+msgid "CVStyle"
+msgstr "CVTyyli"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Tasausympäristö|T"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+msgid "CV Style:"
+msgstr "CV:n tyyli:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+msgid "Style Options"
+msgstr "Tyyliasetukset"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "CV-tyylin valinnat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+msgid "CVColor"
+msgstr "CVVäri"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "CV-väriteema:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "CV-kuvaketeema:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "CVSarakkeenLeveys"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Sarakkeen leveys:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDF-sivutila"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDF-sivutila:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+msgid "First name"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+msgid "FamilyName"
+msgstr "SukuNimi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Sukunimi:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+msgid "Line 1"
+msgstr "Viiva 1"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Line 2"
+msgstr "Viiva 2"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Puhelimen tyyppi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Sisällysluettelo|S"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Hakemisto|H"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Termistö"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Sosiaalisen median verkon nimi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Lisä"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-asiakirja...|a"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Lisäli&ppu:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
+msgstr "Valokuva:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Perusteksti, yhd. rivit..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
+msgid "Thickness"
+msgstr "Paksuus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Yhdistä muutokset..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:216
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:255
+msgid "EmptySection"
+msgstr "TyhjäKappale"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:261
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Tyhjä Kappale"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280
+msgid "CloseSection"
+msgstr "SuljeKappale"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Merkki...|M"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:296
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sarakkeet:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Kappale...|K"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:311
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "Vaaka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Asiakirja...|A"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318
+msgid "Header content"
+msgstr "Ylätunnisteen sisältö"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Taulukko...|T"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+msgid "Entry"
+msgstr "Kohta"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Korostus|r"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
+msgid "Time"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Nimityyli|N"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
+msgid "What?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Lihavointi|L"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+msgid "Entry:"
+msgstr "Kohta:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Aloita liite tästä|i"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Käännä ohjelma|K"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "ListItem"
+msgstr "Listan kohta"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "Päivitä|v"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428
+msgid "List Item:"
+msgstr "Listan kohta:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Kaksink. kohta"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Outline|O"
-msgstr "Aktiivisisällys"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Kaksink. kohta:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-tietoja|X"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:439
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Vasen yhteenveto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Seuraava muistiinpano"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:440
+msgid "Left summary"
+msgstr "Vasen yhteenveto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:444
+msgid "Left Text"
+msgstr "Vasen teksti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+msgid "Left text"
+msgstr "Vasen teksti"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Oikea yhteenveto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+msgid "Right summary"
+msgstr "Oikea yhteenveto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Kaksink. kohta"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Kaksink. kohta:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+msgid "First Item"
+msgstr "Ensimmäinen kohta"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+msgid "First item"
+msgstr "Ensimmäinen kohta"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
+msgid "Computer"
+msgstr "Tietokone"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Runon otsikko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 4|4"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Tee CV:n otsikko"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 5|5"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Johdanto|J"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Opastus|O"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Käyttöopas|K"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Lisäominaisuudet|L"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:524
+msgid "Recipient"
+msgstr "Vastaanottaja"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "Sulautetut oliot"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:532
+msgid "Company Name"
+msgstr "Yrityksen nimi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Mukauttaminen|M"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:533
+msgid "Company name"
+msgstr "Yrityksen nimi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX-asetukset|X"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Lopuksi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "LyXistä|y"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen nimi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyXistä"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Asetukset...|A"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:586
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Lopuksi:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Poistu LyXistä"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Useita palstoja"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aligned-ympäristö|T"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignedAt-ympäristö"
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Palstojen määrä"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Gatheredympäristö"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Syötä sarakkeiden määrä tähän"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Erottimet"
+msgid "Preface"
+msgstr "Paikka"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/layouts/multicol.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matriisi"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Lisää valkoista"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "Macro|o"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Väli ennen sivuvaihtoa"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Tasausympäristö|T"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "Natbibapa"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Jaa solu"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Lisää|L"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Viiva yllä"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Viiva alla"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Poista viiva yllä"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Poista viiva alla"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Viiva vasemmalla|i"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Viiva oikealla|o"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Liite \\Alph{section}:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Poista viiva vasemmalla"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Poista viiva oikealla"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Seuraava viite"
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Alaotsikko"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/layouts/paralist.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<viite>"
+#: lib/layouts/paralist.module:9
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<viite>)"
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Valinnaiset parametrit tälle luettelolle (katso paralist-ohjekirjasta)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/layouts/paralist.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<sivu>"
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/layouts/paralist.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/layouts/paralist.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/layouts/paralist.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Muotoiltu viittaus"
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/layouts/paralist.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Seuraava viite"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "Tietokone"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Asetukset..."
+#: lib/layouts/paralist.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#: lib/layouts/paralist.module:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "&Palaa"
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/layouts/paralist.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Viittaus...|V"
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/layouts/paralist.module:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
+#: lib/layouts/paralist.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/layouts/paralist.module:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "TeX-tietoja"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
+#: lib/layouts/paralist.module:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Sulaa upote"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/layouts/paralist.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/layouts/paralist.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Kehyksetön"
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/layouts/paralist.module:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "upotteen kehys"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/layouts/paralist.module:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "upotteen kehys"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/layouts/paralist.module:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Tietokone"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/layouts/paralist.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
-msgid "Drop Shadow|w"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "PDF-huomautukset"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "kaksinkertainen"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "PDF-huomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Muistiinpano|i"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Huomautus"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Harmaa teksti"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "PDF-huomautuksen tyyli:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Ei kieliä"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "Horiz. Phantom"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Vert. Phantom"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "PDF-kommenttilistan tyyli:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (Asetus)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Väli"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Väli"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vaakatäyte:|#V"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "PDF-merkintä"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Vaakakumi"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "PDF-sivureuna"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (Sivureunat)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (Merkintä)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Ohut väli"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (Vapaateksti)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "PDF-neliö"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Oletusväli"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (Neliö)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Pieni väli"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "PDF-ympyrä"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Keskisuuri väli"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (ympyrä)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Suuri väli"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Pystytäyttö"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (Viiva)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Määr. oma"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "PDF-sivuviiva"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Asetukset..."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (Sivuviiva)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Sisällytä"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Lisää kommentti tähän"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
-#, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Syötä"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Sinänsä"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (Vastaus)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (työkaluohje)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
-#, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "työkaluohjeen teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Uusi|U"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "&Sivunvaihto"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Syötä työkaluohjeen teksti tähän"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Uusi sivu"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "PDF-huomautukset"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Uusi sivupari"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[PDF-huomautukset]"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Rivinvaihto|R"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Listojen valinnat|s"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Rivinvaihto|R"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
-msgid "Cut"
-msgstr "Leikkaa"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
+msgid "PDF Form"
+msgstr "PDF-lomake"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Liitä äskeinen"
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
+msgid "PDF form"
+msgstr "PDF-lomake"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "PDF-lomakeparametrit"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Forward search|F"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Lisää PDF-lomakkeen parametrit tähän"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF-linkkiasetus"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF-linkkiasetus"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Sulje kappale"
+msgid "TextField"
+msgstr "Teksti:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Sulje kappale"
+msgid "CheckBox"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Hyväksy muutos"
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Hylkää muutos"
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Lisää nimike tähän"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+msgid "SubmitButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Kappaleasetukset...|K"
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+#, fuzzy
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
+#, fuzzy
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Kappale"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "PDF-toiminnon nimi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Tekstin tyyli"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Oletustyyli tekstisisennyksille"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Ei numeroa"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "T&ulostin:"
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Lisäparametreja"
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Tekstin tyyli"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Kalvoluettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Värit"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Ko&rvaa"
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|i"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "OtsikkoDia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Vasen reuna"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3
+msgid "Slides"
+msgstr "Diat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Oikea reuna|#O"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Vasen|#V"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Kalvon valinnat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Oikea|#O"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Middle|d"
-msgstr "Keski"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr "LoppuKalvo"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Kopioi rivi"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Kopioi sarake"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
+msgstr "LeveäKalvo"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Asetukset..."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "TyhjäKalvo"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Polut"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Tyhjä kalvo:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Sulje|S"
+msgid "Section Option"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Versio"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Versio"
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "LuetteloTyyppi1"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Versio"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "LuetteloTyyppi1"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Versio"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versio"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Asiakirja"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopioi|K"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kaksi palstaa"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Päällä"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Kytke pois/päälle"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+msgid "Left Column"
+msgstr "Vasen palsta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+msgid "Onslide"
+msgstr "Vain kalvoissa"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Hylkää muutos"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+msgid "On Slides"
+msgstr "Kalvoilla"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/layouts/powerdot.layout:594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/layouts/powerdot.layout:602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Sulje kappale"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Vain kalvoissa"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
-#, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:608
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Kalvolla*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Vastaanotettu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Document|D"
-msgstr "Asiakirja"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Työkalut"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
+msgstr "Resepti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Resepti:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Avaa äskeinen"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Aineosat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Sulje"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Tallenna kaikki..."
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Uusi ikkuna"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Sulje ikkuna"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Aineosat:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision|C"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Use Locking Property|L"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Kumoa kumous"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Liitä (erik.)"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Select All"
-msgstr "Valitse kaikki"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Järjestö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Järjestö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Table|T"
-msgstr "Taulukko"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Rivit & sarakkeet"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Järjestö (ei mitään)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Ei järjestöä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektroninen osoite:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Sulaa upote"
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "S-postiosoite"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX-koodiasetukset"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Kelluvien asetukset..."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Tekijän URL"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Huomautusten asetukset..."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Yhteistyö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Kelluvien asetukset..."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Yhteistyö:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Haarojen asetukset..."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Lyhyt otsikko sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "kiitokset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Taulukon paikka"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+msgid "Specials"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Listauksen asetukset"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Käännä sivua"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Taulukkoasetukset..."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Leveä teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Videot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
+msgid "Float Link"
+msgstr "Kelluva linkki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
+msgid "Float link"
+msgstr "Kelluva linkki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
+msgid "lowercase text"
+msgstr "pienikirjaiminen teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Liitä|i"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
+msgid "Online cite"
+msgstr "Internet-kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Liitä|i"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
+msgid "online cite"
+msgstr "internet-kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Liitä|i"
+msgid "Text behind"
+msgstr "Tekstin leveys %"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Sulaa upote"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
+msgid "text behind the cite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Räätälöity...|M"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Iso alkukirjain"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Versaalit"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS-sivunumero:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Pienet"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Keski"
+msgid "R-S number"
+msgstr "Ei numeroa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Määritelmä"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Viiva yllä"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Poista viiva yllä"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
+msgstr "TiedeJuliste"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Poista viiva alla"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenssi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "VasenLogo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Vasen logo:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Logon koko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr "OikeaLogo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Oikea logo:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Kuvatekstin leveys"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr "Lisäosa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
+msgstr "Lisäluku"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
+msgstr "Lisäkappale"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Lisäluku*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Lisäkappale*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "matematiikamakro"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
+msgstr "Pienoiskappale"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "matematiikamakro"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Julkaisijat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-msgid "View Messages|g"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Näytä lähdekoodi"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Nimisivun ylätunniste"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Ylätunnisteteksti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Alatunnisteteksti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Lisäotsikko"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+msgid "Above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+msgid "above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Close Current View|w"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+msgid "Below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Fullscreen|l"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+msgid "below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Työkalupalkit"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+msgid "Dictum"
+msgstr "Lausunto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Erikoismerkki|E"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Ensimm. tekijä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Muotoilu"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Luettelo/sisältö|o"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Float|a"
-msgstr "Kelluva upote"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Haara"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Liitteet"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Paikka:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Erikoisposti"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Erikoisposti:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Teoksen nimi:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr "Viitteesi"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Kirjeesi päivältä:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr "Viitteeni"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
 msgstr "Asiakas"
 
 msgstr "Asiakas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "File|e"
-msgstr "Tiedosto|T"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Asiakas nro:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Lasku"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Lasku nro:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Box[[Menu]]"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Seuraava osoite"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Termistökohta..."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Seuraava osoite:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Taulukko...|T"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Lähettäjän nimi:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Lähettäjän puh.:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Lähettäjän faksi:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Läh. sähköposti:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX-koodi"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Lähettäjän URL:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Ohjelmalistaus[[Valikko]]"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Yksink. lainausmerkki"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "&Vaakaviiva"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Pystyväli..."
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Tavutuskohta|T"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
+msgid "Heading"
+msgstr "Ylätunniste"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Tekstin tykö -upote"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Tekstin tykö -upote"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "AlikappaleLaatikko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Aliasiakirja...|A"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Alikappalelaatikko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "AlialikappaleLaatikko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Alialikappalelaatikko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Vaakaviiva"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminaari"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Pystytasaus"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Muutosten seurantai"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Aloita liite tästä|i"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Pystykalvo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Pystykalvo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Zipattu"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Kalvon otsikko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Hyväksy muutos"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Kalvon alaotsikko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Kalvoluettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Kalvot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Seuraava muutos"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Kalvon sisältö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Seuraava viite"
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Kalvon sisältö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Poista kirjanmerkit"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Siirry|S"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Synonyymit..."
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Vaakakalvo:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Tila"
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Pystykalvo:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-tietoja|X"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Kalvo*"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-#, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Muu...|M"
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Luettelo/sisällys"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-#, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Lisää valkoista"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Kalvot]"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
-#, fuzzy
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Sulautetut oliot"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Kalvon sisältö]"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Funktiot"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Sisennä kappale"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Lista"
+msgid "CD label"
+msgstr "Nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "LaTeXin oletus"
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "Circle"
+msgstr "Ympyrä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "Sydän"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Kuusikulmio"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+msgid "Nut"
+msgstr "Leikkaa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "New document"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "Square"
+msgstr "Neliö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-msgid "Open document"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "Tähti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "Save document"
-msgstr "Tallenna asiakirja"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "Kynttilä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Print document"
-msgstr "Tulosta asiakirja"
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+msgid "Drop down"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1283
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1293
-msgid "Redo"
-msgstr "Kumoa kumous"
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Kolmio ylös"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Kolmio alas"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Kolmio vasemmalle"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Kolmio oikealle"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Erikoiskappale"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Siirry|S"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Muoto:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Korostus pois/päälle"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Nimityyli pois/päälle"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Otaksuma*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritmi*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Teoksen nimi sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toteuta"
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS aihekategoriat:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Insert math"
-msgstr "Lisää matematiikka"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Lisää kuva"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lisää taulukko"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferenssi:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Aktiivisisällys pois/päälle"
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Copyright:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "View/Update"
-msgstr "Katsele/Päivitä"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Copyright:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Katsele"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Päi&vitä"
+msgid "Title banner:"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Tiedostomuodot"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Päiväysmuoto"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+msgid "Terms:"
+msgstr "Termit:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Extra"
-msgstr "Lisä"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Yksinkertainen CV"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numeroitu lista"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+msgid "Topic"
+msgstr "Aihe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Ei-numeroitu lista"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Lisää syvyyttä"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Pienennä syvyyttä"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Uusi kalvo:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Lisää kelluva kuva-upote"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Kalvokerros"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Uusi kalvokerros:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert label"
-msgstr "Lisää nimike"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Lisää viittaus"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Näkymätön_teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Lisää lähdeviite"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Näkymätön teksti seuraa>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Lisää hakemistoviite"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Näkyvä teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Lisää termistöviite"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Näkyvä teksti seuraa>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Lisää alaviite"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Lisää reunahuomautus"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Tekijätiedot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "Insert note"
-msgstr "Lisää muistiinpano"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Lisää muistiinpano"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "KIITOKSET"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Lisää TeX-koodi"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
+msgid "pp."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Lisää matematiikka"
+msgid "ed."
+msgstr "punainen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Include file"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "eds."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Text style"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+msgid "vol."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Kappaleasetukset"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Kumoa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Add row"
-msgstr "Lisää rivi"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Add column"
-msgstr "Lisää sarake"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Delete row"
-msgstr "Poista rivi"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Osa \\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Delete column"
-msgstr "Poista sarake"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Luku ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Set top line"
-msgstr "Yläviiva päälle"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "Kappale ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Alaviiva päälle"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Osakappale # #"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Set left line"
-msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Set right line"
-msgstr "Viiva oikealla päälle"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Aseta reunukset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Kaikki viivat päälle"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Kaikki viivat pois"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Align left"
-msgstr "Tasaa vasemmalle"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Align center"
-msgstr "Keskitä"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Kaava ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Align right"
-msgstr "Tasaa oikealle"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Alaviite ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align on decimal"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Align top"
-msgstr "Pystytasaa ylös"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritmit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Align middle"
-msgstr "Pystyasaus keskelle"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Sovita kuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Pystytasaa alas"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Kierrä solua"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Reunahuomautukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Kierrä taulukkoa"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Alaviiteet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Monisarake päälle"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
+msgid "Branches"
+msgstr "Haarat"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Monisarake päälle"
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "Math"
-msgstr "Matematiikka"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Set display mode"
-msgstr "esitystila päälle"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Subscript"
-msgstr "Alaindeksi"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+msgid "foot"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Superscript"
-msgstr "Yläindeksi"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Harmaa teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Lisää neliöjuuri"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-msgid "Insert root"
-msgstr "Lisää juuri"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Lisää standardimurtoluku"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Lisää summa"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Listaukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Lisää integraali"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr ", Tunnus:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Insert product"
-msgstr "Lisää tulo"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Tasaus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Lisää ( )"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:655
+#, fuzzy
+msgid "unlabelled"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Lisää [ ]"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Lisää { }"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Sinänsä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Osa \\thepart"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Luku \\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "lisää 'cases'-ympäristö"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Liite \\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
+#: lib/layouts/subequations.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
+msgid "Subequations"
+msgstr "Kaavat"
+
+#: lib/layouts/subequations.module:5
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "matematiikamakro"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Lisäparametreja"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "Osan otsikko"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Tämän osan otsikko"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Alaotsikko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Luku"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "yläotsikot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Aiheotsikot:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Komentopuskuri"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Lisä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Review[[Toolbar]]"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-msgid "Track changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset..."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+msgid "Author data:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Sisällysluettelon otsikko:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Next change"
-msgstr "Seuraava muutos"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Sisällysluettelon tekijä:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Hyväksy muutos"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+msgid "Running Title"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+msgid "Running Author"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Yhdistä muutokset"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Kappale (jatko):"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Kappale (jatko):"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Kumoa kaikki muutokset"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+msgid "Running Section"
+msgstr "Luku (jatko)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-msgid "Next note"
-msgstr "Seuraava muistiinpano"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+msgid "Running section:"
+msgstr "Luku (jatko):"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Muut kelluvat upotteet"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Tiivistelmä*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Tiivistelmä* (ei tulosteta)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versiohallinta|r"
+msgid "Foreword"
+msgstr "Avainsana"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi...|R"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Vaihtoehtoinen nimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Pisin kuvausnimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Pisin kuvausnimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+msgid "Petit"
+msgstr "Runon otsikko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Kumoa muutos"
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Todistus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Compare with older revision"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Compare with last revision"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Lisää reunahuomautus"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Use SVN file locking property"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "kiitokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematiikkapaneelit"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Lisää"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematiikkavälit"
+msgid "Institute #"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "Styles"
-msgstr "Tyylet"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Vastaava kirjoittaja:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Fractions"
-msgstr "Murtoluvut"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr "Eripainokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Eripainokset:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Functions"
-msgstr "&Funktiot"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Kehyskoristeet"
+msgid "Subclass"
+msgstr "Aiheluokka"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Matematiikan aihekategorioiden luokitus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Suuret operaattorit"
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "AMS aihekategoriat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sekalaiset"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Ratkaisu \\thesolution"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Nuolet"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS-nuolet"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "Operators"
-msgstr "Operaattorit"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaatiot"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Teoksen nimi*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS-relaatiot"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*: "
+msgstr "Teoksen nimi*: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
+msgid "Contributors"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Dots"
-msgstr "Pisteet"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Tekijät"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS-operaattorit"
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "AMS-sekalaista"
+msgid "For editors"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Lause"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
+msgid "Color Box"
+msgstr "Värilaatikko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "gcd"
-msgstr "suurin yht. jakaja"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Kappaleväli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
+#, fuzzy
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Värit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Värit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
+#, fuzzy
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Värit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
+#, fuzzy
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#, fuzzy
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Ei kieliä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
+#, fuzzy
+msgid "Arguments"
+msgstr "Tasaus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
+#, fuzzy
+msgid "Default Value"
+msgstr "Oletus|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Spacings"
-msgstr "Välit"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Ohut väli\t\\,"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
+#, fuzzy
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Leveä väli\t\\;"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 2"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 3"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 4"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 5"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakta \\thefact."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Määritelmä \\thedefinition."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Esimerkki \\theexample."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Roots"
-msgstr "Juuret"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Ongelma \\theproblem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Harjoitus \\theexercise."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Muu juuri\t\\root"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Väittämät (AMS, Numeroitu tyypeittäin)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Väittämä \\thechapter.\\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Seurauslause \\thechapter.\\thecorollary."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Apulause \\thechapter.\\thelemma."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Väitelause \\thechapter.\\theproposition."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Otaksuma \\thechapter.\\theconjecture."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Fakta \\thechapter.\\thefact."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Määritelmä \\thechapter.\\thedefinition."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Esimerkki \\thechapter.\\theexample."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Ongelma \\thechapter.\\theproblem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Harjoitus \\thechapter.\\theexercise."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Ratkaisu \\thechapter.\\thesolution."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Huomautus \\thechapter.\\theremark."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Väite \\thechapter.\\theclaim."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Väittämät (AMS, Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomiaali\t\\choose"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Pysty\t\\mathrm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriteeri \\thecriterion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Lihava\t\\mathbf"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriteeri*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriteeri."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritmi \\thealgorithm."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmi."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksiooma \\theaxiom."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiooma*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiooma."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kauno\t\\mathcal"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Ehto \\thecondition."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Ehto*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Ehto."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "ldots"
-msgstr "Pisteet alh."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Muistiinpano \\thenote."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "cdots"
-msgstr "Pisteet kesk."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Muistiinpano*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "vdots"
-msgstr "Pisteet ylh."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Muistiinpano."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "ddots"
-msgstr "Pisteet diag."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Merkintätapa \\thenotation."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Kehyskoristeet"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Merkintätapa*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Merkintätapa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Yhteenveto \\thesummary."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Yhteenveto*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Yhteenveto."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Kiitos \\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Kiitos*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Johtopäätös \\theconclusion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Päätelmä*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Päätelmä."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Oletus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Oletus \\theassumption."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Oletus*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Oletus."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Kysymys*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Kysymys."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Väittämät (AMS-laajennettu, Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Kriteeri \\thechapter.\\thecriterion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Algoritmi \\thechapter.\\thealgorithm."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Aksiooma \\thechapter.\\theaxiom."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Ehto \\thechapter.\\thecondition."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "NotMuistiinpanoe \\thechapter.\\thenote."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Merkintätapa \\thechapter.\\thenotation."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "Yhteenveto \\thechapter.\\thesummary."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr "Kiitos \\thechapter.\\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "Johtopäätös \\thechapter.\\theconclusion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Oletus \\thechapter.\\theassumption."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Kysymys \\thechapter.\\thequestion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid "theorems"
+msgstr "väittämät"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriteeri \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritmi \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Ehto \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Merkintätapa \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Yhteenveto \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Kiitos \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Johtopäätös \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Oletus \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Kysymys \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Ongelma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Harjoitus \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Ratkaisu \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Huomio \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Väittämät (AMS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Tapaus \arabic{casei}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Tapaus \\roman{caseii}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Tapaus \alph{caseiii}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Tapaus \arabic{caseiv}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu luvuittain)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Nimetyt Väittämät"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Nimetty Väittämä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Nimetty väittämä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Esimerkki*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Ongelma*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Harjoitus*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+msgid "Solution*"
+msgstr "Ratkaisu*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Huomautus*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Väite*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin osien mukaan)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu osien mukaan)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Otaksuma."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Ongelma."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Harjoitus."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+msgid "Solution."
+msgstr "Ratkaisu."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Huomautus."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Numeroitu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Väittämät"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Teoksen nimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Ongelma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+msgid "Sol"
+msgstr "Ratkaisu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Rivien määrä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Ongelman nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Ominaisuus \\theproperty."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "TODO muistiinpanot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:8
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/layouts/todonotes.module:22
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "TODO:t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/layouts/todonotes.module:36
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[TODO:t]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/layouts/todonotes.module:47
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "TODO-otsakkeet|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "parallel"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/layouts/todonotes.module:58
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "subset"
-msgstr "alijoukko"
+#: lib/layouts/todonotes.module:60
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "supset"
-msgstr "Ylijoukko"
+#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "TODO-huomioiden valinnat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "approx"
-msgstr "noin"
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "smile"
-msgstr "hymy"
+#: lib/layouts/todonotes.module:86
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:88
+#, fuzzy
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "Ilman painiketta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Puuttuva kuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "frown"
-msgstr "kurtistus"
+#: lib/layouts/todonotes.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Tekstin seassa|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:131
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "PuuttuvaKuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "sidenote"
+msgstr "sivuhuomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Reunahuomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "marginnote"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "bowtie"
-msgstr "mirri"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+msgid "Full Width"
+msgstr "Täysi leveys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Sovita kuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/layouts/varwidth.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/layouts/varwidth.module:11
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/layouts/varwidth.module:17
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/layouts/varwidth.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Pienoissivu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/layouts/varwidth.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Tulosta asiakirja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/layouts/varwidth.module:32
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Maks. leveys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:36
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ohita"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/languages:119
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/languages:127
+msgid "Albanian"
+msgstr "albania"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/languages:136
+msgid "English (USA)"
+msgstr "englanti (USA)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/languages:147
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/languages:156
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/languages:173
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "arabia (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/languages:184
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "arabia (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Armenian"
+msgstr "armenia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/languages:206
+#, fuzzy
+msgid "Asturian"
+msgstr "itävaltalainen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/languages:214
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "englanti (Australia)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/languages:226
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "saksa (Itävalta, vanha oikeinkirjoitus)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/languages:238
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Saksa (Itävalta)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/languages:248
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/languages:258
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "Posti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/languages:267
+msgid "Basque"
+msgstr "baski"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/languages:281
+msgid "Belarusian"
+msgstr "valkovenäjä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/languages:291
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "viro"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/languages:299
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugali (Brasilia)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/languages:309
+msgid "Breton"
+msgstr "bretoni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/languages:318
+msgid "English (UK)"
+msgstr "englanti (UK)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/languages:328
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bulgaria"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/languages:339
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "englanti (Kanada)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/languages:352
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "kanadanranska"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "partial"
-msgstr "osittais-"
+#: lib/languages:362
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalaani"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "infty"
-msgstr "äärettömmyys"
+#: lib/languages:374
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "kiina (yksinkert.)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "prime"
-msgstr "primi"
+#: lib/languages:384
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "kiina (perinteinen)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/languages:394
+msgid "Coptic"
+msgstr "kopti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "emptyset"
-msgstr "tyhjä joukko"
+#: lib/languages:401
+msgid "Croatian"
+msgstr "kroatia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "exists"
-msgstr "on olemassa"
+#: lib/languages:410
+msgid "Czech"
+msgstr "tshekki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "forall"
-msgstr "kaikille"
+#: lib/languages:420
+msgid "Danish"
+msgstr "tanska"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/languages:431
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/languages:438
+msgid "Dutch"
+msgstr "hollanti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/languages:449
+msgid "English"
+msgstr "englanti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/languages:462
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/languages:471
+msgid "Estonian"
+msgstr "viro"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/languages:485
+msgid "Farsi"
+msgstr "farsi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/languages:500
+msgid "Finnish"
+msgstr "suomi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "angle"
-msgstr "kulma"
+#: lib/languages:511
+msgid "French"
+msgstr "ranska"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/languages:527
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/languages:537
+msgid "Galician"
+msgstr "galicia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Georgian"
+msgstr "georgia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/languages:560
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "saksa (vanha oikeinkirjoitus)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "flat"
-msgstr "molli"
+#: lib/languages:571
+msgid "German"
+msgstr "saksa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "natural"
-msgstr "luonnollinen"
+#: lib/languages:586
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "saksa (Sveitsi)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "sharp"
-msgstr "duuri"
+#: lib/languages:599
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "saksa (Sveitsi, vanha oikeinkirjoitus)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Greek"
+msgstr "kreikka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "triangle"
-msgstr "kolmio"
+#: lib/languages:622
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "ruudut"
+#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Hebrew"
+msgstr "heprea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "heartsuit"
-msgstr "hertat"
+#: lib/languages:650
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "clubsuit"
-msgstr "ristit"
+#: lib/languages:669
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islanti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "spadesuit"
-msgstr "padat"
+#: lib/languages:680
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Lisää integraali"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/languages:690
+msgid "Irish"
+msgstr "iiri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/languages:699
+msgid "Italian"
+msgstr "italia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/languages:714
+msgid "Japanese"
+msgstr "japani"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/languages:728
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "japani (CJK)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "kanadanenglanti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/languages:746
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazakh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/languages:757
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/languages:764
+msgid "Korean"
+msgstr "korea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/languages:773
+#, fuzzy
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/languages:801
+msgid "Latvian"
+msgstr "latvia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/languages:814
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "liettua"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/languages:825
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "ylisorbia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/languages:834
+msgid "Hungarian"
+msgstr "unkari"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Suuret operaattorit"
+#: lib/languages:845
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/languages:855
+msgid "Marathi"
+msgstr "marathi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/languages:865
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/languages:874
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "englanti (Uusi Seelanti)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/languages:884
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/languages:894
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/languages:905
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/languages:926
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/languages:936
+msgid "Polish"
+msgstr "puola"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/languages:947
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugali"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/languages:957
+msgid "Romanian"
+msgstr "romania"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/languages:967
+#, fuzzy
+msgid "Romansh"
+msgstr "Antiikva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/languages:977
+msgid "Russian"
+msgstr "venäjä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/languages:988
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/languages:997
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "sanskriitti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/languages:1004
+msgid "Scottish"
+msgstr "gaeli (Skotlanti)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/languages:1015
+msgid "Serbian"
+msgstr "serbia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/languages:1030
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "serbia (latina)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/languages:1040
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovakki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/languages:1050
+msgid "Slovene"
+msgstr "sloveeni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/languages:1059
+msgid "Spanish"
+msgstr "espanja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/languages:1073
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "espanja (Meksiko)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/languages:1085
+msgid "Swedish"
+msgstr "ruotsi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/languages:1096
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamili"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Thai"
+msgstr "thai"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/languages:1141
+msgid "Turkish"
+msgstr "turkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/languages:1156
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/languages:1166
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukraina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/languages:1177
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Ylisorbia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/languages:1187
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/languages:1198
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnam"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/languages:1209
+msgid "Welsh"
+msgstr "kymri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS-sekalaista"
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/latexfonts:136
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/latexfonts:142
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
+msgid "URW Garamond"
+msgstr "URW Garamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
+msgid "Libertine"
+msgstr "Libertine"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
+msgid "Minion Pro"
+msgstr "Minion Pro"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/latexfonts:287
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
+#: lib/latexfonts:339
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "square"
-msgstr "neliö"
+#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Antiikva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "lozenge"
-msgstr "salmiakki"
+#: lib/latexfonts:373
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/latexfonts:379
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/latexfonts:385
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/latexfonts:391
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr "TeX Gyre Schola"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/latexfonts:397
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr "TeX Gyre Termes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Game"
-msgstr "Pakka"
+#: lib/latexfonts:440
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/latexfonts:446
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
+msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/latexfonts:472
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/latexfonts:479
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/latexfonts:493
+msgid "Iwona"
+msgstr "Iwona"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/latexfonts:500
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/latexfonts:507
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/latexfonts:514
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/latexfonts:521
+msgid "Kurier"
+msgstr "Kurier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/latexfonts:528
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/latexfonts:535
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/latexfonts:542
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/latexfonts:549
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS-nuolet"
+#: lib/latexfonts:556
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/latexfonts:563
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/latexfonts:569
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr "TeX Gyre Heros"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr "URW Classico (Optima)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/latexfonts:595
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/latexfonts:602
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern -kirjoituskone"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/latexfonts:608
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/latexfonts:615
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/latexfonts:622
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern -kirjoituskone"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/latexfonts:629
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/latexfonts:636
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/latexfonts:643
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX-virhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/latexfonts:649
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Kirjoituskone"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/latexfonts:661
+#, fuzzy
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/latexfonts:669
+msgid "Euler VM"
+msgstr "Euler VM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/latexfonts:675
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/latexfonts:683
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Iwona (Math)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/latexfonts:696
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr "Kurier (Math)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/latexfonts:709
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr "Libertine (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/latexfonts:717
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/latexfonts:726
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/encodings:50
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "eteläeurooppalainen (ISO 8859-3)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "balttialainen (ISO 8859-4)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "arabia (ISO 8859-6)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "baltialainen (ISO 8859-13)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS-relaatiot"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "kyrillinen (CP 855)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/encodings:129
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Ei kieliä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "kyrillinen (CP 866)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "kyrillinen (CP 1251)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "heprea (CP 1255)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "arabia (CP 1256)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "baltialainen (CP 1257)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/encodings:177
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "kiina (perinteinen) (Big5)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/encodings:187
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "japani (CJK) (SJIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/encodings:194
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "kiina (yksinkert.) (EUC-CN)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/encodings:198
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "kiina (yksinkert.) (GBK)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/encodings:202
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "japani (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/encodings:206
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/encodings:210
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/encodings:214
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "kiina (perinteinen) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/encodings:218
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "japani (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/encodings:225
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/encodings:227
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/encodings:229
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (SJIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/encodings:231
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (UTF8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/encodings:238
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/encodings:243
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/encodings:247
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Tapausympäristö|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Tasausympäristö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Tasausympäristö (AlignedAt)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Koontiympäristö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Jaettu ympäristö|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Erottimet...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matriisi...|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS-tasausympäristö|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|g"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS-koontiympäristö|k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS-moniriviympäristö|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Kaava tekstissä|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|h"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS-ympäristö|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Numeroi koko kaava|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Numeroi tämä rivi|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Kaavan nimike|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kopioi viittauksena|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Jaa solu|J"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Lisää|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Lisää viiva ylle|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Lisää viiva alle|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "because"
-msgstr "koska"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Poista viiva yltä|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "therefore"
-msgstr "siis"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Poista viiva alta|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Lisää viiva vasemmalle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Lisää viiva oikealle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Poista viiva vasemmalta"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Poista viiva oikealta"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Matematiikkapalkki pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Seuraava viite"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Viite>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Viite>)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Sivu>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Sivulla <sivu>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<viite> sivulla <sivu>|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Muotoiltu viittaus|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Tekstuaalinen viite"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Vain nimike"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Asetukset...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:107
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Palaa takaisin"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Kopioi viittauksena|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Muokkaa tietokantaa ulkoisesti...|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Avaa upote"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sulje upote"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Sulauta upote"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Näytä nimike"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Kehyksetön"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Yksinkertainen kehys"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Ovaali, ohut"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Ovaali, paksu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Varjostettu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Varjostettu tausta"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Kaksinkertainen kehys"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Harmaa teksti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Paikkamerkki"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Sanaväli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Sitova väli|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Näkyvä väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Ohut väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Ohut negatiivinen väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Nelinkertainen väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Kahdeksankertainen väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vaakatäyte|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Suojattu vaakatäyte"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Vaakatäyte (pisteet)|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Vaakatäyte (viiva)|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli vasemmalle)|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli oikealle)|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Vaakatäyttö (yläkaari)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Vaakatäyttö (alakaari)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Keskisuuri väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Paksu väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Paksu negatiivinen väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Oletusväli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Pieni väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Keskisuuri väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Suuri väli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Pystytäyttö"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Määr. oma"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Asetukset...|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
+msgid "Include|c"
+msgstr "Sisällytä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
+msgid "Input|p"
+msgstr "Syötä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Sinänsä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Ohjelmalistaus|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Muokkaa sisällytettyä tiedostoa...|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Uusi sivu|U"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "&Sivunvaihto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Tyhjä sivu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Uusi sivupari"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Ei-tasattu rivinvaihto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Tasattu rivinvaihto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Osakappaleväli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+msgid "Cut"
+msgstr "Leikkaa"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Liitä äskeinen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Hyppää takaisin tallennettuun kirjanmerkkiin"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Etsi edestäpäin"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Korota luku"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Laske luku"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Siirrä luku alas"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Siirrä luku ylös"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Lisää säännöllinen ilmaisu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Hyväksy muutos"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Hylkää muutos"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Sovella edellistä tekstityyliä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Tekstityyli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Kappaleasetukset...|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Kokonäytön tila"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Mikä tahansa sana"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Mikä tahansa numero"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Käyttäjän määrittämä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Lisää parametri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Poista viimeisin parametri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Tee ensimmäisestä pakollisesta parametrista valinnainen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Tee ensimmäisestä valinnaisesta parametrista pakollinen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Poista valinnainen parametri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Lisää parametri syöden oikealta"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Lisää viimeinen parametri oikealle sylkäisten"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Lataa uudelleen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Top|T"
+msgstr "Ylös|ö"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alas|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vasen|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Right|R"
+msgstr "Oikea|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+msgid "Left|f"
+msgstr "Vasen|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Center|C"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
+msgid "Right|h"
+msgstr "Oikea|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimaali"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Yhdistetyt rivit|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Lisää rivi|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Poista rivi|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopioi rivi"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Siirrä rivi ylös"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Siirrä rivi alas"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Lisää sarake"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Poista sarake|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Kopioi sarake"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Siirrä sarake oikealle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Siirrä sarake vasemmalle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Monisivuinen taulukko"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Formaali tyyli|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Reunukset|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Tasaus|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Sarakkeet/Rivit|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Tiedosto|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+msgid "Path|P"
+msgstr "Polku"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+msgid "Class|C"
+msgstr "Luokka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Tiedostoversio"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Puuversio"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Version tekijä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Version päiväys"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Version aika"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "LyX-versio"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Asiakirjan tietoja"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopioi teksti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Kytke päälle haara"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Kytke pois haara"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Kytke haara pääasiakirjassa|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Kytke pois haara pääasiakirjassa|ä"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Lisää upote|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Lisää tuntematon haara|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Kaikki hakemistot"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Alihakemisto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Hylkää muutos"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Korota luku"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Laske luku"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Siirrä luku alas"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Valitse luku"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Esikatselu|#E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Lukitse työkalupalkit|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Pienet ikonit"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Tavallisen ikonit"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Suuret ikonit"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Valtavat ikonit"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Giganttiset ikonit"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Muokkaa|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Näytä|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lisää|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Siirry|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Asiakirja"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Työkalut"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ohje|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Uusi|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Avaa...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Avaa äskeinen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sulje|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulje kaikki"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Tallenna|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Tallenna nimellä...|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Tallenna kaikki|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiohallinta|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Tuo|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Vie|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faksaa...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Uusi ikkuna"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Sulje ikkuna"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Lopeta|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Rekisteröi...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Kirjaa muutokset...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopioi|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Muuta nimeä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Päivitä paikallinen hakemisto versionhallinnasta"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Palauta versionhallinnan versio"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Vertaa vanhempaan versioon...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Näytä historia...|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Vie muodossa...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Muita tiedostomuotoja ja valintoja...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Kumoa|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Kumoa kumous"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Liitä erikoisena"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Valitse koko upote"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Etsi & korvaa (nopea)...|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Etsi tai korvaa (edistynyt)..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Tekstityyli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Table|T"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Rivit & sarakkeet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Kasvata listan syvyyttä|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Sulauta upote"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX-koodin asetukset...|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Kelluvien asetukset...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Huomautuksen asetukset...|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Paikkamerkkien asetukset...|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Haarojen asetukset...|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Laatikoiden asetukset...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Hakemistoalkioiden asetukset...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Hakemiston asetukset...|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Listausten asetukset...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Taulukkoasetukset...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr "Liitä HTML:stä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr "Liitä LaTeX:ista"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Liitä PDF:nä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Liitä PNG:nä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Liitä JPEG:nä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Liitä EMF:nä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Valinta"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Poista tekstityyli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Mukautettu...|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Iso alkukirjain|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Versaalit"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Muotoilutyyli|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Yhdistetyt rivit|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Yläreunan viiva|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alareunan viiva|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Vasen reunaviiva|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Oikea reunaviiva|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top|p"
+msgstr "Ylös|ö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Keski|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Alas|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Keski"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lisää rivi|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lisää sarake|ä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Kopioi sarake|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Muuta rajatyyppiä|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Makron määrittely"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Muuta kaavan tyyppiä|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Tekstityyli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Lisää viiva ylle"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Poista viiva yltä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Poista viiva alta"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Muunna ensimmäinen pakollinen parametri valinnaiseksi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Muunna ensimmäinen valinnainen parametri pakolliseksi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Default|t"
+msgstr "Oletus|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Display|D"
+msgstr "Esitys|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Tekstin seassa|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Avaa matematiikkamakro"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Sulje matematiikkamakro"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Yleiskatsausnäkymä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Koodin esikatselupaneeli|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Viestinäkymä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Työkalupalkit"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Jaa näkymä vasempaan ja oikeaan puoliskoon"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Jaa näkymä ylä- ja alapuoliskoon"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Kokonäytöntila"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Erikoismerkki|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Muotoilu|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Luettelo/sisällys|ä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Float|a"
+msgstr "Kelluva upote|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Haara|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Mukautetut upotteet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "File|e"
+msgstr "Tiedosto|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Laatikko|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Kirjallisuusviite...|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Viittaus...|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Nimike...|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Termistösyöte...|ö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Taulukko...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafiikka...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "URL|U"
+msgstr "Verkko-osoite|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlinkki...|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Alaviite"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Reunahuomautus|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-koodi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Esikatselu|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbolit...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellipsis|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Yksinkertainen lainausmerkki|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "kääntökulma"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Sitova tavuviiva|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Ei-sitova kauttaviiva"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Näkyvä väli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Foneettiset merkit"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logot"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LyX-logo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "TeX-logo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX-logo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX2e-logo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Yläindeksi|Y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Alaindeksi|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Sitova väli|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Vaakaväli...|ä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "&Vaakaviiva...|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Pystyväli...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Paikkamerkki"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Tavutusvihje|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Valinnainen rivinvaihto|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numeroitu kaava"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Kuvion tyköupote"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Taulukon tyköupote"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Sisällysluettelo|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Ohjelmalistaukset|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Termistö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bib(la)TeX-kirjallisuusviitteet...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-asiakirja...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Perusteksti...|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit...|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Aliasiakirja...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Lisää uusi haara...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Muutosten seuranta"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Käännä ohjelma|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Aloita liite tästä|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Näytä pääasiakirja"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Päivitä pääasiakirja"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Tiivistetty|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Estä muokkaus"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Seuraa muutoksia|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Yhdistä muutokset...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Hyväksy muutos"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Kirjanmerkit|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Seuraava muistiinpano"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Seuraava muutos"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Seuraava ristiviite"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Poista kirjanmerkit"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Siirry takaisin"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Oikoluku...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Synonyymit...|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Tilastot...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Tarkista TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-tietoja|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Vertaa...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Asetukset...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Johdanto|J"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Opastus|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Käyttöopas|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Lisäominaisuudet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Sulautetut oliot|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Mukauttaminen|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Pikanäppäimet|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX-Funktiot|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-asetukset|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Yksityiskohtaiset käyttöohjeet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyXistä|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Beamer-esitysgrafiikka|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Väritetyt laatikot|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Feynman-diagrammi|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Lingvistiikka|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "PDF-huomautukset"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "PDF-lomakkeet|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-kuva|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Uusi asiakirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Asiakirja avautuu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Tallenna asiakirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Oikolue taukoamatta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381
+msgid "Redo"
+msgstr "Kumoa kumous"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Etsi ja korvaa (edistynyt)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Siirry takaisin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Korostus pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Nimityyli pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toteuta viimeksi käytetty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Lisää matematiikka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Lisää kuva"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lisää taulukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Kytke rakennenäkymä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Kytke esikatselun työkalupalkki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View/Update"
+msgstr "Näytä/Päivitä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View"
+msgstr "Näytä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Update"
+msgstr "Päi&vitä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "View master document"
+msgstr "Näytä pääasiakirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Update master document"
+msgstr "Päivitä pääasiakirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View other formats"
+msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Extra"
+msgstr "Lisä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numeroitu lista"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Lisää syvyyttä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Pienennä syvyyttä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Lisää kelluva kuva-upote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert label"
+msgstr "Lisää nimike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Lisää viittaus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Lisää kirjallisuusviite"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Lisää hakemistoviite"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Lisää termistöviite"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lisää alaviite"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Lisää reunahuomautus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Lisää LyX-muistiinpano"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert box"
+msgstr "Lisää laatikko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "&Luo hyperlinkki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Lisää TeX-koodi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Lisää matematiikkamakro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Include file"
+msgstr "Sisällytä tiedosto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Text style"
+msgstr "Tekstityyli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Kappaleasetukset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add row"
+msgstr "Lisää rivi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Add column"
+msgstr "Lisää sarake"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete row"
+msgstr "Poista rivi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Delete column"
+msgstr "Poista sarake"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
+msgstr "Siirrä rivi ylös"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
+msgstr "Siirrä sarake vasemmalle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Move row down"
+msgstr "Siirrä rivi alas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Move column right"
+msgstr "Siirrä sarake oikealle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set top line"
+msgstr "Yläviiva päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Alaviiva päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set left line"
+msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set right line"
+msgstr "Viiva oikealla päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Aseta reunaviivat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Kaikki viivat päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Kaikki viivat pois"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align left"
+msgstr "Tasaa vasemmalle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align center"
+msgstr "Keskitä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align right"
+msgstr "Tasaa oikealle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align top"
+msgstr "Pystytasaa ylös"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align middle"
+msgstr "Pystyasaus keskelle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Pystytasaa alas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta tai poista kierto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta tai poista kierto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Yhdistetyt rivit päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Math"
+msgstr "Matematiikka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Valitse näyttötila"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alaindeksi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Lisää neliöjuuri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert root"
+msgstr "Lisää juuri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Lisää standardimurtoluku"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Lisää summa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Lisää integraali"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert product"
+msgstr "Lisää tulo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Lisää ( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Lisää [ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Lisää { }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Lisää erottimet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lisää matriisi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Lisää cases-ympäristö"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Matematiikkamakrot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Poista viimeinen parametri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Append argument"
+msgstr "Lisää parametri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Poista valinnainen parametri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Lisää parametri syöden oikealta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Foneettiset merkit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "IPA, muut symbolit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Komentopuskuri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Arviointi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Track changes"
+msgstr "Seuraa muutoksia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Next change"
+msgstr "Seuraava muutos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Hyväksy muutos valinnan sisällä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Hylkää muutos valinnan sisällä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Yhdistä muutokset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Insert note"
+msgstr "Lisää muistiinpano"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Next note"
+msgstr "Seuraava muistiinpano"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "LyX-dokumentointityökalut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "LyX-logo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "TeX-logo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX-logo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX2e-logo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versiohallinta|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Kirjaa muutokset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "View revision log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Kumoa muutokset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "Vertaa vanhaan versioon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "Vertaa viimeisimpään versioon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Lisää versiotieto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematiikkapaneelit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematiikkavälit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Tyylit & luokat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Fractions"
+msgstr "Murtoluvut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Functions"
+msgstr "Funktiot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Kehyskoristeet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Big operators"
+msgstr "Suuret operaattorit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Arrows"
+msgstr "Nuolet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Nuolet (laajennettu)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "Operators"
+msgstr "Operaattorit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Operaattorit (laajennettu)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaatiot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relaatiot (laajennettu)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Negatiiviset relaatiot (laajennettu)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Dots"
+msgstr "Pisteet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Erottimet (kiinteäkokoiset)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Sekalaiset (laajennettu)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "gcd"
+msgstr "suurin yht. jakaja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Spacings"
+msgstr "Välit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Ohut väli\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Keskisuuri väli\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Leveä väli\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Paikkamerkki\t\\phantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki\t\\hphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki\t\\hphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Roots"
+msgstr "Juuret"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Muu juuri\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Kaunis murtoluku (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Yksikkö (km)\t\\unitone"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Yksikön murto-osa (km/h)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Yksikön murto-osa (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Jatkuva murtoluku\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Jatkuva murtoluku (vasen)\t\\cfracleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Jatkuva murtoluku (oikea)\t\\cfracright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomiaali\t\\binom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Pysty\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Lihava\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kauno\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "ldots"
+msgstr "Pisteet alh."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "cdots"
+msgstr "Pisteet kesk."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "vdots"
+msgstr "Pisteet ylh."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "ddots"
+msgstr "Pisteet diag."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "Pisteet diag."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Kehyskoristeet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "cancel"
+msgstr "peru"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "Lisää oikeanpuoleiset skriptit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "Lisää vasemmanpuoleiset skriptit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Lisää sivuskriptit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "star"
+msgstr "tähti"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Liitä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "parallel"
+msgstr "rinnakkainen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "subset"
+msgstr "alijoukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "supset"
+msgstr "ylijoukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "approx"
+msgstr "noin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "smile"
+msgstr "hymy"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "frown"
+msgstr "kurtistus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "bowtie"
+msgstr "mirri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "Pois päältä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "islanti"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "lnot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "partial"
+msgstr "osittainen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "infty"
+msgstr "äärettömmyys"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "prime"
+msgstr "primi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "emptyset"
+msgstr "tyhjä joukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "exists"
+msgstr "on olemassa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "forall"
+msgstr "kaikille"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "angle"
+msgstr "kulma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "flat"
+msgstr "molli"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "natural"
+msgstr "luonnollinen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "sharp"
+msgstr "duuri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "triangle"
+msgstr "kolmio"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "ruudut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "heartsuit"
+msgstr "hertat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "clubsuit"
+msgstr "ristit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "spadesuit"
+msgstr "padat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "valinta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Suuret operaattorit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "&Tulosta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "square"
+msgstr "neliö"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "lozenge"
+msgstr "salmiakki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "Game"
+msgstr "Pakka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Tasaa oikealle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "mirri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "diameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "pentagon"
+msgstr "viisikulmio"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "hymy"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "kurtistus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#, fuzzy
+msgid "AC"
+msgstr "NÄYTÖS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "HF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "VHF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "photon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "gluon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "permil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "Tyylet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "maltese"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Oikea alaotsikko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "Alareunamuistiinpano"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "taulukkoviiva"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Lehti"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "descnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "Listaus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "mercury"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "venus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "mars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Tulostin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "luonnollinen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "uranus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "neptune"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "pluto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "&Sarja:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "Synonyymit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "gemini"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "cancer"
+msgstr "cancer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "virgo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "libra"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "pisces"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Syötä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "APLup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "Subset"
+msgstr "Alijoukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "Supset"
+msgstr "Ylijoukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "because"
+msgstr "koska"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "therefore"
+msgstr "siis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "siis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "alijoukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "Ylijoukko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "baro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "merge"
+msgstr "yhdistä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "invneg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Viiva oikealla päälle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "oblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "Pisteet alh."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "colon"
+msgstr "kaksoispiste"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Kirjasimen väri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Väri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "logof"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Negatiiviset relaatiot (laajennettu)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#, fuzzy
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#, fuzzy
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "boxast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#, fuzzy
+msgid "boxempty"
+msgstr "tyhjä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "implies"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "samansuunt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "Vasen yläkulma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Pysty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "obar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "ovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "varoast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "varobar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "varovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#, fuzzy
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Muuntimet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "lfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "lceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "rceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "llceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#, fuzzy
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "Sulkeissa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#, fuzzy
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "Sulkeissa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "muistiinpanon tausta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Ylhäällä keskellä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Alhaalla keskellä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "P&ikanäppäin:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Lähettäjän osoite:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Rivinvaihto|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Lasku"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#, fuzzy
+msgid "Apical"
+msgstr "Aiheellinen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Päällä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Edistyneet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "Iso alkukirjain"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Iso alkukirjain"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "Raised"
+msgstr "Kohotettu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "Pienet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "kaksinkertainen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "Alas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Argumentti puuttuu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "Global rise"
+msgstr "Globaali nousu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+msgid "Global fall"
+msgstr "Globaali lasku"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Shakkilautakuva"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Shakkilautakuva"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"Shakkilautakuvio.\n"
+"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n"
+"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n"
+" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n"
+"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n"
+"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n"
+"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n"
+"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n"
+"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n"
+"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n"
+"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagrammi"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia-diagrammi.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:37
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Inkscape-kuva"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:40
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n"
+"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n"
+".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n"
+".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFSivut"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDF-sivut"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "Pikselikuva"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "Pikselikuva"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorigrafiikka"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Vektorigrafiikka"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfig-kuva"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Xfig-kuva.\n"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
+
+#: lib/configure.py:592
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:595
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:598
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:598
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:601
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:604
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:607
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:608
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "SVG (tiivistetty)"
+
+#: lib/configure.py:611
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:612
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:614
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:615
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:617
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:618
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:619
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:620
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:633
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Muotoilematon teksti (shakkilautatuloste)"
+
+#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:634
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:635
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:636
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:638
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:639
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:639
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:641
+msgid "R/S code"
+msgstr "R/S-Koodi"
+
+#: lib/configure.py:643
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
+
+#: lib/configure.py:644
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:645
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (tavallinen)"
+
+#: lib/configure.py:645
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (tavallinen)|L"
+
+#: lib/configure.py:646
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:647
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:648
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:649
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (leikepöytä)"
+
+#: lib/configure.py:650
+msgid "Plain text"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: lib/configure.py:650
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: lib/configure.py:651
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Perusteksti (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Perusteksti (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Perusteksti (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:654
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit"
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-laskentataulukko"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-laskentataulukko"
+
+#: lib/configure.py:660
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument-laskentataulukko"
+
+#: lib/configure.py:665
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:665
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:681
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:682
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (rajaamaton)"
+
+#: lib/configure.py:683
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (rajattu)"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:694
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:694
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:697
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:697
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "PDF (kuva)"
+
+#: lib/configure.py:699
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (rajattu)"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (matala erottelutarkkuus)"
+
+#: lib/configure.py:705
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:705
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:706
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:706
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:709
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
+
+#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
+
+#: lib/configure.py:715
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Huomautus toimittajalle"
+
+#: lib/configure.py:718
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
+
+#: lib/configure.py:719
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
+
+#: lib/configure.py:720
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
+
+#: lib/configure.py:721
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:724
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rikas tekstimuoto (RTF)"
+
+#: lib/configure.py:725
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:725
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:726
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr "MS Word Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:726
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
+
+#: lib/configure.py:729
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Taulukko (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:732
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:733
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:734
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:735
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:736
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:737
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:738
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
+
+#: lib/configure.py:739
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:740
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:741
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:742
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyX-esikatselu"
+
+#: lib/configure.py:743
+msgid "pdf_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:743
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:744
+msgid "Program"
+msgstr "Ohjelma"
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "WMF-muoto"
+
+#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF-muoto"
+
+#: lib/configure.py:863
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1058
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1058
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1130
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX-arkisto (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1133
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX-arkisto (tar.gz)"
+
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
+msgid "ERROR!"
+msgstr "VIRHE!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1285
+msgid "No year"
+msgstr "Ei vuotta"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1295
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Viitettä ei löytynyt!"
+
+#: src/Buffer.cpp:419
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Levyvirhe: "
+
+#: src/Buffer.cpp:420
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "LyX ei voinut luoda väliaikaista hakemistoa '%1$s' (levy täynnä?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:548
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX yritti sulkea asiakirjan, jossa on tallentamattomia muutoksia!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1605
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Tallennus epäonnistui. Asiakirja on menetetty."
+
+#: src/Buffer.cpp:554
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Yritettiin sulkea muokattu asiakirja %1$s!"
+
+#: src/Buffer.cpp:563
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1002
+msgid "Document header error"
+msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
+
+#: src/Buffer.cpp:979
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header puuttuu"
+
+#: src/Buffer.cpp:1001
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document puuttuu"
+
+#: src/Buffer.cpp:1013 src/Buffer.cpp:1019 src/Buffer.cpp:2870
+#: src/Buffer.cpp:2876
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
+
+#: src/Buffer.cpp:1014 src/Buffer.cpp:2871
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät "
+"ole installoituina.\n"
+"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
+
+#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:2877
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja "
+"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n"
+"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin "
+"aloitusosassa."
+
+#: src/Buffer.cpp:1058 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "Index"
+msgstr "Hakemisto"
+
+#: src/Buffer.cpp:1161
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+
+#: src/Buffer.cpp:1162
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1190 src/Buffer.cpp:1259
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1191
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen."
+
+#: src/Buffer.cpp:1260
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja."
+
+#: src/Buffer.cpp:1287
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1288
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista "
+"varten ei voitu luoda."
+
+#: src/Buffer.cpp:1298
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+
+#: src/Buffer.cpp:1299
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä "
+"eilöytynyt."
+
+#: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1329
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Muunnoskomentojonon suoritus epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
+"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
+
+#: src/Buffer.cpp:1330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
+"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
+
+#: src/Buffer.cpp:1386 src/Buffer.cpp:4549 src/Buffer.cpp:4612
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+
+#: src/Buffer.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1396
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
+"sen tiedoston päälle?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1398
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1399 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Päällekirjoitus"
+
+#: src/Buffer.cpp:1461
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1462
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja saako siihen kirjoittaa."
+
+#: src/Buffer.cpp:1498 src/Buffer.cpp:1509
+msgid "Write failure"
+msgstr "Kirjoitusvirhe"
+
+#: src/Buffer.cpp:1499
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1510
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1526
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1541
+msgid " could not write file!"
+msgstr " ei voinut kirjoittaa tiedostoa!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1549
+msgid " done."
+msgstr " valmis."
+
+#: src/Buffer.cpp:1564
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: yritetään tallentaa asiakirjaa %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1574 src/Buffer.cpp:1587 src/Buffer.cpp:1601
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Tallennettu tiedostoon %1$s. Huh.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1577
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään uudelleen...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1591
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään yhä uudelleen...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1696
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1696
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1723
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1726
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää "
+"valitussasi merkistössä.\n"
+"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
+
+#: src/Buffer.cpp:1733
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "iconv-muunnosvirhe"
+
+#: src/Buffer.cpp:1738
+msgid "conversion failed"
+msgstr "muuntaminen epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1854
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa"
+
+#: src/Buffer.cpp:1856
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1923
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1924
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1935
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1941
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Epäyhteensopivat kielet!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1943
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2253
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex on käynnissä..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2267
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:2268
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-ajo epäonnistui."
+
+#: src/Buffer.cpp:2562
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten viedä muotoon: %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2668
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2677
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin koodin luonnissa virhe."
+
+#: src/Buffer.cpp:2757
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2792
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2849
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Virhe tulostiedoston katselussa."
+
+#: src/Buffer.cpp:3193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
+
+#: src/Buffer.cpp:3194 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3199 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3200 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Vientivaroitus!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3229
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3857
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Esikatsele lähdekoodia kappaleelle %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:3861
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3913
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
+
+#: src/Buffer.cpp:3915
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Esikatsele aloitusosa"
+
+#: src/Buffer.cpp:3917
+msgid "Preview body"
+msgstr "Esikatsele runko"
+
+#: src/Buffer.cpp:3932
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4037
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
+
+#: src/Buffer.cpp:4093
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4154
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4279
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
+
+#: src/Buffer.cpp:4280
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ei tietoa, miten viedä tiedostomuodoksi %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4341 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380
+msgid "File name error"
+msgstr "Tiedostonimessä virhe"
+
+#: src/Buffer.cpp:4342
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
+
+#: src/Buffer.cpp:4442 src/Buffer.cpp:4456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
+
+#: src/Buffer.cpp:4459
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4466
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4535
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
+"Ladataanko hätätallennus?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4538
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4539
+msgid "&Recover"
+msgstr "Pelasta"
+
+#: src/Buffer.cpp:4539
+msgid "&Load Original"
+msgstr "Lataa alkuperäinen"
+
+#: src/Buffer.cpp:4550
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4557
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4559
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4560
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4576
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
+msgid "&Keep"
+msgstr "Säilytä"
+
+#: src/Buffer.cpp:4569
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4570
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4577
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4600
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n"
+"\n"
+"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4602
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4603
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Lataa varmuuskopio"
+
+#: src/Buffer.cpp:4603
+msgid "Load &original"
+msgstr "Lataa alkuperäinen"
+
+#: src/Buffer.cpp:4613
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4944 src/insets/InsetCaption.cpp:380
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Järjetöntä!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:5166
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Asiakirja %1$s ladattu uudelleen."
+
+#: src/Buffer.cpp:5169
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Asiakirjan %1$s uudelleenluku epäonnistui."
+
+#: src/BufferParams.cpp:507
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:509
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:511
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:513
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:515
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:517
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:519
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:521
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:523
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:525
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:730
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:739
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2662
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-varoitus: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2663
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+msgid "uncodable character"
+msgstr "koodaamaton merkki"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2171
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "erikoismerkki"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2173
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2438
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2444
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2451
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
+msgid "Could not load class"
+msgstr "En voitu ladata asiakirjaluokkaa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2510
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Sisäisten muotoilutietojen lukemisessa virhe"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+msgid "Read Error"
+msgstr "Lukuvirhe"
+
+#: src/BufferView.cpp:192
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+
+#: src/BufferView.cpp:769
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+
+#: src/BufferView.cpp:994
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1039
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+
+#: src/BufferView.cpp:1041
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Tiedostoa on muokattu ohjelman ulkopuolella"
+
+#: src/BufferView.cpp:1050
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Tämä osa asiakirjasta on poistettu."
+
+#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
+#, fuzzy
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Arvoa tarvitaan."
+
+#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui."
+
+#: src/BufferView.cpp:1364
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
+
+#: src/BufferView.cpp:1384
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+
+#: src/BufferView.cpp:1608
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkintä pois päältä"
+
+#: src/BufferView.cpp:1614
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkintä päälle"
+
+#: src/BufferView.cpp:1621
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkintä poistettu"
+
+#: src/BufferView.cpp:1624
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkintä asetettu"
+
+#: src/BufferView.cpp:1680
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Valitun alueen tilastot:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1682
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Asiakirjan tilastot:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1685
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d sanaa"
+
+#: src/BufferView.cpp:1687
+msgid "One word"
+msgstr "Yksi sana"
+
+#: src/BufferView.cpp:1690
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1693
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Yksi merkki (sis. välilyönnit)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1696
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d merkkiä (ilman välilyöntejä)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1699
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Yksi merkki (ilman välilyöntejä)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1701
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
+
+#: src/BufferView.cpp:1896
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1898
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1906
+msgid "Branch name"
+msgstr "Haaran nimi"
+
+#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2765
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2776
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
+
+#: src/BufferView.cpp:2778
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
+
+#: src/BufferView.cpp:3182
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Asiakirjan\n"
+"%1$s\n"
+" luku epäonnistui seuraavan virheen takia: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3184
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+
+#: src/BufferView.cpp:3191
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+" ei ole lukukelpoinen."
+
+#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
+
+#: src/BufferView.cpp:3199
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
+
+#: src/BufferView.cpp:3200
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n"
+"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n"
+"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n"
+"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n"
+"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:370
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Koodaamaton merkki tekijän nimessä"
+
+#: src/Changes.cpp:371
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:59
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX:n varoitus n:o # %1$s"
+
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+msgid "none"
+msgstr "ei mikään"
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "musta"
+
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "valkoinen"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "sininen"
+
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "brown"
+msgstr "ruskea"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "cyan"
+msgstr "syaani"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "darkgray"
+msgstr "tummanharmaa"
+
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "gray"
+msgstr "harmaa"
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "green"
+msgstr "vihreä"
+
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "lightgray"
+msgstr "vaaleanharmaa"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "lime"
+msgstr "lime"
+
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "olive"
+msgstr "oliivinvihreä"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "orange"
+msgstr "oranssi"
+
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "pink"
+msgstr "vaaleanpunainen"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "purple"
+msgstr "purppura"
+
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "red"
+msgstr "punainen"
+
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "teal"
+msgstr "sinivihreä"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "violet"
+msgstr "violetti"
+
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "yellow"
+msgstr "keltainen"
+
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "cursor"
+msgstr "kohdistin"
+
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "background"
+msgstr "tausta"
+
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "text"
+msgstr "teksti"
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "selection"
+msgstr "valinta"
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "selected text"
+msgstr "valittu teksti"
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX-teksti"
+
+#: src/Color.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: src/Color.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "esikatselupalanen"
+
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "note label"
+msgstr "muistiinpanon nimike"
+
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "note background"
+msgstr "muistiinpanon tausta"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "comment label"
+msgstr "huomautuksen nimike"
+
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "comment background"
+msgstr "komento-upotteen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "harmaa-teksti upote"
+
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "harmaa-teksti upote"
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "shaded box"
+msgstr "varjollinen laatikko"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "listings background"
+msgstr "ohjelmalistausten tausta"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "branch label"
+msgstr "haaran nimike"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "footnote label"
+msgstr "alaviitteen nimike"
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "index label"
+msgstr "hakemistonimike"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "margin note label"
+msgstr "reunahuomautuksen nimike"
+
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "URL label"
+msgstr "Osoitteen nimike"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "URL text"
+msgstr "Osoitteen teksti"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "depth bar"
+msgstr "syvyyspalkki"
+
+#: src/Color.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa"
+
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "language"
+msgstr "kieli"
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "command inset"
+msgstr "komento-upote"
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "command inset background"
+msgstr "komento-upotteen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "command inset frame"
+msgstr "komento-upotteen kehys"
+
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "special character"
+msgstr "erikoismerkki"
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math"
+msgstr "matematiikka"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math background"
+msgstr "matematiikan tausta"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafiikan tausta"
+
+#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+msgid "math macro background"
+msgstr "matematiikkamakron tausta"
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "math frame"
+msgstr "matematiikkakehys"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "math corners"
+msgstr "matematiikkanurkat"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "math line"
+msgstr "matematiikkarivi"
+
+#: src/Color.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "math macro label"
+msgstr "matematiikkamakron nimike"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematiikkamakron kehys"
+
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematiikkamakron vanha parametri"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematiikkamakron uusi parametri"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "laskostuvan upotteen kehys"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "inset background"
+msgstr "upotteen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inset frame"
+msgstr "upotteen kehys"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-virhe"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "rivin lopun merkki"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "appendix marker"
+msgstr "liitteen merkintäviiva"
+
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "change bar"
+msgstr "muutoksen merkintäviiva"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "deleted text"
+msgstr "poistettu teksti"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "added text"
+msgstr "lisätty teksti"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Poistettu teksti"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "added space markers"
+msgstr "lisättiin välimerkinnät"
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "table line"
+msgstr "taulukkoviiva"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "table on/off line"
+msgstr "taulukkoviiva pois/päälle"
+
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "bottom area"
+msgstr "alaosa"
+
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "new page"
+msgstr "uusi sivu"
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "page break / line break"
+msgstr "sivunvaihto / rivinvaihto"
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "button frame"
+msgstr "napin kehys"
+
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "button background"
+msgstr "painikkeen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "button background under focus"
+msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa"
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "kappaleen merkki"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "preview frame"
+msgstr "esikatselukehys"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "inherit"
+msgstr "peri"
+
+#: src/Color.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "upotteen kehys"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "ignore"
+msgstr "ohita"
+
+#: src/Converter.cpp:287
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:297
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:299
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:308
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:311
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Älä suorita"
+
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?"
+
+#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
+#: src/Converter.cpp:655
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
+
+#: src/Converter.cpp:384
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n"
+"Määritä muunnin asetuksissa."
+
+#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Suoritettava komento: "
+
+#: src/Converter.cpp:584
+msgid "Build errors"
+msgstr "Käännösvirheet"
+
+#: src/Converter.cpp:585
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
+
+#: src/Converter.cpp:590
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Virhe ilmeni suoritettaessa:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:613
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
+"Väliaikaisen hakemiston siirto paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
+
+#: src/Converter.cpp:657
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:658
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
+"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
+
+#: src/Converter.cpp:700
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX käynnissä..."
+
+#: src/Converter.cpp:726
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa "
+"%1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:729 src/Converter.cpp:736
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui"
+
+#: src/Converter.cpp:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:738
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Tuloste on tyhjä"
+
+#: src/Converter.cpp:739
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Tulostiedostoa ei luotu."
+
+#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Upote: "
+
+#: src/Cursor.cpp:2118
+msgid ", Cell: "
+msgstr ""
+
+#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Paikka: "
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:373
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Tuntematon haara"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:374
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Muotoilua `%1$s'  ei löytynyt."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Muotoilua ei löydy"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:799
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekstiupote avattiin"
+
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Säilytä tiedosto"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Kirjoita kaikkien päälle"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Peru vienti"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
+
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+msgid "Roman"
+msgstr "Antiikva"
+
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
+
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Kirjoituskone"
+
+#: src/Font.cpp:60
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symboli"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
+#: src/Font.cpp:77
+msgid "Inherit"
+msgstr "Peri"
+
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskivahva"
+
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+msgid "Upright"
+msgstr "Pysty"
+
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiivi"
+
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+msgid "Slanted"
+msgstr "Kalteva"
+
+#: src/Font.cpp:68
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
+
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+msgid "Increase"
+msgstr "Suurenna"
+
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+msgid "Decrease"
+msgstr "Pienennä"
+
+#: src/Font.cpp:77
+msgid "Toggle"
+msgstr "Pois/päälle"
+
+#: src/Font.cpp:163
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Korostus %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Yliviivaa  %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Yliviivaus %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Aaltoileva alleviivaus %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:181
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Nimityyli %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Kieli: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:198
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Luku %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
+
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3416
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:682
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:692
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui"
+
+#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
+
+#: src/Format.cpp:751
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:764
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
+
+#: src/Format.cpp:775
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui"
+
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+
+#: src/KeyMap.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   valinnat: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista"
+
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan."
+
+#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX on käynnissä."
+
+#: src/LaTeX.cpp:481
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "BibTeX-virhe: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1342
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Biber-virhe: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+msgid "Font not available"
+msgstr "Fontti ei ole saatavilla"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+
+#: src/LyX.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
+
+#: src/LyX.cpp:402
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Seuraavia tiedostoja ei voitu lukea:"
+
+#: src/LyX.cpp:443
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s ei ilmesty LyX:n luomaan väliaikaishakemistoon."
+
+#: src/LyX.cpp:441
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+
+#: src/LyX.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui"
+
+#: src/LyX.cpp:475
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:497
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Tiedostonimi puuttuu tälle toiminnolle."
+
+#: src/LyX.cpp:542
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:593
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Tekstiluokkia ei löydy"
+
+#: src/LyX.cpp:590
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:598
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Konfigu&roi uudelleen"
+
+#: src/LyX.cpp:595
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "Ilman LaTeXia"
+
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+msgid "&Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+#: src/LyX.cpp:699
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:703
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:706
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:722
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:756
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:1005
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+
+#: src/LyX.cpp:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
+"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
+"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
+
+#: src/LyX.cpp:1070
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
+
+#: src/LyX.cpp:1071
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
+"säylyttämiseen."
+
+#: src/LyX.cpp:1076
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Luo hakemiston"
+
+#: src/LyX.cpp:1077
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Lopeta LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:1078
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:1082
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1087
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:1164
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Luettelo tuetuista virheilmoitusasetuksista:"
+
+#: src/LyX.cpp:1164
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
+"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
+"\t-help              näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
+"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
+"\t-sysdir hakemisto  yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  aseta pääikkunan mitat\n"
+"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
+"                           valitse ominaisuudet, joista näytetään "
+"tarvittaessa\n"
+"                           lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
+"nähdäksesi \n"
+"                           luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
+"\t-x [--execute] komento\n"
+"                           suorita annettu LyXin komento.\n"
+"\t-e [--export] muoto\n"
+"                           vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
+"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
+"                           tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
+"        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
+"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
+
+#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
+msgid "No system directory"
+msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
+
+#: src/LyX.cpp:1240
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
+
+#: src/LyX.cpp:1251
+msgid "No user directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
+
+#: src/LyX.cpp:1252
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
+
+#: src/LyX.cpp:1263
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Epätäydellinen komento"
+
+#: src/LyX.cpp:1264
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
+
+#: src/LyX.cpp:1275
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1293
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1306
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1311
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2942
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
+"kirjoitettuina?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2946
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2954
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
+"kirjoittaa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2958
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
+"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2962
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
+"että automaattitallennus ei ole käytössä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2969
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
+"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2973
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2977
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2981
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
+"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2985
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2989
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2996
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3000
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3007
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
+"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3015
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
+"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3019
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3023
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3027
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3032
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
+"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3036
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
+"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Pienennä valintaikkunat pääikkunan pienentämisen yhteydessä. (Vaikuttaa vain "
+"uusiin valintaikkunoihin.)"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3056
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
+"käynnistettiin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3060
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
+"merkkien lisäksi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3064
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
+"LyXin käynnistyshakemistoa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3068
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
+"valinta ei-englantilaisille kielille."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
+#: src/LyXRC.cpp:3096
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
+"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: src/LyXRC.cpp:3100
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: src/LyXRC.cpp:3104
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: src/LyXRC.cpp:3108
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
+"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
+"nimellä."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: src/LyXRC.cpp:3112
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: src/LyXRC.cpp:3116
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: src/LyXRC.cpp:3120
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
+"parametreja."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
+"tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3128
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
+"on oletuskieli."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: src/LyXRC.cpp:3132
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: src/LyXRC.cpp:3136
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3140
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3144
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3148
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3152
+#, fuzzy
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Tekstin &seassa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3156
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3160
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3168
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: src/LyXRC.cpp:3172
+#, fuzzy
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Tekstin &seassa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: src/LyXRC.cpp:3180
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n"
+"valikossa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numeroinnin sijaan \"(#)\""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3235
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
+"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3241
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
+"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
+"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
+"skaalauksen sijasta."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3254
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3259
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
+"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3263
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3267
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
+"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3278
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
+"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3282
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3286
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
+"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: src/LyXRC.cpp:3296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: src/LyXRC.cpp:3303
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
+"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
+"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s lukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ei lokiviestejä)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: src/LyXVC.cpp:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: src/LyXVC.cpp:303
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+msgid "&Revert"
+msgstr "Hylkää muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: src/Paragraph.cpp:2021
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: src/Paragraph.cpp:2082
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: src/Paragraph.cpp:2083
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: src/Text.cpp:420
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Tuntematon upote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: src/Text.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Muutoksenseurannan virhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS-operaattorit"
+#: src/Text.cpp:534
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: src/Text.cpp:550
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Tuntematon merkintä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: src/Text.cpp:1021
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: src/Text.cpp:1030
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: src/Text.cpp:1044
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: src/Text.cpp:1896
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Muutostenseuranta] "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: src/Text.cpp:1904
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: src/Text.cpp:1919
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Syvyys: %1$d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: src/Text.cpp:1925
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Välit: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Puolitoista"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: src/Text.cpp:1937
+msgid "Other ("
+msgstr "Muu ("
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: src/Text.cpp:1947
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Kappale: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: src/Text.cpp:1948
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Tunnus: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: src/Text.cpp:1955
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Merkki: 0x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: src/Text.cpp:1957
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Raja: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: src/Text2.cpp:409
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: src/Text2.cpp:449
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: src/Text2.cpp:451
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: src/Text3.cpp:194
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: src/Text3.cpp:196
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Ei validi matematiikkalauseke"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Jo säännöllisten ilmaisujen tilassa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: src/Text3.cpp:217
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Säännöllisten lausekkeiden muokkaustila"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: src/Text3.cpp:1440
+msgid "Layout "
+msgstr "Muotoilu "
 
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
-msgstr "Pikselikuva"
+#: src/Text3.cpp:1441
+msgid " not known"
+msgstr " tuntematon"
 
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumentti puuttuu"
 
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Bittikuvatiedosto.\n"
+#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
+msgid "Character set"
+msgstr "Merkistö"
 
 
-#: lib/external_templates:109
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/Text3.cpp:2390
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Text3.cpp:2391
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:112
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Xfig-kuva.\n"
+#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
 
-#: lib/external_templates:162
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: src/TextClass.cpp:141
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Perusasettelu"
 
 
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/TextClass.cpp:892
+msgid "Missing File"
+msgstr "Puuttuva tiedosto"
 
 
-#: lib/external_templates:165
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+#: src/TextClass.cpp:893
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Shakkilautakuvio.\n"
-"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n"
-"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n"
-" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n"
-"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n"
-"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n"
-"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n"
-"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n"
-"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n"
-"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n"
-"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: src/TextClass.cpp:896
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Vioittunut tiedosto"
 
 
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
+#: src/TextClass.cpp:897
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:215
+#: src/TextClass.cpp:1680
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n"
-"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n"
-".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n"
-".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n"
-
-#: lib/external_templates:261
-#, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "Sivut"
 
 
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
-#, fuzzy
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/TextClass.cpp:1685
+msgid "Module not available"
+msgstr "Moduuli puuttuu"
 
 
-#: lib/external_templates:264
+#: src/TextClass.cpp:1691
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:304
+#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paketti puuttuu"
+
+#: src/TextClass.cpp:1703
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1715
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tämän päivän päivämäärä.\n"
-"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:333
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: src/TextClass.cpp:1718
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Viittausmoottori ei ole saatavilla"
 
 
-#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
-#, fuzzy
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/TextClass.cpp:1726
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:336
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: src/TextClass.cpp:1738
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:445
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
+msgid "unknown type!"
+msgstr "tuntematon tyyppi!"
 
 
-#: lib/configure.py:448
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/TocBackend.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Hakemistomerkinnät (%1$s)"
 
 
-#: lib/configure.py:451
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
 
 
-#: lib/configure.py:454
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/TocBackend.cpp:280
+msgid "Changes"
+msgstr "Muutokset"
 
 
-#: lib/configure.py:457
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/TocBackend.cpp:281
+msgid "Senseless"
+msgstr "Järjetöntä"
 
 
-#: lib/configure.py:460
-msgid "SVG"
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:282
+msgid "Citations"
+msgstr "Kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/TocBackend.cpp:283
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Nimikkeet ja viittaukset"
 
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Aliasiakirjat"
 
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/TocBackend.cpp:287
+msgid "Equations"
+msgstr "Kaavat"
 
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Termistömerkinnät"
 
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
+#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
+#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
+#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versiohallinnan virhe."
 
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui."
 
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Ajan tasalla"
 
 
-#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/VCBackend.cpp:637
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Paikallisesti muutettu"
 
 
-#: lib/configure.py:498
-msgid "Plain text (chess output)"
+#: src/VCBackend.cpp:639
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Paikallisesti lisätty"
+
+#: src/VCBackend.cpp:641
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:499
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/VCBackend.cpp:643
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:500
-msgid "Plain text (Xfig output)"
+#: src/VCBackend.cpp:645
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Ei CVS-tiedosto"
+
+#: src/VCBackend.cpp:647
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:501
-#, fuzzy
-msgid "date (output)"
-msgstr "&Mukauta tuloste"
+#: src/VCBackend.cpp:873
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/VCBackend.cpp:878
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:502
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/VCBackend.cpp:961
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:504
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
+#: src/VCBackend.cpp:1529
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+msgid "&Abort"
+msgstr "Peruuta"
 
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/VCBackend.cpp:986
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:507
-#, fuzzy
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Tallenna|T"
+#: src/VCBackend.cpp:1045
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:508
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
+#: src/VCBackend.cpp:1053
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:509
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
+#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Virhe: ei voitu luoda lokitiedostoa."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1455
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1461
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1520
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:509
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Kyllä"
 
 
-#: lib/configure.py:510
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+msgid "&No"
+msgstr "&Ei"
 
 
-#: lib/configure.py:511
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/VCBackend.cpp:1589
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "Plain text"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:512
-#, fuzzy
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:513
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/VCBackend.cpp:1591
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:514
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "Oletuskappaleväli"
 
 
-#: lib/configure.py:515
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/VSpace.cpp:165
+msgid "Small skip"
+msgstr "Pieni väli"
 
 
-#: lib/configure.py:516
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Perusteksti riveinä"
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Keskiväli"
 
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "Suuri väli"
 
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/VSpace.cpp:174
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Pystytäyttö"
 
 
-#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/VSpace.cpp:181
+msgid "protected"
+msgstr "suojattu"
 
 
-#: lib/configure.py:533
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on jo ladattu ja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n"
+"Haluatko hävittää muutokset ja ladata levyllä olevan version?"
 
 
-#: lib/configure.py:534
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
 
 
-#: lib/configure.py:534
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Kyllä, lataa uudelleen"
 
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Ei, säilytä muutokset"
 
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Tiedostoa ei voida lukea!"
 
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&Create"
+msgstr "Luo"
 
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "PDF (XeTeX)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Valittua asiakirjapohjaa\n"
+"%1$s\n"
+"ei voitu lukea."
 
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematiikka"
 
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: lib/configure.py:547
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: lib/configure.py:550
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: lib/configure.py:553
-#, fuzzy
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: lib/configure.py:556
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Ei saatavilla:"
 
 
-#: lib/configure.py:557
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Ei saatavissa: %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:560
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Luokittelematon"
 
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
+msgstr "Hakemistot"
 
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
 
 
-#: lib/configure.py:564
-#, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "Seuraava komento"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "Master document"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: lib/configure.py:565
-#, fuzzy
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Taulukko"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "Open files"
+msgstr "Avaa tiedostot"
 
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+msgid "Manuals"
+msgstr "Käsikirjat"
 
 
-#: lib/configure.py:568
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:570
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:571
-#, fuzzy
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:572
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:573
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Ei mitään etsittävää"
 
 
-#: lib/configure.py:574
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Ei avoimia asiakirjoja, joista etsiä"
 
 
-#: lib/configure.py:575
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Edistynyt etsi ja korvaa"
 
 
-#: lib/configure.py:576
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Kelluvien asetukset"
 
 
-#: lib/configure.py:577
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei paikallistanut CREDITS-tiedostoa\n"
 
 
-#: lib/configure.py:578
-#, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
 
 
-#: lib/configure.py:579
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
 
 
-#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
 
 
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei paikallistanut RELEASE-NOTES-tiedostoa\n"
 
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
+msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
 
 
-#: lib/configure.py:653
-msgid "LyxBlogger"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
+msgid "for this version of LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea RELEASE-NOTES-tiedostoa\n"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s ym."
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
-msgid "ERROR!"
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995--%1$s LyX-tiimi"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
-msgid "No year"
-msgstr "Ei vuotta"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:777
-msgid "before"
-msgstr "edeltävä teksti"
-
-#: src/Buffer.cpp:136
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
+"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
+"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General "
+"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman "
+"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
+"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:139
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
-
-#: src/Buffer.cpp:309
-msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
+msgid "not released yet"
+msgstr "ei julkaistu vielä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:310
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"LyX-versio %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:390
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+msgid "Built from git commit hash "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Kirjastohakemisto: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:400
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+msgid "User directory: "
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr "Qt-version (ajonaikainen): %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:710
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka"
-
-#: src/Buffer.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon."
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "Qt-version (käännösaikainen): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyXistä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:715 src/Text.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:726 src/Buffer.cpp:746
-msgid "Document header error"
-msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
+msgid "About %1"
+msgstr "LyXistä %1"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:725
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header puuttuu"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:745
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document puuttuu"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:761 src/Buffer.cpp:767 src/BufferView.cpp:1383
-#: src/BufferView.cpp:1389
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Poistu %1"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:762 src/BufferView.cpp:1384
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät "
-"ole installoituina.\n"
-"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:768 src/BufferView.cpp:1390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja "
-"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n"
-"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin "
-"aloitusosassa."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:972
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Komento ei käytössä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komento ei käytössä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:920
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:921
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista "
-"varten ei voitu luoda."
-
-#: src/Buffer.cpp:930
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:931
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä "
-"eilöytynyt."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:957
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
-"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Kokoonpanoasetusten uudelleensäätö epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:958
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
-"script."
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
-"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:973
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Kokoonpanoasetukset uudelleensäädetty"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:990
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
 msgid ""
 msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
-"sen tiedoston päälle?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:992
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
+msgid "Exiting."
+msgstr "Lopetan."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2177 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Päällekirjoitus"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1017
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
-"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
-
-#: src/Buffer.cpp:1044
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1059
-#, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-
-#: src/Buffer.cpp:1067
-msgid " done."
-msgstr " valmis."
+"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui - väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
+"määritellä uudelleen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Ei voida poistaa standardia hakemistoa"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1092 src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "  Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1095
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yritän..."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1109
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yritän..."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2043
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2263
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Tuntematon funktio."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1207
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1207
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
 msgid ""
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
 msgid ""
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää "
-"valitussasi merkistössä.\n"
-"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
-
-#: src/Buffer.cpp:1239
-#, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1244
-#, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
-
-#: src/Buffer.cpp:1341
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Käyttöliittymän määritystiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virhe luettaessa sisällytettyä tiedostoa\n"
+"%1$s\n"
+"Tarkista asennuksesi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1627
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex on käynnissä..."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1641
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt!\n"
+"Tarkista LyX:n asennus."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1642
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-ajo epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1850
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Kirjallisuuslistan kohtien asetukset"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX-kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2004
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+msgid "all reference units"
+msgstr "kaikki viittausyksiköt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2034
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2094
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2111
-#, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2173 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "No frame"
+msgstr "Ei kehystä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2176 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Yksinkertainen nelikulmainen kehys"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2193
-#, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Ovaalikehys, ohut"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2970
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Ovaalikehys, paksu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2984
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Varjostettu tausta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3096
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Kaksinkertainen nelikulmainen kehys"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3150
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+msgid "Depth"
+msgstr "Syvyys"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3208
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Total Height"
+msgstr "Kokonaiskorkeus"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3276
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3277
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Laatikkoasetukset"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3337
-msgid "File name error"
-msgstr "Tiedostonimessä virhe"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Haarojen asetukset"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3338
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+msgid "Branch"
+msgstr "Haara"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3413
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Päällä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3423
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Tiedostopääte"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3429
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3888
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "&Kyllä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3507
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "&Ei"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3509
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Anna haaran nimi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3519
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
-"Ladataanko hätätallennus?"
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3522
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "Yhdistä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3523
-msgid "&Recover"
-msgstr "Pelasta"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Uudelleennimeäminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3523
-#, fuzzy
-msgid "&Load Original"
-msgstr "Lataa alkuperäinen"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Haaraa ei voitu nimetä uudelleen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3533
-msgid "Document was successfully recovered."
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Yhdistä muutokset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
+msgid ""
+"Changed by %1\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1:n muuttama\n"
+"\n"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3535
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
+msgid "Change made on %1\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3536
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+msgid "No change"
+msgstr "Ei muutosta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3539 src/Buffer.cpp:3549
-#, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3540 src/Buffer.cpp:3551
-#, fuzzy
-msgid "&Keep it"
-msgstr "&Säilytä vastaavat"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3543
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
+msgid "Underbar"
+msgstr "Alleviivaus"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3544
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Kaksinkertainen alaviiva"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3550
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "Aaltoileva alaviiva"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "Strike out"
+msgstr "Yliviivaus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+msgid "Cross out"
+msgstr "Ruksiluettelo"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3565
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n"
-"\n"
-"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
+msgid "No color"
+msgstr "Ei väriä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3568
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+msgid "Text Style"
+msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3569
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Lataa varmuuskopio"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
+msgid "Clear text"
+msgstr "Tyhjennä teksti"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3569
-msgid "Load &original"
-msgstr "Lataa alkuperäinen"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3864 src/insets/InsetCaption.cpp:324
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Järjetöntä!!! "
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Säännöllinen lauseke"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3985
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Sama kirjai&nkoko"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3987
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4022
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Yleistermit:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4023
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Yleistermit:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
 msgid ""
 msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:561
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
 msgid ""
 msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but LyX\n"
-"will not be able to produce output until the\n"
-"following prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
-"more information."
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:571
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Viittausta edeltävä teksti (esim. \"cf.\")"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1954
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Viittausta seuraava teksti (esim. sivua)"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1960
-#, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Listaa aina kaikki tekijät (\"ym.\" sijaan)"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1967
-#, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
+msgid "Keys"
+msgstr "Avaimet"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1973 src/LayoutFile.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2007
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311
-#, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:182
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:720
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
+msgid "Text before"
+msgstr "Edeltävä teksti"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:929
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
+msgid "Cite key"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:972
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
+msgid "Text after"
+msgstr "Seuraava teksti"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1286
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1296
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
+msgid "pasted"
+msgstr "liitetty"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1476 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
-msgid "String not found!"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s tiedostoa"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1512
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkintä pois päältä"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Valitse tiedostonimi, johon liitetty grafiikka tallennetaan"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1518
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkintä päälle"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+msgid "Canceled."
+msgstr "Peruttu."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1525
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkintä poistettu"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Kirjoitetaanko ulkopuolisen tiedoston päälle?"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1528
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkintä asetettu"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1579
-#, fuzzy
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Edellisten komentojen lista"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1581
-#, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Seuraava komento"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1586
-#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "Avainsana"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+msgid "Select document"
+msgstr "Valitse asiakirja"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1589
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1592
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Virhe asiakirjojen vertailussa."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1595
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+msgid "Aborted"
+msgstr "Peruutettu"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1598
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+msgid "Finished"
+msgstr "Valmistui"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1600
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tila"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Keskeytetään prosessi..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1730
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+msgid "differences"
+msgstr "eroavaisuudet"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1732
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1740
-#, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Haarat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "big[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Big[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2468
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "bigg[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2479
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "Bigg[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2481
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematiikkaerotin"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2747
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ei mikään)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2749
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "Muuttuva"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2756
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "%1$s ei voitu lukea"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:222
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Moduulia ei löydy!"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2757 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2764
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Muotoilu on validi!"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2765
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n"
-"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n"
-"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n"
-"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n"
-"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n"
 
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2212
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:247
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-versio "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Muunnos nykyiseen muotoon on mahdoton!"
 
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2213 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Muunnos nykyiseen vakaaseen muotoon on mahdoton."
 
 
-#: src/Changes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Muunna nykyiseen muotoon"
 
 
-#: src/Changes.cpp:380
-#, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
+msgid "Child Document"
+msgstr "Aliasiakirja"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Sisällytä tulosteeseen"
 
 
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
-msgid "none"
-msgstr "ei mikään"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/Color.cpp:159
-msgid "black"
-msgstr "musta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "white"
-msgstr "valkoinen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "red"
-msgstr "punainen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "green"
-msgstr "vihreä"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "blue"
-msgstr "sininen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "empty"
+msgstr "tyhjä"
 
 
-#: src/Color.cpp:164
-msgid "cyan"
-msgstr "syaani"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "plain"
+msgstr "tavallinen"
 
 
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+msgid "headings"
+msgstr "ylätunnisteet"
 
 
-#: src/Color.cpp:166
-msgid "yellow"
-msgstr "keltainen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+msgid "fancy"
+msgstr "hienot"
 
 
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "cursor"
-msgstr "kohdistin"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "background"
-msgstr "tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/Color.cpp:169
-msgid "text"
-msgstr "teksti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/Color.cpp:170
-msgid "selection"
-msgstr "valinta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
 
-#: src/Color.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Poistettu teksti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
 
-#: src/Color.cpp:173
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX-teksti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
 
-#: src/Color.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/Color.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/Color.cpp:178
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "esikatselupalanen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/Color.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "alaviite"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/Color.cpp:180
-msgid "note background"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
 
-#: src/Color.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Huomautus"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
 
-#: src/Color.cpp:182
-msgid "comment background"
-msgstr "komento-upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
 
-#: src/Color.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "harmaa-teksti upote"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/Color.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "harmaa-teksti upote"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/Color.cpp:185
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/Color.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/Color.cpp:187
-msgid "shaded box"
-msgstr "varjollinen laatikko"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/Color.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/Color.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "haara"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/Color.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "alaviite"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/Color.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Lisää nimike"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/Color.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/Color.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "Nimike"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/Color.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "teksti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: src/Color.cpp:195
-msgid "depth bar"
-msgstr "syvyyspalkki"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/Color.cpp:196
-msgid "language"
-msgstr "kieli"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: src/Color.cpp:197
-msgid "command inset"
-msgstr "komento-upote"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: src/Color.cpp:198
-msgid "command inset background"
-msgstr "komento-upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: src/Color.cpp:199
-msgid "command inset frame"
-msgstr "komento-upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: src/Color.cpp:200
-msgid "special character"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: src/Color.cpp:201
-msgid "math"
-msgstr "matematiikka"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numeroitu"
 
 
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "math background"
-msgstr "matematiikan tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Näkyy sisällyksessä"
 
 
-#: src/Color.cpp:203
-msgid "graphics background"
-msgstr "grafiikan tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "Package"
+msgstr "Paketti"
 
 
-#: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "Load automatically"
+msgstr "Lataa automaattisesti"
 
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "math frame"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "Load always"
+msgstr "Lataa aina"
 
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "math corners"
-msgstr "matematiikkanurkat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "Do not load"
+msgstr "Älä lataa"
 
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "math line"
-msgstr "matematiikkarivi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "matematiikamakro"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [luokka '%2$s']"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Syötä listauksen parametrit tähän. Syötä ? listataksesi parametrivaihtoehdot."
 
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "caption frame"
-msgstr "kuvatekstin kehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
+msgid "Document Class"
+msgstr "Asiakirjaluokka"
 
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduulit"
 
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "laskostuvan upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Paikallinen asettelu"
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "inset background"
-msgstr "upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekstin asettelu"
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "inset frame"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Sivureunat"
 
 
-#: src/Color.cpp:220
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-virhe"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "rivin lopun merkki"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numerointi ja sisällys"
 
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "appendix marker"
-msgstr "liitteen merkintäviiva"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
+msgid "Indexes"
+msgstr "Hakemistot"
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "change bar"
-msgstr "Muutoksen merkintäviiva"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "Poistettu teksti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "Lisätty teksti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Kelluvien upotteiden sijoitus"
 
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+msgid "Bullets"
+msgstr "Merkit"
 
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "Tiedostomuodot"
 
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598
+msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Poistettu teksti"
-
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "added space markers"
-msgstr "lisättiin välimerkinnät"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
+msgid "&Default..."
+msgstr "&Oletus..."
 
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "ylä/alarivi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3677
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (ei installoitu)"
 
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "table line"
-msgstr "taulukkoviiva"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "table on/off line"
-msgstr "taulukkoviiva pois/päälle"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
+msgid " (not available)"
+msgstr " (ei saatavilla)"
 
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "bottom area"
-msgstr "alaosa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Luokan oletus (TeX-fontit)"
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+msgid "Class Default"
+msgstr "Luokan oletus"
 
 
-#: src/Color.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "sivunvaihto"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Muotoilut|#o#O"
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "frame of button"
-msgstr "painikkeen kehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2277
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX-muotoily (*.layout)"
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "button background"
-msgstr "painikkeen tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Paikallinen muotoilutiedosto"
 
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "button background under focus"
-msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "Aliosakappale"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "A&settele"
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "En voitu lukea paikallista muotoilutiedostoa."
 
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "inherit"
-msgstr "peri"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Tämä on paikallinen muotoilutiedosto."
 
 
-#: src/Color.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
+msgid "Select master document"
+msgstr "Valitse pääasiakirja"
 
 
-#: src/Color.cpp:247
-msgid "ignore"
-msgstr "ohita"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Tallentamattomat muutokset"
 
 
-#: src/Converter.cpp:317
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2647
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4090
 msgid ""
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n"
-"Määritä muunnin asetuksissa."
 
 
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Komento on käynnissä:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:465
-msgid "Build errors"
-msgstr "Käännösvirheet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "En voitu asettaa asiakirjaluokkaa."
 
 
-#: src/Converter.cpp:466
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2524
+#, fuzzy
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Numerotyyli"
 
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
+msgid "Author-year"
+msgstr "Tekijä ja vuosi"
 
 
-#: src/Converter.cpp:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
+msgid "Author-number"
+msgstr "Tekijä-vuosi"
 
 
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ja %2$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2580
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
-"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
-
-#: src/Converter.cpp:595
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX käynnissä..."
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2585
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa %1"
-"$s."
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s ja %3$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:616
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (ei saatavilla)"
 
 
-#: src/Converter.cpp:618
-msgid "Output is empty"
-msgstr "tulostiedosto on tyhjä"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Asiakirjaluokka tarjoaa modulin."
 
 
-#: src/Converter.cpp:619
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2692
+#, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "Luokka: %1$s."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2700
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
+msgid "or"
+msgstr "tai"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:353
-msgid "&Don't Add"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2718
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
-"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tekstiupote avattiin"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr "VAROITUS: Jotkin vaaditut paketit eivät ole saatavilla!"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "&Säilytä vastaavat"
+msgid "per part"
+msgstr "Paperin muoto"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Kirjoita kaiken päälle"
+msgid "per chapter"
+msgstr "Luku \\thechapter"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Peru vienti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3294
+#, fuzzy
+msgid "per section"
+msgstr "\\thesection"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:96
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3296
+#, fuzzy
+msgid "per subsection"
+msgstr "\\thesubsection."
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3297
+#, fuzzy
+msgid "per child document"
+msgstr "Aliasiakirja avautuu"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Antiikva"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3582
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Ei esimääriteltyjä valintoja]"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Mukauta Hyperref-asetukset"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Kirjoituskone"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Käytä Hyperref-tukea"
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symboli"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4111
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Ei voida asettaa muotoilua!"
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Peri"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4112
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Ei voida asettaa muotoilua ID:lle: %1$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskivahva"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ei löytynyt"
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Lihavoitu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4268
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Pysty"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4269
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiivi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4273
+msgid "Could not load master"
+msgstr "En voitu lukea pääasiakirjaa"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Kalteva"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4274
+#, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"Pääasiakirjan '%1$s'\n"
+"lukeminen epäonnistui."
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4411
+msgid "(Module name: %1)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Suurenna"
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "TeX-tilan upoteasetukset"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Pienennä"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Pois/päälle"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
+msgid "Error List"
+msgstr "Virhelista"
 
 
-#: src/Font.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Korostus %1$s, "
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s virhettä (%2$s)"
 
 
-#: src/Font.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Vasen yläkulma"
 
 
-#: src/Font.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Nimityyli %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Oikea alakulma"
 
 
-#: src/Font.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Keskitä|K"
 
 
-#: src/Font.cpp:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Ylhäällä keskellä"
 
 
-#: src/Font.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Nimityyli %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Alhaalla keskellä"
 
 
-#: src/Font.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Kieli: %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Keskitä|K"
 
 
-#: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Numero %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Yläoikealla"
 
 
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alaoikealla"
 
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 
-#: src/Format.cpp:280
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skaalaus%"
 
 
-#: src/Format.cpp:290
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:665
+msgid "Select external file"
+msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 
 
-#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
-#: src/Format.cpp:396
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "automaattinen"
 
 
-#: src/Format.cpp:350
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui"
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:222
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   valinnat: "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "Aseta suurin leveys:"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Aseta suurin korkeus:"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "MakeIndex on käynnissä."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Kuvan suurin leveys tulosteessa"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX on käynnissä."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Kuvan suurin korkeus tulosteessa"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:440
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/LayoutFile.cpp:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/LyX.cpp:114
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/LyX.cpp:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/LyX.cpp:124
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
 
-#: src/LyX.cpp:128
-msgid "Done!"
-msgstr "Valmis!"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Leikekuva|#L#l"
 
 
-#: src/LyX.cpp:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Sanaväli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Ohut väli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Keskisuuri väli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Paksu väli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Ohut negatiivinen väli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli"
 
 
-#: src/LyX.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Paksu negatiivinen väli"
 
 
-#: src/LyX.cpp:415
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:417
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Nelinkertainen väli (1 em)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Kahdeksankertainen väli (2 em)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vaakatäyte"
 
 
-#: src/LyX.cpp:521
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Näkyvä väli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"using only the defaults, or continue."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Pystyväliasetukset"
 
 
-#: src/LyX.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "&Use Defaults"
-msgstr "Oletus"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Hyperlinkkien asetukset"
 
 
-#: src/LyX.cpp:527
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "Jatkoa"
-
-#: src/LyX.cpp:630
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
 
 
-#: src/LyX.cpp:634
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
 
 
-#: src/LyX.cpp:637
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:653
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: src/LyX.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Otsakkeen väri"
 
 
-#: src/LyX.cpp:820
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Ei voida poistaa standardia hakemistoa"
 
 
-#: src/LyX.cpp:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
-"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
-"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
-"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Oletushakemistoa ei voida poistaa."
 
 
-#: src/LyX.cpp:904
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Anna uuden hakemiston nimi"
 
 
-#: src/LyX.cpp:905
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
-"säylyttämiseen."
 
 
-#: src/LyX.cpp:910
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Luo hakemiston"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
 
 
-#: src/LyX.cpp:911
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Lopeta LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
+msgstr "pikanäppäin"
 
 
-#: src/LyX.cpp:912
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr "pikanäppäimet"
 
 
-#: src/LyX.cpp:916
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/LyX.cpp:921
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr "paketti"
 
 
-#: src/LyX.cpp:993
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "textclass"
+msgstr "tekstiluokka"
 
 
-#: src/LyX.cpp:997
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "menu"
+msgstr "valikko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "icon"
+msgstr "kuvake"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "buffer"
+msgstr "puskuri"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "lyxinfo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "Info Inset Settings"
+msgstr "Hakemiston asetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
-"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
-"\t-help              näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
-"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
-"\t-sysdir hakemisto  yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  aseta pääikkunan mitat\n"
-"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
-"                           valitse ominaisuudet, joista näytetään "
-"tarvittaessa\n"
-"                           lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
-"nähdäksesi \n"
-"                           luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
-"\t-x [--execute] komento\n"
-"                           suorita annettu LyXin komento.\n"
-"\t-e [--export] muoto\n"
-"                           vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
-"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
-"                           tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
-"        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
-"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1055
-msgid "No system directory"
-msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Kohta"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1056
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Option-"
+msgstr "Valinta-"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1067
-msgid "No user directory"
-msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
+msgid "Command-"
+msgstr "Komento-"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1068
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Nimikkeen asetukset"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1079
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Epätäydellinen komento"
+#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Viivan asetukset"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1080
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
+msgid "No language"
+msgstr "Ei kieliä"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1091
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Ohjelmalistausasetukset"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1104
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
+msgid "No dialect"
+msgstr "Ei murretta"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1109
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
+msgid "Biber"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
-"kirjoitettuina?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2973
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2977
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
-"asetat arvoksi \"\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontiloki"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2985
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
-"kirjoittaa."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx-käännösloki"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2989
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
-"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2993
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
-"että automaattitallennus ei ole käytössä."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Lokitiedostoa ei löytynyt."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontilokitiedostoa ei löydy."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Käännöslokitiedostoa lyx2lyx:lle ei löytynyt."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Versionhallinnan lokitiedostoa ei löytynyt."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
-"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+msgid "bmatrix"
+msgstr "bmatrix"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3008
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+msgid "pmatrix"
+msgstr "pmatrix"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3012
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
-"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Bmatrix"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3016
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+msgid "vmatrix"
+msgstr "vmatrix"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3020
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Vmatrix"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3030
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
-"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematiikkamatriisi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3034
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
-"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
-"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
+#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Termistön asetukset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3038
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Muistiinpanoasetukset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3042
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3047
-#, no-c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
 msgid ""
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
-"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
-"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Paikkamerkkien asetukset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3055
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Järjestelmän tiedostot|s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Näkymäasetukset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
-"uusiin valintaikkunoihin."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Kieliasetukset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "File Handling"
+msgstr "Tiedoston käsittely"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
-"käynnistettiin."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Näppäimistö/Hiiri"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
-"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
-"merkkien lisäksi."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Syötteen täydennys"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
-"LyXin käynnistyshakemistoa."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "K&omento:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
-"valinta ei-englantilaisille kielille."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Komento:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+msgid "Paths"
+msgstr "Tiedostopolut"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Valitse esimerkkitiedostojen hakemisto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
-"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3124
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
-"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
-"nimellä."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3128
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Säädä Hunspell-sanakirjojen polku"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3132
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
-"parametreja."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Oikoluku"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
-"tai \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "acute"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
-"on oletuskieli."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
-"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+msgid "Converters"
+msgstr "Muuntimet"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tiedostomuodot"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
+msgid "Format in use"
+msgstr "Käytössä oleva muoto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3169
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Tekstin &seassa"
-
-#: src/LyXRC.cpp:3173
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
+"muunnin ensin."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3177
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
+"muunnin ensin."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX pitää käynnistää uudelleen!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
 msgid ""
 msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
-#, fuzzy
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
+msgid "User Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassinen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Asiakirjanhallinta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
+msgid "Control"
+msgstr "Ohjaus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+msgid "Function"
+msgstr "Toiminto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pikanäppäin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n"
-"valikossa."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Matemaattiset symbolit"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
-"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Asiakirja ja ikkuna"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Järjestelmä ja sekalaista"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Pala&uta"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Oikopolun luominen epäonnistui"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Tuntematon tai virheellinen LyX-funktio"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
-"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
-"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Määrittele pikanäppäin uudelleen?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "T&ulostin:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Ei voida lisätä oikotietä listaan"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
-"erotettuina."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteetti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
-"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
-"annettujen valitsimien kanssa."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX-käyttöliittymätiedostot (*.ui)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
-"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Valitse näppäinkartta"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Pisin nimikkeen leveys"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Hakemiston asetukset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
-"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Kaikki hakemistot>"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Edistymis- ja virheenjäljitysviestit"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
-"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Virheenjäljitystaso"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3318
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
+msgid "Set"
+msgstr "Joukko"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
-"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
-"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
-"skaalauksen sijasta."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Viittaus"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+msgid "All available labels"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat nimikkeet"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
-"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Esiintymän mukaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
-"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3351
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Palaa takaisin"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3355
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
-"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3363
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
-"LyXin käynnistyshakemistoa."
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3373
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
-"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Vie tai lähetä asiakirja"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Näytä tiedosto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Virhe -> Tiedostoa ei voida lukea!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3397
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
-"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Oikoluvun käytössä ei ole sanakirjoja."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-tyylit"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:87
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:88
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Palauta"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:114
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Päät&e:"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:147
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:163
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ei lokiviestejä)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabia"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:215
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengali"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
-msgid "&Revert"
-msgstr "Hylkää muutokset"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1654
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gujarati"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1716
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1717
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2745
-msgid "Memory problem"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2745
-msgid "Paragraph not properly initialized"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Päät&e:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:384
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Tuntematon upote"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:470
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Muutoksenseurannan virhe"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Yleiset välimerkit"
 
 
-#: src/Text.cpp:471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Ylä- ja alaindeksit"
 
 
-#: src/Text.cpp:482
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Tuntematon merkintä"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Valuuttamerkit"
 
 
-#: src/Text.cpp:944
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:955
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Foneettiset merkit"
 
 
-#: src/Text.cpp:1777
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Muutostenseuranta]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Lukujen muodot"
 
 
-#: src/Text.cpp:1783
-msgid "Change: "
-msgstr "Muutos: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Matemaattiset operaattorit"
 
 
-#: src/Text.cpp:1787
-msgid " at "
-msgstr " hetkellä "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Sekalaiset tekniset"
 
 
-#: src/Text.cpp:1797
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Kirjasin: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Otaksuma"
 
 
-#: src/Text.cpp:1802
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Syvyys: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1808
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Välit: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Puolikas"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Laatikon piirto"
 
 
-#: src/Text.cpp:1820
-msgid "Other ("
-msgstr "Muu ("
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Lohkoelementit"
 
 
-#: src/Text.cpp:1829
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Upote: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometriset muodot"
 
 
-#: src/Text.cpp:1830
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Kappale: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Sekalaiset symbolit"
 
 
-#: src/Text.cpp:1831
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Tunnus:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
 
 
-#: src/Text.cpp:1832
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Paikka: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Sekalaiset matemaattiset A-symbolit"
 
 
-#: src/Text.cpp:1838
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Merkki: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1840
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Raja: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:384
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Katakana"
+msgstr "katakana"
 
 
-#: src/Text2.cpp:424
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Rivin alareuna"
 
 
-#: src/Text2.cpp:426
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Kanbun"
+msgstr "kanadanenglanti"
 
 
-#: src/Text3.cpp:195
-msgid "No valid math formula"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
-#, fuzzy
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1244
-msgid "Layout "
-msgstr "Muotoilu "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1245
-msgid " not known"
-msgstr " tuntematon"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1332
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867
-msgid "Character set"
-msgstr "Merkistö"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:2054 src/Text3.cpp:2065
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Sivun asettelu"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:731
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Asento"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:732
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:735
-#, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:736
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1293
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Asento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Seurauslause"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1302
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Sivunumero"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1310
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Sivunumero"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Vanha kursiivi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1380
-msgid ""
-"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
-"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
-"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
-#: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Versiohallinta"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
-#: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
-#: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+msgid "Shavian"
+msgstr "latvia"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:674
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:743
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Seurauslause"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:749
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Bysanttilaiset musiikkisymbolit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Musiikkisymbolit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:770
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:806
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Foneettiset merkit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
-msgid "Changes detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Kyllä"
+msgid "Tags"
+msgstr "Sivut"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "&Ei"
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:812
-msgid "View &Log ..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:878
-msgid "VCN File Locking"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:879
-msgid "Locking property unset."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbolit"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:880
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:468
-msgid "Default skip"
-msgstr "Oletuskappaleväli"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Lisää taulukko"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:471
-msgid "Small skip"
-msgstr "Pieni väli"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-tietoja"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:474
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Keskiväli"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:477
-msgid "Big skip"
-msgstr "Suuri väli"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Asiakirjan rakenne"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:480
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Pystytäyttö"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
+msgid "auto"
+msgstr "automaattinen"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "off"
+msgstr "pois päältä"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
+msgid "movable"
+msgstr "siirrettävä"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
+msgid "immovable"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Pystyväliasetukset"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Ko&rvaa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "version "
+msgstr "versio "
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "unknown version"
+msgstr "tuntematon versio"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Vietiin onnistuneesti muotoon: %1$s"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Onnistunut esikatselu muodosta: %1$s"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:675
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Esikatselu muodosta epäonnistui: %1$s"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-msgid "&Create"
-msgstr "Luo"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Lopeta LyX"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:994
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "%1$s (muokattu ulkoisesti)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematiikka"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automaattinen päivitys valmis."
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "Hakemistot"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+msgid "Select template file"
+msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
-msgid "file[[scope]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "master document[[scope]]"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Asiakirjaa ei ladattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
-msgid "open files[[scope]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
-msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"End of %1$s reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
-msgid "Wrap search?"
-msgstr ""
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Ei mitään tehtävää"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versiohallinta havaittu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ei tietoa, miten tuoda tiedostomuodosta %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995--%1$s LyX-tiimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on jo olemassa.\n"
+"\n"
+"Haluatko ylikirjoittaa asiakirjan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
-"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
-"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General "
-"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman "
-"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
-"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "not released yet"
-msgstr "Lisää syvyyttä"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Tuo: %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "LyX-versio "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+msgid "imported."
+msgstr "tuotu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kirjastohakemisto: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
+msgid "file not imported!"
+msgstr "tiedostoa ei tuotu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
+msgid "newfile"
+msgstr "uusitiedosto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Valitse talletettavan asiakirjan tiedostonimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
-msgid "About %1"
-msgstr "LyXistä %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+msgid "&Rename"
+msgstr "Muuta nimeä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Poistu %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Nimetäänkö asiakirja uudelleen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:864
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ei mitään tehtävää"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Kopioidaanko asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopioi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:914
-#, fuzzy
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Komento ei käytössä"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Valitse tiedostonimi asiakirjan viennille"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Komento ei käytössä"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "Arvaa tiedostopäätteestä (*.*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1187
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" käynnissä..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s ei voitu tallentaa.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirjan eri nimellä ja yrittää uudelleen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+msgid "&Retry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1210
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
+msgid "&Hide"
+msgstr "Piilota"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266
-msgid "Exiting."
-msgstr "Lopetan."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
+msgid "Close document"
+msgstr "Sulje asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s ei ole vielä tallennettu.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1362
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Tallennetaanko uusi asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
-"määritellä uudelleen."
+"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s ei ole vielä tallennettu.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirjan tai heittää sen pois kokonaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Tuntematon funktio."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
+msgid "Save document?"
+msgstr "Tallennetaanko asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
-#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
+msgid "&Discard"
+msgstr "Heitä pois"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2169
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3111
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
-msgid "Software exception Detected"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s on ulkoisesti muutettu. Ladataanko uudelleen? Paikalliset "
+"muutokset menetetään."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
-#, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Tallennetaanko ohjelman ulkopuolella muutettu asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Asiakirjaa ei voitu tallettaa."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
-#, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Hakemistoon ei voitu siirtyä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2331
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Aliasiakirja %1$s avautuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Ei puskuri tiedostolle: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433
+msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1732
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Asiakirjat|#A#a"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507
+msgid "Export Error"
+msgstr "Vientivirhe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Virhe kloonatessa puskuria."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Viedään ..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Esikatsellaan ..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Nimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3695
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Asiakirjaa ei voitu ladata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3775
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
+#, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "kaksinkertainen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3838
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Height"
-msgstr "&Korkeus"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Syvyys: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Yläoikealla"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3887
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Työkalupalkit lukitut."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-msgid "Width"
-msgstr "Leveys"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s on tuntematon komento!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
-msgstr "Päällä"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095
+msgid "Zoom level is now %1$d%"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4150
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Esikatsele asiakirja ensin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4166
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Ei voitu jatkaa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1960
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2942
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Kyllä"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Koodin esikatselu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2941
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Ei"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1574
+msgid "Close File"
+msgstr "Sulje tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2096
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "%1 (kirjoitussuojattu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "Suuri:"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2100
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "%1 (muokattu ulkoisesti)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Piilota välilehti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s ei voitu lukea"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sulje välilehti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2233
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Kelluvien asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "Ei muutosta"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s (tuntematon)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "Alleviivaus"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
+msgid "More...|M"
+msgstr "Lisää...|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Kaksink."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Alleviivaus"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Katu"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Lisää omaan sanastoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimityyli"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Ohita kaikki|i"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Ei väriä"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Poista omasta sanastosta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Musta"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
+msgid "Language|L"
+msgstr "Kieli|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Valkoinen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Lisää kieliä...|k"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Piilotettu|P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Ei avoimia asiakirjoja>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Kirjanmerkkejä ei vielä tallennettu>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Syaani"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Näytä (muut muodot)|N"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Päivitä (muut muodot)|m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Keltainen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Näytä [%1$s]|ä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Asiakirjan tyyli"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Päivitä [%1$s]|P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Avain:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Mukautettuja upotteita ei ole määritetty!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "(Asiakirjaa ei ole avattu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
+msgid "Master Document"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Liitä"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Muut listat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "(Sisällysluettelo tyhjä)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Avaa rakenteen muokkain..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
-msgid "Canceled."
-msgstr "Peruttu."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Muut työkalupalkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Hakemisto|H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Edellinen komento"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Seuraava komento"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Hakemisto: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Hakemistomerkintä (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Viittausta ei ole näkyvyysalueella!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Viittauksia ei valittu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Nuoli"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Kaikki tekijät|j"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Pakota isot kirjaimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "tuotu."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Kuvateksti (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "suomi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr "%1$s (dynaaminen)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "Viitteet"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "big[[erottimen koko]]"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Big[[erottimen koko]]"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "bigg[[erottimen koko]]"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Palauta asiakirjan oletukseksi (%1$s, %2$s)|o"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "Bigg[[erottimen koko]]"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematiikkaerotin"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Palauta kielen oletukseen (%1$s)|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ei mikään)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Vaihda tyyliä|y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-msgid "Variable"
-msgstr "Muuttuva"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
+#, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "Aloita uusi ympäristö (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
+#, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Aloita uusi isäntäympäristö (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Vie [%1$s]|e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Toimitoa ei määritetty!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Antiikva"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Vie %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Tuo %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Päi&vitä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Näytä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bera Serif"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX ei tue LaTeXin osalta tiedostonimiä, joissa on jokin näistä merkeistä:\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Epätäydellinen komento"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:305
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ei voida päivittää TeX-tietoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:306
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Skriptin '%1$s' ajo epäonnistui."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:550
+msgid "All Files "
+msgstr "Kaikki tiedostot "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/insets/Inset.cpp:89
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kirjallisuusviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/insets/Inset.cpp:95
+msgid "Float"
+msgstr "Kelluva upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "Laatikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "CM Bright"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
+#: src/insets/Inset.cpp:164
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Matemaattinen pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:139
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Tuntematon parametri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:140
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Kirjoituskone Ohut"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Sivut"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Avaa tietokannat?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+msgid "&Proceed"
+msgstr "Jatka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Biblatexin luoma kirjallisuuslista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
-msgid "Child Document"
-msgstr "Aliasiakirja"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeXin luomat kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "&Mukauta tuloste"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Tietokannat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid "Style File:"
+msgstr "Tyylitiedosto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-msgid "None (no fontenc)"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
-msgid "empty"
-msgstr "tyhjä"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+msgid "Options: "
+msgstr "Valinnat: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
-msgid "plain"
-msgstr "tavallinen"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
-msgid "headings"
-msgstr "yläotsikot"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame"
+msgstr "yksinkertainen kehys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
-msgid "fancy"
-msgstr "hienot"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "frameless"
+msgstr "kehyksetön"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
-msgid "A0"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid "A1"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
+msgstr "ovaali, ohut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
-msgid "A2"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
+msgstr "ovaali, paksu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
-msgid "A6"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
-msgid "B0"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "shaded background"
+msgstr "varjostettu tausta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
-#, fuzzy
-msgid "B1"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "double frame"
+msgstr "kaksinkertainen kehys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
-msgid "B2"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "aktiivinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
-msgid "B6"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
+msgid "non-active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
-msgid "C0"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "pääasiakirja %1$s, lapsi %2$s"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "C1"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+msgid "Branch: "
+msgstr "Haara: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
-msgid "C2"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Haara (lapsi): "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
-msgid "C3"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+msgid "Branch (master): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
-msgid "C4"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+msgid "Branch (undefined): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
-msgid "C5"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Haaran tila muuttuu pääasiakirjassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
-msgid "C6"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
-msgid "JIS B0"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:394
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Kirjallisuusviitekantaa ei ole asetettu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
-msgid "JIS B2"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "LaTeX-komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Upotteen komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Epätäydellinen komennon nimi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
-msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Upotteen komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Upotteen komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "``text''"
-msgstr "“teksti”"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Tuntematon parametrin nimi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "''text''"
-msgstr "”teksti”"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Tästä kohtaa puuttuu \\end_inset: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid ",,text``"
-msgstr "„teksti“"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Koodaamattomat merkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid ",,text''"
-msgstr "„teksti”"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«teksti»"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ulkoista asiakirjapohjaa %1$s ei ole asennettu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»teksti«"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "VIRHE: Tuntematon kelluvatyyppi: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
-msgid "Numbered"
-msgstr "Numeroitu"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:408
+msgid "float"
+msgstr "kelluva upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Näkyy sisällyksessä"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
+msgid "float: "
+msgstr "kelluva upote: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
-msgid "Author-year"
-msgstr "Tekijä ja vuosi"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:479
+msgid "subfloat: "
+msgstr "kelluva aliupote: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numerotyyli"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:489
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (sivuttain)"
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Ei saatavissa: %1$s"
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
-#, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:90
+msgid "footnote"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
-msgid "Document Class"
-msgstr "Asiakirjaluokka:"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:844
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Tiedostoa \n"
+"%1$s\n"
+"ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Aliasiakirja"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
-#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "Keski"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Hyperlinkki: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Sivureunat"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
+msgid "email"
+msgstr "sähköposti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numerointi ja sisällys"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+msgid "file"
+msgstr "tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
-#, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "Hakusana"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Linkki (%1$s) kohteeseen %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
-#, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Ominaisuus"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Sinänsä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
-msgid "Math Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Sinänsä*"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Kelluvien sijoitus"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Sisällytä (poissuljettu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
-msgid "Bullets"
-msgstr "Merkit"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
-msgid "Branches"
-msgstr "Haarat"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1591
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1597
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(ei installoitu)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Ei voida avata sisällytettyä tiedostoa\n"
+"\n"
+"`%1$s'\n"
+"Tarkista että tiedosto on olemassa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
-#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Muotoilu|u"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
+msgid "Error: "
+msgstr "Virhe: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674
-#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
-#, fuzzy
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Eri tekstiluokat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1704
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1726
-#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
+msgid "Module not found"
+msgstr "Moduulia ei löydy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2996
-#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset..."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Hakemiston lajittelu epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2997
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2999
-msgid "&Dismiss"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1819
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+msgid "All indexes"
+msgstr "Kaikki hakemistot"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
+msgid "subindex"
+msgstr "alihakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
+msgid "undefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911
-#, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+msgid "no"
+msgstr "ei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Muoto"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
+msgid "No version control"
+msgstr "Ei versionhallintaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1937
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2668
-#, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3019
-#, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Muotoilu vaihtoi"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Vaakaviiva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3020
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:253
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ei näy."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:258
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Erotinmerkit lopussa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
-msgid "Assigned master does not include this file"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3156
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
-#, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListings.cpp:348
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "Vasen yläkulma"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Arvoa tarvitaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Oikea alakulma"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Roikkuvat sulut!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Keskitä|K"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Anna true tai false."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "Ylhäällä keskellä"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Vain true tai false sallittu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Alhaalla keskellä"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Anna kokonaislukuarvo."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Keskitä|K"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Kokonaislukua tarvitaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "Yläoikealla"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alaoikealla"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Viiva oikealla|o"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu tai väli (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Ulkoinen aineisto"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituus- tai väli-ilmaisu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Valitse yksi seuraavista: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
-msgid "Select external file"
-msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Kokeile yhtä %1$s:stä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
-msgid "Graphics"
-msgstr "Kuva"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Määritä yksi tai useampi '%1$s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "Anna true tai false."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
 msgid ""
 msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
 msgid ""
 msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311
+msgid "Previously defined color name as a string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:750
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:443
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:743
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Leikekuva|#L#l"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:753
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Ohut väli"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Ohut väli"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:790
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:813
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:829
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Kaksink. kohta:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:833
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:836
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:849
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:856
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "Enables latex code in comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:873
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:889
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Tarjolla olevat listausparametrit: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:892
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Listausten parametrit, joissa merkkijono \"%1$s\" on %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:903
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Parametri %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:916
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Väri"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:919
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+msgid "New Page"
+msgstr "Uusi sivu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sivunvaihto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Tyhjä sivu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Uusi sivupari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr " tuntematon"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
+msgid "Nom: "
+msgstr "Termi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Termistösymboli: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+msgid "Description: "
+msgstr "Kuvaus: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Lajittelu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "Väli"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:266
+msgid "note"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "Phantom"
+msgstr "Paikkamerkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "HPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "päällä"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
+msgid "VPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "sininen"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
+msgid "phantom"
+msgstr "paikkamerkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kohta"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Valinnat"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&Komento:"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$steksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
+#, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "teksti%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Ei kieliä"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:362
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Ohjelmalistausasetukset"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+msgid "Ref: "
+msgstr "Viite: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "Ei murretta"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+msgid "Equation"
+msgstr "Kaava"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+msgid "EqRef: "
+msgstr "KaavaViittaus: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sivunumero"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Page: "
+msgstr "Sivu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sivunumero tekstinä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekstisivu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Viite+teksti: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423
+msgid "Formatted"
+msgstr "Muotoiltu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423
+msgid "Format: "
+msgstr "Muoto: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematiikkamatriisi"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Viittaus nimeen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Termistö"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+msgid "NameRef: "
+msgstr "NimiViittaus: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Muistiinpanoasetukset"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+msgid "Label Only"
+msgstr "Vain nimike"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Kappaleasetukset"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+msgid "Label: "
+msgstr "Nimike: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:341
+msgid "subscript"
+msgstr "alaindeksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Pääasetukset"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:351
+msgid "superscript"
+msgstr "yläindeksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Sitova väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Nelinkertainen väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Kahdeksankertainen väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "kieliasetukset"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "Kirjasinten käsittely"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Suojattu vaakatäyte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Kuvateksti"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vaakatäyte (pisteet)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vaakatäyte (viiva)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli vasemmalle)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli oikealle)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Vaakatäyttö (yläkaari)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Vaakatäyttö (alakaari)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Vaakaväli (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Suojattu vaakaväli (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Valintoja ei tueta."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
-#, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komento:"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
-msgid "Paths"
-msgstr "Polut"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1300
-#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Valitse mallitiedosto"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "tykö: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1309
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+msgid "wrap"
+msgstr "tykö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "Ei näy."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1327
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Latautuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1336
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1354
-#, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Skaalautuu ym..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1363
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Valmis näkymään"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Oikoluku"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "Ei tiedostoa!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
-#, fuzzy
-msgid "native"
-msgstr "acute"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1388
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
-#, fuzzy
-msgid "enchant"
-msgstr "hat"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394
-#, fuzzy
-msgid "hunspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "Ei kuvaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
-msgid "Converters"
-msgstr "Muuntimet"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Esikatselu latautuu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1760
-msgid "File formats"
-msgstr "Tiedostomuodot"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Esikatselu valmis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
-msgid "Format in use"
-msgstr "Käytössä oleva muoto"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Esikatselu epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
-"muunnin ensin."
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[mittayksikkö]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2146
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
-msgid "Printer"
-msgstr "Tulostin"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3022
-msgid "User interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Kohta"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funktiot"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Tekstin leveys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sarakkeen leveys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sivun leveys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Rivin leveys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2583
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Tekstin korkeus %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
-#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "AMS-sekalaista"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sivukorkeus %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2760
-#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "Pala&uta"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Viivan etäisyys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2898 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search error"
+msgstr "Etsintävirhe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Tuntematon funktio."
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899
-#, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
 msgid ""
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
-#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
+msgid "String not found."
+msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
-msgid "Identity"
-msgstr "Kuka olen"
+#: src/lyxfind.cpp:400
+msgid "String found."
+msgstr "Merkkijono löytyi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
+#: src/lyxfind.cpp:402
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Merkkijono korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)"
+#: src/lyxfind.cpp:405
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
+#: src/lyxfind.cpp:1535
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Epäkelpo säännöllinen ilmaisu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3154
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/lyxfind.cpp:1540
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Valitse näppäinkartta"
+#: src/lyxfind.cpp:1544
+msgid "Match found!"
+msgstr "Merkkijono löytyi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Tulosta asiakirja"
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Laatikko: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases'-ympäristössä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä 'tapaukset'-ominaisuudessa %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Termistö"
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Väri: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&Pisin nimike"
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Koristelu: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Ympäristö: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kohdistin ei ole taulukossa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
+msgid "Only one row"
+msgstr "Vain yksi rivi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
+msgid "Only one column"
+msgstr "Vain yksi sarake"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Päälle"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ei ole hline poistettavana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Viittaus"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Ei ole vline poistettavana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Palaa"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-msgid "Jump back"
-msgstr "Palaa"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
+#, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Tyyppi: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Vääränlainen matematiikkaympäristö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+msgid "No number"
+msgstr "Ei numeroa"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Näytä tiedosto"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Säännöllisten ilmaisujen muokkaustila"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Muotoiltu"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "Formaatti: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Koko: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
-msgid "One word checked."
-msgstr "Yksi sana tarkastettu."
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Ei voida muuttaa vaakatasausta '%1$s':ssa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Oikoluku on valmis"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1212 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1218
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Makro: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "BibTeX-tyylit"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
+msgid "optional"
+msgstr "valinnainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
+msgid "math macro"
+msgstr "matematiikamakro"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Matematiikkamakro: \\%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "Virheellinen makro! \\%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
+
+#: src/output_latex.cpp:1360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Päät&e:"
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Valittu kappale"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/output_latex.cpp:1361
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Tiivistelmä: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "Viitteet: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Valmis!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "Alku"
+#: src/support/Package.cpp:526
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyX-ohjelmaa ei löydy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
+#: src/support/Package.cpp:527
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentoriviltä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Alimuunnelma"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, läpikäyty\n"
+"\t%1$s\n"
+"Käytä \"-sysdir\"-parametria komentorivillä tai aseta ympäristömuuttuja\n"
+"%2$s osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa sijaitsee tiedosto "
+"`chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Posti"
+#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
+msgid "File not found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
+#: src/support/Package.cpp:716
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
+"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "kanadanenglanti"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
+#: src/support/Package.cpp:743
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Muotoilu "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
+#: src/support/Package.cpp:767
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+"%2$s ei ole hakemisto."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "saksa"
+#: src/support/Package.cpp:769
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Hakemistoa ei löydy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
+#: src/support/Systemcall.cpp:407
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Komento\n"
+"%1$s\n"
+"ei valmistunut vielä.\n"
+"\n"
+"Haluatko peruuttaa sen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Päät&e:"
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Pysäytä komento?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Py&säytä se"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
+msgid "Let it &run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ei virheenetsintäviestejä"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
 msgstr "Yleisiä tietoja"
 
 msgstr "Yleisiä tietoja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Yläindeksi|Y"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Ohjelman käynnistys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex-jäsennin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Rivien määrä"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Asetustiedostojen luku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Sekalaiset"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Otaksuma"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematiikkaeditori"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "Kirjasinten käsittely"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiohallinta"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Kiitokset"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX-jäsennin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Riippuvuustiedot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Sekalaiset"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-upotteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Sekalaiset"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Työalueen tapahtumat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Leikepöydän käsittely"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "katalaani"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Muutosten seuranta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/support/debug.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Rivin alareuna"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Erilliset ohjelmat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Kanbun"
-msgstr "kanadanenglanti"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Vierityksen virheenjäljitys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Matematiikkamakrot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Valinnan kopioi/liitä-mekanismi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Etsi ja korvaa -mekanismi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Kehittäjien yleiset virheviestit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Kaikki virheviestit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Asento"
+#: src/support/lassert.cpp:73
+msgid "Warning!"
+msgstr "Varoitus!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
+#: src/support/lassert.cpp:83
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Puskurivirhe!"
+
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
+#: src/support/lassert.cpp:93
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Vakava virhe!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:504
+msgid "System file not found"
+msgstr "Järjestelmätiedostoa ei löytynyt"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:505
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"En voi ladata shfolder.dll\n"
+"Ole hyvä ja installoi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Asento"
+#: src/support/os_win32.cpp:510
+msgid "System function not found"
+msgstr "Järjestelmäfunktiota ei löytynyt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/support/os_win32.cpp:511
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n"
+"En osaa jatkua. Valitan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Seurauslause"
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Kopioiden määrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Sivunumero"
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Lause"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Sivunumero"
+#~ msgid "MintedSource"
+#~ msgstr "Lähdekoodi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Kursiivi"
+#~ msgid "Minted Source Code"
+#~ msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Avain:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "&Oletus (numerot)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Palauta"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "latvia"
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "Natbib-&tyyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Käytä jurabib -tyylejä laki- ja yhteiskuntatieteisiin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Seurauslause"
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Valitse BibTeX-oletustyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Tietokannat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Etsi kirjallisuusviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Etsi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Etsi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Etsi kenttä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Kohta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Sivut"
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Luettele kaikki tekijät"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Yhteenveto"
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "K&oko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Merkistö"
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Tie&dosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symboli"
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "Kuvaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Lisää taulukko"
+#~ msgid "Pr&ocessor:"
+#~ msgstr "Käsittelijä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Suurennos-%:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Nimikkeet kohteesta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Aktiivisisällys"
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Viitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-msgid "auto"
-msgstr "automaattinen"
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "Suodatin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
-msgid "off"
-msgstr "pois päältä"
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "Järjestä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi"
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen kirjainkoko huomioiden"
+
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "Versio"
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Oletuskappaleväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
-msgid "unknown version"
-msgstr "tuntematon versio"
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Kirjallisuusviitemoottori"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Pienet ikoonit"
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Esimerkki:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Tavalliset ikoonit"
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Esimerkit:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Isot ikoonit"
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Aliesimerkki:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Lopeta LyX"
+#~ msgid "Source Pane|S"
+#~ msgstr "Lähdekoodinäkymä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
-msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Yksink. lainausmerkki"
+
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Tyylet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämän päivän päivämäärä.\n"
+#~ "Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
+
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Muotoilematon teksti (kuva)"
+
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Muotoilematon teksti (Xfig-tuloste)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+#~ msgid "date (output)"
+#~ msgstr "&Mukauta tuloste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "Seuraava komento"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "painikkeen kehys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
-msgid "Select template file"
-msgstr "Valitse mallitiedosto"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Mallipohjat|#o#O"
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " hetkellä "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Muuntaminen epäonnistui!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Valitse avattava asiakirja"
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "“teksti”"
+
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "”teksti”"
+
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr "„teksti``"
+
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr "„teksti”"
+
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<teksti>>"
+
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>teksti<<"
+
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Hyppää takaisin"
+
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Merkki: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Esimerkit|#E#e"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "LaTeX-lähdekoodi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (muutettu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (kirjoitussuojattu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
+#, fuzzy
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Ulkoinen aineisto"
+
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Ei määr.: "
+
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Sisällytetty tiedosto puuttuu"
+
+#~ msgid "Export failure"
+#~ msgstr "Vienti epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Versiohallinta"
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "&Valinnat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "&Älä pura pakettia viedessä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Sivut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "Sivu, johon tulostus loppuu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Tuo: %1$s..."
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
-msgid "imported."
-msgstr "tuotu."
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Tulosta joka sivu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "Sivusta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "Tulosta &parittomat sivut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "Tulosta p&arilliset sivut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
-#, fuzzy
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Arvoa tarvitaan."
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "Käänteinen &järjestys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
-#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "Kopiot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Kopioiden määrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-msgid "&Rename"
-msgstr "Muuta nimeä"
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "Sidontajärjestykseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Print"
+#~ msgstr "&Tulosta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "Pala&uta"
+#~ msgid "Print Destination"
+#~ msgstr "Tulosteen kohde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
-#, fuzzy
-msgid "Close document "
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
-msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "T&ulostin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Tulostuskomennon asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-msgid "&Discard"
-msgstr "Heitä pois"
+#~ msgid "File ex&tension:"
+#~ msgstr "Tiedosto&pääte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr ""
-"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
-"sen tiedoston päälle?"
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "Aseta tulostin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
-#, fuzzy
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "%1$s ei voitu lukea"
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "&Jonotuskirjoitin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
-#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "&Jonotuskomento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
-#, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "&Käännä sivujärjestys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
-#, c-format
-msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "Kopioiden lukumäärä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Tuo: %1$s..."
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
-#, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Esikatselu latautuu"
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "&Sivut välillä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "Pa&rittomat sivut:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu"
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "&Parilliset sivut:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "Lis&äasetukset:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja "
+#~ "oletinstalloinut config.<tulostin> -tiedostot kaikille tulostimillesi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "Sovita tuloste tulostimelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Versiohallinta"
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "Oletustulostin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Versiohallinta"
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "Tu&lostuskomento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
-msgid " (changed)"
-msgstr " (muutettu)"
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "Pitkä &taulukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
-msgid " (read only)"
-msgstr " (kirjoitussuojattu)"
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteää leveyttä ja rivinvaihtoja varten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
-#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Sulje"
+#~ msgid "Supported box types"
+#~ msgstr "Tuetut laatikkotyypit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
-#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sulje"
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Tulosta...|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Kelluvien asetukset"
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Yläreunan viiva|ä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Alareunan viiva|i"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "Bittikuvatiedosto.\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voitu tulostaa asiakirjaa %1$s.\n"
+#~ "Tarkista että tulostin on asennettu oikein."
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " tuntematon"
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|c"
-msgstr "Valitse oma sanasto"
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ohita k&aikki"
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Kieli"
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Yhdistä muutokset..."
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "Näkymätön_teksti"
+#~ msgid "Error running external commands."
+#~ msgstr "Yleisiä tietoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
-#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Päivitä näyttö"
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Näytä|N"
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
+#~ "ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
+
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
+#~ "jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
+
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
+
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
+
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
+#~ "erotettuina."
+
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
+#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
+#~ "and arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
+#~ "Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
+#~ "annettujen valitsimien kanssa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
+#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava "
+#~ "valitsin liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
+
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
+
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Päivitä|v"
+#~ msgid ""
+#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+#~ "command."
+#~ msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai "
+#~ "\"dvilj4\"."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
-msgid "Master Document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Musta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Valkoinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Muut kelluvat upotteet"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Punainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
-#, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Vihreä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
-#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Työkalupalkit"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Sininen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
-#, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Syaani"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Keltainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Tulostin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Tulosta asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Kirjasin: %1$s"
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Tuo: %1$s..."
+#~ msgid "Insettext/tabular messages"
+#~ msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Päi&vitä"
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "Asiakirja&luokka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Forward search"
+#~ msgstr "Eteenpäin etsiminen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Käytä kappale-erottimina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Lista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Skaalautuu ym..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "Pystyväli:|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "Vaakaviiva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Merkintätapa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Merkintätapa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
+#~ "tuki käyttöön."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Kuvien luettelo"
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "LoppuKalvo"
+
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Kappaleväli--"
+
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Koontiympäristö ---"
+
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "TeX-koodi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "&Muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä"
+
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "Alas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Viitteet"
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX|X"
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Pystyväli..."
+#~ msgid "Key Words."
+#~ msgstr "Avainsanat."
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Pystyväli"
+#~ msgid "Scrap"
+#~ msgstr "Koodinpätkä"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Pystyväli..."
+#~ msgid "End Multiple Columns"
+#~ msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "fi"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "Käytä AMS-&Mathia"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "&Tietokannat"
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "Käytä esintia"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "Ota AMS math -pakkaus käyttöön automaattisesti"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "&Tietokannat"
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "Käytä AMS-&Mathia"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Sulje"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "Ota sint -pakkaus käyttöön automaattisesti"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Lista"
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "Käytä esintia"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "&Ensimmäinen:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Vientivaroitus!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Oletustulostin:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "Oletuspaperi&koko:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos tämä on päällä, tulostetaan ensin tiedostoon ja sitten tulostetaan "
+#~ "oikeasti."
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "upotteen kehys"
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Kehyksetön"
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "alaviite"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "upotteen kehys"
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oval, thin"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#~ msgid "institute mark"
+#~ msgstr "Laitos"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "oval, thick"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#~ msgid "LatinOn"
+#~ msgstr "Latinalaiset päälle"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Latin on"
+#~ msgstr "Latinalaiset päälle"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "Kehys varjostetulla taustalla"
+#~ msgid "LatinOff"
+#~ msgstr "Latinalaiset pois"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "kaksinkertainen"
+#~ msgid "Latin off"
+#~ msgstr "Latinalaiset pois"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#~ msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#~ msgid "EndFrame"
+#~ msgstr "LoppuRuutu"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "acute"
+#~ msgid "Institute mark"
+#~ msgstr "Laitos"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "Perusteksti"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Väli"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
-msgid "Branch: "
-msgstr "Haara: "
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "Vali:"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Tietokone:"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr ""
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "Sulje kappale"
+
+#~ msgid "Table Caption"
+#~ msgstr "Taulukon_teksti"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ei määr.:"
+#~ msgid "Captionabove"
+#~ msgstr "Kuvateksti yllä"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
-msgid "branch"
-msgstr "haara"
+#~ msgid "Captionbelow"
+#~ msgstr "Kuvateksti alla"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "opt"
+#~ msgstr "valinn"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Lähdeviitteen avain"
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#~ msgstr "japani"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+#~ msgstr "japani"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#~ msgstr "japani"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "LaTeX-komento:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "Asetukset..."
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Upotteen komento:"
+#~ msgid "Braille Manual|B"
+#~ msgstr "LaTeXin oletus"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Epätäydellinen komento"
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Upotteen komento:"
+#~ msgid "Linguistics Manual|L"
+#~ msgstr "Lista"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Upotteen komento:"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Tuntematon parametrin nimi: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Sweave|S"
+
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "Kierrä solua"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "AMS-nuolet"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "erikoismerkki"
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "AMS-relaatiot"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "AMS-operaattorit"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Erilliset ohjelmat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "AMS-sekalaista"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
-msgid "float: "
-msgstr "kelluva: "
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "AMS-sekalaista"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "AMS-nuolet"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
-msgid "float"
-msgstr "kelluva"
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "AMS-relaatiot"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "kelluva: "
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "AMS-operaattorit"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(käännettynä)"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Luettelo: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
-msgid "footnote"
-msgstr "alaviite"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "Esikatselu|#E"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"Tiedoston \n"
-"%1$s\n"
-"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n"
-"hakemistoon %2$s epäonnistui"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "Esikatselu|#E"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan"
+#~ msgid "New documents will be assigned this language."
+#~ msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:366
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Sinänsä"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (unknown)"
+#~ msgstr " tuntematon"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:369
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Sinänsä*"
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "Kuviot"
+
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "Kaavat"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "Marginaalimuistiinpanot"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:697
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "Muistiinpanot"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "Viittaukset"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Aiheluokka"
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "Haarat"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "Muutokset"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "Automaattinen ohje"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:684
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Istunto"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:685
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Asiakirjat"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "japani (ei-CJK) (utf8)"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "muualla"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "Tul&osmuoto:"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "Väittämä \\thetheorem"
+
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "Seurauslause \\thecorollary"
+
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "Apulause \\thelemma"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All indices"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}"
+
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "Otaksuma \\theconjecture"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Hakusana"
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "Ongelma \\theproblem"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "Harjoitus \\theexercise"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
-msgid "undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "Huomautus \\theremark"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Tyylet"
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
+
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "Kysymys \\thequestion"
+
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "Muistiinpano \\thenote"
+
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "Uu&si:"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Kumoa"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Paikka:"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "Versiohallinta"
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Laitos"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[[%1$s unknown]]"
-msgstr " tuntematon"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Lyhenteet ja symbolit"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "haara"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Askel"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Askel \\thestep."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Liitteet- kappale"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Liitteet ---"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse tuottaako LyX Windows-tyylisiä polkunimiä vai Posix-tyylisiä. "
+#~ "Tämä on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin "
+#~ "sijaan."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "erikoismerkki"
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Muotoilu|u"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:264
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Asiakirjat|A"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Arvoa tarvitaan."
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Roikkuvat sulut!"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Muu...|M"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Vain true tai false sallittu."
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Tee uudelleen|d"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Anna kokonaislukuarvo."
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Leikkaa|L"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Kokonaislukua tarvitaan."
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Liitä|i"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Taulukko|T"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Synonyymit..."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Tila"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Muutostenseuranta"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "Riveinä|R"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "Kappaleina|K"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Viiva alla|a"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Poista rivi|r"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Kopioi rivi"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Vaihda rivit"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Poista sarake|e"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Kopioi sarake"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Tarjolla listausparametrit: %1$s"
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Listausparametrit jossa merkkijono \"%1$s\" ovat %2$s "
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Parametri %s: "
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Tasaus|T"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s"
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Lisää rivi|L"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Lisää sarake|ä"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "Uusi sivu"
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Uusi sivu"
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Uusi tuplasivu"
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "AlignAt-ympäristö"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "&Ei"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Flalign-ympäristö|F"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Termistö"
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Moniriviympäristö"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Erikoismerkki|E"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Muotoilu"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Viittaus...|t"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Harmaa teksti"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Luettelo|o"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX-koodi"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Pienoissivu|P"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "esperanto"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Taulukkomateriaali...|m"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Irrallinen osa|a"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "elsewhere"
-msgstr "Palauta"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Lisää tiedosto|e"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:204
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Viitteeni:"
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Tavutuskohta|T"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Equation"
-msgstr "Kaava"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Viitteeni:"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Pystyväli..."
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sivunumero"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Rivinvaihto|R"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sivut"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sivunumero tekstinä"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Teksti:"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Vaakaviiva"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Teksti:"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Muotoiltu"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "FrmtRef: "
-msgstr "Formaatti:"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Viite"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Nimi:"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Enskip"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Merkki...|M"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Kappale...|K"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Asiakirja...|A"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Taulukko...|T"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Korostus|r"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Nimityyli|N"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Vaakaviiva"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Päivitä|v"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4489
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "TeX-tietoja|X"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
-msgid "wrap: "
-msgstr "tykö: "
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
-msgid "wrap"
-msgstr "tykö"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Ei näy."
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Latautuu..."
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 4|4"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 5|5"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..."
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Lisäominaisuudet|L"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Skaalautuu ym..."
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Sulautetut oliot"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Valmis näkymään"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Asetukset...|A"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Ei tiedostoa!"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Poistu LyXistä"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Oikoluku on valmis"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Ei kuvaa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Esikatselu latautuu"
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
+#~ "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
+#~ "asetat arvoksi \"\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Esikatselu valmis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+#~ msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Järjestö:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DockWidget"
+#~ msgstr "Leveys"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Pystyväli:|#P"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#, fuzzy
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "Harmaa teksti"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Avaa...|A"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "Oletus"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Käytä &Babelia"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Laitos"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Tekstin leveys %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "hat"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sarakkeen leveys %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "Alkulainaus"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Sivun leveys %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "HuomioLohko"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Rivin leveys %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Structure"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Tekstin korkeus %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "&Pysty"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Sivukorkeus %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Asento"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search error"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Etunimi"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Tiedostonimi"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:337
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Merkkijono korvattu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Sukunimi"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:340
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " merkkijonoa korvattu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Tiedostonimi"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Lähdeviitteen nro"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Palsta"
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1558
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumero"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "(ei installoitu)"
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
-msgid "Only one row"
-msgstr "Vain yksi rivi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
-msgid "Only one column"
-msgstr "Vain yksi sarake"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Koodi"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Ei ole hline poistettavana"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Teoksen nimi"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Ei ole vline poistettavana"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-koodi:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1284 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
-msgid "No number"
-msgstr "Ei numeroa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1284 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Avainsana"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1531
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Sukunimi"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Katu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Liitä"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Kohta"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Hakemistot"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Näppäimistö"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "Formaatti:"
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "Tiedosto"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "Vaaka"
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Muistiinpano:"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Harmaa teksti"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
-msgid "math macro"
-msgstr "matematiikamakro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Varjollinen"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "tykö"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Tiivistelmä: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "mu"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "Viitteet: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "P&ikanäppäin:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Ei virheviestiä"
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "P&ikanäppäin:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "General information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Ohjelman käynnistys"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "Kursiivi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Sulje"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Asiakas"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex-jäsennin"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Asetustiedostojen luku"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Nimityyli"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematiikkaeditori"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Strong"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Kirjasinten käsittely"
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "norja"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "norja (nynorsk)"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiohallinta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Avainsanat"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Olemassa olevat haarat:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "User commands"
-msgstr "Käyttäjän komennot"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX-Lex"
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&OK"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Riippuvuustiedot"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Määr. oma"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-upotteet"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
+#~ "lyx2lyx script."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
+#~ "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asiakirjan %1$s\n"
+#~ "lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Työalueen tapahtumat"
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "&Korkeus:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Vaihda kieli"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Erilliset ohjelmat"
+#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Alert"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Vieritys"
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Etunimi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "matematiikamakro"
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Tiedostonimi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Lähdeviitteen nro"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Riveinä|R"
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumero"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Teoksen nimi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-koodi:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Liitä"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Hakemistot"
 
 
-#: src/support/filetools.cpp:264
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "fi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Näppäimistö"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-msgid "System file not found"
-msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"En voi ladata shfolder.dll\n"
-"Ole hyvä ja installoi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-msgid "System function not found"
-msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Noun"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n"
-"En osaa jatkua. Valitan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Emph"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Tuntematon käyttäjä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Code"
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "Formaatti:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
-#~ "perusteella"
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "Sulje"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
-#~ "käytiin läpi hakemistot\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
-#~ "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig."
-#~ "ltx\"."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Keski"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
-#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "ylä/alarivi"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "Oletustulostin:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-#~ "%2$s ei ole hakemisto."
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Näytön &DPI:"
 
 
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Hakemistoa ei löydy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ColorUi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ColorUi"
@@ -24419,9 +35142,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Theorem #:"
 #~ msgstr "Lause #:"
 
 #~ msgid "Theorem #:"
 #~ msgstr "Lause #:"
 
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Lemma #:"
-
 #~ msgid "Corollary #:"
 #~ msgstr "Seurauslause #:"
 
 #~ msgid "Corollary #:"
 #~ msgstr "Seurauslause #:"
 
@@ -24464,15 +35184,9 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Note #:"
 #~ msgstr "Muistiinpano #:"
 
 #~ msgid "Note #:"
 #~ msgstr "Muistiinpano #:"
 
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "Merkintätapa #:"
-
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "Tapaus #:"
 
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "Tapaus #:"
 
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "Alareunamuistiinpano"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Overwrite all files?"
 #~ msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Overwrite all files?"
 #~ msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
@@ -24532,14 +35246,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
 #~ msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
 
 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
 #~ msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "&Valinnat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find LyX Text"
-#~ msgstr "Etsi &seuraava"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Replace with..."
 #~ msgstr "K&orvaava teksti:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Replace with..."
 #~ msgstr "K&orvaava teksti:"
@@ -24560,10 +35266,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&Find..."
 #~ msgstr "&Etsi:"
 
 #~ msgid "&Find..."
 #~ msgstr "&Etsi:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
-#~ msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Next"
 #~ msgstr "Uu&si:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Next"
 #~ msgstr "Uu&si:"
@@ -24572,10 +35274,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&Previous"
 #~ msgstr "Seuraava muutos"
 
 #~ msgid "&Previous"
 #~ msgstr "Seuraava muutos"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Advanced"
-#~ msgstr "Edistyneet"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The layout file requested by this document,\n"
 #~ "%1$s.layout,\n"
 #~ msgid ""
 #~ "The layout file requested by this document,\n"
 #~ "%1$s.layout,\n"
@@ -24608,9 +35306,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "P&oista"
 
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "P&oista"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "&Oletuskieli:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
@@ -24640,69 +35335,18 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Siirry nimikkeeseen"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Yhdistä solut"
 
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Yhdistä solut"
 
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Listauksen asetukset"
-
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Kieliyläotsikko"
-
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Kieliyläotsikko"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Kieli:"
-
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "ViimeinenKieli"
-
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Viimeinen kieli:"
-
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Kielialaotsikko"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "Loppu"
-
-#~ msgid "End of CV"
-#~ msgstr "CV:n loppu"
-
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Katu"
 
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Maa"
 
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Katu"
 
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Maa"
 
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
-
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Tili"
 
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Tili"
 
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Tietokone"
-
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Tietokone:"
-
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "TyhjäKappale"
-
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Tyhjä Kappale"
-
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "SuljeKappale"
-
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "Sulje kappale"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert|n"
 #~ msgstr "Lisää|L"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert|n"
 #~ msgstr "Lisää|L"
@@ -24766,8 +35410,8 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
 #~ "encoding `%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
 #~ "encoding `%2$s'."
 #~ msgstr ""
-#~ "En voinut lisätä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `%"
-#~ "2$s'."
+#~ "En voinut lisätä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `"
+#~ "%2$s'."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
@@ -24800,15 +35444,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n"
 
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n"
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Tuntematon väliparametri: "
-
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Haarojen asetukset"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
@@ -24817,34 +35452,15 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Pituus"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Pituus"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "LaTeX-asetukset"
-
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Kelluvien asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Pystyväliasetukset"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
 
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (kirjasto)"
 
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (kirjasto)"
 
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (kirjasto)"
 
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (kirjasto)"
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
 #~ msgid "Spellchecker error"
 #~ msgstr "Oikolukuohjelman virhe"
 
 #~ msgid "Spellchecker error"
 #~ msgstr "Oikolukuohjelman virhe"
 
@@ -24858,15 +35474,9 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ "Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n"
 #~ "Se saatettiin sulkea väkisin."
 
 #~ "Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n"
 #~ "Se saatettiin sulkea väkisin."
 
-#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
-#~ msgstr "Oikoluku epäonnistui.\n"
-
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Pystyväliasetukset"
-
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Ei sisällysluetteloa"
 
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Ei sisällysluetteloa"
 
@@ -24927,10 +35537,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Briefkopf:"
 #~ msgstr "Kirjeotsikko:"
 
 #~ msgid "Briefkopf:"
 #~ msgstr "Kirjeotsikko:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Ylätunniste:"
-
 #~ msgid "Zusatz:"
 #~ msgstr "Lisäys:"
 
 #~ msgid "Zusatz:"
 #~ msgstr "Lisäys:"
 
@@ -24974,12 +35580,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Verteiler:"
 #~ msgstr "Jakelija:"
 
 #~ msgid "Verteiler:"
 #~ msgstr "Jakelija:"
 
-#~ msgid "PS:"
-#~ msgstr "PS:"
-
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Teksti:"
-
 #~ msgid "Strasse:"
 #~ msgstr "Katu:"
 
 #~ msgid "Strasse:"
 #~ msgstr "Katu:"
 
@@ -24998,9 +35598,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "IhrSchreiben:"
 #~ msgstr "Kirjoituksenne:"
 
 #~ msgid "IhrSchreiben:"
 #~ msgstr "Kirjoituksenne:"
 
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ:"
-
 #~ msgid "Konto:"
 #~ msgstr "Tili:"
 
 #~ msgid "Konto:"
 #~ msgstr "Tili:"
 
@@ -25011,9 +35608,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Laitos"
 
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Laitos"
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "Ei tiedostoa!"
 #, fuzzy
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "Ei tiedostoa!"
@@ -25075,10 +35669,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "Kuva"
 
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "Kuva"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "Taulukko"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "algorithm"
 #~ msgstr "Algoritmi"
 #, fuzzy
 #~ msgid "algorithm"
 #~ msgstr "Algoritmi"
@@ -25097,36 +35687,14 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "FAQ|F"
 #~ msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
 #~ msgid "FAQ|F"
 #~ msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
-#~ msgid "Slidecontents"
-#~ msgstr "Kalvon sisältö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Progress Contents"
-#~ msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
-
-#~ msgid "LinuxDoc"
-#~ msgstr "LinuxDoc"
-
-#~ msgid "LinuxDoc|x"
-#~ msgstr "LinuxDoc|x"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "amerikanenglanti"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)"
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "itävaltalainen"
-
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "brittienglanti"
 
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "brittienglanti"
 
@@ -25206,9 +35774,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ "koska luokka muuttui\n"
 #~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 #~ "koska luokka muuttui\n"
 #~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Muotoilu vaihtoi"
-
 #~ msgid "Unknown layout"
 #~ msgstr "Tuntematon kappaletyyli"
 
 #~ msgid "Unknown layout"
 #~ msgstr "Tuntematon kappaletyyli"
 
@@ -25238,9 +35803,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Harmaasävyinen"
 
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Harmaasävyinen"
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
 #~ msgid "&Display:"
 #~ msgstr "Näyttö:"
 
 #~ msgid "&Display:"
 #~ msgstr "Näyttö:"
 
@@ -25262,10 +35824,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Unknown action %1$s"
 #~ msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 #~ msgid "Unknown action %1$s"
 #~ msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
-#~ msgstr "Termistöviite"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "Uusi sivu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "Uusi sivu"
@@ -25274,12 +35832,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "automaattinen"
 
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "automaattinen"
 
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Perusteksti"
-
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
-
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa..."
 
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa..."
 
@@ -25395,10 +35947,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ "En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
 #~ "Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
 
 #~ "En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
 #~ "Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sync file failure"
 #~ msgstr "chktex epäonnistui"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sync file failure"
 #~ msgstr "chktex epäonnistui"
@@ -25442,9 +35990,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Enspace|E"
 #~ msgstr "Väli"
 
 #~ msgid "Enspace|E"
 #~ msgstr "Väli"
 
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "Asiakirjaa ei voitu lukea"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Upotteen komento:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Upotteen komento:"
@@ -25457,13 +36002,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Vasen reuna"
 
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Vasen reuna"
 
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Rivinvaihto|R"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "Rivinvaihto|R"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
@@ -25473,7 +36011,7 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgstr "Lista"
 
 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
 #~ msgstr "Lista"
 
 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+#~ msgstr "Vaakatäyttö|V"
 
 #~ msgid "Swap Rows|S"
 #~ msgstr "Vaihda rivit"
 
 #~ msgid "Swap Rows|S"
 #~ msgstr "Vaihda rivit"
@@ -25481,12 +36019,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asiakirjan %1$s\n"
-#~ "lukeminen epäonnistui"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "Katu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "Katu"
@@ -25511,21 +36043,12 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "Ilman painiketta"
-
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Käytä kielen oletusmerkistö"
-
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "Varjostettu"
 
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "Varjostettu"
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Paperikoko"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Värit"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Värit"
 
@@ -25535,9 +36058,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&File formats"
 #~ msgstr "&Tiedostomuodot"
 
 #~ msgid "&File formats"
 #~ msgstr "&Tiedostomuodot"
 
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "&Muoto:"
-
 #~ msgid "&GUI name:"
 #~ msgstr "&Käyttöliittymänimi:"
 
 #~ msgid "&GUI name:"
 #~ msgstr "&Käyttöliittymänimi:"
 
@@ -25553,9 +36073,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " joka"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " joka"
 
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL:"
-
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
@@ -25599,9 +36116,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 #~ msgstr "Ongelma \\arabic{problem}"
 
 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
 #~ msgstr "Ongelma \\arabic{problem}"
 
-#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-#~ msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}."
-
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{theorem}."
 
@@ -25720,12 +36234,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Väittämäupote avattiin"
 
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Väittämäupote avattiin"
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
-
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
-
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Oletus (ulko)"
 
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Oletus (ulko)"
 
@@ -25767,9 +36275,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "&Lataa"
 
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "&Lataa"
 
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "Kohdetie&dosto:"
-
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "K&opioita:"
 
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "K&opioita:"
 
@@ -25780,18 +36285,10 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Columns "
 #~ msgstr "Palstoja"
 
 #~ msgid "Columns "
 #~ msgstr "Palstoja"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overprint "
-#~ msgstr "Eripainos"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Conjecture "
 #~ msgstr "Otaksuma"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Conjecture "
 #~ msgstr "Otaksuma"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font st&yle:"
-#~ msgstr "Kirjasinkoko"
-
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
 
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
 
@@ -25799,10 +36296,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Part "
 #~ msgstr "Osa"
 
 #~ msgid "Part "
 #~ msgstr "Osa"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "columns "
-#~ msgstr "Palstoja"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "overprint "
 #~ msgstr "Esipainos"
 #, fuzzy
 #~ msgid "overprint "
 #~ msgstr "Esipainos"
@@ -25872,10 +36365,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "  Numero "
 
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "  Numero "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Virhe luettaessa "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "block "
 #~ msgstr "Lohko"
 #, fuzzy
 #~ msgid "block "
 #~ msgstr "Lohko"
@@ -25884,17 +36373,11 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Seurauslause"
 
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Seurauslause"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Kuvateksti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A caption for the List of Listings"
-#~ msgstr "Alikuvan kuvateksti"
+#~ msgstr "&Kuvateksti"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "&Label"
 #~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Nimike:"
+#~ msgstr "&Nimike"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "A Label for the caption"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "A Label for the caption"
@@ -25940,15 +36423,9 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Irrota paneeli"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Irrota paneeli"
 
-#~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "Aseta rajatyyli"
-
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
 
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
 
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Lisää osamäärä"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
 #~ msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
 #~ msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä"
@@ -26022,9 +36499,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "PrettyRef: "
 #~ msgstr "Hieno viite: "
 
 #~ msgid "PrettyRef: "
 #~ msgstr "Hieno viite: "
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Irrallinen avattu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Irrallinen avattu"