]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fi.po
Tools(listFontWithLang.pl): Change the building of fontname.
[lyx.git] / po / fi.po
index 798691a631a5f8bb5697be23e2e92e87f0ded86d..e0f392e7ac1004ecf3c83cc3540309dae5656501 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,69 +1,70 @@
 # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
 # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
-# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team
+# Copyright (C) 1997-2017 The LyX Team
 #       Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
 #       Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
 #       Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
 #       Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-#      Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>
+#       Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>
+#       Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>
 #
 # Translations:
 #
 #
 # Translations:
 #
-#      collapse = laskostua
-#      minibuffer = tilarivi
-#      branch = haara
-#      bullet = ransk. viiva
+#   collapse = laskostua
+#   minibuffer = tilarivi
+#   branch = haara
+#   bullet = ransk. viiva
 #
 # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
 #
 # * Font Sizes:
 #
 # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
 #
 # * Font Sizes:
-#      (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
-#      tiny = pikkuruinen
-#      script = indeksi        || smallest = pienin
-#      footnote = alaviite     || smaller = pienempi
-#      small = pieni
-#      normal = tavallinen
-#      large = suuri
-#      Large = suurempi
-#      LARGE = suurin
-#      huge = valtava
-#      Huge = Huger = valtavin
+#   (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
+#   tiny = pikkuruinen
+#   script = indeksi    || smallest = pienin
+#   footnote = alaviite || smaller = pienempi
+#   small = pieni
+#   normal = tavallinen
+#   large = suuri
+#   Large = suurempi
+#   LARGE = suurin
+#   huge = valtava
+#   Huge = Huger = valtavin
 #
 # * Misc
 #
 # * Misc
-#      Float = kelluva [upote]
-#      Inset = upote
-#      Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
+#   Float = kelluva [upote]
+#   Inset = upote
+#   Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
 #
 #
-#      cross reference = viittaus
-#      citation = lainaus
+#   cross reference = viittaus
+#   citation = lainaus
 #
 #
-#      float = kelluva upote
-#      wrap = tykö?
-#      theorem = väittämä
+#   float = kelluva upote
+#   wrap = tykö?
+#   theorem = väittämä
 #       encoding = merkistö
 #
 #
 # * Environments and stuff
 #       encoding = merkistö
 #
 #
 # * Environments and stuff
-#      Title = Teoksen nimi
-#      Subtitle = Alaotsikko
-#      Part = Osa
-#      Chapter = Luku
-#      Section = Kappale
-#      Subsection = Alikappale
-#      Subsubsection = Alialikappale
-#      Paragraph = Osakappale
-#      Subparagraph = Aliosakappale
-#      Caption = Kuvateksti
-#      Subcaption = Alikuvateksti
+#   Title = Teoksen nimi
+#   Subtitle = Alaotsikko
+#   Part = Osa
+#   Chapter = Luku
+#   Section = Kappale
+#   Subsection = Alikappale
+#   Subsubsection = Alialikappale
+#   Paragraph = Osakappale
+#   Subparagraph = Aliosakappale
+#   Caption = Kuvateksti
+#   Subcaption = Alikuvateksti
 #
 #
-#      Affiliation = Järjestö
+#   Affiliation = Järjestö
 #
 #
-#      Remark = Huomautus
-#      Note = Muistiinpano
-#      Comment = Huomautus
+#   Remark = Huomautus
+#   Note = Muistiinpano
+#   Comment = Huomautus
 #
 #
-#      Slide = Kalvo
-#      Overlay = Kalvokerros
+#   Slide = Kalvo
+#   Overlay = Kalvokerros
 #
 #
-#      Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
-#                previous page, and shown on the top of the page.)
+#   Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
+#         previous page, and shown on the top of the page.)
 #
 #
 #  Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations).
 #
 #
 #  Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations).
@@ -71,31170 +72,37261 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-21 12:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-20 23:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n"
+"Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Termistö"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "Lajittele seuraavasti:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symboli"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versio tähän"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
+msgid "Credits"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "Uu&si:"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
+msgid "Copyright"
+msgstr "Tekijänoikeustiedot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136
+msgid "Build Info"
+msgstr "Käännöstiedot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
-msgid "&Document format"
-msgstr "Asiakirjan formaatti"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Julkaisutiedot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
-msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Kirjallisuusviitteen avain"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
-msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr "Avain:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "vektorikuvaformaatti"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Lajittele seuraavasti:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Nimike:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtensions:"
-msgstr "Päät&e:"
+msgid "&Year:"
+msgstr "Vuosi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
-msgid "&MIME:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Tekijöiden nimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Editori:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "K&atselin:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "Kopiointimuunnin:"
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Viitetyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Default Output Formats"
-msgstr "Oletustulostin:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "Tyy&lin muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Muunnelma:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
-msgid "With n&on-TeX fonts:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "Val&innat:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Biblatex-viittaustyyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Index generation"
-msgstr "Sise&nnys"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Palauta esiasetuksen oletusarvoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Processor:"
-msgstr "Suojaa:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Palau&ta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Select a processor"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Valinnat:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Biblate&x-viitteiden tyyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-msgid "Define program options of the selected processor."
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Palauta"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "Kaikki viivat pois"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "Osu&ma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:[[index]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "BibTeX:n oletust&yyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:365
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Tämä valinta jakaa kirjallisuusviitteet lukuihin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "Luvuittain jaetut kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Etsi uudelleen tyylitiedostoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected index"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Päivitä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4186
-#: src/Buffer.cpp:4199
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "Useita kirjallisuusluetteloita:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Luo kirjallisuuslista määritetyn yksikön mukaan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Voit määrittää tässä vaihtoehtoisen BibTeX-ohjelman tai sen "
+"yksityiskohtaiset asetukset."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+msgid "Bibliography Generation"
+msgstr "Kirjallisuusluettelon luonti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Käsittelijä:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Valitse kirjallisuusviitteiden käsittelijä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Valinnat:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename the selected index"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R&ename..."
-msgstr "Muuta nimeä"
+msgid "&Databases"
+msgstr "&Tietokannat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Define or change button color"
-msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr "LaTeXin löytämät &tietokannat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Muuta väri..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "Siirrä valittua tietokantaa ylöspäin listalla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "&Lisää valittu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "&Poista"
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "&Paikallinen muotoilu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
-msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1272
-#: src/Buffer.cpp:2658 src/Buffer.cpp:4160 src/Buffer.cpp:4224
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Peru"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä ylös (Ctrl-Ylös)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Määrittämätön merkkityyli"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "&Ylös"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "User &interface language:"
-msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä alas (Ctrl-Alas)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
-msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Alas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language &package:"
-msgstr "Kieli&paketti:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr ""
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "Muokkaa tietokantaa ulkoisesti...|t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always Babel"
-msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "Määr. oma"
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "Valittu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Kieli&paketti:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Suodatin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Merkistö"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
-"tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Ko&mennon alku:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Kome&nnon loppu:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX-tyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
+msgid "St&yle"
+msgstr "T&yyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "Kappaleväli"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "&Oletuskieli:"
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
-msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294
+msgid "Add L&ocal..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
-msgid "Set languages &globally"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
+#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Options"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
-"command"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Automaattinen al&ku"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327
+msgid "&Content:"
+msgstr "Si&sältö:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+msgid "all cited references"
+msgstr "kaikki viitteet joihin viitattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Automaatt&inen loppu"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+msgid "all uncited references"
+msgstr "kaikki viitteet joihin ei viitattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+msgid "all references"
+msgstr "kaikki viitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "Määr. oma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
-"tuki käyttöön."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Etsi uusia tietokantoja ja tyylejä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Huomautus"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Päivitä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "&Logical"
-msgstr "Aiheellinen"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Tyyppi ja koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:267
-msgid "&Visual"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
+msgid "Width value"
+msgstr "Leveysarvo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Leveysarvon yksiköt"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Korkeus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Leveys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "S&isälaatikko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "&Line span:"
-msgstr "&Rivivälit:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Sisemmän laatikon tyyppi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
-msgid "Width value"
-msgstr "Leveysarvo"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "Pienoissivu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-msgid "&Restore"
-msgstr "Pala&uta"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "Valitse tämä, jos laatikon tulisi jatkua sivulta toiselle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "Salli &sivunvaihdot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toteuta"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Korkeusarvo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
-msgid "&Close"
-msgstr "&Sulje"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
+msgid "Alignment"
+msgstr "Tasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Si&joittelu:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Pystytasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vaaka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeXin oletus"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Inner"
-msgstr "S&isä:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pysty"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Sis&ältö:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Laatikko:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+msgid "Top"
+msgstr "Yläreuna"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
+msgid "Middle"
+msgstr "Keski"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alareuna"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
+msgid "Stretch"
+msgstr "Venytä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
+msgid "Center"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
-msgid "use overhang"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
+msgid "Decoration"
+msgstr "Koriste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
-msgid "Over&hang:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Koristelaatikon tyypit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Overhang value"
-msgstr "Korkeusarvo"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
+msgid "Thickness value"
+msgstr "Paksuus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Leveysarvon yksiköt"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "&Viivan paksuus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
+msgid "Separation value"
+msgstr "Erottelun määrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "Laatikoid&en väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Sivut"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Koriste:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "Varjon k&oko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "Sivu, johon tulostus loppuu"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
+msgid "Size value"
+msgstr "Koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tulosta joka sivu"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "&Tausta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Sivusta"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
+msgid "&Frame:"
+msgstr "&Dia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&Kaikki"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "S&aatavilla olevat haarat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tulosta &parittomat sivut"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Valitse haarasi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tulosta p&arilliset sivut"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
+msgid "Inverted"
+msgstr "Käänteinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Uusi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Käänteinen &järjestys"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopiot"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Tiedo&stopääte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "Näytä määrittämättömät haarat tässä dokumentissa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "&Määrittämättömät haarat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "Sidontajärjestykseen"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "S&aatavilla olevat haarat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tulosta"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "Kytke &pois/päälle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Tulosteen kohde"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "T&ulostin:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "&Muuta väriä..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Poista valittu haara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-msgid "&File:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Poista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Selaa..."
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Päiväysmuoto"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Muuta &nimeä..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Korkeus:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "&Lisää valittu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Asento"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Lisää kaikki tuntemattomat haarat listaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Pysty"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr "Lisää k&aikki"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1452
+#: src/Buffer.cpp:4759 src/Buffer.cpp:4853 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Peru"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Vaaka"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Sivun asettelu"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "&Määrittämättömät haarat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Sivutyyli:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Kirjasin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "K&oko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1394
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2573
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2575
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pikkuruinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Rivien määrä"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Smallest"
+msgstr "Pienin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rivejä:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Smaller"
+msgstr "Pienempi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Sarakkeita:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+msgid "Normal"
+msgstr "Tavallinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "TabWidget"
-msgstr "Leveys"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Sear&ch"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+msgid "Larger"
+msgstr "Suurempi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Etsi:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
+msgid "Largest"
+msgstr "Suurin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "K&orvaava teksti:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+msgid "Huge"
+msgstr "Valtava"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
-msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+msgid "Huger"
+msgstr "Valtavin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "Mukautettu &listamerkki:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Syvyys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Etsi &seuraava"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
+msgid "Change:"
+msgstr "Muutos:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Siirry edelliseen muutokseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "W&hole words"
-msgstr "Avainsanat."
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
+msgid "&Previous change"
+msgstr "&Edellinen muutos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ko&rvaa"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Seuraava muutos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Hyväksy tämä muutos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Etsi e&dellinen"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "Hy&väksy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Hylkää tämä muutos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Korvaa k&aikki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "S&ettings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
-msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Scope"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Hylkää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&urrent document"
-msgstr "Tulosta asiakirja"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-msgid ""
-"Current document and all related documents belonging to the same master "
-"document"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
+msgid "Font family"
+msgstr "Kirjasinperhe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "&Perhe:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "All open documents"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "Kirjasinsarja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "&Open documents"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Sarja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "&All manuals"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
+msgid "Font shape"
+msgstr "Kirjasinmuoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore format"
-msgstr "Muotoon:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "Kirjasinkoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+msgid "Font color"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
-msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Väri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "matematiikamakro"
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "Yliviivaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Muuta..."
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Yliviivaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "&Use system colors"
-msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Kieliasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Kieli:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Kieli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Kielialaotsikko:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "Hakemistoviite"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Avainsana:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
-msgid "L&ookup"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Valittu kohta"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Valinta:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "Korostus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Tulostuskomennon optiot"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Noun"
+msgstr "Nimityyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte."
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Tiedosto&pääte:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Ota muutokset käyttöön het&i"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Valitse kentät, joihin suodatin vaikuttaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
+msgid "All fields"
+msgstr "Kaikki kentät"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
-"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Kohdetul&ostin:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452
+msgid "All entry types"
+msgstr "Kaikki syötetyypit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi lisää suodatinvalintoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "&Jonotuskirjoitin:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Vali&nnat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Saata&villa olevat kirjallisuusviitteet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "&Jonotuskomento:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "Napsauta tai paina Enter lisätäksesi valitun viitteen listaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr "Napsauta tai paina Delete poistaaksesi viittauksen listasta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "&Käännä sivujärjestys:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "Valitut kirjallisuusviitteet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Vaakasuuntainen:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
+msgid "Formatting"
+msgstr "Muotoilu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Kirjallisuusviitet&yyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
+msgid "Text befo&re:"
+msgstr "Edeltävä teksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr "Käytetty viittauksen tyyli, jos saatavilla on eri tyylejä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
+"Viittausta edeltävä teksti (esim. \"cf.\"), jos nykyinen viitetyyli tukee "
+"tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Sivut välillä:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:315
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Seuraava &teksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
+"Viittausta seuraava teksti (esim. sivua), jos nykyinen viitetyyli tukee tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Pa&rittomat sivut:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Parilliset sivut:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:327
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Pakota nimiin kapiteelit (\"Del Piero\", ei \"del Piero\"), jos nykyinen "
+"viitetyyli tukee tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Pap&erityyppi:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "Pakota &isot kirjaimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Paperik&oko:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Listaa aina kaikki tekijät (\"ym.\" sijaan), jos nykyinen viitetyyli tukee "
+"tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "&Kaikki tekijät"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Lis&äasetukset:"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font Colors"
+msgstr "Kirjasinten värit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille."
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
+msgid "Main text:"
+msgstr "Pääteksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja "
-"oletinstalloinut config.<tulostin> -tiedostot kaikille tulostimillesi."
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Aseta tai muuta väri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Sovella tuloste tulostimelle"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "Oletus..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Palauta oletusväri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Oletustulostin:"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Harmaannetut muistiinpanot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Tu&lostuskomento:"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2153
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Muuta..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Sähköposti"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
+msgid "Background Colors"
+msgstr "Taustavärit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-msgid "Your name"
-msgstr "Nimesi"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
+msgid "Page:"
+msgstr "Sivu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nimi:"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Varjostetut laatikot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Vertailu versioita"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Sans seri&f:"
+msgid "Revisions ba&ck"
+msgstr "Aiempiin ve&rsioihin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "&Kirjoituskone:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Versioiden &välillä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
+msgid "Old:"
+msgstr "Vanha:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
+msgid "New:"
+msgstr "Uusi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R&oman:"
-msgstr "A&ntiikva:"
+msgid "Old Documen&t:"
+msgstr "&Vanha asiakirja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Suurennos-%:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Kirjasinkoot"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Se&laa..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "&Large:"
-msgstr "Suuri:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
+msgid "&New Document:"
+msgstr "&Uusi asiakirja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "&Larger:"
-msgstr "Suurempi:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "&Largest:"
-msgstr "Suurin:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Selaa..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Huge:"
-msgstr "Valtava:"
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "&Hugest:"
-msgstr "Valtavampi:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&mallest:"
-msgstr "Pienin:"
+msgid "O&ld Document"
+msgstr "&Vanha asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&maller:"
-msgstr "Pienempi:"
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "&Uusi asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-#, fuzzy
-msgid "S&mall:"
-msgstr "Pieni:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Valitsee muutosten seurannan ja näyttää muutokset muodostuvan dokumentin "
+"LaTeX-tulosteessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Normal:"
-msgstr "Tavallinen:"
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "Valitse &muutosten seuranta tulosteelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "&Tiny:"
-msgstr "Pikkuruinen:"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX-koodi: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Säilytä vastaavat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
 msgid ""
 msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vaihda vasemman ja oikean erottimen tyyppi (samalla kääntäen asianmukaiseen "
+"suuntaan)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3116
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet "
-"tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi."
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Käytä luokan oletuksia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Päiväysmuoto:"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Päiväysmuoto (strftime)"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
+msgid "Display"
+msgstr "Näyttö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
-msgid "Ask permission"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
-msgid "Main file only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Suljettuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Auki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Luo hakemisto -komento:"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Saadaksesi lisätietoa, lue täydellinen loki."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "&roff-komento:"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
 
 
-# Now this wasn't very obvious.
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Of&fset:"
-msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Virh&eet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "Avaa LateX-lokitiedoston dialogi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Value of the line width."
-msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "Näytä täysi &loki..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Thickness:"
-msgstr "Paksu viiva"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Yritä näyttää tuloste vaikka käännös olisi ollut virheellinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr "Näytä tuloste &joka tapauksessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
+msgid "F&ile"
+msgstr "T&iedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedostonimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Ohita valodointia"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
+msgid "&File:"
+msgstr "Tie&dosto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
+msgid "Select a file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&Nimike:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Luonnostila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Lisäparametrejä"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
+msgid "&Template"
+msgstr "Mallip&ohja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
+msgid "Available templates"
+msgstr "Mahdolliset mallit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Merkitse välit tulosteessa"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTe&X- ja LyX-asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "LaTeX-asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Näytä esikatselukuva"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
+msgid "O&ption:"
+msgstr "&Asetus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Sisällytystyyppi:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:384
-msgid "Include"
-msgstr "Sisällytä"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Näytä LyXissä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:374
-msgid "Input"
-msgstr "Syötä"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Skaalaus LyXissä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Sinänsä"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&Skaalaa näyttökuva (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "&Koko ja kääntö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-msgid "Select a file"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kierrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Lataa tiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "Ori&go:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&X-merkistö:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Ku&lma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Viitteiden otsikko"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Säilytä &sivusuhde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
-msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
+msgid "Crop"
+msgstr "Leikkaa reunus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Valinnat:"
+msgid "Left botto&m:"
+msgstr "Ala&vasen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Ylä&oikea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Termistö"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Lue tiedostosta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "&CheckTeX-komento:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Leveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
-msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "&Etsi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+msgid "Fi&nd:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "K&orvaava teksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Vaihto+Enter etsii nopeasti taaksepäin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Etsi e&dellinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Huomioi vain kokonaiset sanat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
+msgid "W&hole words"
+msgstr "&Kokonaiset sanat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr "Tee kirjainkoon huomioiva haku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-msgid "Type"
-msgstr "&Tyyppi"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Sama kirjainkoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
-msgid "LyX internal only"
-msgstr "Vain LyXin sisällä"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr "Etsi seuraava esiintymä [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Muistiinpano"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Etsi &seuraava"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Vie LaTeXiin/Docbookiin, ei tulostu"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr "Etsi ja korvaa seuraava esiintymä [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-msgid "&Comment"
-msgstr "Huomautus"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ko&rvaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Tulosta harmaana tekstina"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+msgid "Replace all occurrences at once"
+msgstr "Korvaa kaikki esiintymät kerralla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "Harmaana"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Korvaa k&aikki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Oikoluku"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
+msgid "S&ettings"
+msgstr "As&etukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Tuntematon sana:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
-msgid "Current word"
-msgstr "Nykyinen sana"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "&Nykyinen asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Etsi &seuraava"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "Korvaava:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+msgid "&Master document"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+msgid "All open documents"
+msgstr "Avaa kaikki asiakirjat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Avaa asiakirjat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&uggestions:"
-msgstr "Ehdotukset:"
+msgid "&All manuals"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ohita tämä sana"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Rajoita haku vain matematiikkaympäristöihin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ohita"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Etsi vain matematiikkaympäristöistä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ohita k&aikki"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "Älä huomioi muotoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Laajenna makrot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
+msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Vaakaviiva"
+msgid "Float T&ype:"
+msgstr "Kelluvan upotteen tyyppi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Pystytasaus"
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "&Vasen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Poista"
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Alatunnisteen keskiosa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-msgid "&Up"
-msgstr "Ylös"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+msgid "&Center"
+msgstr "Keskellä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+msgid "&Right"
+msgstr "Oikea"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Alas"
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "&Poista"
+msgid "Class &Default"
+msgstr "Luokan oletus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-msgid "&Modify"
-msgstr "Muu&ta"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Further Options"
+msgstr "Muut asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Levity palstoille"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Uu&si:"
+msgid "Rotate side&ways"
+msgstr "Kierrä 90°"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Se&laa..."
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Asema"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "&Näppäintiedosto:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
-msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Sivun &yläosaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Nykyinen solu:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Sivun &alaosaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Erilliselle sivulle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Taulukkoasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Tähän ehdottomasti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Row setting"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
-msgid "Merge cells of different rows"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
-msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&Oletusfonttiperhe:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Valitse oletusperhe asiakirjalle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
+msgid "&Base size:"
+msgstr "Perusk&oko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Cell setting"
-msgstr "Muistiinpanoasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "&LaTeX-kirjasinkoodaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "Määritä fonttikoodaus (esim. T1)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-msgid "Rotate"
-msgstr "Kierrä"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
+msgid "&Roman:"
+msgstr "A&ntiikva:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-#, fuzzy
-msgid "rotation angle"
-msgstr "Viitet&yyli"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "degrees"
-msgstr "vihreä"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Käytä fontin tarjoamia kapitaalimerkkejä, jos saatavilla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Käytä kapiteeleja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Pystytasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Pystytasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+msgid "Options:"
+msgstr "Valinnat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
-msgid "Top"
-msgstr "Yläreuna"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
-msgid "Middle"
-msgstr "Keski"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans seri&f:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alareuna"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Skaalaus-%:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate"
-msgstr "Kierrä"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column settings"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vaakatasaus:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Kirjoituskone:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
-msgid "Justified"
-msgstr "Tasattu"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Skaalaus-%:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Center"
-msgstr "Keskellä"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Kappaleväli"
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
-#, fuzzy
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Kappaleväli"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
+msgid "&Math:"
+msgstr "&Matematiikka:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Valitse kaavojen kirjasin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&Pystytasaus:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
-msgid "Merge cells of different columns"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr "Käytä mikro-typografisia laajennuksia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X-parametri:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Käytä OpenType- ja TrueType-fontteja fontspec-paketin kanssa (vaatii XeTeX:n "
+"tai LuaTeX:n)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "Käytä ei-TeX-fontteja (XeTeX/LuaTeX:n kautta)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Reunukset"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Aseta reunukset"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Kuva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
-msgid "All Borders"
-msgstr "Kaikki reunukset"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
+msgid "Output Size"
+msgstr "Tulostuskoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
-msgid "&Set"
-msgstr "Päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Korkeus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Tyhjennä"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
+msgid "&Scale graphics (%):"
+msgstr "Skaalaa grafiikka (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-msgid "Style"
-msgstr "Tyyli"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Leveys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "booktabs-tyyli"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Kierrä kuva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
-msgid "De&fault"
-msgstr "Oletus"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Lisää valkoista"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
-msgid "T&op of row:"
-msgstr "Rivin yläreuna"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Or&igo:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:207
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
+msgid "A&ngle (degrees):"
+msgstr "Kulma (asteissa):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Rivin alareuna"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
+msgid "File name of image"
+msgstr "Kuvan tiedostonimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "Rivien välillä"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Pitkä &taulukko"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Rajaa k&oordinaatteihin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
-#, fuzzy
-msgid "Row settings"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
-msgid "Border above"
-msgstr "Reuna yllä"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
-msgid "Border below"
-msgstr "Reuna alla"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX-&asetukset:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
-msgid "Contents"
-msgstr "Sisältö"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
-msgid "Header:"
-msgstr "Ylätunniste:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Näytä LyXissä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Skaa&laa näyttökuva (%):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
-msgid "on"
-msgstr "päällä"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grafiikkaryhmä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
-msgid "double"
-msgstr "kaksinkertainen"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+#, fuzzy
+msgid "Assigned &to group:"
+msgstr "Sijoita ryhmään:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
-msgid "First header:"
-msgstr "1. yläotsikko:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr "Avaa uusi ryhmä..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
-msgid "is empty"
-msgstr "on tyhjä"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Luonnostila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
-msgid "Footer:"
-msgstr "Alatunniste:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Luonnostila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Viim. alaotsikko:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
-#, fuzzy
-msgid "Caption:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "R&iviväli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-#, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "&Vaakatasaus:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Tuetut välityypit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Arvo:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "Alignment"
-msgstr "Tasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Mukautettu arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Pysty:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "Täyttökuvio:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Suojaa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vaaka:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Lisää väli jopa rivinvaihdon jälkeen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+msgid "URL"
+msgstr "Verkko-osoite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "Koriste"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
+msgid "&Target:"
+msgstr "Kohde:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
-msgid "&Type:"
-msgstr "T&yyppi:"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
-msgid "decoration type / matrix border"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nimi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Määritä linkin kohde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "&Validate"
-msgstr "Katsele/Päivitä"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
+msgid "Link type"
+msgstr "Linkin tyyppi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Muuntimet"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
+msgid "&Web"
+msgstr "&Web"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Viitet&yyli"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Sähköpostiosoitteen linkki"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
+msgid "E&mail"
+msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Linkitä tiedostoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Oletus (numerot)"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr "Tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin"
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "&Sisällytystyyppi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+msgid "Include"
+msgstr "Sisällytä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
+msgid "Input"
+msgstr "Syötä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Natbib"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Sinänsä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Natbib-tyyli:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1397
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Käytä jurabib -tyylit laki- ja yhteiskuntatieteisiin"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Lataa tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Viitteet"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid "File name to include"
+msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Oletustulostin:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Merkitse välit tulosteessa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Näytä esikatselukuva"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Listauksen parametrit"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+msgid "&Caption:"
+msgstr "Kuvateksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "Tämä valinta jakaa bibliografiasi kappalekohtaiseksi"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet kappalekohtaiseksi"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Ohita validointi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
-msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "&More parameters"
+msgstr "Lisäparametreja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
 msgid ""
 msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+msgid "Available I&ndexes:"
+msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-msgid "Enter string to filter contents"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vaihda sisällysluottelon, kuvien luentellon tai taulukoiden luettelon "
-"välillä, mikäli olemassa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr "Päivitä navigointipuu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+msgid "Index Generation"
+msgstr "Hakemistojen luonti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Valinnat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Käytä useita hakemistoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Järjestä"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "&Uusi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-msgid "Keep"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Lisää uusi hakemisto listaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Muoto"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Float Type:"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Poista valittu hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Oletussijoittelu"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Uudelleennimeä valittu hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "Muuta &nimeä..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Sivun &yläosaan"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Aseta tai muuta napin väri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Tähän ehdottomasti"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Infor&mation Type:"
+msgstr "Tietojen tyyppi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Erilliselle sivulle"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "Päiväys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Sivun &alaosaan"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
-msgid "&Span columns"
-msgstr "&Levity palstoille"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom:"
+msgstr "Mukautettu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Kierrä 90°"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Lisää standardimurtoluku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
-msgid "Check this if the box should break across pages"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
+msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "sivunvaihto"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "Synkronoi dialogi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Ota muutokset käyttöön heti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
-msgid "Stretch"
-msgstr "Venytä"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Ota käyttöön välittömästi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "Document &Class"
+msgstr "&Asiakirjaluokka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "&Box:"
-msgstr "Laatikko:"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Paikallinen muotoilu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Sisältö:"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+msgid "Class Options"
+msgstr "Luokan asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Pysty"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vaaka"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Esimääritelty:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "S&isälaatikko:"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Koriste"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Mukautettu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Height value"
-msgstr "Korkeusarvo"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafiikka-ajuri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Valitse oletusarvoinen pääasiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "Pienoissivu"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
+msgid "&Master:"
+msgstr "Pääasiakirja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tuetut laatikkotyypit"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Syötä oletuspääasiakirjan nimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
-msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "Piilota oletuspäivämäärä etusivulta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
-msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "Lainausten tyyli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Oikoluku"
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "Valitse oletusperhe asiakirjalle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\""
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "Käytä d&ynaamisia lainausmerkkejä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Merkistö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "S&pellcheck continuously"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
+msgid "Select Unicode encoding variant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "Poikkeamamerkit:"
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "Valitse asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "Kieli&paketti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Valitse mitä kielipakettia LyX:n tulisi käyttää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "Syötä komento kielipaketin lataamiseksi (oletus: \\usepackage{babel})"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
+# Now this wasn't very obvious.
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
-msgid "&Primary:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Pystyvälin korkeus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econdary:"
-msgstr "T&oinen:"
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Viivan leveys."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
-msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
-"time LyX is launched."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "&Paksuus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
-msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Viivan paksuus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Lisää"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Syötä tähän listausten parametrit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
-msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Palauteikkuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr "Syntaksin korostuspaketti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Päällä"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
+#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
+msgid "Listing"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Kohta"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Pääasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "Shift"
-msgstr "äärettömmyys"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
+msgid "Placement"
+msgstr "Sijoittelu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Alt"
-msgstr "HuomioLohko"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-"Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Vientimuodot:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
+msgid "&Float"
+msgstr "Kelluva upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
+msgid "Pla&cement:"
+msgstr "Si&joittelu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Font colors"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Anna sijoitus (htbp) kelluville listauksille"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Main text:"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Rivinumerointi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "Click to change the color"
-msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
+msgid "&Side:"
+msgstr "Puoli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Default..."
-msgstr "Oletus"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Askel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Palauta"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Harmaa teksti"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Kirjasinkoko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
-#, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "Muutos:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Background colors"
-msgstr "tausta"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
+msgid "Style"
+msgstr "Tyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Sivut"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Kirjasinkoko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "varjollinen laatikko"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
-msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Kirjasinperhe:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
-msgid "..............."
-msgstr "..............."
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
-msgid "________"
-msgstr "________"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
-msgid "<-----------"
-msgstr "<-----------"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "Jaa pitkät rivit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
-msgid "----------->"
-msgstr "----------->"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
-msgid "\\-----v-----/"
-msgstr "\\-----v-----/"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Välilyönti symboliksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
-msgid "/-----^-----\\"
-msgstr "/-----^-----\\"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "R&iviväli"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Tuetut välityypit"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Sarkaimen koko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Arvo:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Käytä laajennettua merkistöä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Laajennettu merkkitaulukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Kieli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Suojaa:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "Valitse ohjelmointikieli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-msgid "General Look && Feel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "Murre:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Se&laa..."
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
+msgid "Range"
+msgstr "Väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "&Icon set:"
-msgstr "&Sarakkeita:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Ensimmäinen rivi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424
+msgid "&Last line:"
+msgstr "Viimeinen rivi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "Context help"
-msgstr "Sisältö"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
-msgid ""
-"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Edistyneet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Lisäparametreja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
-msgid "Menus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden listan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Asiakirjakohtainen muotoilutieto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+msgid "&Validate"
+msgstr "Validoi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versio tähän"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:91
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Komentoriville ilmoitetut virheet."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
-msgid "Credits"
-msgstr "Kiitokset"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:81
+msgid "Convert"
+msgstr "Muunna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Loki&tyyppi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Build Info"
-msgstr "Käännösvirheet"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Hyppää seuraavaan virheviestiin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&PATH-etuliite:"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Seuraava virhe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3356
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
-"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Hyppää seuraavaan varoitusviestiin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "&PATH-etuliite:"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Seuraava varoitus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
-"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Etsi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
-msgid "Browse..."
-msgstr "Selaa..."
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Paina Enter etsiäksesi tai napsauta Mene!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Synonyymit -toiminta epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
+msgid "&Go!"
+msgstr "Mene!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Väliaikaishakemistoa:"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "Avaa sisältävä hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
+msgid "Update the display"
+msgstr "Päivitä näyttö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
+msgid "&Update"
+msgstr "Päi&vitä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Esimerkki #:"
+msgid "Filter"
+msgstr "Suodatin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "&Malliasiakirjat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Työhakemisto:"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240
+msgid "&Type:"
+msgstr "T&yyppi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Oma sa&nasto:"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Tulosteet"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Suodata kirjainkoko huomioiden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
-msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default margins"
+msgstr "&Oletusmarginaalit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Yläreuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Ala&reuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "S&isä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
-msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Ulko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "S&elected"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "&Sivuots. väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Alav&iiteväli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "Sarakkeiden väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Pääasiakirjan tuloste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid ""
-"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
-"full range."
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr "Sisällytä ainostaan valitut alidokumentit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
-msgid "Select this to display all available characters at once"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "&Display all"
-msgstr "Näyttö:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Ylläpidä laskureita ja viittauksia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid ""
-"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
-"active."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit tulosteeseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Rivien määrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Määrittämätön merkkityyli"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rivejä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sarakkeiden määrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Sarakkeita:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
-msgid "(&De)activate"
-msgstr "Kytke pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Pystytasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-msgid "Define or change background color"
-msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Pysty:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Poista valittu haara"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Poista valittu haara"
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&Vaaka:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&name..."
-msgstr "Muuta nimeä"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Liitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "F&ile"
-msgstr "Tiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
+msgid "All packages:"
+msgstr "Kaikki paketit:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Luonnostila"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "Lataa a&utomaattisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Template"
-msgstr "Mallip&ohja"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "Lataa a&ina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
-msgid "Available templates"
-msgstr "Mahdolliset mallit"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "Älä &lataa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX- ja LyX- &valinnat:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "Sisennä kaavat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Valinta:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Sisennyksen koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Formaatti:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Kaavojen numeroin puoli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Näytä LyXissä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Skaalaus LyXissä"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr "Kaavojen numeroinnin puoli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Etsi lähdeviite"
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Saatavilla:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Lisää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Poista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "Ori&gin:"
-msgstr "Origo"
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Valittu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Ku&lma:"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Termistö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "Sy&mboli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Kuvaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Lajittele seuraavasti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Säilytä &sivusuhde"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
+msgid "Type"
+msgstr "&Tyyppi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
-msgid "Crop"
-msgstr "Leikkaa reunus"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Vain LyXin sisällä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Muistiinpano"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Vie LaTeXiin/Docbookiin, ei tulostu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Ala&vasen:"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
+msgid "&Comment"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Tulosta harmaana tekstina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Ylä&oikea:"
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "Harmaana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add line numbers to the document"
+msgstr "Lisää uusi upote asiakirjaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Lue tiedostosta"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "Rivinumerointi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "Vali&nnat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-msgid "Scan for new databases and styles"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
+"manual for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Päivitä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX-tyyli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
-msgid "St&yle"
-msgstr "T&yyli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Valitse tyylitiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Sisällytä sisällysluetteloon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..."
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Numerointi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-msgid "&Content:"
-msgstr "Sisältö:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
+msgid "Output Format"
+msgstr "Tulosteen tiedostomuoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "all cited references"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Anna oletusmuoto tulosteelle (katselua/päivitystä varten)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "T&ulosteen oletusmuoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-msgid "all references"
-msgstr "Kaikki viitteet"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86
+msgid "LyX Format"
+msgstr "LyX-muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Tallenna &katoavat ominaisuudet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Tietokannat"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "Ta&hdista tulosteen kanssa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "&Mukautettu makro:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Mukautettu LaTeX-aloitusosan makro"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "XHTML-tulostusasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Noudetaanko tiukasti xHTML 1.1:ä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1:n &Strict-muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Oletusmarginaalit"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191
+msgid "&Math output:"
+msgstr "M&atematiikkatuloste:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Yläreuna:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Ala&reuna:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "S&isä:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "&Ulko:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221
+msgid "Images"
+msgstr "Kuvat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "&Sivuots. väli:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Matemaattisten kuvien skaalaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Alav&iiteväli:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Sarakkeita:"
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Kirjoita CSS omaan tiedostoonsa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "In Math"
-msgstr "Matematiikka"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "Käytä hyperref-tukea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
+msgid "&General"
+msgstr "Yleistä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
+msgid "Header Information"
+msgstr "Otsakkeen tietoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
+msgid "&Title:"
+msgstr "Teoksen nimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
+msgid "&Author:"
+msgstr "Tekijä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "Automaattinen al&ku"
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "Aihe:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "In Text"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Avainsanat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
 msgid ""
 msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Täytä otsake automaattisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Kytke käyttöön kokonäytön PDF-esitys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Lataa kokonäytön tilassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "Hyperlinkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
-msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Salli linkin tekstin jatkua seuraavalle riville."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Jaa linkit usealle riville"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Ei kehyksiä linkkien ympärillä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Värjää linkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
+msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
-msgid "s popup d&elay"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Takaisinviittaukset:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
-msgid ""
-"Words with less than the specified number of characters will not be "
-"completed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Kirjanmerkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
-msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
+msgstr "Luo kirjanmerkit (sisällysluettelo)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
-msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Numeroidut kirjanmerkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
-msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "Avaa kirjanmerkkipuu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
-msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Tasojen määrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
-msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
+msgid "Additional O&ptions"
+msgstr "Lis&äasetukset"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Paperin muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Oletusväli"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "Muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Pieni väli"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Keskisuuri väli"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Asettelu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Suuri väli"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Pysty"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "Pystytäyttö"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Vaaka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1742
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sivun asettelu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Nimikeleveys"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Sivutyyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Pisin nimike"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
 msgid "Line &spacing"
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "Rivi&välit:"
+msgstr "Rivi&väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
 msgid "Single"
 msgid "Single"
-msgstr "Yksink."
+msgstr "Yksinkertainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "Double"
 msgid "Double"
-msgstr "Kaksink."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Sisennä kappale"
+msgstr "Kaksinkertainen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334
+msgid "Custom"
+msgstr "Määr. oma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
-msgstr "Tasattu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "Vasen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "Keskellä"
+msgstr "&Tasattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
 msgid "Ri&ght"
 msgid "Ri&ght"
-msgstr "Oikea"
+msgstr "&Oikea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Käytä kappaleen oletustasaus"
+msgstr "Kappaleen oletustasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "Session handling"
-msgstr "Kirjasinten käsittely"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "Nimikeleveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Muista kohdistinpaikka kun tiedosto viimeksi suljettiin"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Pisin nimike"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Palauta kohdistinpaikat"
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Sisennä kappale"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clear all session information"
-msgstr "TeX-tietoja"
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "Paikkamerkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Backup && saving"
-msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Paikkasisällön vaakaväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Backup &original documents when saving"
-msgstr "&Varmuuskopiot "
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Paikkasisällön pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "&Varmuuskopiot "
+msgid "Verti&cal Phantom"
+msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&minutes"
-msgstr "minuutti"
+msgid "&Find"
+msgstr "&Etsi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Muuta..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "Oletus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
-msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "Pala&uta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
-msgid "Displa&y single close-tab button"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Käytä järjestelmän värejä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+msgid "In Math"
+msgstr "Matematiikkatilassa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
-msgid "Closing last &view:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Automaattinen käskyn täydennys"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Closes document"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "Hides document"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Automaattinen korjaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
-msgid "Ask the user"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+msgid "In Text"
+msgstr "Tekstitilassa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Lisää standardimurtoluku"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "Automaattinen käskyn täydennys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
-msgid "Update dialog when moving context"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr "&Mukauta tuloste"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "Ota muutos käyttöön heti"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "New Inset"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Versio"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Versio"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "Rivien välillä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "s käskyn täydennyksen viive"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "New:"
-msgstr "Uu&si:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX-koodi: "
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr "s ponnahdusvihjeen viive"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Säilytä vastaavat"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr "Merkkien vähimmäismäärä täydennettävässä sanassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "K&oko:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr "Näytä ponnahdusvihje ilman viivettä ainutkertaisille täydennyksille"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Lainausmerkkien tyyli"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr "Näytä \"...\" pitkien täydennysten lyhentämiseksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "&Merkistö:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Muuntimien määritelmät"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+msgid "&Converter:"
+msgstr "&Muuntimet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Lisäli&ppu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Ulko:"
+msgid "Fro&m format:"
+msgstr "Muodosta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Kieli&paketti:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
+msgid "&To format:"
+msgstr "Muotoon:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+msgid "&Modify"
+msgstr "Muu&ta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Oletustulostin:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3038
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3125
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Poista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
-msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-msgid "&Master's perspective"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Päällä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
+msgstr "Korkein säilytysaika (päiviä):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
-msgid "&Update"
-msgstr "Päi&vitä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr "Turvallisuus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Current Paragraph"
-msgstr "Sisennä kappale"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Complete Source"
-msgstr "Koko lähdekoodi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
-msgid "Preamble Only"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Body Only"
-msgstr "Vain"
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sulje tämä ikkuna"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+msgid "Display &graphics"
+msgstr "Näytä kuvat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+msgid "Instant &preview:"
+msgstr "Välitön esikatselu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
-"polkuineen."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Off"
+msgstr "Pois päältä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Katsele"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+msgid "No math"
+msgstr "Ei matematiikka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "On"
+msgstr "Päällä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-luokat"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:80
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Esikatselun koko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-tyylit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:96
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Esikatselunäkymän suurennuskerroin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-tyylit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX databases"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Merkitse kappaleiden loput"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+msgid "Session Handling"
+msgstr "Istunnonhallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
-msgid "Show &path"
-msgstr "Näytä p&olku"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Palauta ikkunoiden asettelu, koko ja sijainti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Kuva"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+"Muista kunkin tiedoston osalta viime sulkemisen yhteydessä käytetty "
+"kohdistinpaikka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Palauta kohdistinpaikat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-msgid "Output Size"
-msgstr "Tulostuskoko"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "Lataa edellisen istunnon avoimet tiedostot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Tyhjennä kaikki istuntotiedot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-msgid "Set &height:"
-msgstr "Korkeus:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "Varmuuskopiointi && tallennus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Skaalaa Kuva (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Varmuuskopioi alkuperäiset dokumentit tallennettaessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Varmuuskopioi dokumentit, joka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-msgid "Set &width:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+msgid "&minutes"
+msgstr "minuutti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Kierrä kuva"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr "Tallenna a&siakirjat oletusarvoisesti tiivistettyinä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
-msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Tallenna asiakirjan hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Origo:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr "Ikkunat && työskentelyalue"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "Kulma (asteissa):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Avaa asiakirjat välilehdissä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kuvan tiedostonimi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Rajaus"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Avaa asiakirjat yhdessä ohjelmainstanssissa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-msgid "y:"
-msgstr "y:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-msgid "x:"
-msgstr "x:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Näytä välilehden sulkemisvalinta, kun vain yksi aktiivinen välilehti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr "Viimeisen asiakirjanäkymän sulkeminen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "&Älä pura pakettia viedessä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+msgid "Closes document"
+msgstr "Sulkee asiakirjan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+msgid "Hides document"
+msgstr "Piilottaa asiakirjan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+msgid "Ask the user"
+msgstr "Kysyy käyttäjältä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+msgid "Editing"
+msgstr "Muokkaus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2989
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Näytä LyXissä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Kohdistimen leveys (pikseleinä):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
-msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Vieritä asiakirjan lopun alapuolelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
-msgid "Graphics Group"
-msgstr "Kuva"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Ohita seuraavat ei-kirjainmerkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Käytä Mac-tyylistä kohdistimen liikkumista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
-msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Järjestä ympäristöt aakkosellisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
-msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Järjestä ympäristöt kategorian mukaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
-msgid "Select an existing group for the current graphics."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Luonnostila"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Luonnostila"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
-msgid "Listing"
-msgstr "Listaus"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Kokonäytöntila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "Pääasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Piilota työkalupalkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-msgid "Placement"
-msgstr "Si&joittelu:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Piilota vierityspalkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Piilota välilehtipalkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Piilota valikkopalkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Piilota tilapalkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-msgid "&Float"
-msgstr "Kelluva"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "Rajoita tekstin leveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Anna sijoitus (htbp) kelluville listauksille"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Näytön koko (pikseleinä):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Rivinumerointi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+msgid "&New..."
+msgstr "Uu&si..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-msgid "&Side:"
-msgstr "Puoli"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Poista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "&Document format"
+msgstr "Asiakirjan muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-msgid "S&tep:"
-msgstr "Askel"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "Näytä vientivalikossa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Vektorigrafiikkamuoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+msgid "S&hort name:"
+msgstr "Ly&hyt nimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "Päätteet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Kirjasinperhe"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "P&ikanäppäin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Editori:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "K&atselin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "Jaa pitkät rivit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiointimuunnin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr "Määritä oletusformaatti tulosteelle kun käytetään (PDF)LaTeXia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Välilyönti symboliksi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Oletusarvoiset tulostemuodot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Oletusmuoto asiakirjoille, jotka eivät käytä TeX-kirjasimia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Taulukko|T"
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Oletusmuoto asiakirjoille, jotka eivät käytä TeX-kirjasimia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr "Ilman TeX-fontteja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Laajennettu merkkitaulukko"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "TeX-fonteilla:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "&japani:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Kieli:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&Sähköposti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
-msgid "Select the programming language"
-msgstr "Valitse ohjelmointikieli"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "Nimesi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "Murre:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Range"
-msgstr "Väli"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Ensimmäinen rivi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Se&laa..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "Toissijainen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-msgid "&Last line:"
-msgstr "Viimeinen rivi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "Ensisijainen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Edistyneet"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-msgid "More Parameters"
-msgstr "Lisäparametreja"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiiri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Palauteikkuna"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr "Hiiren vieritysnopeus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Nimike:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr "Keski&mmäinen hiiren painike liittää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
+msgstr "Hiiren rulla suurentaa näkymää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Enable"
+msgstr "Päällä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Valitse haarasi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Käytä luokan oletuksia"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Käyttöl&iittymän kieli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Output Format"
-msgstr "tulostiedosto on tyhjä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+msgid "Language &package:"
+msgstr "Kieli&paketti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Oletustulostin:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Aina Babel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Ei mikään[[kielipaketti]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "&Mukauta tuloste"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Ko&mennon alku:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Asiakas nro:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:98
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "LaTeX-komento, joka aloittaa vaihdon vieraaseen kieleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kome&nnon loppu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:128
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "LaTeX-komento, joka päättää vaihtamisen vieraaseen kieleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Oletusarvoinen &desimaalierotin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Oletus&mittayksikkö:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Tulosteet"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "Säädä kieliasetukset globaalisti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
-msgid "Format to use for math output."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:187
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Automaattinen al&ku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Sivut"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Automaatt&inen loppu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:204
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Matematiikkavälit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:207
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:214 src/LyXRC.cpp:3117
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:227
+msgid "Right-to-Left Language Support"
+msgstr "Oikealta vasemmalle -kir&joitussuuntatuki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "&Errors:"
-msgstr "Nuoli"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Kohdistimen liike:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+msgid "&Logical"
+msgstr "Looginen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
-msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:267
+msgid "&Visual"
+msgstr "Visuaalinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
-msgid "View Complete &Log..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
-msgid "FontUi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&Käsittelijä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "&Default family:"
-msgstr "&Oletusperhe:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr "Japanin käsittelijä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Määrätty BibTeX-komento ja valinnat pLaTeX:lle (japani)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "Perusk&oko:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Määrätty hakemistokomento ja valinnat pLaTeX:lle (japani)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&X-merkistö:"
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
-msgid "&Roman:"
-msgstr "A&ntiikva:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "&CheckTeX-komento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans seri&f:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Nomenclature-komento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "&Kirjoituskone:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Palauta asiakirjaluokan oletukset luokan vaihtuessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Etsi edestäpäin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "DVI-komento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "PDF-komento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "&Math:"
-msgstr "Matematiikka"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Dvips-asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Valitse mallitiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Pap&erityyppi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "&Avain:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Paperik&oko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Vaakasuuntainen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
+msgid "Other Options"
+msgstr "Muut asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Aidot kapiteelit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "Use old style instead of lining figures"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2928
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet "
+"tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Käytä perinteiset numerot"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Ylikirjoita asiakirjaa viedessä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Kuvien &näyttäminen:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "&Esikatselu heti"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Kysy lupa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Off"
-msgstr "Pois päältä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
+msgid "Main file only"
+msgstr "Ainoastaan päätiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
-msgid "No math"
-msgstr "Ei matematiikka"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
+msgid "All files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
-msgid "On"
-msgstr "Päällä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH-etuliite:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
-msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "Sisennä kappale"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "TEXINPUTS-etuliite:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Yleinen"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
+msgid "Browse..."
+msgstr "Selaa..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Synonyymisanakirjat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Teoksen nimi:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Väliaikaishakemisto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Aihe:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Avainsana:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Esimerkkitiedostot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Asiakirjamallit:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Työhakemisto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Hunspell-sanakirjat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "Sans Seri&f:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&Kirjoituskone:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "Jaa pitkät rivit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+msgid "R&oman:"
+msgstr "A&ntiikva:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Oletussuurennos %:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Värit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Kirjasinkoot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
+msgid "&Large:"
+msgstr "Suuri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Asetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Suurempi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Suurin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
-msgstr "Poista kirjanmerkit"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Valtava:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Valtavampi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Pienin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-msgid "&Level:"
-msgstr "Syvyys:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Pienempi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Pieni:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Tavallinen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Pikkuruinen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859
-msgid "&Save"
-msgstr "Ta&llenna"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Uusi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "All packages:"
-msgstr "Väli"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "&Näppäintiedosto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Load a&utomatically"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Näytä näppäinyhdistelmät, jotka sisältävät:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Do &not load"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Document &class"
-msgstr "Asiakirja&luokka:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr "Oikolue muistiinpanot ja huomautukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Oikolukumoottori:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Tekstin asettelu"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Class options"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&Predefined:"
-msgstr "T&ulostin:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr "Oikolue taukoamatta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Asiakas"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Koodinvaihtom&erkit:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Kuva"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Yleiset näkymäasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Ulko:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "Käytä kuvakkeita järjestelmän kuvaketeemasta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Kuvaketeema:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Käytä kappale-erottimina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "Sise&nnys"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
+msgid "Context Help"
+msgstr "Sisältöriippuvaiset ohjeet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Etsi lähdeviite"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Näytä työkaluvihjeet työskentelyalueella"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "Menus"
+msgstr "Valikot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-msgid "Spacing"
-msgstr "Väli"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "Vii&meksi avattuja tiedostoja enintään:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Rivivälit:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing type"
-msgstr "Väli"
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "Vain ruutuversiossa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines"
-msgstr "Kopioiden määrä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
-msgid ""
-"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
-"justified in the output)"
-msgstr ""
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Termistö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
-msgid "Use &justification in LyX work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Lähdeviitteen avain"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "Listan sisennys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Avain:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Mukautettu leveys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
-msgid "Font family"
-msgstr "Kirjasinperhe"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "Mukautettu arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Perhe:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
-msgid "Font shape"
-msgstr "Kirjasinmuoto"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Valitse hakemisto, joka tulostetaan tähän kohtaa asiakirjaa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-msgid "S&hape:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Kirjasinsarja"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Puoli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
-msgid "Font color"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Sarja:"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+msgid "Output"
+msgstr "Tuloste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Väri:"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "K&oko:"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Tyhjennä automaattisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Muut kirjasinasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Virheviestit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Älä näytä virheviestejä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "S&ekal.:"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
+msgid "&None"
+msgstr "Ei mikää&n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Kaikki &pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
+msgid "S&elected"
+msgstr "Valittu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Näytä kaikki virheviestit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Ota muutos käyttöön heti"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
+msgid "&All"
+msgstr "&Kaikki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Otsikoitu kappale:"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "Viitteet"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Tilapalkin viestit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "puskuri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "Järjestä"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Ryhmä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Saatavilla o&levat nimikkeet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Valittu nnimike:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Grou&p"
-msgstr "&Nimi:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Siirry valittuun nimikkeeseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Viittaus&muoto:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "<reference>"
 msgstr "<viite>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<viite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<viite>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<viite>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
 msgid "<page>"
 msgstr "<sivu>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Muotoiltu viittaus"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Muotoiltu viittaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 msgid "Textual reference"
 msgid "Textual reference"
-msgstr "Kaikki viitteet"
+msgstr "Tekstuaalinen viite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334
+msgid "Label only"
+msgstr "Vain nimike"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Match w&hole words only"
-msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
+msgid "Plural"
+msgstr "Monikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Log &Type:"
-msgstr "T&yyppi:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Isoin alkukirjaimin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
-msgid "Update the display"
-msgstr "Päivitä näyttö"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Älä tulosta nimiön osaa ennen \":\"-merkkiä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
+msgid "No Prefix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Repla&ce with:"
+msgstr "K&orvaava teksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Sama kirjainkoko[[search]]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Vientivaroitus!"
+msgid "Export for&mats:"
+msgstr "&Vientimuodot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Send exported file to &command:"
+msgstr "Lähetä viety asiakirja komennolle:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Muokkaa p&ikanäppäintä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Etsintävirhe"
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "&Funktio:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Mahdolliset viitteet:"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Valitut lähdeviitteet:"
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "Pikanäppäin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "&Poista näppäin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Poista nykyinen pikanäppäin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Toteuta"
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Tyhjennä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-msgid "Formatting"
-msgstr "Muotoilu"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Oikoluku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Lähdeviitetyyli:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ohita tämä sana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Edeltävä teksti:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ohita"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Seuraava teksti:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Etsi &seuraava"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Tuntematon sana:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-msgid "List all authors"
-msgstr "Luettele kaikki tekijät"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Current word"
+msgstr "Nykyinen sana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Korvaava:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Ehdotukset:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-#, fuzzy
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Pakota &iso kirjain"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Etsi lähdeviite"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ohita k&aikki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-#, fuzzy
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Kategoria:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
+msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-#, fuzzy
-msgid "&Search"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
+msgid "&Display all"
+msgstr "Näytä kaikki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search field:"
-msgstr "Etsintävirhe"
+msgid "&Style:"
+msgstr "Tyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "All fields"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Taulukkoasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
-#, fuzzy
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
+msgid "Row setting"
+msgstr "Riviasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "Yhdistä eri rivien solut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
-#, fuzzy
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Kohta:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
+msgid "M&ultirow"
+msgstr "Yhdistetyt rivit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "All entry types"
-msgstr "Kohta:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Pystyväli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
-msgid "Search as you &type"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Valinnainen pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Solun asetus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-msgid "Change:"
-msgstr "Muutos:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to previous change"
-msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
+msgid "rotation angle"
+msgstr "kääntökulma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Previous change"
-msgstr "Seuraava muutos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen"
+msgid "de&grees"
+msgstr "astetta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
-msgid "&Next change"
-msgstr "Seuraava muutos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Hyväksy tämä muutos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-msgid "&Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
-msgid "Reject this change"
-msgstr "Hylkää tämä muutos"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Leveys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
-msgid "&Reject"
-msgstr "Hylkää"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Pystytasaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "Information Type:"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Taulukon pystytasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Information Name:"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Master Document Output"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Kierrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
-msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+msgid "degrees"
+msgstr "astetta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
-msgid "Include only &selected children"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
+msgid "Column settings"
+msgstr "Sarakkeen asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
 msgid ""
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+msgid "Text length"
+msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "Muuttuva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "Mukautettu leveys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Suurin:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+msgid "Justified"
+msgstr "Tasattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Desimaalierottimeen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the link target"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
-msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "&Vaakatasaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "Määrittää tämän solun pystytasauksen suhteessa rivin perusviivaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
-msgid "&Web"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Rivin pystytasaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Link to an email address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "Kiinteä sarakkeen leveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Email"
-msgstr "Sähköposti"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Desimaalierotin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Link to a file"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "Yhdistä eri sarakkeiden solut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Muu&nnin:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X-parametri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Lisäli&ppu:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
-msgstr "Muodosta:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Reunukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-msgid "&To format:"
-msgstr "Muotoon:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Aseta reunukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Muuntimien määritelmät"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Valitse reunuksia valitu(i)lle solu(i)lle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
+msgid "All Borders"
+msgstr "Kaikki reunukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Päällä"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Valitse kaikki reunukset valitu(i)lle solu(i)lle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "Maksimi-ikä (päivissä):"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
+msgid "&Set"
+msgstr "Päälle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Kytke pois reunukset valitu(i)lta solu(i)lta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "Aliasiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
+msgid "De&fault"
+msgstr "Oletus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Aliasiakirja"
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
-msgid ""
-"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
-"resulting document"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Vi&rallinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Termistö"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Lisää valkoista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "Rivin yläreuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "Sise&nnys"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Rivin alareuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Sarakkeen leveys"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "Rivien välillä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "Monisivuinen taulukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "Puoli"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
+msgid "&Use multi-page table"
+msgstr "Käytä usean sivun taulukkoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
+msgid "Row settings"
+msgstr "Rivin asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-msgid "&Font:"
-msgstr "Kirjasin:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
+msgid "Border above"
+msgstr "Reuna yllä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pikkuruinen"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
+msgid "Border below"
+msgstr "Reuna alla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smallest"
-msgstr "Pienin"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
+msgid "Contents"
+msgstr "Sisältö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smaller"
-msgstr "Pienempi"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
+msgid "Header:"
+msgstr "Ylätunniste:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Normal"
-msgstr "Tavallinen"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+msgid "on"
+msgstr "päällä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Large"
-msgstr "Suuri"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
+msgid "double"
+msgstr "kaksinkertainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Larger"
-msgstr "Suurempi"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
+msgid "First header:"
+msgstr "1. yläotsikko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-msgid "Largest"
-msgstr "Suurin"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
-msgid "Huge"
-msgstr "Valtava"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Valtavin"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
+msgid "is empty"
+msgstr "on tyhjä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
+msgid "Footer:"
+msgstr "Alatunniste:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Edit shortcut"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
-msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Viim. alaotsikko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
-msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Key"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption:"
+msgstr "Kuvateksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Funktiot"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
+msgstr "Monisivuisen taulukon sisällön vaakatasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Lopetan."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "Monisivuinen taulukon asettelu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Nykyinen solu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3169
-msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-luokat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Huomautus"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-tyylit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-tyylit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Käytettävät BiBTeX-tietokannat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Biblatex-kirjallisuuslistojen tyylit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Biblatex-kirjallisuusviitteiden tyylit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
-msgid "Fullscreen"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
+msgid "Show &path"
+msgstr "Näytä p&olku"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näytetään "
+"polkuineen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "&Näytä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
+msgid "Spacing"
+msgstr "Väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Riviväli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Välin tyyppi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Rivien määrä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+msgid "Table Style"
+msgstr "Taulukon muistiinpano"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "BibTeX:n oletust&yyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Kappaleiden erottelu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
-msgid "Display"
-msgstr "Näyttö"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "Sise&nnys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Pysty&väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Suljettuna"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Pystyvälin koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr "Tasaa teksti LyX-editorissa (ei vaikuta tulosteen tasausasetukseen)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "&Auki"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr "&Tasaa teksti LyX-editorissa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Sisällä Sisällysluetteloon"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Numerointi"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Synonyymisanaston kieli"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Articles"
-msgstr "&Pysty"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
+msgid "Index entry"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Avainsana:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
+msgid "L&ookup"
+msgstr "&Etsi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Valittu kohta"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard in Title"
-msgstr "Perusteksti"
+msgid "Sele&ction:"
+msgstr "&Valinta:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:61
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/aastex.layout:156
-#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
-#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:121
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:261
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/bicaption.module:13
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote"
-msgstr "alaviite"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Author foot"
-msgstr "alaviite"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Etsittävä sana"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
-#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex4.layout:233
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/svprobth.layout:181
-#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:101
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/spie.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
-#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/foils.layout:149
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/scrclass.inc:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "Tiivistelmä"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Filter:"
+msgstr "Suodatin:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/jasatex.layout:195
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:204
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:271
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/aa.layout:321
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
-#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
-msgid "Keywords"
-msgstr "Avainsanat"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
-msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vaihda saatavilla olevien listojen välillä (sisällys-, kuva-, taulukko- ja "
+"muut luettelot)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
-msgid "NontitleAbstractIndexText"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Päivitä navigointipuu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Järjestä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "YHTEENVETO:"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "AVAINSANAT:"
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/egs.layout:306
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/achemso.layout:82
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/IEEEtran.layout:118
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/svcommon.inc:343
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/aa.layout:204
-#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/powerdot.layout:43
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/amsdefs.inc:24
-msgid "Title"
-msgstr "Teoksen nimi"
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150
-#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
-msgstr "Komitea"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Oletusväli"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/tufte-book.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/powerdot.layout:232
-#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Section"
-msgstr "Kappale"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Pieni väli"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:413
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/beamer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdsections.inc:99
-msgid "Subsection"
-msgstr "Alikappale"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Keskisuuri väli"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/siamltex.layout:385
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa6.layout:423
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/paper.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
-#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:213
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:115
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Alialikappale"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Suuri väli"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-msgid "Section*"
-msgstr "Kappale*"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "Pystytäyttö"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Alikappale*"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Muoto:"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
-#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Alialikappale*"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Valitse tulostusmuoto"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Kiitokset"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:426
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/elsarticle.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:463
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
-#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/powerdot.layout:354
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
-msgid "BackMatter"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "KIITOKSET"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Valittu kappale"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Koko lähdekoodi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/moderncv.layout:20
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:31
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-msgid "Standard"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr "Vain dokumentin runko"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/aastex.layout:55
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
-#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:204
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/initials.module:27
-#, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120
+msgid "&Reload"
+msgstr "Lataa uudelleen"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MerkitseMolemmat"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Ulompi (oletus)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
+msgid "Inner"
+msgstr "Sisempi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "Salli kelluva"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Leveysarvon yksiköt"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "matematiikkarivi"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Korkeusarvo"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-msgid "Received"
-msgstr "Vastaanotettu"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+msgid "use number of lines"
+msgstr "käytä rivien numerointia"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
-msgid "Revised"
-msgstr "Tarkastettu"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Riviväli:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Luokittelukoodit"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "tarvittujen rivien määrä"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Taulukon_teksti"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Yksinkertainen (BibTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
-#, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Taulukon_teksti"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-msgid "Refcite"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "ei viitattu"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Lisää vain kirjallisuusviitteisiin."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key only."
+msgstr "Vain avain."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+msgid "Key"
+msgstr "Avain"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex (natbib-tila)"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+msgid "Footnote"
+msgstr "Alaviite"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+msgid "Foot"
+msgstr "Jalka"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "kirjallisuusviite"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Täydellinen kirjallisuusviitteen syöttö."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
-#, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaattinen"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
-#, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Luettelo"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/apa.layout:355
-#: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39
-#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "Antiikva"
+msgid "Super"
+msgstr "Yläindeksi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
-#, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "Numerointi"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Yläindeksi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Biblatex"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/llncs.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:404
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Todistus"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
-#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Reasoning"
-msgstr "Aloitus"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123
-msgid "Proof:"
-msgstr "Todistus:"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-msgid "Theorem"
-msgstr "Lause"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
-#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-msgid "Remark"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Kirjallisuusviite."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "edeltävä teksti"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+msgid "short title"
+msgstr "lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikkelit"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223
+#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
+#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Etuteksti"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Julkaisun kuukausi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Julkaisun kuukausi:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Julkaisun vuosi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Julkaisun vuosi:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Julkaisun vuosi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Julkaisun vuosikerta:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Julkaisun numero"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Julkaisun numero:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "Avainsanat"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Avainsanat:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Tiivistelmä"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Kiitos"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Kiitos."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
+#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+msgid "MainText"
+msgstr "PääTeksti"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr "Muistiinpanon teksti kuviossa"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "Muistiinpano:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Taulukon muistiinpanoja"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+msgid "Table Note"
+msgstr "Taulukon muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Muistiinpanon teksti taulukolle"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
+#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "Lause"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiooma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+msgid "Case"
+msgstr "Tapaus"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Tapaus \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+msgid "Claim"
+msgstr "Väite"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Päätelmä"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Ehto"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Otaksuma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+msgid "Corollary"
+msgstr "Seurauslause"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriteeri"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+msgid "Definition"
+msgstr "Määritelmä"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1320
+msgid "Example"
+msgstr "Esimerkki"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+msgid "Exercise"
+msgstr "Harjoitus"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Merkintätapa"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+msgid "Problem"
+msgstr "Ongelma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+msgid "Proposition"
+msgstr "Väittämä"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+msgid "Remark"
 msgstr "Huomautus"
 
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Huomautus \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+msgid "Solution"
+msgstr "Ratkaisu"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Ratkaisu \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/moderncv.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788
+msgid "Caption"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "Todistus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+msgid "Standard"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
+msgid "Title"
+msgstr "Teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "IEEE-jäsenyys"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "lowercase"
+msgstr "pienet kirjaimet"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Lyhyt tekijä"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+msgid "Author Name"
+msgstr "Tekijän nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+msgid "Author name"
+msgstr "Tekijän nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Tekijän järjestö"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/copernicus.layout:64
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Tekijän järjestö"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Erikoismerkki|i"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+msgid "After Title Text"
+msgstr "Otsikkotekstin jälkeen"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+msgid "Page headings"
+msgstr "Sivun ylätunnisteet"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left Side"
+msgstr "Vasen puoli"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MerkitseMolemmat"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Alimuunnelma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Tiivistelmä---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Hakemistoviitteet---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Kappaleasetukset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First Char"
+msgstr "Ensimmäinen merkki"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+msgid "Appendices"
+msgstr "Liitteet"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373
+msgid "Appendix"
+msgstr "Liite"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
+#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
+#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017
+#: src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
+#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "Esikatsele aloitusosa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
+#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
+#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+msgid "Biography"
+msgstr "Elämäkerta"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Tekijän nimi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Elämäkerta"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Päättely"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352
+#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Todistus."
+
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:17
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:24
+msgid "In Title"
+msgstr "Otsikossa"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "R Journal"
+msgstr "R Journal"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Raoportit"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "Tiivistelmä."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "A0-juliste"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Posters"
+msgstr "Julisteet"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+msgid "Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Alaotsikko"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
+msgid "Offprint"
+msgstr "Eripainos"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Eripainokset pyydetään:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Posti"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:581
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Kiitokset."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Section"
+msgstr "Kappale"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "Subsection"
+msgstr "Alikappale"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Alialikappale"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
+#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+#, fuzzy
+msgid "institutemark"
+msgstr "Laitos"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Laitos"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Tiivistelmä (rakenteeton)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "TIIVISTELMÄ"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Tiivistelmä (rakenteinen)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+msgid "Context"
+msgstr "Asiayhteys"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr "Tavoitteet"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr "Työsi tavoitteet"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr "Tulokset"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr "Työsi tulokset"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+msgid "Key words."
+msgstr "Avainsanat."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+msgid "Institute"
+msgstr "Laitos"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "sähköposti:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Kiitokset"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonyymit"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Vanhentunut"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Luettelo"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
+#: lib/layouts/stdlists.inc:49
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Numeroitu luettelo"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvausluettelo"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
+#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Järjestö"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:187
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:192
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen järjestö:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:218
+msgid "And"
+msgstr "Ja"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204
+msgid "and"
+msgstr "ja"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:304
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Aiheotsikot:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:329
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Kiitokset]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Kuvan paikka"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Laita kuva tähän:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Taulukon paikka"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Laita taulukko tähän:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Liite]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:453
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "HuomautusToimittajalle"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:465
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Huomautus toimittajalle:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex62.layout:113
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Viiteluettelo"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:486
+msgid "References. ---"
+msgstr "Viitteet. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex62.layout:120
+msgid "TableComments"
+msgstr "Huomautusluettelo"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Muistiinpano. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
+msgid "Table note"
+msgstr "Taulukon muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+msgid "Table note:"
+msgstr "Taulukon muistiinpano:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "taulukkoviiva"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:552
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+msgid "Facility"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
+msgid "Facility:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
+msgid "Objectname"
+msgstr "Kohteen nimi"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:611
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datajoukko"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:641
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datajoukko:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:644
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr "Ohjelmisto"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr "Ohjelmisto:"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "LIITE"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+msgid "References-"
+msgstr "Viitteet-"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
+msgid "Note-"
+msgstr "Muistiinpano-"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Järjestö:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Yhteistyö"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Yhteistyö:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Yhteistyö"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Yhteistyö"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Liite"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Alikappalelaatikko"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Alialikappalelaatikko"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
+msgid "Short name"
+msgstr "Lyhyt nimi"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Lyhyt nimi, joka ilmestyy etusivun alaviitteeseen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762
+msgid "Fax"
+msgstr "Faksi"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faksi:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+msgid "Phone:"
+msgstr "Puhelin:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Lyhenteet"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Lyhenteet:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+msgid "Scheme"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Kuvaukset"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+msgid "Charts"
+msgstr "Kaaviot"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+msgid "Chart"
+msgstr "Kaavio"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Kaaviot"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Kuvaajat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Kuvaaja[[matemaattinen]]"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Kuvaajat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "SIS Tekijä"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemia"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:1002
+msgid "Latin"
+msgstr "latina"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGS ('Vaihtoehtoinen' tyyli, vanhentunut)"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+msgid "Terms"
+msgstr "Termit"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+msgid "General terms:"
+msgstr "Yleistermit:"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, vanhentunut)"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Kiitokset"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Kiitokset: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "ACM Lehti"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "ACM-konferenssi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Konferenssin nimi: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+msgid "Short title"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
+msgid "Email address: "
+msgstr "Sähköpostiosoite: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Järjestö: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Lisäjärjestö"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Lisäjärjestö: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+msgid "Position"
+msgstr "Asema"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Laitos"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+msgid "Department"
+msgstr "Laitos"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+msgid "Street Address"
+msgstr "Katuosoite"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
+msgid "City"
+msgstr "Kaupunki"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Maa"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postinumero"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
+msgid "TitleNote"
+msgstr "OtsikkoHuomautus"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Teoksen nimi: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Alaotsikko"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Alaotsikko: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+msgid "Note: "
+msgstr "Muistiinpano: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Palsta"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Volume: "
+msgstr "Palsta"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+msgid "ACM Number"
+msgstr "ACM Numero"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+msgid "Number: "
+msgstr "Numero: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+msgid "ACM Article"
+msgstr "ACM Artikkeli"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+msgid "Article: "
+msgstr "Artikkeli: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+msgid "ACM Year"
+msgstr "ACM Vuosi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+msgid "Year: "
+msgstr "Vuosi: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+msgid "ACM Month"
+msgstr "ACM Kuukausi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+msgid "Month: "
+msgstr "Kuukausi: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Artikkelinumero: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "Alimuunnelma"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr "Hinta: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr "ISBN: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Start Page"
+msgstr "Tyhjä sivu"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Sivu: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+msgid "Terms: "
+msgstr "Termit: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Avainsanat: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr "CCSXML"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
+msgid "CCS Description"
+msgstr "CCS-kuvaus"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
+msgstr "Merkityksellisyys"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "AMS aihekategoriat: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Aseta tekijänoikeus"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Aseta tekijänoikeus: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Pikselikuva"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Vastaanotettu"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
+msgstr "Vaihe"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
+msgid "Received: "
+msgstr "Vastaanotettu: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#, fuzzy
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Lyhyt tekijä"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Lyhyt tekijä: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Puoli"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#, fuzzy
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "Ainoastaan päätiedosto"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700
+#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Kuviot"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687
+#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Taulukot"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Määritelmät & väittämät"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Lisäväiteteksti"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Väittämä \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Seuraus \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Apulause \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Väite \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Otaksuma \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Määritelmä \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Esimerkki \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:628
+msgid "Print Only"
+msgstr "Vain tuloste"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
+msgid "Print version only"
+msgstr "Vain tulosteversio"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Vain ruudulla"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Vain ruutuversiossa"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:644
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:647
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Kiitokset"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Apurahan numero"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (vanhentunut)"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Tekstin seassa:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-sidos"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Ei numeroa:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "Ei numeroa"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "Artikkelinumero:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Aseta tekijänoikeus"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Tekijänoikeuden tyyppi:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+msgid "Conference info"
+msgstr "Konferenssin tiedot"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Viite:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferenssin nimi"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr "ISBN:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Artikkelit DOI:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+msgid "PDF author"
+msgstr "PDF:n tekijä"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author:"
+msgstr "PDF-tekijä:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Avainsanalista"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Tulosteen tekijänoikeus"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Yläotsikko"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Kiusoittelukuva:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "&Kuvateksti:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "&Kuvateksti:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "&Kuvateksti:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "msnumero"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Luokan numero"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Alikategoria"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
+msgstr "Kolmannen tason"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "Kategorian kolmas taso"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGRAPH (vanhempi kuin 0.91, vanhentunut)"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "Projektin osoite:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Video-URL:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Koodi-URL:"
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Artikkelit (DocBook)"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+msgid "Firstname"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Ruutu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Sanatarkasti"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "Emph"
+msgstr "Korostus"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Kirjallisuusviitteen nro"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Palsta"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "Päivä"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "Kuukausi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "Vuosi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumero"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Osa"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
+msgid "Chapter"
+msgstr "Luku"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Osakappale"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Aliosakappale"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Alialiosakappale"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
+msgid "Header"
+msgstr "Ylätunniste"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Yläotsikko --"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "Erikoiskappale"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Erikoiskappale:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "AGU-lehti"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-lehti:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Kirjallisuusviitteen nro:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU-sidos"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-sidos:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU-numero"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-numero:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Hakemistoviitteet"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Hakemistoviittteet..."
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Hakemistoviite:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Viittausluettelo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Viittausluettelo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "&Lainaustyyli:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
+msgid "Received:"
+msgstr "Vastaanotettu:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Tarkastettu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/copernicus.layout:179
+msgid "Revised:"
+msgstr "Tarkastettu:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
+msgid "Accepted"
+msgstr "Hyväksytty"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Hyväksytty:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Juokseva otsikko"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Juokseva otsikko:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Julkaistu-verkkoon:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "Kirjallisuusviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Kirjallisuusviite:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-sivut"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-sivut:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "Sanat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "Sanat:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
+msgid "Figures"
+msgstr "Kuviot"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Kuviot:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
+msgid "Tables"
+msgstr "Taulukot"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "Taulukot:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datajoukot"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datajoukot:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr "CODEN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
+msgstr "SS-koodi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr "SS-teoksnimi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "CCC-koodi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "Koodi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "Heitä pois"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Avainsana"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Katu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Liitä"
+
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "Kappale*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Alikappale*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Osakappale*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
+msgid "Left Header"
+msgstr "Vasen yläotsikko"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:215
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Vasen yläotsikko:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
+msgid "Right Header"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:223
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Oikea yläotsikko:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC-koodi:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "Julkaisutunniste"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Julkaisutunniste:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Tekijän osoite"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Tekijän osoite:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Plates"
+msgstr "Kiiltokuva"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Planotables"
+msgstr "Kokosivutaulukko"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+msgid "Plate"
+msgstr "Kiiltokuva"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
+msgstr "Kokosivutaulukko"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682
+#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: src/insets/Inset.cpp:101
+msgid "Table"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "table"
+msgstr "taulukko"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Tekijät"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Järjestön merkki"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Tekijän järjestö:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Kiitokset."
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algoritmie2"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "Luokan asetukset"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmit"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Erikoiskappale"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Erikoiskappale"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Numeroimaton"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Alialikappale*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Books"
+msgstr "Kirjat"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Luvun harjoituksia"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
+#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
+#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
+#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
+#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "List preamble"
+msgstr "Esikatsele aloitusosa"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
+#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
+#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
+#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
+#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
+#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "List Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
+#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
+#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
+#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
+#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Päiväys:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Osoite:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Nykyinen osoite"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Nykyinen osoite:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Kiitokset:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Omistuskirjoitus:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Kääntäjä"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Kääntäjä:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Aiheluokka"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Matematiikan aihekategorioiden luokitus:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Oikea yläotsikko:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Tiivistelmä:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Kaksi tekijää"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Kolme tekijää"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Neljä tekijää"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Kaksi järjestöä"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Kolme järjestöä"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Neljä järjestöä"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Kiitokset:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Paksu viiva"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+msgid "Centered"
+msgstr "Keskitetty"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Kuvateksti sellaisena kuin se näkyy kaavio- tai taulukkolistassa"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Sovita kuva"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "Sovita bittikartta"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Mukautettu lista-alkio"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
+#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
+msgid "Seriate"
+msgstr "Luetelma"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
+#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "VasenOtsake"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Left header:"
+msgstr "Vasen yläotsikko:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Järjestö"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Järjestö"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
+msgid "Journal"
+msgstr "Lehti"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kopiomäärä"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "arabialainen artikkeli"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikkeli (standardiluokka)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Part*"
+msgstr "Osa*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Presentations"
+msgstr "Esitykset"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865
+#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "&Valinta"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:185
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230
+#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
+msgid "On Slide"
+msgstr "Kalvolla"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Mallip&ohja"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:140
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "&Pisin nimike"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Kappale"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
+msgid "Mode"
+msgstr "Tila"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:451
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Moodin määrittely"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:290
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Kappale \\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:352
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Alikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
+msgid "Frame"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629
+msgid "Frames"
+msgstr "Diat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569
+#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
+#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminto"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Dian valinnat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Dian otsikko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:528
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Pelkistetty dia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:530
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Dia (pelkistetty)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "Herkkä dia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:541
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Dia (herkkä)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:550
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Toista dia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Slide"
+msgstr "Kalvo"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Toista dia nimikkeen kanssa"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Dian otsikko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Lyhyt dian otsikko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Dian alaotsikko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Column"
+msgstr "Sarake"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "Sarakkeet"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
+msgid "Column Options"
+msgstr "Sarakkeen valinnat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Sarakkeen sijoittelun asetukset"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:700
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "SarakkeetTasattuKeskelle"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:720
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Sarakkeet (tasattu keskelle)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "SarakkeetTasattuYlös"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Sarakkeet (tasattu yös)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767
+#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
+msgid "Overlays"
+msgstr "Kalvokerros"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
+msgid "Pause number"
+msgstr "Tauon numero"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
+msgid "Overprint"
+msgstr "Päälletulostus"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
+#, fuzzy
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Eripainos"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Leveys"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:812
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "KalvoKerros"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Kalvokerros"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Kalvokerroksen alueen leveys"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:833
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:837
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Kalvokerroksen alueen korkeus"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "&Korkeus"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:839
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637
+msgid "Uncover"
+msgstr "Tuo näkyviin"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Näkyvä kalvoissa"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643
+msgid "Only"
+msgstr "Vain"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Vain kalvoissa"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
+msgid "Block"
+msgstr "Lohko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+msgid "Blocks"
+msgstr "Lohkot"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:917
+msgid "Block:"
+msgstr "Lohko:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Toiminnan määritys|s"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
+msgid "Block Title"
+msgstr "Lohko-otsikko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:951
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "EsimerkkiLohko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Esimerkkilohko:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "HuomioLohko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Huomiolohko:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
+msgid "Titling"
+msgstr "Otsikointi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:999
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Lyhyt alaotsikko"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1068
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Lyhyt laitos"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Laitos"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Lyhyt päiväys"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Otsikkografiikka"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Sitaatti"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Lainaus"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264
+#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Säe"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Seuraus."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
+#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
+#: lib/layouts/beamer.layout:1638
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Toiminnan määritykset"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Määritelmä."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315
+msgid "Definitions"
+msgstr "Määritelmät"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+msgid "Definitions."
+msgstr "Määritelmät."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Esimerkki."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331
+msgid "Examples"
+msgstr "Esimerkit"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1334
+msgid "Examples."
+msgstr "Esimerkit."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakta."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Väite."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-koodi"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1400
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+msgid "Bold"
+msgstr "Lihavoitu"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Korostus"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+msgid "Emph."
+msgstr "Korostus."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+msgid "Alert"
+msgstr "Huomio"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Rakenne"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+msgid "Visible"
+msgstr "Näkyvä"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
+msgid "Invisible"
+msgstr "Näkymätön"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
+msgid "Alternative"
+msgstr "Vaihtoehtoinen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1619
+msgid "Default Text"
+msgstr "Oletusteksti"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1620
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Syötä oletusteksti tähän"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1627
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1645
+msgid "Note Options"
+msgstr "Muistiinpanon valinnat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1646
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1651
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ArtikkeliTila"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+msgid "Article"
+msgstr "Artikkeli"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1662
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Asento"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+msgid "Presentation"
+msgstr "Esitys"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Kuvatekstin asetukset"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Kuvatekstin asetukset:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+msgid "bilingual"
+msgstr "kaksikielinen"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Lyhyt otsikko"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Lyhyt otsikko pääasiakirjan kielelle"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Kieliyläotsikko"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Teksti pääasiakirjan kielellä"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Kirja (standardiluokka)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "samansuunt"
+
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeXin oletus"
+
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Pienempi:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:46
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:69
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:84
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:93
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:108
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:117
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:132
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:141
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:156
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:164
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "samansuunt"
+
+#: lib/layouts/braille.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "samansuunt"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Scripts"
+msgstr "Komentojonot"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Vuoropuhelu"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Kerronta"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "NÄYTÖS"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "KOHTAUS"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "KOHTAUS*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "NOUSTESSA:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Puhuja"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Sulkeissa"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ESIRIPPU"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Oikea osoite"
+
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Japanilainen artikkeli (BXJS Class)"
+
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "japanilainen kirja (BXJS Class)"
+
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "japanilainen kalvo (BXJS Class)"
+
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking Bars"
+msgstr "[Muutostenseuranta] "
+
+#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3
+#: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/changebars.module:8
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chess"
+msgstr "Shakkilauta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
+msgid "Mainline"
+msgstr "Pelin kulku"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Pelin kulku:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
+#: lib/layouts/chessboard.module:82
+msgid "Variation"
+msgstr "Muunnelma"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Muunnelma:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Alimuunnelma"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Alimuunnelma:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Alimuunnelma2"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Alimuunnelma(2):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Alimuunnelma3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Alimuunnelma(3):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Alimuunnelma 4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Alimuunnelma(4):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Alimuunnelma5"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Alimuunnelma(5):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "Piilosiirrot"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Piilosiirrot:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Shakkilauta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[shakkilauta]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Lauta keskellä"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[lauta keskellä]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Korostus"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Korostukset:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Nuoli"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Nuoli:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Ratsun siirto"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Ratsun siirto:"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Chess Board"
+msgstr "Shakkilauta"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "Dian valinnat"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:61
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+msgid "Comment"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:90
+#, fuzzy
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "Shakkilauta"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:95
+#, fuzzy
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:107
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "Tekstikentän tyyli"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Style Name"
+msgstr "Tyylitiedosto:"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:113
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:114
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chessboard"
+msgstr "Shakkilauta"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:130
+#, fuzzy
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "Luokan asetukset"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "Etuteksti"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Given name"
+msgstr "Tiedostonimi"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "Affil"
+msgstr "Järjestö"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+msgid "Running Title"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+msgid "Running title:"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "FirstPage"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "firstpage"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+msgid "Running author:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Publications"
+msgstr "Alimuunnelma"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+msgid "Pubdiscuss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Published"
+msgstr "Julkaisijat"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Published:"
+msgstr "Julkaisijat"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Statements"
+msgstr "Teksti:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "Tekijänoikeusdata"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Introduction"
+msgstr "Johdanto|J"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "Conclusions"
+msgstr "Päätelmä"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "\\thesection"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:296
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Code availability."
+msgstr "Moduuli puuttuu"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+msgid "DataAvailability"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+msgid "Data availability."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "Moduuli puuttuu"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Moduuli puuttuu"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+msgid "Sample availability."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "Statements2"
+msgstr "Teksti:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "Author contributions."
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+msgid "Competing Interests."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Heitä pois"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
+#, fuzzy
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "Heitä pois"
+
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "kiinalainen artikkeli (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "Ylä/alatunniste"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Ylä/alatunniste"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Even Header"
+msgstr "Parillinen ylätunniste"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+msgid "Center Header"
+msgstr "Ylätunnisteen keskiosa"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Ylätunnisteen keskiosa:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Alatunnisteen vasen osa"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Alatunnisteen vasen osa:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Alatunnisteen keskiosa"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Alatunnisteen keskiosa:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Oikea alaotsikko"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Oikea alaotsikko:"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr "Hakemisto"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "NäppäinYhdistelmä"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Luku*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Aliosakappale*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Tekijäryhmä"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Versiohistoriikki"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Versiohistoriikki"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Versio"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Versiohuomautus"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "Kirje"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
+#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Kirje"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Osoitteet"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Postihuomautus"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Lähetysosoite"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Osoitteeni"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Lähettäjän osoite:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Palautusosoite:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Postihuomautus"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postimerkintä:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "reunahuomautus"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "reunahuomautus"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "Viitteesi"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Viitteesi:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "Viitteeni"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Viitteemme:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "Tulostin"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Kirjoittaja:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Lopuksi"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Allekirjoitus:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Oikea alakulma"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Alateksti:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Aluekoodi"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Aluekoodi:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Puhelin:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Aihe"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Aihe:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Aloitus"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Aloitus:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Lopuksi"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Lopuksi:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "liitteet"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "liitteet:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "jakelu"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "jakelu:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Jalkikirjoitus:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Lähettäjän osoite"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postimerkintä"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Lisäys"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "Merkintönne"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "Kirjoituksenne"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "Merkintöni"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Paikka"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Kaupunki"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Kaupunki"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Postitoimipaikka"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:266
+msgid "Reference"
+msgstr "Viite"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Aihe"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Puhuttelu"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Kirjeteksti"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Lopuksi"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Liit."
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "Jakelu"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Jakelija"
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Econometrica"
+msgstr "amerikanenglanti"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+msgid "Address Option"
+msgstr "Osoitteen valinnat"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Osoitteen valinnaiset parametrit"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Sähköpostin valinnaiset parametrit"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Sähköposti:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Web-osoite"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Web-osoite:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "HuomioLohko"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Kiitoksien teksti"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Kiitos \\theThanks:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Kiitoksien Viite"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Kiitoksien Viite"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Lisää viittaus"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nimi (etunimi)"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+msgid "First Name"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nimi (sukunimi)"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Samalta tekijältä (bib)"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Nimi"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:329
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:408
+msgid "Journal:"
+msgstr "Lehti:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:417
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumero"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:431
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_numero:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:441
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Ensimm. tekijä"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:454
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+# Now this wasn't very obvious.
+#: lib/layouts/egs.layout:507
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:520
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Tekijän valinnaiset parametrit"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Tekijän osoite"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+msgid "Author Email"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+msgid "Author URL"
+msgstr "Tekijän URL"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Kiitoksien valinnat"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Väite \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "TODISTUS."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Apulause \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propositio \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritmi \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Muistiinpano \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Väite \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Tapaus \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Otsikon alaviite"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Otsikon alaviite:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Tekijä ja vuosi"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "alaviite"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Kirjeenv.tekijä"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+msgid "Address Label"
+msgstr "Osoitteen nimike"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "Alaviiteet"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:7
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:24
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Avainsanat:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Muokattavat listat (enumitem)"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+#, fuzzy
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "Kuvaukset"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Luettelon asetukset"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Luetteloinnin asetukset"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+msgid "Description Options"
+msgstr "Kuvauksen valinnat"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Nimekkeet"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Numeroitu luettelo"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematiikka"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr "Europass CV (2013)"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Curricula Vitae"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "Alatunniste:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Nimi (alaotsake):"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Matkapuhelin:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Matkapuhelinnumero"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Kotisivu:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Pikaviestin:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "IM Type:"
+msgstr "T&yyppi:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "Syntymäpäivä"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Syntymäaika:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Kansallisuus"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Kansallisuus:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Sukupuoli"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Sukupuoli:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Otaksuma"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Väli ennen kuvaa:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+msgid "Picture:"
+msgstr "Kuva:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "KuvanJälkeen"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Väli kuvan jälkeen:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Pystyväli"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Ylimääräinen pystyväli"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+msgid "Item"
+msgstr "Kohta"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Item:"
+msgstr "Kohta:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-msgid "Corollary"
-msgstr "Seurauslause"
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:388
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-msgid "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Title item:"
+msgstr "Teoksen nimi:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Teoksen nimi"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+msgid "Title level:"
+msgstr "Otsikkotaso:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Teksti (oikealla puolella)"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Ransk. viiva"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Sininen "
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Mukautetut upotteet"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:395
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-msgid "Proposition"
-msgstr "Väittämä"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "BigItem"
+msgstr "Kohta"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Listan kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Kysymys"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Luettelo"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Äidinkieli"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Aidin kieli:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+msgid "LangHeader"
+msgstr "KieliYlätunniste"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Kieliylätunniste:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Kielen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
-#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-msgid "Claim"
-msgstr "Väite"
+msgid "Listening"
+msgstr "Listaus"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
-msgid "Claim \\theclaim."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Arvioimasi kielen kuuntelun taso"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "yläotsikot"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Arvioimasi luetun kielen taso"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Lisää osamäärä"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Arvioimasi keskustelukielen taso"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Production"
+msgstr "Tuotanto"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Arvioimasi vapaamuotoisesti puhutun kielen taso"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "ViimeinenKieli"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Viimeinen kieli:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Kielialaotsikko"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Kielialaotsikko"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+msgid "End"
+msgstr "Loppu"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+msgid "End of CV"
+msgstr "CV:n loppu"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
+#: lib/layouts/soul.module:49
+msgid "Highlight"
+msgstr "Korostus"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Alatunniste:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+msgid "Mobile"
+msgstr "Matkapuhelin"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:423
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Otaksuma"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Page"
+msgstr "Sivu"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Otsikko niin kuin se näkyy ylätunnisteessa"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Ransk. viiva"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Ransk. viiva:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+msgid "Begin"
+msgstr "Alku"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "CV:n alku"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "Henkil. tiedot"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Henkilök. tiedot"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Pystyväli"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Pystyväli"
+
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Numeroi kuvat osan mukaan"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}"
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopioi"
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr "Latex8-artikkeli (vanhentunut)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548
-msgid "Appendix"
-msgstr "Liite"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+#, fuzzy
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "Fixme-huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22
-#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/siamltex.layout:325
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:459
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/memoir.layout:234
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Viitteet"
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/aastex.layout:402
-#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/cl2emult.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/IEEEtran.layout:357
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/moderncv.layout:477
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
-msgid "References"
-msgstr "Viitteet"
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/fixme.module:24
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "FIXME:t"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:38
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[FIXME:t]"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Fixme-huomautus"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:75
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Fixme-varoitus"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:81
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Fixme-virhe"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:89
+msgid "Fatal"
+msgstr "Vakava"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:110
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Lisää FIXME-muistiinpano tähän"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Kirje"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:65
-#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
-msgid "Labeling"
-msgstr "Nimekkeet"
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:18
-#: lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
-#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "Kirje"
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/moderncv.layout:543
-#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Aloitus"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Fixme-yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/moderncv.layout:551
-#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Lopuksi"
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388
-msgid "CC"
-msgstr "Jakelu"
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr "jakelu:"
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
-msgstr "Liitteet"
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr "liitteet:"
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "Allekirjoitus"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "Allekirjoitus:"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
+#: lib/layouts/fixme.module:204
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Lisää selvennettävä teksti tähän"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/dinbrief.layout:144
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Puhelin:"
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158
-msgid "Place"
-msgstr "Paikka"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-msgid "Place:"
-msgstr "Paikka:"
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/egs.layout:485
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:531
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:387
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/dinbrief.layout:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "Päiväys:"
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/fixme.module:233
+#, fuzzy
+msgid "FxNote"
+msgstr "Muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Palautusosoite:"
+#: lib/layouts/fixme.module:237
+#, fuzzy
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Muistiinpano*"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/fixme.module:241
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Erikoisposti:"
+#: lib/layouts/fixme.module:245
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
+#: lib/layouts/fixme.module:249
+#, fuzzy
+msgid "FxError"
+msgstr "Virhe"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
+#: lib/layouts/fixme.module:253
+#, fuzzy
+msgid "FxError*"
+msgstr "Virhe"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Title:"
-msgstr "Teoksen nimi:"
+#: lib/layouts/fixme.module:257
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Vakava"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:205
-msgid "Subject"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/fixme.module:261
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Vakava"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-msgid "Subject:"
-msgstr "Aihe:"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "Viitteesi"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Viitteesi:"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Lyhyt kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Kirjeesi päivältä:"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Viitteeni"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Viitteemme:"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Asiakas"
+#: lib/layouts/foils.layout:115
+msgid "CrossList"
+msgstr "Ruksiluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Asiakas nro:"
+#: lib/layouts/foils.layout:131
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Lasku"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+msgid "My Logo"
+msgstr "Logoni"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Lasku nro:"
+#: lib/layouts/foils.layout:194
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logoni:"
 
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Restriction"
+msgstr "Rajoitus"
 
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "japani"
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Rajoitus:"
 
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:441
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Lause #."
 
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
-msgid "Reports"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Seurauslause #."
 
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Väittämä #."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+msgid "Definition #."
+msgstr "Määritelmä #."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Lause*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Lause*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Seurauslause*"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28
+#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Seurauslause*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Väittämä*"
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Väittämä*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Otaksuma*"
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Väittämä."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/powerdot.layout:526
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmi"
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Määritelmä*"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritmi"
+msgid "Footnotes as Endnotes"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
-#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-msgid "Definition"
-msgstr "Määritelmä"
+#: lib/layouts/foottoend.module:7
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40
-msgid "Definition*"
-msgstr "Määritelmä*"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Kirje:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
-#, fuzzy
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Katu:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:1222
-#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/IEEEtran.layout:424
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
-msgid "Proof."
-msgstr "Todistus."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Lisäys"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
-#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
-#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:532
-#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:118
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
-#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:523 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Lisäys:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Kaupunki:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Maa:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Palautusosoite:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Viitteeni:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/RJournal.layout:52
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
-msgid "Abstract."
-msgstr "Tiivistelmä."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Viitteesi:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Oikea osoite"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Vastaanottajan osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111
-msgid "Key words:"
-msgstr "Avainsanat:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Faksi"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Faksi:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS aihekategoriat."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:75 lib/layouts/iopart.layout:66
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:152
-#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
-#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
+msgstr "Sähköposti:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Pankki"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Pankki:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/aa.layout:374
-#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/moderncv.layout:143
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "Pankkikoodi"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/AEA.layout:98
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Avainsanat:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Pankkikoodi:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:223
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/svglobal3.layout:67
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Pankkitili"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "PACS-sivunumero:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Pankkitili:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Postihuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postihuomautus:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/spie.layout:91
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/agutex.layout:184
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Viite:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Lisää lähdeviite"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Liitteet:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/simplecv.layout:86
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-msgid "Itemize"
-msgstr "Luettelo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Nimirivi A"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:302
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Numeroitu luettelo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Nimirivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Alaotsikko"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Nimirivi B"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Eripainos"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Nimirivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonyymit"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Nimirivi C"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
-#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Kiitos"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Nimirivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Nimirivi D"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Nimirivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Tekstin seassa|s"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Nimirivi E"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-sidos"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Nimirivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Ei numeroa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Nimirivi F"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Ei numeroa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Nimirivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "PACS-sivunumero:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Nimirivi G"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Nimirivi G:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "&Pysty"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Osoiterivi A"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Osoiterivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Osoiterivi B"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Osoiterivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Läh. URL"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Osoiterivi C"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Osoiterivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Osoiterivi D"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Osoiterivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Läh. URL"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Osoiterivi E"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Osoiterivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Osoiterivi F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Osoiterivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Yläotsikko"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Puhelinrivi A"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Pikselikuva"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Puhelinrivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-#, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Puhelinrivi B"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Puhelinrivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-#, fuzzy
-msgid "CRcat"
-msgstr "hat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Puhelinrivi C"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-#, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Puhelinrivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "msnumero"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Puhelinrivi D"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Puhelinrivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Puhelinrivi E"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Puhelinrivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Puhelinrivi F"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
-#, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Puhelinrivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "Internetrivi A"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "Internetrivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "Internetrivi B"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "Internetrivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-msgid "Review"
-msgstr "Esikatselu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "Internetrivi C"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
-msgid "Topical"
-msgstr "Aiheellinen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "Internetrivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "Internetrivi D"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-msgid "Note"
-msgstr "Muistiinpano"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "Internetrivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-msgid "Paper"
-msgstr "Julkaisutunniste"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "Internetrivi E"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Prelim"
-msgstr "Ei-lopp."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "Internetrivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-msgid "Rapid"
-msgstr "Pika"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "Internetrivi F"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "Internetrivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Pankkirivi A"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Pankkirivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
-msgid "submitto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Pankkirivi B"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
-msgid "submit to paper:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Pankkirivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Pankkirivi C"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Viitteiden otsikko"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Pankkirivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Pankkirivi D"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Erikoiskappale"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Pankkirivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Erikoiskappale"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Pankkirivi E"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Numeroitu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Pankkirivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Pankkirivi F"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-msgid "Chapter"
-msgstr "Luku"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Pankkirivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "Kappale \\arabic{section}"
+msgid "Boxes"
+msgstr "Kehyksellinen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Tekijän osoite"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "valinta"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Eripainososoite:"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Skaalaus%"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
-msgid "Author Email"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243
-#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:405
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
-msgid "Author URL"
-msgstr "Tekijän URL"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Siirtyminen"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Laatikon leveys"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "TODISTUS."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Kierrä"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Origin"
+msgstr "Origo"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Angle"
+msgstr "Kulma"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriteeri"
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "Sisennä kappale"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]."
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "&Pysty"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
-msgid "Example"
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Väite #."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Huomautukset"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
-#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-msgid "Problem"
-msgstr "Ongelma"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Huomautukset #."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+msgid "Proof:"
+msgstr "Todistus:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Lisää"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:164
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
-#: lib/layouts/moderncv.layout:367
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(LISÄÄ)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-msgid "Case"
-msgstr "Tapaus"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "SISÄ."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "ULKO."
 
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Jatkoa"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(Jatkoa)"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Kappale"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Siirtyminen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa.layout:333
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:222
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:130
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/apa6.layout:443
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/llncs.layout:85
-#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:141
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Aliosakappale"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "LEIKKAUS"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1072
-#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-msgid "Quotation"
-msgstr "Sitaatti"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "LEIKKAUS"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Lainaus"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Kohtaus"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32
-#: lib/layouts/stdlists.inc:60
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Asiakas"
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Vaara- ja turvallisuustiedonannot"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:61
-msgid "A customized item string"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:1120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Säe"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:285
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+msgid "H-P number"
+msgstr "H-P-numero"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+msgid "H-P statement"
+msgstr "H-P-lauseke"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
-msgid "Affil"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Teksti:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4.layout:144
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Järjestö:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
-msgid "Journal"
-msgstr "Lehti"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:364
-msgid "Journal:"
-msgstr "Lehti:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+msgid "Author Names"
+msgstr "Tekijöiden nimet"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumero"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:387
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_numero:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematiikkarivi"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Ensimm. tekijä"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "Versiohistoriikki"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:410
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Luokittelukoodit"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Taulukon_teksti"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "Taulukon_teksti"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-msgid "Received:"
-msgstr "Vastaanotettu:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-msgid "Accepted"
-msgstr "Hyväksytty"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Hyväksytty:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "Antiikva"
 
 
-# Now this wasn't very obvious.
-#: lib/layouts/egs.layout:463
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Numerointityyli"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Seurauslause \\thecorollary."
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Kiitos."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Apulause \\thelemma."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Väittämä \\theproposition."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Kysymys"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-koodi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Kysymys \\thequestion."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Väite \\theclaim."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
-msgid "Preprint"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Otaksuma \\theconjecture."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Järjestö"
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopioi"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Järjestö"
+msgid "Comby"
+msgstr "Näppäimistö"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial"
+msgstr "Alkukirjain"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+#: lib/layouts/initials.module:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Muunnelma"
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Alikuvan kuvateksti"
+
+#: lib/layouts/initials.module:41
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160
+#: lib/layouts/initials.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Muunnelma:"
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Kursiivi"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Kiitokset:"
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "S-postiosoite"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133
-msgid "Optional argument to the email command"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "S-postiosoite"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
+msgstr "Arviointi"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "Tekijän URL"
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
+msgid "Topical"
+msgstr "Aiheellinen"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151
-msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Julkaisutunniste"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
-msgstr "PACS-sivunumero:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
+msgid "Prelim"
+msgstr "Ei-lopp."
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr "Pika"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Luvun harjoituksia"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50
-#: lib/layouts/apa.layout:96
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
-msgid "Short title:"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Kaksi tekijää"
+#: lib/layouts/iopart.layout:305
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Viitteiden otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Kolme tekijää"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Neljä tekijää"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "TIIVISTELMÄ:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Tekijä"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "AVAINSANAT:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Tekijä"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Komitea"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "KIITOKSET"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Vasen yläotsikko:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Kaksi järjestöä"
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Kolme järjestöä"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Neljä järjestöä"
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Järjestö"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:218
-msgid "Note:"
-msgstr "Muistiinpano:"
+msgid "Main Author"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Tiivistelmä:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Järjestön avain"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Tekijä"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+msgid "Forename"
+msgstr "Ruutu"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+msgid "Co Author"
+msgstr "Kirjeenv.tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kopiomäärä"
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Co-author"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Palsta"
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Paksu viiva"
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+msgid "Short Author"
+msgstr "Lyhyt tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Keskellä"
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Short author:"
+msgstr "Lyhyt tekijä:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Järjestön avain"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Avainsana:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Sovita kuva"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "Sovita bittikartta"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+msgid "PDB reference"
+msgstr "PDB-viite"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
-msgid "Seriate"
-msgstr "Luetelma"
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "PDB-viite:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Optional name"
+msgstr "Valinnainen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Kalvo"
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+msgid "NDB reference"
+msgstr "NDB-viite"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4
-#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Asento"
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Viite:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/powerdot.layout:125
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Slide"
-msgstr "Kalvo"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Uusi kalvo"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Japanilainen artikkeli (standardiluokka)"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr "Kalvokerros"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "uusi kalvokerros"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Vaihtoehtoinen järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "Uusi muistiinpano:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Järjestön etuliite"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Näkymätön_teksti"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Näkymätön teksti seuraa>"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "PACS-sivunumero:"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Esipainos"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Esipainos"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Internet-kirjallisuusviite"
+
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Japanilainen kirja (standardiluokka)"
+
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Näkyvä teksti"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Japanilainen raportti (standardiluokka)"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Näkyvä teksti seuraa>"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Japanilainen artikkeli (JS Class)"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "japanilainen kirja (JS Class)"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
-msgid "Topic"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Yksinkertaiset avainsanat"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Yksinkertaiset avainsanat:"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Yksinkertainen teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Yksinkertainen teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101 lib/layouts/svjog.layout:71
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67
-msgid "Headnote"
-msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/jss.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:107
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103
+#: lib/layouts/jss.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "&Lisää"
+msgid "Pkg"
+msgstr "Paketti"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:110
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106
+#: lib/layouts/jss.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Laitos"
+msgid "pkg"
+msgstr "Väli"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:131
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Omistuskirjoitus:"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr "ohjkieli"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:131
-msgid "Mail"
-msgstr "Posti"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+msgid "code"
+msgstr "koodi"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Kirjeenv.tekijä"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139
-msgid "Offprints"
-msgstr "Eripainokset"
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Code Input"
+msgstr "Syötä"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Eripainokset:"
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "Code Output"
+msgstr "Tuloste"
 
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Kluwer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Eripainososoite"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Eripainososoite:"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123
-#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-msgid "Keyword"
-msgstr "Avainsana"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "TeoksenNimiJatko"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Eripainokset pyydetään:"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Sweave-valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Kirjeenvaihto:"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "Laitos"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+msgid "S/R expr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/landscape.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "Laitos"
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262
+#: lib/layouts/landscape.module:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr "(ei installoitu)"
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "Tämä osa asiakirjasta on poistettu."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "YHTEENVETO"
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "&Vaaka"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296
+#: lib/layouts/landscape.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract (structured)"
-msgstr "(ei installoitu)"
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/landscape.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Context"
-msgstr "Sisältö"
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Latex8-artikkeli (vanhentunut)"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305
-msgid "Aims"
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306
-msgid "Aims of your work"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310
-msgid "Methods"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Puhelin"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311
-msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faksi"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315
-msgid "Results"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Paikka"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316
-msgid "Results of your work"
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Jälkikirjoitus"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Avainsanat:"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "LoppuKalvo"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+msgid "Headings"
+msgstr "Ylätunnisteet"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+msgid "City:"
+msgstr "Kaupunki:"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
+# Now this wasn't very obvious.
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+msgid "Office:"
+msgstr "Toimisto:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+msgid "Tel:"
+msgstr "Puh:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "TiedostonLoppu."
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
+msgstr "P.S.:"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "Shakkilauta"
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "Lilypond-musiikki"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Pelin kulku"
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Pelin kulku:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Muunnelma"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond-valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Muunnelma:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lingvistiikka"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Alimuunnelma:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Alimuunnelma2"
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "(\\arabic{example})"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Alimuunnelma(2):"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Alimuunnelma3"
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Alimuunnelma(3):"
+#: lib/layouts/linguistics.module:34
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Alimuunnelma 4"
+#: lib/layouts/linguistics.module:43
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Alimuunnelma(4):"
+#: lib/layouts/linguistics.module:68
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:86
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Mukautettu numerointi"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:87
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Mukauta numerointi"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Alimuunnelma5"
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+msgid "Subexample"
+msgstr "Aliesimerkki"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Alimuunnelma(5):"
+#: lib/layouts/linguistics.module:100
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "Aliesimerkki"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr "Piilosiirrot"
+#: lib/layouts/linguistics.module:101
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "Piilosiirrot:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:102
+#, fuzzy
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: lib/layouts/linguistics.module:113
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[shakkilauta]"
+#: lib/layouts/linguistics.module:115
+#, fuzzy
+msgid "Gloss"
+msgstr "Sulje"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Lauta keskellä"
+#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177
+#, fuzzy
+msgid "Gloss options"
+msgstr "Luokan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[lauta keskellä]"
+#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "Luokan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr "Korostus"
+#: lib/layouts/linguistics.module:133
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Korostukset:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138
+#, fuzzy
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "Lisää integraali"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "Nuoli"
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Nuoli:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203
+msgid "Translation"
+msgstr "Käännös"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr "Ratsun siirto"
+#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "Siirtyminen"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "Ratsun siirto:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
+#, fuzzy
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/linguistics.module:161
+#, fuzzy
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "Asiakas"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+#, fuzzy
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:183
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Osoitteeni"
+#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Lähetysosoite"
+#: lib/layouts/linguistics.module:193
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
+#: lib/layouts/linguistics.module:194
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "&Valinta"
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-msgid "Overlay specifications for this list"
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
+msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:216
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Kalvo"
+#: lib/layouts/linguistics.module:228
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Rakennepuu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
-msgid "Overlay specifications for this item"
+#: lib/layouts/linguistics.module:230
+msgid "Tree"
+msgstr "Puu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259
+msgid "DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
+#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "Mallip&ohja"
+msgid "Referents"
+msgstr "Viitteet"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420
+#, fuzzy
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "&Pisin nimike"
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283
+msgid "DRS*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:284
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219
-#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/scrartcl.layout:22
-#: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
-msgid "Part"
-msgstr "Osa"
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-msgid "Mode"
+#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292
+msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331
+#: lib/layouts/linguistics.module:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Sulje kappale"
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Viitteet"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306
+#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341
+#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333
+#: lib/layouts/linguistics.module:377
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340
+#: lib/layouts/linguistics.module:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Ehto"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Kappale \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:315
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:317
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Ehto"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:322
+#, fuzzy
+msgid "Cond."
+msgstr "Ehto."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
+#: lib/layouts/linguistics.module:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "Ehto"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/linguistics.module:324
+#, fuzzy
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:350
+msgid "QDRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Ehto #:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
-msgid "Frame"
-msgstr "Ruutu"
+#: lib/layouts/linguistics.module:357
+msgid "Quant."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
-#, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "Ruutu"
+#: lib/layouts/linguistics.module:358
+msgid "DRS Quantifier"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
-#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
-#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
-#: lib/layouts/beamer.layout:1508
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Kappale"
+#: lib/layouts/linguistics.module:359
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
-msgid "Overlay specifications for this frame"
+#: lib/layouts/linguistics.module:366
+msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
-msgid "Default Overlay Specifications"
+#: lib/layouts/linguistics.module:367
+msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
+#: lib/layouts/linguistics.module:368
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
-#, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
+msgid "NegDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
-#: lib/layouts/initials.module:34
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&Valinnat:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
+msgid "Negated DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
-#, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "RuudunAlaotsikko"
+#: lib/layouts/linguistics.module:403
+msgid "SDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
+msgid "Sent. DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-#, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "PerusRuudunAlku"
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/linguistics.module:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+msgid "Sentence"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/linguistics.module:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "RuudunAlku"
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/linguistics.module:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Sukunimi"
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "ToistaRuutu"
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
+msgid "Expression"
+msgstr "Lauseke"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-#, fuzzy
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Toista ruutu nimikkeellä"
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
+msgid "expr."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:447
+msgid "Concepts"
+msgstr "Konseptit"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:449
+msgid "concept"
+msgstr "konsepti"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:461
+msgid "Meaning"
+msgstr "Tarkoitus"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:463
+msgid "meaning"
+msgstr "tarkoitus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "RuudunAlaotsikko"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
-#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
-#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
-#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
-#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Taulu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:480
+msgid "Tableau"
+msgstr "Taulu"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:485
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Taulut"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+msgid "Literate programming"
+msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "RuudunAlaotsikko"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
-#: lib/layouts/moderncv.layout:283
-msgid "Column"
-msgstr "Palsta"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-teoksen juokseva nimi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "Palstoja"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Sisällysluettelon otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Sisällysluettelon otsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451
-#, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
-#, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Sisällysluettelon tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Sisällysluettelon tekijä:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:321
+msgid "Case #."
+msgstr "Tapaus #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Väite."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Otaksuma #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:366
+msgid "Example #."
+msgstr "Esimerkki #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Harjoitus #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+msgid "Note #."
+msgstr "Muistiinpano #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:393
+msgid "Problem #."
+msgstr "Ongelma #."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "PalstojaTasattuKeskellä"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Property #."
+msgstr "Ominaisuus #."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
+msgid "Question #."
+msgstr "Kysymys #."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:427
+msgid "Remark #."
+msgstr "Huomautus #."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauko"
+#: lib/layouts/llncs.layout:434
+msgid "Solution #."
+msgstr "Ratkaisu #."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "Kalvokerros"
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Sivunumero"
+msgid "Text Markup"
+msgstr "Seuraava teksti"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimityyli"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
-msgid "Overprint"
-msgstr "Päälletulostus"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "substantiivi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-#, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Eripainos"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "emph"
+msgstr "korostus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Leveys"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "Strong"
+msgstr "Voimakas"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+msgid "strong"
+msgstr "voimakas"
+
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "KalvoKerros"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Matemaattiset symbolit"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Kalvokerros"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Lyhenteet"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "KalvoKerros"
+msgid "Biographies"
+msgstr "Elämäkerta"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Elämäkerta"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "KalvoKerros"
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Järjestö (ei mitään)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "&Korkeus"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Huomautus*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418
-#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587
-msgid "Uncover"
-msgstr "Tuo näkyviin"
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi (Sisällysluettelo)|S"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Näkyvä kalvoissa"
+#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399
-#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593
-msgid "Only"
-msgstr "Vain"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:229
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi (otsake)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Vain kalvoissa"
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
-msgid "Block"
-msgstr "Lohko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
-#, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Lohko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr ""
+"Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
-#, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Lohko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:111
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
-#, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-#, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "EsimerkkiLohko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:141
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
-#, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "EsimerkkiLohko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "HuomioLohko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
-#, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "HuomioLohko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
-#, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Selostekappale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:187
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Alkulainaus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
+#: lib/layouts/memoir.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "PerusRuudunAlku"
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Näytä lähdekoodi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
-#, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:198
+msgid "Source"
+msgstr "Lähdekoodi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:212
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Runon otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
-#, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:230
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:240
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Runon otsikko*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
-#, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "Pienoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Kuva"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Moderni CV"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
-msgid "Corollary."
-msgstr "Seurauslause."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+msgid "CVStyle"
+msgstr "CVTyyli"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
-#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
-#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
-#: lib/layouts/beamer.layout:1509
-#, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+msgid "CV Style:"
+msgstr "CV:n tyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+msgid "Style Options"
+msgstr "Tyyliasetukset"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "CV-tyylin valinnat"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+msgid "CVColor"
+msgstr "CVVäri"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "CV-väriteema:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
-msgid "Definition."
-msgstr "Määritelmä."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "CV-kuvaketeema:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
-msgid "Definitions"
-msgstr "Määritelmät"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "CVSarakkeenLeveys"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
-msgid "Definitions."
-msgstr "Määritelmät."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Sarakkeen leveys:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
-msgid "Example."
-msgstr "Esimerkki."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDF-sivutila"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
-msgid "Examples"
-msgstr "Esimerkit"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDF-sivutila:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-msgid "Examples."
-msgstr "Esimerkit."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+msgid "First name"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:151
-#: lib/layouts/theorems.inc:154 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+msgid "FamilyName"
+msgstr "SukuNimi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
-msgid "Fact."
-msgstr "Fakta."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Sukunimi:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Lause."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+msgid "Line 1"
+msgstr "Viiva 1"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Kappaleväli"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Line 2"
+msgstr "Viiva 2"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Muistiinpanokohta"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Puhelimen tyyppi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Lihavoitu"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Korostus|r"
+msgid "Social"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1347
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "Korostus"
+msgid "Social:"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Sosiaalisen median verkon nimi"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "HuomioLohko"
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Lisä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Lisäli&ppu:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+msgid "Photo:"
+msgstr "Valokuva:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439
-#: lib/layouts/powerdot.layout:571
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Näkyvä teksti"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:224
+msgid "Thickness"
+msgstr "Paksuus"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "Näkymätön_teksti"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+msgid "EmptySection"
+msgstr "TyhjäKappale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Tyhjä Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1491
-#, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Oletus|l"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+msgid "CloseSection"
+msgstr "SuljeKappale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1492
-#, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sarakkeet:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Uusi muistiinpano:"
+msgid "Optional width"
+msgstr "Vaaka"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1515
-#, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+msgid "Header content"
+msgstr "Ylätunnisteen sisältö"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1516
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+msgid "Entry"
+msgstr "Kohta"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
+msgid "Time[[period]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "&Pysty"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "What?"
+msgstr "Mitä?"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
-#, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "&Pysty"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:377
+msgid "Entry:"
+msgstr "Kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Asento"
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Asento"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Taulukko"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/tufte-book.layout:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "ListItem"
+msgstr "Listan kohta"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Kuva"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+msgid "List Item:"
+msgstr "Listan kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/tufte-book.layout:244
-#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Kuvien luettelo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Kaksink. kohta"
 
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Kaksink. kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Vasen yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+msgid "Left summary"
+msgstr "Vasen yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+msgid "Left Text"
+msgstr "Vasen teksti"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "Left text"
+msgstr "Vasen teksti"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Alatunniste:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Oikea yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Alatunniste:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+msgid "Right summary"
+msgstr "Oikea yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "Vaaka"
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Kaksink. kohta"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Merkintätapa #:"
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Kaksink. kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+msgid "First Item"
+msgstr "Ensimmäinen kohta"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "&Päiväysmuoto:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+msgid "First item"
+msgstr "Ensimmäinen kohta"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:481
+msgid "Computer"
+msgstr "Tietokone"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "Tie&dosto:"
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Runon otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Rivinumerointi"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Tee CV:n otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Ylätunniste:"
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Ylätunniste:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:137
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/configure.py:690
-msgid "Fax"
-msgstr "Faksi"
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "Faksi"
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Otaksuma"
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+msgid "Recipient"
+msgstr "Vastaanottaja"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Allekirjoitus"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
+msgid "Company Name"
+msgstr "Yrityksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Allekirjoitus:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+msgid "Company name"
+msgstr "Yrityksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "K&oko:"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Lopuksi"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen nimi"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Otaksuma"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Lopuksi:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Useita palstoja"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:8
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Palstojen määrä"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:21
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Syötä sarakkeiden määrä tähän"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Sivut"
+msgid "Preface"
+msgstr "Paikka"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/multicol.module:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Lisää valkoista"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
-msgid "Item"
-msgstr "Kohta"
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Väli ennen sivuvaihtoa"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Pystyväli"
+#: lib/layouts/multicol.module:32
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Puolalainen artikkeli (MW Bundle)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Puolalainen kirja (MW Bundle)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
-msgid "Item:"
-msgstr "Kohta:"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Puolalainen raportti (MW Bundle)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Ransk. viiva"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Ransk. viiva:"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "Alku"
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "CV:n alku"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "Henkil. tiedot"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Henkilök. tiedot"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Äidinkieli"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Aidin kieli:"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Liite \\Alph{section}:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "Kieli:"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Ei kieliä"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
-#, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "yläotsikot"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Alaotsikko"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Lisää osamäärä"
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
-#, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Johdanto|J"
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Valinnaiset parametrit tälle luettelolle (katso paralist-ohjekirjasta)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:49
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "ViimeinenKieli"
+#: lib/layouts/paralist.module:53
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Viimeinen kieli:"
+#: lib/layouts/paralist.module:58
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Kielialaotsikko"
+#: lib/layouts/paralist.module:62
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/paralist.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Kielialaotsikko"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "Tietokone"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "Loppu"
+#: lib/layouts/paralist.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "CV:n loppu"
+#: lib/layouts/paralist.module:79
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#: lib/layouts/paralist.module:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Pystyväli"
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#: lib/layouts/paralist.module:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:92
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/paralist.module:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Etuteksti"
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "TeX-tietoja"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#: lib/layouts/paralist.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Etuteksti"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#: lib/layouts/paralist.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Etuteksti"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/paralist.module:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Etuteksti"
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+#: lib/layouts/paralist.module:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "alaviite"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/paralist.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "alaviite"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+#: lib/layouts/paralist.module:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "alaviite"
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Tietokone"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#: lib/layouts/paralist.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "alaviite"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "PDF-huomautukset"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "PDF-huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+msgid "PDF-comment avatar:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Tekijä ja vuosi"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
-#, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "PDF-huomautuksen tyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Tyylin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Kirjeenv.tekijä"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Listatyylin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Kirjeenvaihto:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "PDF-kommenttilistan tyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Kirjeenvaihto:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (Asetus)"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Osoite"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
+msgid "Opts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "PDF-merkintä"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "Internetrivi A"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "PDF-sivureuna"
 
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (Sivureunat)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF-Markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (Merkintä)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Viite"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (Vapaateksti)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "Viite:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "PDF-neliö"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (Neliö)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Copyright:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "PDF-ympyrä"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (ympyrä)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Copyright:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (Viiva)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "PDF-sivuviiva"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (Sivuviiva)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Lisää kommentti tähän"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Name of the author"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (Vastaus)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (työkaluohje)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Työkaluohjeen teksti"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Työkaluohje"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Syötä työkaluohjeen teksti tähän"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "PDF-huomautukset"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[PDF-huomautukset]"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Listojen valinnat|s"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Seuraava osoite"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Form"
+msgstr "PDF-lomake"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Seuraava osoite:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:917
-#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Aloitus:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/g-brief2.layout:939
-#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Lopuksi:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
+msgid "PDF form"
+msgstr "PDF-lomake"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Jalkikirjoitus:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "PDF-lomakeparametrit"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Lähettäjän nimi:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
+msgstr "Parametrit"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Lähettäjän osoite"
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Lisää PDF-lomakkeen parametrit tähän"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Lähettäjän osoite:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Lähettäjän puh.:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF-linkkiasetus"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Lähettäjän faksi:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF-linkkiasetus"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Läh. sähköposti:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
+msgid "TextField"
+msgstr "TekstiKenttä"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Läh. URL"
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
+#, fuzzy
+msgid "CheckBox"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154
-msgid "Bank"
-msgstr "Pankki"
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157
-msgid "Bank:"
-msgstr "Pankki:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:90
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Lisää nimike tähän"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+msgid "PushButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
+msgid "SubmitButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "Kirje"
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "PDF-toiminnon nimi"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Tekstikentän tyyli"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Oletustyyli tekstisisennyksille"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Tekstin tyyli"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "JEL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "JEL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
+#, fuzzy
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Kalvoluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "Kuvat"
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Yhdistelmälaatikon tyyli"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Note"
-msgstr "Kuva"
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-msgid "Text of a note in a figure"
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Notes"
-msgstr "taulukkoviiva"
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Note"
-msgstr "taulukkoviiva"
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "(ei installoitu)"
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiooma"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "OtsikkoDia"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Päätelmä"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Slides"
+msgstr "Diat"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-msgid "Condition"
-msgstr "Ehto"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Kalvon valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-msgid "Exercise"
-msgstr "Harjoitus"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-msgid "Notation"
-msgstr "Merkintätapa"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr "LoppuKalvo"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "Ratkaisu"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
+msgstr "LeveäKalvo"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
-msgid "Caption"
-msgstr "Kuvateksti"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "TyhjäKalvo"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Tyhjä kalvo:"
 
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "japani"
+msgid "Section Option"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "amerikanenglanti"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Luettelon tyyppi"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:302
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "LuetteloTyyppi1"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kaksi palstaa"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Seuraava osoite:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Tekijä"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:493
+msgid "Left Column"
+msgstr "Vasen palsta"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:494
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "HuomioLohko"
+msgid "Onslide"
+msgstr "Vain kalvoissa"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625
+msgid "On Slides"
+msgstr "Kalvoilla"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/powerdot.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Viite"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Vain kalvoissa"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Kalvolla*"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Lisää viittaus"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Reseptikirja"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Kirjeenvaihto:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
+msgid "Recipe"
+msgstr "Resepti"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Resepti:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Aineosat"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Sukunimi"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
-msgid "Surname"
-msgstr "Sukunimi"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Aineosat:"
+
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (Vanhentunut versio)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Järjestö (vaihtoehtoinen)"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Järjestö (vaihtoehtoinen):"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Nimi"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Järjestö (ei mitään)"
 
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Ei järjestöä"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektroninen osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "S-postiosoite"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Osoite"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Tekijän URL"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Postihuomautus"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+msgid "Preprint"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Postihuomautus"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Lyhyt otsikko sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postimerkintä:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "reunahuomautus"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Taulukon paikka"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "reunahuomautus"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr "Viitteesi"
+msgid "Specials"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr "Viitteeni"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Käännä sivua"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Tulostin"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Leveä teksti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Tulostin"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Lopuksi"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Videot"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Oikea alakulma"
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Oikea alakulma"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
+msgid "Float Link"
+msgstr "Kelluva linkki"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "Puhuttelu"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+msgid "Float link"
+msgstr "Kelluva linkki"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Puhuttelu"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
+msgid "lowercase text"
+msgstr "pienikirjaiminen teksti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Allekirjoitus"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+msgid "Online cite"
+msgstr "Internet-kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
+msgid "online cite"
+msgstr "internet-kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "liitteet"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
+msgid "Text behind"
+msgstr "Teksti takana"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr "jakelu"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "teksti viitteen takana"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postimerkintä"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS-sivunumero:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Lisäys"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
+msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "Merkintönne"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
-msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "Ei numeroa"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "Kirjoituksenne"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "Merkintöni"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Allekirjoitus"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:119
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131
-msgid "Phone"
-msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Kaupunki"
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "Kaupunki"
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Postitoimipaikka"
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Päiväys"
+#: lib/layouts/ruby.module:49
+#, fuzzy
+msgid "ruby text"
+msgstr "Tyhjennä teksti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-msgid "Reference"
-msgstr "Viite"
+#: lib/layouts/ruby.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "Kopioi teksti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Puhuttelu"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "SciPoster"
+msgstr "TiedeJuliste"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Kirjeteksti"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenssi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Lopuksi"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "VasenLogo"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Vasen logo:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
-msgstr "Liitteet"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Logon koko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Jakelija"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr "OikeaLogo"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Oikea logo:"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Kuvatekstin leveys"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "KOMA-Script -artikkeli"
+
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS aihekategoriat."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "KOMA-Script -kirja"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr "Lisäosa"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
+msgstr "Lisäluku"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Alaindeksi"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
+msgstr "Lisäkappale"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Vuoropuhelu"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Lisäluku*"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Lisää"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Lisäkappale*"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(LISÄÄ)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
+msgstr "Pienoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Julkaisijat"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr "SISÄ."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "ULKO."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Nimisivun ylätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
-msgid "Speaker"
-msgstr "Puhuja"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Ylätunnisteteksti"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Sulkeissa"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Alatunnisteteksti"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Lisäotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+msgid "Above"
+msgstr "Yläpuolella"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "Jatkoa"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+msgid "above"
+msgstr "yläpuolella"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(Jatkoa)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+msgid "Below"
+msgstr "Alle"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
-msgid "Narrative"
-msgstr "Kerronta"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+msgid "below"
+msgstr "alle"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Siirtyminen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+msgid "Dictum"
+msgstr "Lausunto"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Ensimm. tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "LEIKKAUS"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "LEIKKAUS"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "KOMA-Script -kirje (V. 1, vanhentunut)"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Kohtaus"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Liitteet"
 
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Paikka:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "Kirje:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Erikoisposti:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "Street"
-msgstr "Katu"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Katu:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr "Viitteesi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Lisäys"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Lisäys:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Kirjeesi päivältä:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Kaupunki:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr "Viitteeni"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-msgid "State"
-msgstr "Maa"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Asiakas"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Maa:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Asiakas nro:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Lasku"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Palautusosoite:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Lasku nro:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Viitteeni:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "KOMA-Script -kirje (V. 2)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Viitteesi:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Seuraava osoite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Vastaanottajan osoite:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Seuraava osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:134
-msgid "Phone:"
-msgstr "Puhelin:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Lähettäjän nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Faksi"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Lähettäjän puh.:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Faksi:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Lähettäjän faksi:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Läh. sähköposti:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Lähettäjän URL:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Pankkikoodi"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "KOMA-Script -raportti"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Pankkikoodi:"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Pankkitili"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Pankkitili:"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Postihuomautus"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Postihuomautus:"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
-msgstr "Viite:"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Osalaatikon leveys"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Liitteet:"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+msgid "Heading"
+msgstr "Ylätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Alaotsikko"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "AlikappaleLaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Alikappalelaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Tekijätiedot"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "AlialikappaleLaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Alialikappalelaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "KIITOKSET"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminaari"
 
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "R Journal"
-msgstr "Lehti"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
-msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Pystykalvo"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Pystykalvo"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Kalvon otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "SIS Otsikko"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Kalvon alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "SIS Otsikko"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Kalvoluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Kalvot"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Kalvon sisältö"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "SIS Tekijä"
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Kalvon sisältö"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-msgid "Case #."
-msgstr "Tapaus #."
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
-msgid "Claim."
-msgstr "Väite."
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Vaakakalvo:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Otaksuma #."
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Pystykalvo:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Seurauslause #."
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Kalvo*"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
-msgid "Definition #."
-msgstr "Määritelmä #."
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Luettelo/sisällys"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
-msgid "Example #."
-msgstr "Esimerkki #."
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Kalvot]"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Harjoitus #."
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Kalvon sisältö]"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
-#: lib/layouts/heb-article.layout:60
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
-msgid "Note #."
-msgstr "Muistiinpano #"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Sisennä kappale"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
-msgid "Problem #."
-msgstr "Ongelma #."
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "Ominaisuus"
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+msgid "CD label"
+msgstr "CD-nimike"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-msgid "Property #."
-msgstr "Ominaisuus #."
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Väittämä #."
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "Circle"
+msgstr "Ympyrä"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
-msgid "Question #."
-msgstr "Kysymys #."
+#: lib/layouts/shapepar.module:45
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
-msgid "Remark #."
-msgstr "Huomautus #."
+#: lib/layouts/shapepar.module:50
+msgid "Heart"
+msgstr "Sydän"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
-msgid "Solution #."
-msgstr "Ratkaisu #."
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Kuusikulmio"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Lause #."
+#: lib/layouts/shapepar.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "Leikkaa"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "Square"
+msgstr "Neliö"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
+#: lib/layouts/shapepar.module:70
+msgid "Star"
+msgstr "Tähti"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:77
+msgid "Candle"
+msgstr "Kynttilä"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:82
+msgid "Drop down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Drop up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Oikea yläotsikko:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:97
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Kolmio ylös"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Kiitokset:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:102
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Kolmio alas"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:107
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Kolmio vasemmalle"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+#: lib/layouts/shapepar.module:112
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Kolmio oikealle"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
+#: lib/layouts/shapepar.module:118
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+#: lib/layouts/shapepar.module:124
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
-msgid "And"
-msgstr "Ja"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
-msgid "and"
-msgstr "ja"
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Erikoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
+#: lib/layouts/shapepar.module:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Aiheotsikot:"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Muoto:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Kiitokset]"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Kuvan paikka"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Otaksuma*"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Laita kuva tähän:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritmi*"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Taulukon paikka"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Laita taulukko tähän:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Teoksen nimi sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Liite]"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS aihekategoriat:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr "ACM SIGPLAN (vanhentunut)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Konferenssin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferenssi:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Viiteluettelo"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "TekijänoikeusVuosi"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
-msgid "References. ---"
-msgstr "Viitteet. ---"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "TableComments"
-msgstr "Huomautusluettelo"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Tekijänoikeusdata"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Muistiinpano. ---"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Tekijänoikeuden tieto:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table note"
-msgstr "taulukkoviiva"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table note:"
+msgid "Title banner:"
 msgstr "alaviite"
 
 msgstr "alaviite"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "taulukkoviiva"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "tablenote mark"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Kuvateksti"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
-msgid "fig."
-msgstr ""
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
-msgid "Facility"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
-msgid "Facility:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
-msgid "Objectname"
-msgstr "Kohteen nimi"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+msgid "Terms:"
+msgstr "Termit:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
-msgid "Obj:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Yksinkertainen CV"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
-msgid "Recognized Name"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+msgid "Topic"
+msgstr "Aihe"
+
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datajoukko"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Uusi kalvo:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datajoukko:"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Kalvokerros"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
-msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Uusi kalvokerros:"
 
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Näkymätön_teksti"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Näkymätön teksti seuraa>"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Näkyvä teksti"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Näkyvä teksti seuraa>"
+
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Eripainososoite"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Eripainososoite:"
+#: lib/layouts/soul.module:17
+#, fuzzy
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+#: lib/layouts/soul.module:19
+#, fuzzy
+msgid "spaced"
+msgstr "väli"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+#: lib/layouts/soul.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Yliviivaus"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+#: lib/layouts/soul.module:33
+#, fuzzy
+msgid "strike"
+msgstr "Yliviivaus"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/soul.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Underline"
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "ul"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "hl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
-msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Isoin alkukirjaimin"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
+#: lib/layouts/soul.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short name"
-msgstr "Lajittele seuraavasti:"
+msgid "caps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
+#: lib/layouts/soul.module:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
+msgid "spaceletters"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
+#: lib/layouts/soul.module:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+msgid "strikethrough"
+msgstr "Yliviivaus"
+
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
+#: lib/layouts/soul.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+msgid "highlight"
+msgstr "Korostus"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#: lib/layouts/soul.module:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS-relaatiot"
+msgid "capitalise"
+msgstr "Isoin alkukirjaimin"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#: lib/layouts/soul.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Muunnelma:"
+msgid "Capitalise"
+msgstr "Isoin alkukirjaimin"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
-msgid "Scheme"
-msgstr "Kuvaus"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Kuvausten lettelo"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Tekijätiedot"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr "Kaavio"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Kaavioiden luettelo"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "KIITOKSET"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
-msgid "Graph[[mathematical]]"
-msgstr "Kuvaaja"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "MÄÄRITTELEMÄTÖN"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216
-msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
-msgstr "Kuvaajien luettelo"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Osa \\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:253
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Luku ##"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
-#, fuzzy
-msgid "TOC entry"
-msgstr "SIS Tekijä"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "Kappale ##"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:260
-msgid "Graphical TOC Entry"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Osakappale # #"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Kaava ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Alaviite ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:264
-#, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritmit"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:268
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "muistiinpano"
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Sovita kuva"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "äärettömmyys"
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:291
-msgid "chemistry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Reunahuomautukset"
 
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Alaviiteet"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754
+msgid "Branches"
+msgstr "Haarat"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "Näppäimistö"
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Osa*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+msgid "foot"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Harmaa teksti"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr "NÄYTÖS"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
+#: src/insets/InsetERT.cpp:159
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "KOHTAUS"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Listaukset"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE*"
-msgstr "KOHTAUS*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr ", Tunnus:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "NOUSTESSA:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
+msgid "Argument"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ESIRIPPU"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+msgid "unlabelled"
+msgstr "nimeämätön"
 
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Termistö"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Sinänsä"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Osa \\thepart"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Luku \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Liite \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Vastaanotettu"
+msgid "Subequations"
+msgstr "Kaavat"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Vastaanotettu"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Vastaanotettu:"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Kiitokset"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Siirtyminen"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
-msgid "IEEE membership"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Pienet"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Pienet"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "Osan otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Tämän osan otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Name"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author name"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Luku"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "yläotsikot"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Mark"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Aiheotsikot:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Erikoismerkki|E"
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Lisä"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
-msgid "After Title Text"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "yläotsikot"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+msgid "Author data:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Left Side"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Sisällysluettelon otsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
-msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Sisällysluettelon tekijä:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+msgid "Running Author"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Tiivistelmä---"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Kappale (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Hakemistoviitteet---"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Kappale (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Kappaleasetukset"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+msgid "Running Section"
+msgstr "Luku (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+msgid "Running section:"
+msgstr "Luku (jatko):"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Tiivistelmä*"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Tiivistelmä* (ei tulosteta)"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Char"
-msgstr "1. yläotsikko:"
+msgid "Foreword"
+msgstr "Avainsana"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
-msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Vaihtoehtoinen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
-msgid "Appendices"
-msgstr "Liitteet"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Pisin kuvausnimike"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Pisin kuvausnimike"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+msgid "Petit"
+msgstr "Runon otsikko"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:632
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Todistus"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
-msgid "Short Title"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Todistus(smartQED)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Short title for the appendix"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
-msgid "Biography"
-msgstr "Elämäkerta"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171
-msgid "Photo"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
-msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa"
+msgid "Inst"
+msgstr "&Lisää"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Elämäkerta"
+msgid "Institute #"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Vastaava kirjoittaja:"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Tekijä"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr "Eripainokset"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Eripainokset:"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Järjestö:"
+msgid "Subclass"
+msgstr "Aiheluokka"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Matematiikan aihekategorioiden luokitus"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "Kalvon alku"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Kalvon alku"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "AMS aihekategoriat"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Lyhyt kalvon alku"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Ratkaisu \\thesolution"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Teoksen nimi*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "Ruksiluettelo"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*:"
+msgstr "Otsikko*:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "Logoni"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Tekijät"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logoni:"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "Rajoitus"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Rajoitus:"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Vasen yläotsikko:"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Oikea yläotsikko:"
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Oikea alaotsikko"
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "Sweave-syötteen tiedosto"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Oikea alaotsikko:"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Numeroi taulukot osan mukaan"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
-msgid "Proposition."
-msgstr "Väittämä."
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Artikkeli (standardiluokka)"
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Fancy Colored Boxes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "&Pysty"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "Väite #."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
+msgid "Color Box"
+msgstr "Värilaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
-msgid "Remarks"
-msgstr "Huomautukset"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Värilaatikon valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Huomautukset #."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+msgid "Dynamic Color Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Vaakakalvo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Vaakakalvo"
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Pystykalvo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:42
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Pystykalvo"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:47
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Kalvon otsikko"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:54
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Kalvon alaotsikko"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Kalvoluettelo"
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:62
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "Kalvoluettelo"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Kalvon sisältö"
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Kalvon sisältö"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Värilaatikon erotin"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Värilaatikot"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Vaakakalvo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Pystykalvo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Värilaatikon viiva"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
-msgid "Slide*"
-msgstr "Kalvo*"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "LoppuKalvo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Uusi värilaatikon tyyppi"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Kalvoluettelo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Uuden laatikon asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:131
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "Kalvon sisältö"
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Uuden laatikkotyypin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Arguments"
+msgstr "Parametrit"
 
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+msgid "Default Value"
+msgstr "Oletusarvo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Nimirivi A"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Nimirivi A:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Nimirivi B"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 1"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Nimirivi B:"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#, fuzzy
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Nimirivi C"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Lisää enemmän värilaatikon asetuksia tähän"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Nimirivi C:"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 2"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Nimirivi D"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 3"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Nimirivi D:"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 4"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Nimirivi E"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 5"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Nimirivi E:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakta \\thefact."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Nimirivi F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Määritelmä \\thedefinition."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Nimirivi F:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Esimerkki \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Nimirivi G"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Ongelma \\theproblem."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Nimirivi G:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Harjoitus \\theexercise."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Osoiterivi A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Osoiterivi A:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Osoiterivi B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Väittämä \\thechapter.\\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Osoiterivi B:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Seurauslause \\thechapter.\\thecorollary."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Osoiterivi C"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Apulause \\thechapter.\\thelemma."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Osoiterivi C:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Väitelause \\thechapter.\\theproposition."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Osoiterivi D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Otaksuma \\thechapter.\\theconjecture."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Osoiterivi D:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Fakta \\thechapter.\\thefact."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Osoiterivi E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Määritelmä \\thechapter.\\thedefinition."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Osoiterivi E:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Esimerkki \\thechapter.\\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Osoiterivi F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Ongelma \\thechapter.\\theproblem."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Osoiterivi F:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Harjoitus \\thechapter.\\theexercise."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Puhelinrivi A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Ratkaisu \\thechapter.\\thesolution."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Puhelinrivi A:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Huomautus \\thechapter.\\theremark."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Puhelinrivi B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Väite \\thechapter.\\theclaim."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Puhelinrivi B:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Puhelinrivi C"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Puhelinrivi C:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Väittämät (AMS, Numeroitu tyypeittäin)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Puhelinrivi D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Puhelinrivi D:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriteeri \\thecriterion."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Puhelinrivi E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriteeri*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Puhelinrivi E:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriteeri."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Puhelinrivi F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritmi \\thealgorithm."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Puhelinrivi F:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmi."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "Internetrivi A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksiooma \\theaxiom."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "Internetrivi A:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiooma*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "Internetrivi B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiooma."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "Internetrivi B:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Ehto \\thecondition."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "Internetrivi C"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Ehto*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "Internetrivi C:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Ehto."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "Internetrivi D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Muistiinpano \\thenote."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "Internetrivi D:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Muistiinpano*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "Internetrivi E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Muistiinpano."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "Internetrivi E:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Merkintätapa \\thenotation."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "Internetrivi F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Merkintätapa*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "Internetrivi F:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Merkintätapa."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Pankkirivi A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Yhteenveto \\thesummary."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Pankkirivi A:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Yhteenveto*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Pankkirivi B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Yhteenveto."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Pankkirivi B:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Kiitos \\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Pankkirivi C"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Kiitos*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Pankkirivi C:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Johtopäätös \\theconclusion."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Pankkirivi D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Päätelmä*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Pankkirivi D:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Päätelmä."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Pankkirivi E"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Oletus"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Pankkirivi E:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Oletus \\theassumption."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Pankkirivi F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Oletus*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Pankkirivi F:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Oletus."
 
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Kysymys*"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Kysymys."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Väittämät (AMS-laajennettu, Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/memoir.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Kriteeri \\thechapter.\\thecriterion."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Algoritmi \\thechapter.\\thealgorithm."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Luku*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Aksiooma \\thechapter.\\theaxiom."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Ehto \\thechapter.\\thecondition."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "NotMuistiinpanoe \\thechapter.\\thenote."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Merkintätapa \\thechapter.\\thenotation."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "Yhteenveto \\thechapter.\\thesummary."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr "Kiitos \\thechapter.\\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "Johtopäätös \\thechapter.\\theconclusion."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Oletus \\thechapter.\\theassumption."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Kysymys \\thechapter.\\thequestion."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "Operaattorit (laajennettu)"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Selostekappale"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriteeri \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Alkulainaus"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritmi \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:178
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Näytä lähdekoodi"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksiooma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Ehto \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:180
-msgid "The source/author of this epigraph"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Runon otsikko"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Merkintätapa \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Yhteenveto \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Kiitos \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Runon otsikko*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Johtopäätös \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Oletus \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Kysymys \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Ongelma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Harjoitus \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Ratkaisu \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "Taulukon paikka"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Huomio \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Uusi sivu"
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "Väittämät"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Etsi &seuraava"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
-msgid "Video"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "Kalvoluettelo"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Tapaus \\arabic{casei}."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Kelluvien asetukset"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Tapaus \\roman{caseii}."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Tapaus \\alph{caseiii}."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Tapaus \\arabic{caseiv}."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "muistiinpano"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Reunahuomautus|R"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu luvuittain)"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
-msgid "NewThought"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Nimetty Väittämä"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Nimetty väittämä."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Esimerkki*"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Ongelma*"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "Nimikeleveys"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Harjoitus*"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+msgid "Solution*"
+msgstr "Ratkaisu*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Väite*"
+
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Sovita kuva"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin osien mukaan)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:36
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Tyyli"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu osien mukaan)"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:45
-#, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Väri"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Otaksuma."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:55
-#, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Väri"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "Sivut"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Ongelma."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "Sivut"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Harjoitus."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+msgid "Solution."
+msgstr "Ratkaisu."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "&Perhe:"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Huomautus."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "&Perhe:"
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Numeroitu"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Viiva yllä|V"
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "Nimetyt Väittämät"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Viiva yllä|V"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:155
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "Erikoisposti"
+msgid "Prob"
+msgstr "Ongelma"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+msgid "Sol"
+msgstr "Ratkaisu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Lisä"
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Rivien määrä"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Lisäli&ppu:"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Ongelman nimike"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:174
-msgid "Photo:"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Ominaisuus \\theproperty."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "Paksu viiva"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "TODO muistiinpanot"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219
-msgid "EmptySection"
-msgstr "TyhjäKappale"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:244
-msgid "CloseSection"
-msgstr "SuljeKappale"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "&Sarakkeita:"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:275
-#, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "Vaaka"
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Yläotsikko"
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "TODO:t"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "Kalvon sisältö"
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[TODO:t]"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:291
-msgid "Entry"
-msgstr "Kohta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "TODO-otsakkeet|s"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
-msgid "Time"
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
-msgid "What?"
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
+msgid "TODO Note (Margin)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-#, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "äärettömmyys"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Kohta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:330
-msgid "Entry:"
-msgstr "Kohta:"
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "TODO-huomioiden valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:358
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:361
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti:"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:388
-msgid "ListItem"
-msgstr "Listan kohta"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:391
-msgid "List Item:"
-msgstr "Listan kohta:"
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "Ilman painiketta"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Kaksink. kohta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Puuttuva kuva"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:398
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Kaksink. kohta:"
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Tekstin seassa|s"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:403
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Teksti:"
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "PuuttuvaKuva"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "LaTeX-teksti"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+msgid "Sidenote"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:417
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Kaksink. kohta"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "sidenote"
+msgstr "sivuhuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:420
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Kaksink. kohta:"
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Listan kohta:"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:426
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "Ensimmäinen rivi"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
+msgid "marginnote"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:434
-msgid "Computer"
-msgstr "Tietokone"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "Runon otsikko"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "SIS Otsikko:"
+msgid "allcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:448
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+msgid "Full Width"
+msgstr "Täysi leveys"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+msgid "MarginTable"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:458
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Kirje"
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Sovita kuva"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Kappaleväli--"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Koontiympäristö ---"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:504
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "Vastaanotettu"
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:513
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Haarat"
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:556
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Lopuksi"
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Pienoissivu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Pystysuunt. säätö"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:562
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:566
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Lopuksi:"
+#: lib/layouts/varwidth.module:38
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Maks. leveys"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "LeveäKalvo"
+#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ohita"
+
+#: lib/languages:149
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/languages:160
+msgid "Albanian"
+msgstr "albania"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/languages:179
+msgid "English (USA)"
+msgstr "englanti (USA)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+#: lib/languages:192
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:151
-msgid "EndSlide"
-msgstr "LoppuKalvo"
+#: lib/languages:202
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "kreikka (antiikkinen)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/languages:221
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "arabia (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
-msgid "WideSlide"
-msgstr "LeveäKalvo"
+#: lib/languages:233
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabia (Arabi)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:190
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "TyhjäKalvo"
+#: lib/languages:266 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "armenia"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:194
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Tyhjä kalvo"
+#: lib/languages:276
+#, fuzzy
+msgid "Asturian"
+msgstr "itävaltalainen"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/languages:286
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "englanti (Australia)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
-#, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "Kappale"
+#: lib/languages:300
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "saksa (Itävalta, vanha oikeinkirjoitus)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+#: lib/languages:314
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Saksa (Itävalta)"
+
+#: lib/languages:326
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
-#, fuzzy
-msgid "Lists"
-msgstr "Lista"
+#: lib/languages:342
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#: lib/languages:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "LuetteloTyyppi1"
+msgid "Malay"
+msgstr "Posti"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:364
+msgid "Basque"
+msgstr "baski"
+
+#: lib/languages:382
+msgid "Belarusian"
+msgstr "valkovenäjä"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
+#: lib/languages:393 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengali"
+
+#: lib/languages:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Ei-numeroitu lista"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "viro"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:414
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugali (Brasilia)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:290
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "LuetteloTyyppi1"
+#: lib/languages:427
+msgid "Breton"
+msgstr "bretoni"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
+#: lib/languages:438
+msgid "English (UK)"
+msgstr "englanti (UK)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:450
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bulgaria"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/layouts/enumitem.module:106
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/languages:464
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "englanti (Kanada)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:341
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
+#: lib/languages:479
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "kanadanranska"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Palstoja"
+#: lib/languages:491
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalaani"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:452
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:505
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "kiina (yksinkert.)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:455
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Palsta"
+#: lib/languages:517
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "kiina (perinteinen)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+#: lib/languages:529
+msgid "Church Slavonic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmien taulukko"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Vain kalvoissa"
+#: lib/languages:542
+msgid "Coptic"
+msgstr "kopti"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Kalvo"
+#: lib/languages:549
+msgid "Croatian"
+msgstr "kroatia"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:576
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/languages:560
+msgid "Czech"
+msgstr "tshekki"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:577
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+#: lib/languages:572
+msgid "Danish"
+msgstr "tanska"
+
+#: lib/languages:585
+msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:584
-#, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Vain kalvoissa"
+#: lib/languages:593
+msgid "Dutch"
+msgstr "hollanti"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:590
-#, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Kalvo*"
+#: lib/languages:606 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+msgid "English"
+msgstr "englanti"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/languages:621
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:632
+msgid "Estonian"
+msgstr "viro"
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:648
+msgid "Farsi"
+msgstr "farsi"
 
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:664
+msgid "Finnish"
+msgstr "suomi"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:676
+msgid "French"
+msgstr "ranska"
 
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
+#: lib/languages:688
+msgid "Friulian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Kirje"
+#: lib/languages:700
+msgid "Galician"
+msgstr "galicia"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+#: lib/languages:716 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "georgia"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Teoksen nimi"
+#: lib/languages:726
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "saksa (vanha oikeinkirjoitus)"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "Teoksen nimi"
+#: lib/languages:739 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "saksa"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/languages:756
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "saksa (Sveitsi)"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/languages:771
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "saksa (Sveitsi, vanha oikeinkirjoitus)"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/languages:783 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "kreikka"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/languages:798
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "kreikka (polytoninen)"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
-msgstr ""
+#: lib/languages:812 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "heprea"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/languages:837
+msgid "Hindi"
+msgstr "hindi"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "Tekijä"
+#: lib/languages:858
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islanti"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/languages:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Alaotsikko"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Lisää integraali"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
-msgstr ""
+#: lib/languages:883
+msgid "Irish"
+msgstr "iiri"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Lisä"
+#: lib/languages:894
+msgid "Italian"
+msgstr "italia"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "Avainsana"
+#: lib/languages:908
+msgid "Japanese"
+msgstr "japani"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Paikka"
+#: lib/languages:922
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "japani (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/languages:933 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "Luku"
+msgid "Kannada"
+msgstr "kanadanenglanti"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:943
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazakh"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Puhelin"
+#: lib/languages:952
+msgid "Khmer"
+msgstr "khmeri"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
-#, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "Faksi"
+#: lib/languages:960
+msgid "Korean"
+msgstr "korea"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#: lib/languages:981
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Paikka"
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Päiväys"
+#: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Jalkikirjoitus:"
+#: lib/languages:1014
+msgid "Latvian"
+msgstr "latvia"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1028
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "liettua"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+#: lib/languages:1047
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "LoppuKalvo"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "ylisorbia"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "yläotsikot"
+#: lib/languages:1058
+msgid "Hungarian"
+msgstr "unkari"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "äärettömmyys"
+#: lib/languages:1071
+msgid "Macedonian"
+msgstr "makedonia"
 
 
-# Now this wasn't very obvious.
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
-#, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+#: lib/languages:1083 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/languages:1093
+msgid "Marathi"
+msgstr "marathi"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
-#, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Ei mikään"
+#: lib/languages:1104
+msgid "Mongolian"
+msgstr "mongoli"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+#: lib/languages:1114
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "englanti (Uusi Seelanti)"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "LoppuKalvo"
+#: lib/languages:1126
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "norja (Bokmaal)"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "P.S.:"
-msgstr "PS:"
+#: lib/languages:1154
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "norja (Nynorsk)"
 
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#: lib/languages:1167
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1179
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
+#: lib/languages:1188
+msgid "Piedmontese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/languages:1200
+msgid "Polish"
+msgstr "puola"
+
+#: lib/languages:1212
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugali"
+
+#: lib/languages:1224
+msgid "Romanian"
+msgstr "romania"
+
+#: lib/languages:1236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Todistus"
+msgid "Romansh"
+msgstr "Antiikva"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1248
+msgid "Russian"
+msgstr "venäjä"
 
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1263
+msgid "North Sami"
+msgstr "pohjois-saame"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
-msgid "Addpart"
-msgstr "Lisäosa"
+#: lib/languages:1274
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "sanskriitti"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addchap"
-msgstr "Lisäluku"
+#: lib/languages:1284
+msgid "Scottish"
+msgstr "gaeli (Skotlanti)"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
-msgid "Addsec"
-msgstr "Lisäkappale"
+#: lib/languages:1300
+msgid "Serbian"
+msgstr "serbia"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Lisäluku*"
+#: lib/languages:1317
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "serbia (latina)"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:150
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Lisäkappale*"
+#: lib/languages:1329
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovakki"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:156
-msgid "Minisec"
-msgstr "Pienoiskappale"
+#: lib/languages:1341
+msgid "Slovene"
+msgstr "sloveeni"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:211
-msgid "Publishers"
-msgstr "Julkaisijat"
+#: lib/languages:1352
+msgid "Spanish"
+msgstr "espanja"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Nimisivun ylätunniste"
+#: lib/languages:1368
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "espanja (Meksiko)"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:233
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Ylätunnisteteksti"
+#: lib/languages:1382
+msgid "Swedish"
+msgstr "ruotsi"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Alatunnisteteksti"
+#: lib/languages:1395
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Lisäotsikko"
+#: lib/languages:1405 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamili"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:268
-msgid "Above"
+#: lib/languages:1414 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "above"
+#: lib/languages:1424 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "thai"
+
+#: lib/languages:1456 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
-msgid "Below"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1463
+msgid "Turkish"
+msgstr "turkki"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:289
-msgid "below"
+#: lib/languages:1480
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
-msgid "Dictum"
-msgstr "Lausunto"
+#: lib/languages:1491
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukraina"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "Ensimm. tekijä"
+#: lib/languages:1504
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Ylisorbia"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:319
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/languages:1516
+msgid "Urdu"
+msgstr "urdu"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Osakappale*"
+#: lib/languages:1525
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnam"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
-msgid "Revised:"
-msgstr "Tarkastettu:"
+#: lib/languages:1536
+msgid "Welsh"
+msgstr "kymri"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/latexfonts:88
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC-koodi:"
+#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "Julkaisutunniste"
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Julkaisutunniste:"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Tekijän osoite"
+#: lib/latexfonts:123
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Tekijän osoite:"
+#: lib/latexfonts:129
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
+#: lib/latexfonts:135
+msgid "Crimson (Cochineal)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Huomautus"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Kiiltokuva"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "Kokosivutaulukko"
+#: lib/latexfonts:144
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Taulukko"
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/latexfonts:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr "Minion Pro"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
+#: lib/latexfonts:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
+#: lib/latexfonts:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/latexfonts:191
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
+#: lib/latexfonts:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
+#: lib/latexfonts:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Condensed)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/latexfonts:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/latexfonts:226
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
+#: lib/latexfonts:234
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/latexfonts:242
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/latexfonts:250
+msgid "Source Serif Pro"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268
+msgid "URW Garamond"
+msgstr "URW Garamond"
+
+#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
+#: lib/latexfonts:309
+msgid "Libertine"
+msgstr "Libertine"
+
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402
+msgid "Minion Pro"
+msgstr "Minion Pro"
+
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Osa \\Roman{osa}"
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/latexfonts:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/latexfonts:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Esimerkki \\arabic{example}."
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/latexfonts:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/latexfonts:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Yläotsikko --"
+#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:507
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Erikoiskappale"
+#: lib/latexfonts:513
+#, fuzzy
+msgid "PT Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Erikoiskappale:"
+#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Antiikva"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-lehti"
+#: lib/latexfonts:549
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-lehti:"
+#: lib/latexfonts:555
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Lähdeviitteen nro"
+#: lib/latexfonts:561
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Lähdeviitteen nro:"
+#: lib/latexfonts:567
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr "TeX Gyre Schola"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-sidos"
+#: lib/latexfonts:573
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr "TeX Gyre Termes"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-sidos:"
+#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-numero"
+#: lib/latexfonts:612
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-numero:"
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+#: lib/latexfonts:630
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Hakemistoviitteet"
+#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658
+msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Hakemistoviittteet..."
+#: lib/latexfonts:667
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: lib/latexfonts:678
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Hakemistoviite:"
+#: lib/latexfonts:689
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#: lib/latexfonts:700
+msgid "Chivo"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Viittausluettelo"
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Keskivahva"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#: lib/latexfonts:721
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: lib/latexfonts:728
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:735
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Viittausluettelo"
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+#: lib/latexfonts:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Yhteenveto"
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/latexfonts:749
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:760
+msgid "Fira Sans (Book)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+#: lib/latexfonts:772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "muistiinpano"
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/latexfonts:784
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+#: lib/latexfonts:796
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:808
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:820
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Keskellä"
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+#: lib/latexfonts:828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "&Lainaustyyli:"
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+#: lib/latexfonts:837
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:846
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:864
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "Lähdekoodinäkymä"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: lib/latexfonts:881
+msgid "Iwona"
+msgstr "Iwona"
+
+#: lib/latexfonts:888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#: lib/latexfonts:895
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Juokseva otsikko"
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Juokseva otsikko:"
+#: lib/latexfonts:902
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Julkaistu-verkkoon:"
+#: lib/latexfonts:909
+msgid "Kurier"
+msgstr "Kurier"
+
+#: lib/latexfonts:916
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
-msgid "Citation"
-msgstr "Lähdeviite"
+#: lib/latexfonts:923
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Condensed)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Lähdeviite:"
+#: lib/latexfonts:930
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:937
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:944
+msgid "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-sivut"
+#: lib/latexfonts:954
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr "Noto Sans"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-sivut:"
+#: lib/latexfonts:965
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr "Noto Sans"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Sanat"
+#: lib/latexfonts:976
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr "Noto Sans"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Sanat:"
+#: lib/latexfonts:987
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "Kuvat"
+#: lib/latexfonts:998
+#, fuzzy
+msgid "PT Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Kuvat:"
+#: lib/latexfonts:1006
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "Taulukot"
+#: lib/latexfonts:1012
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr "TeX Gyre Heros"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Taulukot:"
+#: lib/latexfonts:1018
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr "URW Classico (Optima)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datajoukot"
+#: lib/latexfonts:1029
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datajoukot:"
+#: lib/latexfonts:1037
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/latexfonts:1044
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern -kirjoituskone"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "KOHTAUS"
+#: lib/latexfonts:1051
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Koodi"
+#: lib/latexfonts:1058
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#: lib/latexfonts:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Teoksen nimi"
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#: lib/latexfonts:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-koodi:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
-msgid "Code"
-msgstr "Koodi"
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "Heitä pois"
+#: lib/latexfonts:1084
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/latexfonts:1093
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#: lib/latexfonts:1102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Sukunimi"
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#: lib/latexfonts:1111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Liitä"
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/latexfonts:1135
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern -kirjoituskone"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/latexfonts:1142
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/latexfonts:1149
+msgid "Noto Mono"
+msgstr "Noto Mono"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#: lib/latexfonts:1158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+msgid "PT Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#: lib/latexfonts:1166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX-virhe"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#: lib/latexfonts:1172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Kirjoituskone"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/latexfonts:1184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}."
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Aliosakappale*"
+#: lib/latexfonts:1192
+msgid "Euler VM"
+msgstr "Euler VM"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Otaksuma."
+#: lib/latexfonts:1198
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/latexfonts:1206
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Iwona (Math)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46
-msgid "Example*"
-msgstr "Esimerkki*"
+#: lib/latexfonts:1219
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr "Kurier (Math)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52
-msgid "Problem*"
-msgstr "Ongelma*"
+#: lib/latexfonts:1232
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr "Libertine (New TX)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
-msgid "Problem."
-msgstr "Ongelma."
+#: lib/latexfonts:1240
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Harjoitus*"
+#: lib/latexfonts:1249
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
-msgid "Exercise."
-msgstr "Harjoitus."
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64
-msgid "Remark*"
-msgstr "Huomautus*"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "armenia (ArmSCII8)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
-msgid "Remark."
-msgstr "Huomautus."
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (ISO 8859-1)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70
-msgid "Claim*"
-msgstr "Väite*"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "eteläeurooppalainen (ISO 8859-3)"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "balttialainen (ISO 8859-4)"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Liite \\Alph{section}:"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "arabia (ISO 8859-6)"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "kreikka (ISO 8859-7)"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "heprea (ISO 8859-8)"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "turkki (ISO 8859-9)"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "baltialainen (ISO 8859-13)"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (ISO 8859-15)"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Yleinen"
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Alialiosakappale"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (Macintosh Roman)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Osa \\Roman{part}"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Luku ##"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (CP 850)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "Kappale ##"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "kyrillinen (CP 855)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (CP 858)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "heprea (CP 862)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/encodings:129
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Ei kieliä"
+
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "kyrillinen (CP 866)"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Kaava"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Alareunamuistiinpano"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "kyrillinen (CP 1251)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Hakemistot"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (CP 1252)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "heprea (CP 1255)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-msgid "Literal"
-msgstr "Sanatarkasti"
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "arabia (CP 1256)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "baltialainen (CP 1257)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
-msgid "KeyCap"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "thai (TIS 620-0)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:182
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "kiina (perinteinen) (Big5)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/encodings:192
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "japani (CJK) (SJIS)"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/encodings:199
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "kiina (yksinkert.) (EUC-CN)"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/encodings:203
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "kiina (yksinkert.) (GBK)"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Harmaa teksti"
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "japani (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "korea (EUC-KR)"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Listausten luettelo"
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Listauksen asetukset"
+#: lib/encodings:219
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "kiina (perinteinen) (EUC-TW)"
+
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "japani (CJK) (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:230
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:232
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (JIS)"
+
+#: lib/encodings:234
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (SJIS)"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+#: lib/encodings:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr ", Tunnus:"
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
+#: lib/encodings:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Tasaus"
+msgid "Direct"
+msgstr "Hakemisto"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
-msgid "LongTableNoNumber"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "unlabelled"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Tapausympäristö|p"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Tekijäryhmä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Tasausympäristö"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Tasausympäristö (AlignedAt)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Koontiympäristö"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Versio"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Jaettu ympäristö|t"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Versiohuomautus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Erottimet...|r"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matriisi...|M"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "punainen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS-tasausympäristö|A"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "Kumoa"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|f"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS-koontiympäristö|k"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS-moniriviympäristö|y"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Kaava tekstissä|i"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|e"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|h"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-msgid "Back Matter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS-ympäristö|A"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Numeroi koko kaava|N"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Osa \\thepart"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Numeroi tämä rivi|u"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Kaavan nimike|K"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kopioi viittauksena|v"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "yläotsikot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Jaa solu|J"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Aiheotsikot:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Lisää|L"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "Tekijä:"
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Rivit & sarakkeet"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "SIS Otsikko:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Lisää viiva ylle|y"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Lisää viiva alle|a"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Poista viiva yltä|v"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Poista viiva alta|p"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Lisää viiva vasemmalle"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Lisää viiva oikealle"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Poista viiva vasemmalta"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Tiivistelmä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Poista viiva oikealta"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr "(ei installoitu)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Matematiikkapalkki pois/päälle"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "&Pisin nimike"
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Runon otsikko"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Seuraava viite"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Viite>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Viite>)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Sivu>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Sivulla <sivu>"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:618
-msgid "Svgraybox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<viite> sivulla <sivu>|v"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Ruutu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Muotoiltu viittaus|t"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Korostus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Tekstuaalinen viite"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Vain nimike"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Plural|a"
+msgstr "Monikko"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Iso alkukirjain|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Asetukset...|s"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Palaa takaisin"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Näyttö"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Kopioi viittauksena|v"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Matematiikka"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Muokkaa tietokantaa ulkoisesti...|t"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&Tyhjennä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Avaa upote"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "msnumero"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sulje upote"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Sulauta upote"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Näytä nimike"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Kehyksetön"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-msgid "Current Address"
-msgstr "Nykyinen osoite"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Yksinkertainen kehys"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current address:"
-msgstr "Nykyinen osoite:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Palautusosoite:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Ovaali, ohut"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Ovaali, paksu"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Varjostettu"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator"
-msgstr "Kääntäjä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Varjostettu tausta"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator:"
-msgstr "Kääntäjä:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Kaksinkertainen kehys"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|n"
 
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
-msgid "Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Harmaa teksti"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Luku \\thechapter"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Avaa kaikki upotteet"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Liite \\Alph{chapter}"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Sulje kaikki upotteet"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Teoksen nimi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Paikkamerkki"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Ongelma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Sanaväli"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Sitova väli|S"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "Symboli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Näkyvä väli"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Rivien määrä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Ohut väli"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Ongelma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Ohut negatiivinen väli"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Osa \\theproperty"
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Askel \\arabic{step}."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Nelinkertainen väli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Sisennä kappale"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Kahdeksankertainen väli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vaakatäyte|V"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "Nimike"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Suojattu vaakatäyte"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Vaakatäyte (pisteet)|p"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Vaakatäyte (viiva)|v"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli vasemmalle)|v"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli oikealle)|o"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Vaakatäyttö (yläkaari)"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Leikkaa"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Vaakatäyttö (alakaari)"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "neliö"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Keskisuuri väli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Paksu väli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
-msgid "Drop down"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Paksu negatiivinen väli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Oletusväli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Pieni väli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Keskisuuri väli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Suuri väli"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Pystytäyttö"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Määr. oma"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Asetukset...|e"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Erikoiskappale"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
+msgid "Include|c"
+msgstr "Sisällytä"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
+msgid "Input|p"
+msgstr "Syötä"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "&Muoto:"
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Sinänsä"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Ohjelmalistaus|l"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Muokkaa sisällytettyä tiedostoa...|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Uusi sivu|U"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "&Sivunvaihto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Tyhjä sivu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Uusi sivupari"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Ei-tasattu rivinvaihto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Tasattu rivinvaihto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "lause"
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Osakappaleväli"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]."
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriteeri"
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriteeri."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+msgid "Cut"
+msgstr "Leikkaa"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritmi #."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmi."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Liitä äskeinen"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksiooma"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Hyppää takaisin tallennettuun kirjanmerkkiin"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiooma."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Etsi edestäpäin"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Ehto @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-msgid "Condition*"
-msgstr "Ehto*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-msgid "Condition."
-msgstr "Ehto."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Korota luku"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Laske luku"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-msgid "Note*"
-msgstr "Muistiinpano*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Siirrä luku alas"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-msgid "Note."
-msgstr "Muistiinpano."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Siirrä luku ylös"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Lisää säännöllinen ilmaisu"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-msgid "Notation*"
-msgstr "Merkintätapa*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Hyväksy muutos"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-msgid "Notation."
-msgstr "Merkintätapa."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Hylkää muutos"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Yhteenveto @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Yhteenveto"
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-msgid "Summary."
-msgstr "Yhteenveto."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Kappaleasetukset...|K"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Kiitos"
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Grafiikkaryhmä"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Kiitos*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Kokonäytön tila"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Päätelmä*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Mitä tahansa|a"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-msgid "Assumption"
-msgstr "Oletus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Mikä tahansa sana"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Mikä tahansa numero"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Oletus*"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Käyttäjän määrittämä"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-msgid "Assumption."
-msgstr "Oletus."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Lisää parametri"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Poista viimeisin parametri"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Kysymys"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Tee ensimmäisestä pakollisesta parametrista valinnainen"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Kysymys"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Tee ensimmäisestä valinnaisesta parametrista pakollinen"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Poista valinnainen parametri"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Ei numeroa"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Lisää parametri syöden oikealta"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Lisää viimeinen parametri oikealle sylkäisten"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Lataa uudelleen"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "Ylös|ö"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alas|A"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vasen|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "Oikea|O"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Kuvateksti"
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "Käytä luokan oletuksia"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Left|f"
+msgstr "Vasen|V"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "Keskellä"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
-#, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Kuvateksti"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+msgid "Right|h"
+msgstr "Oikea|O"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
-#, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimaali"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Yhdistetyt rivit|r"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Lisää rivi|L"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Poista rivi|r"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopioi rivi"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Siirrä rivi ylös"
 
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Siirrä rivi alas"
 
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Lisää sarake"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Poista sarake|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Kopioi sarake"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Siirrä sarake oikealle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Siirrä sarake vasemmalle"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "Natbib"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Monisivuinen taulukko"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Formaali tyyli|F"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Reunukset|R"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Tasaus|T"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Sarakkeet/Rivit|S"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimityyli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "ei mikään"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopioi teksti"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Korostus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Kytke päälle haara"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Kytke pois haara"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Kytke haara pääasiakirjassa|p"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Koodi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Kytke pois haara pääasiakirjassa|ä"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Lisää upote|i"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Lisää tuntematon haara|u"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "Sanatarkasti"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Kaikki hakemistot"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Alihakemisto"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Hylkää muutos"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
-msgid "S/R expr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Korota luku"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Laske luku"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Siirrä luku alas"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Valitse luku"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Esikatselu|#E"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Lukitse työkalupalkit|l"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Pienet ikonit"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Tavallisen ikonit"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Suuret ikonit"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Valtavat ikonit"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Giganttiset ikonit"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Tiedosto|i"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Muokkaa|k"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Näytä|N"
 
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Algoritmi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lisää|L"
 
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Siirry|S"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Asiakirja"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Työkalut"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
-#: lib/layouts/initials.module:39
-#, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Kursiivi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ohje|O"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:35
-#, fuzzy
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr "Alikuvan kuvateksti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Uusi|U"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:40
-msgid "Initial letter(s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Kursiivi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Avaa...|A"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:45
-msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Avaa äskeinen"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "Lause"
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "Avaa...|A"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sulje|S"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulje kaikki"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "Tallenna|T"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Tallenna nimellä...|n"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}"
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Tallenna kaikki|l"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Ehto \\arabic{condition}."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiohallinta|r"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "Tuo|o"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Kiitos \\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "Vie|V"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faksaa...|F"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Uusi ikkuna"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Sulje ikkuna"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Lopeta|e"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Rekisteröi...|R"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Lause."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Kirjaa muutokset...|i"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopioi|K"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Muuta nimeä"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6
-#: lib/layouts/natbib.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Lähdeviite"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Päivitä paikallinen hakemisto versionhallinnasta"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Palauta versionhallinnan versio"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Viitteet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Vertaa vanhempaan versioon...|a"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Viitteet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Näytä historia...|h"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "edeltävä teksti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
-#, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Vie muodossa...|s"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Muita tiedostomuotoja ja valintoja...|m"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Kumoa|u"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Kumoa kumous"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Liitä erikoisena"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Valitse koko upote"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Oletuskappaleväli"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Etsi & korvaa (nopea)...|n"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Etsi tai korvaa (edistynyt)..."
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+msgid "Table|T"
+msgstr "Taulukko"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematiikka|M"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26
-#, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Lisää valkoista"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Rivit & sarakkeet"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Kasvata listan syvyyttä|i"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Sulauta upote"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX-koodin asetukset...|k"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Kelluvien asetukset...|a"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Oikea alaotsikko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Huomautuksen asetukset...|H"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Paikkamerkkien asetukset...|p"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Haarojen asetukset...|H"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "Laatikoiden asetukset...|L"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Vasen yläotsikko:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Hakemistoalkioiden asetukset...|a"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Kirje"
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "Hakemiston asetukset...|h"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Viim. alaotsikko:"
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Laatikoiden asetukset..."
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Oikea alaotsikko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Listausten asetukset...|L"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Alatunniste:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Taulukkoasetukset...|a"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr "Liitä HTML:stä"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr "Liitä LaTeX:ista"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Liitä PDF:nä"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Liitä PNG:nä"
 
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "Natbib"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Liitä JPEG:nä"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Liitä EMF:nä"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Perusteksti"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Kappale \\arabic{section}"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit|y"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Valinta"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Lause"
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Mukautettu...|u"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Sovella edellistä tekstityyliä"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "samansuunt."
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "Iso alkukirjain|a"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Versaalit"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeXin oletus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Pienempi:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Poista tekstityyli"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Muotoilutyyli|y"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Yhdistetyt rivit|h"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Yläreunan viiva|r"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alareunan viiva|l"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Vasen reunaviiva|V"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Oikea reunaviiva|O"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "Ylös|ö"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Keski|i"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Alas|A"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Keski"
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lisää rivi|L"
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lisää sarake|ä"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Kopioi sarake|p"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Muuta rajatyyppiä|t"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Makron määrittely"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Muuta kaavan tyyppiä|k"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Lisää viiva ylle"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-#, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Poista viiva yltä"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Numeroitu luettelo"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Poista viiva alta"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Numeroitu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Muunna ensimmäinen pakollinen parametri valinnaiseksi"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Muunna ensimmäinen valinnainen parametri pakolliseksi"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Pienoiskappale"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Default|t"
+msgstr "Oletus|l"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Display|D"
+msgstr "Esitys|E"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lista"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Tekstin seassa|s"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "Esimerkki"
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-#, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Esimerkit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
-#, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-#, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Esimerkki"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Sulje"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:127
-msgid "expr."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:141
-#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "Hyväksy"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:143
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "Hyväksy"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:157
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "Aloitus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:159
-#, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Aloitus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
-msgid "Tableau"
-msgstr "Taulu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Taulujen luettelo"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ohita"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/languages:92
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/languages:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "armenia"
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "Yleiskatsausnäkymä"
 
 
-#: lib/languages:109
-#, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "englanti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Koodin esikatselupaneeli|p"
 
 
-#: lib/languages:120
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Viestinäkymä"
 
 
-#: lib/languages:131
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "arabia (ArabTeX)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "Työkalupalkit"
 
 
-#: lib/languages:141
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Avaa matematiikkamakro"
 
 
-#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "armenia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Sulje matematiikkamakro"
 
 
-#: lib/languages:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "englanti"
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "Jaa näkymä vasempaan ja oikeaan puoliskoon"
 
 
-#: lib/languages:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "Jaa näkymä ylä- ja alapuoliskoon"
 
 
-#: lib/languages:181
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
 
 
-#: lib/languages:189
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "Kokonäytöntila"
 
 
-#: lib/languages:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "Posti"
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "Avaa kaikki upotteet"
 
 
-#: lib/languages:207
-msgid "Basque"
-msgstr "baski"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Sulje kaikki upotteet"
 
 
-#: lib/languages:220
-msgid "Belarusian"
-msgstr "valkovenäjä"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematiikka|M"
 
 
-#: lib/languages:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugali (Brasilia)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Erikoismerkki|i"
 
 
-#: lib/languages:238
-msgid "Breton"
-msgstr "bretoni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Muotoilu|o"
 
 
-#: lib/languages:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "englanti"
+msgid "Field|i"
+msgstr "TekstiKenttä"
 
 
-#: lib/languages:257
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgaria"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:267
-#, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "englanti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "Kelluva upote|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|p"
 
 
-#: lib/languages:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Haara|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "kanadanranska"
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "Mukautetut upotteet"
 
 
-#: lib/languages:288
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalaani"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "Tiedosto|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Laatikko|L"
 
 
-#: lib/languages:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "kiina (yksinkert.)"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Säännöllinen lauseke"
 
 
-#: lib/languages:308
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Kirjallisuusviite...|u"
 
 
-#: lib/languages:317
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Viittaus...|t"
 
 
-#: lib/languages:324
-msgid "Croatian"
-msgstr "kroatia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Nimike...|N"
 
 
-#: lib/languages:333
-msgid "Czech"
-msgstr "tshekki"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Termistösyöte...|ö"
 
 
-#: lib/languages:342
-msgid "Danish"
-msgstr "tanska"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Taulukko...|a"
 
 
-#: lib/languages:352
-msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafiikka...|G"
 
 
-#: lib/languages:359
-msgid "Dutch"
-msgstr "hollanti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "URL|U"
+msgstr "Verkko-osoite|V"
 
 
-#: lib/languages:369
-msgid "English"
-msgstr "englanti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlinkki...|y"
 
 
-#: lib/languages:380
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Alaviite"
 
 
-#: lib/languages:389
-msgid "Estonian"
-msgstr "viro"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Reunahuomautus|R"
 
 
-#: lib/languages:403
-msgid "Farsi"
-msgstr "farsi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 
-#: lib/languages:416
-msgid "Finnish"
-msgstr "suomi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-koodi"
 
 
-#: lib/languages:426
-msgid "French"
-msgstr "ranska"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Esikatselu|E"
 
 
-#: lib/languages:441
-msgid "Galician"
-msgstr "galicia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbolit...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellipsis|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Yksinkertainen lainausmerkki|l"
 
 
-#: lib/languages:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "kääntökulma"
 
 
-#: lib/languages:465
-msgid "German"
-msgstr "saksa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Sitova tavuviiva|v"
 
 
-#: lib/languages:477
-msgid "German (Switzerland)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Ei-sitova kauttaviiva"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Näkyvä väli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Foneettiset merkit"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logot"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "kreikka"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:497
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fix)|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "heprea"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:520
-msgid "Hindi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:538
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islanti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fix)|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Lisää integraali"
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "Tiedosto&pääte:"
 
 
-#: lib/languages:557
-msgid "Irish"
-msgstr "iiri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "Versiohallinta|r"
 
 
-#: lib/languages:566
-msgid "Italian"
-msgstr "italia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "User Name|U"
+msgstr "Käyttäjän määrittämä"
 
 
-#: lib/languages:580
-msgid "Japanese"
-msgstr "japani"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "User Email|E"
+msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y"
 
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "japani"
+msgid "Other...|O"
+msgstr "Avaa...|A"
 
 
-#: lib/languages:600
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kazakh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LyX-logo"
 
 
-#: lib/languages:610
-msgid "Korean"
-msgstr "korea"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "TeX-logo"
 
 
-#: lib/languages:619
-#, fuzzy
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX-logo"
 
 
-#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Muotoilu "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX2e-logo"
 
 
-#: lib/languages:637
-#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinalaiset päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Yläindeksi|Y"
 
 
-#: lib/languages:647
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Alaindeksi|A"
 
 
-#: lib/languages:659
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "liettua"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Sitova väli|S"
 
 
-#: lib/languages:669
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ylisorbia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Vaakaväli...|ä"
 
 
-#: lib/languages:678
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "bulgaria"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "&Vaakaviiva...|v"
 
 
-#: lib/languages:688
-#, fuzzy
-msgid "Marathi"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Pystyväli...|P"
 
 
-#: lib/languages:698
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Paikkamerkki"
 
 
-#: lib/languages:706
-#, fuzzy
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "englanti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Tavutusvihje|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Valinnainen rivinvaihto|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numeroitu kaava"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Kuvion tyköupote"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Taulukon tyköupote"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Sisällysluettelo|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Ohjelmalistaukset|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Termistö"
 
 
-#: lib/languages:716
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bib(la)TeX-kirjallisuusviitteet...|B"
 
 
-#: lib/languages:725
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-asiakirja...|X"
 
 
-#: lib/languages:735
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Perusteksti...|t"
 
 
-#: lib/languages:753
-msgid "Polish"
-msgstr "puola"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit...|y"
 
 
-#: lib/languages:762
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugali"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
 
-#: lib/languages:771
-msgid "Romanian"
-msgstr "romania"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Aliasiakirja...|A"
 
 
-#: lib/languages:780
-msgid "Russian"
-msgstr "venäjä"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/languages:789
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Lisää uusi haara...|i"
 
 
-#: lib/languages:798
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Varjostettu tausta"
 
 
-#: lib/languages:805
-msgid "Scottish"
-msgstr "gaeli (Skotlanti)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Muutosten seuranta"
 
 
-#: lib/languages:814
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Käännä ohjelma|K"
 
 
-#: lib/languages:824
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "serbia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
 
 
-#: lib/languages:834
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovakki"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
 
-#: lib/languages:843
-msgid "Slovene"
-msgstr "sloveeni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Näytä pääasiakirja"
 
 
-#: lib/languages:852
-msgid "Spanish"
-msgstr "espanja"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Päivitä pääasiakirja"
 
 
-#: lib/languages:865
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "espanja"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Tiivistetty|t"
 
 
-#: lib/languages:877
-msgid "Swedish"
-msgstr "ruotsi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Estä muokkaus"
 
 
-#: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Posti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Seuraa muutoksia|t"
 
 
-#: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Yhdistä muutokset...|m"
 
 
-#: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "thai"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Hyväksy muutos"
 
 
-#: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/languages:931
-msgid "Turkish"
-msgstr "turkki"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/languages:945
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
 
 
-#: lib/languages:955
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraina"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Kirjanmerkit|m"
 
 
-#: lib/languages:964
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "ylisorbia"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Seuraava muistiinpano"
 
 
-#: lib/languages:985
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Seuraava muutos"
 
 
-#: lib/languages:996
-msgid "Welsh"
-msgstr "kymri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Seuraava ristiviite"
 
 
-#: lib/latexfonts:82
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
 
 
-#: lib/latexfonts:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
 
 
-#: lib/latexfonts:110
-#, fuzzy
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Epätäydellinen komento"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3"
 
 
-#: lib/latexfonts:116
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4"
 
 
-#: lib/latexfonts:122
-#, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5"
 
 
-#: lib/latexfonts:128
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Poista kirjanmerkit"
 
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
-msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Siirry takaisin"
 
 
-#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
-msgid "Libertine"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Oikoluku...|O"
 
 
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Synonyymit...|t"
 
 
-#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
-#, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Tilastot...|s"
 
 
-#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Tarkista TeX|X"
 
 
-#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-tietoja|i"
 
 
-#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
-msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Vertaa...|V"
 
 
-#: lib/latexfonts:272
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen|r"
 
 
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
-#: lib/latexfonts:310
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Asetukset...|A"
 
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Antiikva"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Johdanto|J"
 
 
-#: lib/latexfonts:344
-msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Opastus|t"
 
 
-#: lib/latexfonts:350
-msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Käyttöopas|K"
 
 
-#: lib/latexfonts:356
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Lisäominaisuudet"
 
 
-#: lib/latexfonts:362
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Sulautetut oliot|o"
 
 
-#: lib/latexfonts:368
-msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Mukauttaminen|u"
 
 
-#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
-msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Pikanäppäimet|P"
 
 
-#: lib/latexfonts:411
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX-Funktiot|y"
 
 
-#: lib/latexfonts:417
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-asetukset|L"
 
 
-#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
-msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Yksityiskohtaiset käyttöohjeet"
 
 
-#: lib/latexfonts:443
-msgid "CM Bright"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyXistä|X"
 
 
-#: lib/latexfonts:450
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Beamer-esitysgrafiikka|B"
 
 
-#: lib/latexfonts:456
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille|a"
 
 
-#: lib/latexfonts:464
-msgid "Iwona"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Väritetyt laatikot|r"
 
 
-#: lib/latexfonts:471
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Feynman-diagrammi|F"
 
 
-#: lib/latexfonts:478
-msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
 
 
-#: lib/latexfonts:485
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
 
 
-#: lib/latexfonts:492
-#, fuzzy
-msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Lingvistiikka|L"
 
 
-#: lib/latexfonts:499
-#, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Kirjoituskone Ohut"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet|o"
 
 
-#: lib/latexfonts:506
-msgid "Kurier (Condensed)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+msgid "Paralist|t"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:513
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "PDF-huomautukset"
 
 
-#: lib/latexfonts:520
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "PDF-lomakkeet|D"
 
 
-#: lib/latexfonts:527
-msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot|d"
 
 
-#: lib/latexfonts:533
-msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
 
-#: lib/latexfonts:539
-msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-kuva|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Uusi asiakirja"
 
 
-#: lib/latexfonts:551
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Asiakirja avautuu"
 
 
-#: lib/latexfonts:559
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Kirjoituskone Ohut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Tallenna asiakirja"
 
 
-#: lib/latexfonts:566
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
 
 
-#: lib/latexfonts:572
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Oikolue taukoamatta"
 
 
-#: lib/latexfonts:579
-#, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
 
 
-#: lib/latexfonts:586
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425
+msgid "Redo"
+msgstr "Kumoa kumous"
 
 
-#: lib/latexfonts:593
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 
-#: lib/latexfonts:600
-#, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeX-virhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Etsi ja korvaa (edistynyt)"
 
 
-#: lib/latexfonts:606
-#, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Kirjoituskone"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Siirry takaisin"
 
 
-#: lib/latexfonts:618
-msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Korostus pois/päälle"
 
 
-#: lib/latexfonts:624
-msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Nimityyli pois/päälle"
 
 
-#: lib/latexfonts:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "Matematiikka"
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Mukautettu lista-alkio"
 
 
-#: lib/latexfonts:645
-msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Lisää matematiikka"
 
 
-#: lib/latexfonts:658
-msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Lisää kuva"
 
 
-#: lib/latexfonts:666
-msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lisää taulukko"
 
 
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Antiikva"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Mukautetut upotteet"
 
 
-#: lib/encodings:31
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Kytke rakennenäkymä"
 
 
-#: lib/encodings:36
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
 
 
-#: lib/encodings:40
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
 
 
-#: lib/encodings:43
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Kytke esikatselun työkalupalkki"
 
 
-#: lib/encodings:46
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View/Update"
+msgstr "Näytä/Päivitä"
 
 
-#: lib/encodings:49
-#, fuzzy
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "View"
+msgstr "Näytä"
 
 
-#: lib/encodings:52
-#, fuzzy
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Update"
+msgstr "Päi&vitä"
 
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "View master document"
+msgstr "Näytä pääasiakirja"
 
 
-#: lib/encodings:59
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Update master document"
+msgstr "Päivitä pääasiakirja"
 
 
-#: lib/encodings:62
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:65
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "View other formats"
+msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa"
 
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin"
 
 
-#: lib/encodings:72
-#, fuzzy
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Extra"
+msgstr "Lisä"
 
 
-#: lib/encodings:75
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numeroitu lista"
 
 
-#: lib/encodings:78
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/encodings:81
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Lisää syvyyttä"
 
 
-#: lib/encodings:84
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Pienennä syvyyttä"
 
 
-#: lib/encodings:88
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Lisää kelluva kuva-upote"
 
 
-#: lib/encodings:91
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote"
 
 
-#: lib/encodings:94
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert label"
+msgstr "Lisää nimike"
 
 
-#: lib/encodings:97
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Lisää viittaus"
 
 
-#: lib/encodings:100
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Lisää kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/encodings:103
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Lisää hakemistoviite"
 
 
-#: lib/encodings:106
-#, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Ei kieliä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Lisää termistöviite"
 
 
-#: lib/encodings:109
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lisää alaviite"
 
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Lisää reunahuomautus"
 
 
-#: lib/encodings:115
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Lisää LyX-muistiinpano"
 
 
-#: lib/encodings:119
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert box"
+msgstr "Lisää laatikko"
 
 
-#: lib/encodings:122
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "&Luo hyperlinkki"
 
 
-#: lib/encodings:126
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Lisää TeX-koodi"
 
 
-#: lib/encodings:129
-#, fuzzy
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Lisää matematiikkamakro"
 
 
-#: lib/encodings:132
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Include file"
+msgstr "Sisällytä tiedosto"
 
 
-#: lib/encodings:135
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Text properties"
+msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
 
-#: lib/encodings:138
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Apply recent text properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:141
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 
-#: lib/encodings:152
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Add row"
+msgstr "Lisää rivi"
 
 
-#: lib/encodings:162
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "japani"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Add column"
+msgstr "Lisää sarake"
 
 
-#: lib/encodings:169
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "kiina (yksinkert.)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Delete row"
+msgstr "Poista rivi"
 
 
-#: lib/encodings:173
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "kiina (yksinkert.)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Delete column"
+msgstr "Poista sarake"
 
 
-#: lib/encodings:177
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "japani"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Move row up"
+msgstr "Siirrä rivi ylös"
 
 
-#: lib/encodings:181
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Move column left"
+msgstr "Siirrä sarake vasemmalle"
 
 
-#: lib/encodings:185
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Move row down"
+msgstr "Siirrä rivi alas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Move column right"
+msgstr "Siirrä sarake oikealle"
 
 
-#: lib/encodings:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Kytke rakennenäkymä"
 
 
-#: lib/encodings:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "japani"
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Kytke rakennenäkymä"
 
 
-#: lib/encodings:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "japani"
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Kytke rakennenäkymä"
 
 
-#: lib/encodings:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "japani"
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "Viiva oikealla päälle"
 
 
-#: lib/encodings:204
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "japani"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Aseta reunaviivat"
 
 
-#: lib/encodings:206
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "japani"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Kaikki viivat päälle"
 
 
-#: lib/encodings:213
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Aseta reunaviivat"
 
 
-#: lib/encodings:218
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Kaikki viivat pois"
 
 
-#: lib/encodings:222
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "Kaikki viivat pois"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
-msgid "File|F"
-msgstr "Tiedosto|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align left"
+msgstr "Tasaa vasemmalle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Muokkaa|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align center"
+msgstr "Keskitä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Näytä|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align right"
+msgstr "Tasaa oikealle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lisää|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Tasaa desimaaliin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Siirry|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Align top"
+msgstr "Pystytasaa ylös"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Asiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Align middle"
+msgstr "Pystyasaus keskelle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Työkalut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Pystytasaa alas"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ohje|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta tai poista kierto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Uusi|U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta tai poista kierto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Avaa...|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Yhdistetyt rivit päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Avaa äskeinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Math"
+msgstr "Matematiikka"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sulje|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Valitse näyttötila"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Sulje"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alaindeksi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Tallenna|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Lisää neliöjuuri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Tallenna nimellä...|n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Insert root"
+msgstr "Lisää juuri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Tallenna kaikki..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Lisää standardimurtoluku"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Lisää summa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiohallinta|r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Lisää integraali"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Tuo|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert product"
+msgstr "Lisää tulo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Vie|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Lisää ( )"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tulosta...|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Lisää [ ]"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faksaa...|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Lisää { }"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Uusi ikkuna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Lisää erottimet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Sulje ikkuna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lisää matriisi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Lopeta|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Lisää cases-ympäristö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Rekisteröi...|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Matematiikkamakrot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Poista viimeinen parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Copy|p"
-msgstr "Kopioi|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Append argument"
+msgstr "Lisää parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Rename|R"
-msgstr "Muuta nimeä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Poista valinnainen parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Näytä historia|h"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Lisää parametri syöden oikealta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Tuo: %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Foneettiset merkit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "More Formats & Options...|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Kumoa|u"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Kumoa kumous"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
-msgid "Cut"
-msgstr "Leikkaa"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Liitä äskeinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "IPA, muut symbolit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Liitä (erik.)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Select All"
-msgstr "Valitse kaikki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Komentopuskuri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Arviointi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Track changes"
+msgstr "Seuraa muutoksia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Next change"
+msgstr "Seuraava muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Kappaleasetukset...|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Hyväksy muutos valinnan sisällä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
-msgid "Table|T"
-msgstr "Taulukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Hylkää muutos valinnan sisällä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematiikka|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Yhdistä muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Rivit & sarakkeet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Insert note"
+msgstr "Lisää muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Sulaa upote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Next note"
+msgstr "Seuraava muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX-koodiasetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "LyX-dokumentointityökalut"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Kelluvien asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Huomautusten asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "LyX-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Kelluvien asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "TeX-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Haarojen asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX2e-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versiohallinta|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Listauksen asetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Taulukkoasetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Kirjaa muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "View revision log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Kumoa muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Liitä|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "Vertaa vanhaan versioon"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Liitä|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "Vertaa viimeisimpään versioon"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Liitä|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Lisää versiotieto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Liitä|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematiikkapaneelit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematiikkavälit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Tyylit & luokat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Sulaa upote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Fractions"
+msgstr "Murtoluvut"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Räätälöity...|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1740
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Iso alkukirjain"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "Functions"
+msgstr "Funktiot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Versaalit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Kehyskoristeet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Pienet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Big operators"
+msgstr "Suuret operaattorit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5020
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sekalaiset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Nuolet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Nuolet (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "Operators"
+msgstr "Operaattorit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Vasen reuna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Operaattorit (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Oikea reuna|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaatiot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relaatiot (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Keski"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Negatiiviset relaatiot (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Dots"
+msgstr "Pisteet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Left|L"
-msgstr "Vasen|#V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Erottimet (kiinteäkokoiset)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410
-msgid "Center|C"
-msgstr "Keskellä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Sekalaiset (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Right|R"
-msgstr "Oikea|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414
-msgid "Top|T"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Keski"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lisää rivi|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Poista rivi|r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Kopioi rivi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Sulje kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Sulje kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Lisää sarake|ä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Poista sarake|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Kopioi sarake"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:427
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:428
-msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "gcd"
+msgstr "suurin yht. jakaja"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Määritelmä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:61
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Jaa solu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Viiva yllä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:66
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Viiva alla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Poista viiva yllä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Poista viiva alla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:70
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Viiva vasemmalla|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:71
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Viiva oikealla|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:72
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Poista viiva vasemmalla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:73
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Poista viiva oikealla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Lisäparametreja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Spacings"
+msgstr "Välit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Ohut väli\t\\,"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Keskisuuri väli\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Leveä väli\t\\;"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Default|t"
-msgstr "Oletus|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Paikkamerkki\t\\phantom"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Display|D"
-msgstr "Esitys|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki\t\\hphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Tekstin seassa|s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki\t\\hphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Roots"
+msgstr "Juuret"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Muu juuri\t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Kaunis murtoluku (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Yksikkö (km)\t\\unitone"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Yksikkö (864 m)\t\\unittwo"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Yksikön murto-osa (km/h)\t\\unitfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Yksikön murto-osa (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:51
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Kaava tekstissä|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:52
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Kaavaesitys|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:53
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Jatkuva murtoluku\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:43
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Jatkuva murtoluku (vasen)\t\\cfracleft"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:44
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Jatkuva murtoluku (oikea)\t\\cfracright"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:45
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomiaali\t\\binom"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:46
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS-koontiympäristö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:47
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS-moniriviympäristö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Pysty\t\\mathrm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Lihava\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "matematiikamakro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "matematiikamakro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Aktiivisisällys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Näytä lähdekoodi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Työkalupalkit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kauno\t\\mathcal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "ldots"
+msgstr "Pisteet alh."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematiikka|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "cdots"
+msgstr "Pisteet kesk."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Erikoismerkki|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "vdots"
+msgstr "pisteet ylh."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Muotoilu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "ddots"
+msgstr "Pisteet diag."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Luettelo/sisältö|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "Pisteet diag."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Float|a"
-msgstr "Kelluva upote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Kehyskoristeet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Note|N"
-msgstr "Muistiinpano|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Haara"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-#, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Asiakas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "File|e"
-msgstr "Tiedosto|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "check"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Lähdeviite...|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Nimike...|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Termistökohta..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Taulukko...|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafiikka...|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Alaviite|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Reunahuomautus|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX-koodi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Ohjelmalistaus[[Valikko]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symboli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipsis (...)|E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Yksink. lainausmerkki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "cancel"
+msgstr "peru"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|V"
-msgstr "Pystyväli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Yläindeksi|Y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Lisää oikeanpuoleiset skriptit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Alaindeksi|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Lisää oikeanpuoleiset skriptit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Lisää vasemmanpuoleiset skriptit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Lisää sivuskriptit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Ohut väli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Pystyväli..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "&Vaakaviiva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Pystyväli..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Tavutuskohta|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Rivinvaihto|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Rivinvaihto|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Uusi|U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:291
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "&Sivunvaihto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:292
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Uusi sivu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:293
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Uusi sivupari"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Kaavaesitys|e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:30
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Taulukkoympäristö|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:31
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Tapausympäristö|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:32
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aligned-ympäristö|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:33
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignedAt-ympäristö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:34
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Gatheredympäristö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:35
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Tasausympäristö|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Erottimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matriisi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:39
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Tekstin tykö -upote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Tekstin tykö -upote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Sisällysluettelo|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Listausten luettelo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Termistö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-asiakirja...|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Perusteksti, yhd. rivit..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Aliasiakirja...|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Kehyksetön"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:176
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "kaksinkertainen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Muistiinpano|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:197
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Harmaa teksti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Vaakaviiva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Pystytasaus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Muutosten seurantai"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Käännä ohjelma|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Aloita liite tästä|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
-#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "star"
+msgstr "tähti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Pääasiakirja"
+msgid "ast"
+msgstr "Liitä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Zipattu"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
-#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Yhdistä muutokset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Hyväksy muutos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:601
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Hylkää muutos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Seuraava muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Seuraava muutos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Seuraava viite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:316
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Poista kirjanmerkit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Siirry|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Oikoluku...|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Synonyymit..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Tila"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Tarkista TeX|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-tietoja|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Muu...|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "parallel"
+msgstr "rinnakkainen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "subset"
+msgstr "alijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Asetukset...|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "supset"
+msgstr "ylijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Johdanto|J"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "approx"
+msgstr "noin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Opastus|O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "smile"
+msgstr "hymy"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Käyttöopas|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-#, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Lisää valkoista"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-#, fuzzy
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Sulautetut oliot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Mukauttaminen|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "frown"
+msgstr "kurtistus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
-#, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Funktiot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX-asetukset|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-#, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "LyXistä|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Asento"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
-#, fuzzy
-msgid "Braille|a"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Lista"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "bowtie"
+msgstr "mirri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "iff"
+msgstr "Pois päältä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Lista"
+msgid "land"
+msgstr "islanti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "lnot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
-#, fuzzy
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Tasausympäristö|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Lisää|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Viiva yllä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Poista viiva yllä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Poista viiva alla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Seuraava viite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<viite>"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<viite>)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<sivu>"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Muotoiltu viittaus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Seuraava viite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "&Palaa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Sulaa upote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Pystyväli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Väli"
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Väli"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vaakatäyte:|#V"
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Vaakakumi"
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Vaakakumi"
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Ohut väli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "partial"
+msgstr "osittainen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "infty"
+msgstr "äärettömmyys"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Oletusväli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "prime"
+msgstr "primi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Pieni väli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Keskisuuri väli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "emptyset"
+msgstr "tyhjä joukko"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Suuri väli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "exists"
+msgstr "on olemassa"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Pystytäyttö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "forall"
+msgstr "kaikille"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Määr. oma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Asetukset..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Sisällytä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
-#, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Syötä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Sinänsä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
-#, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "angle"
+msgstr "kulma"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "top"
+msgstr "top"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Sulje kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Sulje kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "flat"
+msgstr "molli"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Hyväksy muutos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "natural"
+msgstr "luonnollinen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Hylkää muutos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "sharp"
+msgstr "duuri"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "lhook"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "rhook"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "triangle"
+msgstr "kolmio"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "ruudut"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "heartsuit"
+msgstr "hertat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "clubsuit"
+msgstr "ristit"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Ei numeroa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "spadesuit"
+msgstr "padat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "T&ulostin:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Ko&rvaa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+msgid "mathsection"
+msgstr "valinta"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Vasen|#V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Oikea|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Lisää rivi|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Lisää sarake|ä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Kopioi sarake"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Polut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Sulje|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Versio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Versio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Suuret operaattorit"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Versio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Versio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Asiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopioi|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Päällä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Kytke pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Päällä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "Kytke pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:609
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Sulje kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
-#, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
-#, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Tallenna asiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Tulosta asiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Oikoluku"
+msgid "varint"
+msgstr "&Tulosta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
-msgid "Redo"
-msgstr "Kumoa kumous"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Siirry|S"
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Korostus pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Nimityyli pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toteuta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert math"
-msgstr "Lisää matematiikka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Lisää kuva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lisää taulukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Aktiivisisällys pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View/Update"
-msgstr "Katsele/Päivitä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Katsele"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Päi&vitä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Tiedostomuodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Päiväysmuoto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Extra"
-msgstr "Lisä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numeroitu lista"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Ei-numeroitu lista"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Lisää syvyyttä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Pienennä syvyyttä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Lisää kelluva kuva-upote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert label"
-msgstr "Lisää nimike"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Lisää viittaus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "square"
+msgstr "neliö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Lisää lähdeviite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Lisää hakemistoviite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Lisää termistöviite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "lozenge"
+msgstr "salmiakki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Lisää alaviite"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Lisää reunahuomautus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Lisää muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Lisää muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Lisää TeX-koodi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Lisää matematiikka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Include file"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "Game"
+msgstr "Pakka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Kappaleasetukset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Add row"
-msgstr "Lisää rivi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-msgid "Add column"
-msgstr "Lisää sarake"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Delete row"
-msgstr "Poista rivi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Delete column"
-msgstr "Poista sarake"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Move row up"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Move column left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Move row down"
-msgstr "Sulje kappale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Move column right"
-msgstr "Alaoikealla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set top line"
-msgstr "Yläviiva päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Alaviiva päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set left line"
-msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set right line"
-msgstr "Viiva oikealla päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "lightning"
+msgstr "salama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Aseta reunukset"
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Kaikki viivat päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "mirri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Kaikki viivat pois"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "diameter"
+msgstr "halkaisija"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align left"
-msgstr "Tasaa vasemmalle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align center"
-msgstr "Keskitä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "bell"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align right"
-msgstr "Tasaa oikealle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "hexagon"
+msgstr "kuusikulmio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Align on decimal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "varhexagon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Align top"
-msgstr "Pystytasaa ylös"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "pentagon"
+msgstr "viisikulmio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Align middle"
-msgstr "Pystyasaus keskelle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "octagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Pystytasaa alas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "smiley"
+msgstr "hymiö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
+msgid "frownie"
+msgstr "kurtistus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Monisarake päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Monisarake päälle"
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Math"
-msgstr "Matematiikka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Set display mode"
-msgstr "esitystila päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Alaindeksi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Yläindeksi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Lisää neliöjuuri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert root"
-msgstr "Lisää juuri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Lisää standardimurtoluku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Lisää summa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Lisää integraali"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#, fuzzy
+msgid "AC"
+msgstr "NÄYTÖS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert product"
-msgstr "Lisää tulo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "HF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Lisää ( )"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Lisää [ ]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "photon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Lisää { }"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "gluon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "permil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "cent"
+msgstr "sentti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "lisää 'cases'-ympäristö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "yen"
+msgstr "jeni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "matematiikamakro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Lisäparametreja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "maltese"
+msgstr "malta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "kreuz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "ataribox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "checked"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Oikea alaotsikko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "quarternote"
+msgstr "Alareunamuistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "halfnote"
+msgstr "taulukkoviiva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+msgid "fullnote"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "female"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
-msgid "IPA Vowels"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "male"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+msgid "vernal"
+msgstr "Lehti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
-msgid "IPA Suprasegmentals"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "ascnode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
-msgid "IPA Diacritics"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "descnode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "fullmoon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Komentopuskuri"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "Review[[Toolbar]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "newmoon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "Track changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset..."
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "Next change"
-msgstr "Seuraava muutos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Hyväksy muutos"
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
+msgid "astrosun"
+msgstr "Listaus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Yhdistä muutokset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "mercury"
+msgstr "elohopea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Kumoa kaikki muutokset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "Insert note"
-msgstr "Lisää muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "mars"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "Next note"
-msgstr "Seuraava muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Muut kelluvat upotteet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "saturn"
+msgstr "saturnus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versiohallinta|r"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "neptune"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi...|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "pluto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+msgid "aries"
+msgstr "&Sarja:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "taurus"
+msgstr "härkä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "gemini"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "cancer"
+msgstr "cancer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Kumoa muutos"
+msgid "leo"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Compare with older revision"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "virgo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Compare with last revision"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "libra"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Lisää reunahuomautus"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Use SVN file locking property"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "scorpio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Update local directory from repository"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+msgid "sagittarius"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematiikkapaneelit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematiikkavälit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "aquarius"
+msgstr "vesimies"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Styles"
-msgstr "Tyylet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "pisces"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Fractions"
-msgstr "Murtoluvut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Functions"
-msgstr "&Funktiot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Kehyskoristeet"
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Suuret operaattorit"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sekalaiset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Nuolet"
+msgid "APLinput"
+msgstr "Syötä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
-msgid "Arrows (extended)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "APLinv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "Operators"
-msgstr "Operaattorit"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Operaattorit"
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaatiot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Relaatiot"
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "Dots"
-msgstr "Pisteet"
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-msgid "Delimiters (fixed size)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "APLup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Sekalaiset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "gcd"
-msgstr "suurin yht. jakaja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Spacings"
-msgstr "Välit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Ohut väli\t\\,"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Leveä väli\t\\;"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "hom"
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Vaakaviiva"
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Pystytasaus"
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Roots"
-msgstr "Juuret"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Muu juuri\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomiaali\t\\choose"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Pysty\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Lihava\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kauno\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "ldots"
-msgstr "Pisteet alh."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "cdots"
-msgstr "Pisteet kesk."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "vdots"
-msgstr "Pisteet ylh."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "ddots"
-msgstr "Pisteet diag."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "iddots"
-msgstr "Pisteet diag."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Kehyskoristeet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "Subset"
+msgstr "Alijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "Supset"
+msgstr "Ylijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-#, fuzzy
-msgid "mathring"
-msgstr "matematiikkarivi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Peru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
-msgid "bcancel"
-msgstr "Peru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "xcancel"
-msgstr "Peru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "cancelto"
-msgstr "Peru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "stackrel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "because"
+msgstr "koska"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "therefore"
+msgstr "siis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "siis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "alijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "Ylijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "baro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "merge"
+msgstr "yhdistä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "invneg"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "lbag"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "rbag"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Viiva oikealla päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "oblong"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "Pisteet alh."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "colon"
+msgstr "kaksoispiste"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Väri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Liitä"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "logof"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "Join"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Negatiiviset relaatiot (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
-msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "parallel"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#, fuzzy
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "subset"
-msgstr "alijoukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#, fuzzy
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "supset"
-msgstr "Ylijoukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "approx"
-msgstr "noin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "smile"
-msgstr "hymy"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "frown"
-msgstr "kurtistus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "bowtie"
-msgstr "mirri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
-msgid "iff"
-msgstr "Pois päältä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "not"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "land"
-msgstr "islanti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
-msgid "lor"
-msgstr "Muoto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "lnot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "boxast"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "boxempty"
+msgstr "tyhjälaatikko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "implies"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-#, fuzzy
-msgid "varTheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-#, fuzzy
-msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+msgid "bigparallel"
+msgstr "samansuunt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
-msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
-msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varPsi"
-msgstr "farsi"
+msgid "Yleft"
+msgstr "Vasen yläkulma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
+msgid "Yright"
+msgstr "Pysty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "obar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "partial"
-msgstr "osittais-"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "infty"
-msgstr "äärettömmyys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "prime"
-msgstr "primi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "emptyset"
-msgstr "tyhjä joukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "ovee"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "exists"
-msgstr "on olemassa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "forall"
-msgstr "kaikille"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "varoast"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "varobar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "angle"
-msgstr "kulma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "varovee"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "flat"
-msgstr "molli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "natural"
-msgstr "luonnollinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "sharp"
-msgstr "duuri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "lhook"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#, fuzzy
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Muuntimet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "rhook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "lfloor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "triangle"
-msgstr "kolmio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "ruudut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "lceil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "heartsuit"
-msgstr "hertat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "rceil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "clubsuit"
-msgstr "ristit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "spadesuit"
-msgstr "padat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "llceil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "textdegree"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Lbag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "mathdollar"
-msgstr "matematiikamakro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "Sulkeissa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathsection"
-msgstr "valinta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "Sulkeissa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Suuret operaattorit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-#, fuzzy
-msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
-msgid "varint"
-msgstr "&Tulosta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-#, fuzzy
-msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
-msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
-msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-#, fuzzy
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-#, fuzzy
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-#, fuzzy
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "square"
-msgstr "neliö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "CheckedBox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "XBox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "lozenge"
-msgstr "salmiakki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "salmiakki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
-msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "muistiinpanon tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Game"
-msgstr "Pakka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-#, fuzzy
-msgid "lightning"
-msgstr "Tasaa oikealle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
-msgid "varcopyright"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-#, fuzzy
-msgid "Bowtie"
-msgstr "mirri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "diameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "invdiameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "bell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "hexagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "varhexagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-#, fuzzy
-msgid "pentagon"
-msgstr "Asento"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "octagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
-msgid "smiley"
-msgstr "hymy"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
-msgid "frownie"
-msgstr "kurtistus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
-msgid "sun"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "leadsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Ylhäällä keskellä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Alhaalla keskellä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Long"
+msgstr "Pitkä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "LEFTCIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "RIGHTCIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "P&ikanäppäin:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Lähettäjän osoite:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
-msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "leftturn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Rivinvaihto|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-#, fuzzy
-msgid "AC"
-msgstr "NÄYTÖS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "HF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "VHF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "photon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Lasku"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gluon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "permil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+msgid "Dental"
+msgstr "magenta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yen"
-msgstr "Tyylet"
+msgid "Apical"
+msgstr "Aiheellinen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Päällä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "varhexstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "More rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Less rounded"
+msgstr "Vähemmän pyöristetty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "maltese"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Advanced"
+msgstr "Edistynyt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "kreuz"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "ataribox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+msgid "Centralized"
+msgstr "Keskitetty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-#, fuzzy
-msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-#, fuzzy
-msgid "eighthnote"
-msgstr "Oikea alaotsikko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-#, fuzzy
-msgid "quarternote"
-msgstr "Alareunamuistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "halfnote"
-msgstr "taulukkoviiva"
+msgid "Labialized"
+msgstr "Iso alkukirjain"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "fullnote"
-msgstr "muistiinpano"
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
-msgid "twonotes"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "female"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "male"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Raised"
+msgstr "Kohotettu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vernal"
-msgstr "Lehti"
+msgid "Lowered"
+msgstr "Pienet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "ascnode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "descnode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "fullmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "newmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-#, fuzzy
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-#, fuzzy
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "astrosun"
-msgstr "Listaus"
+msgid "No audible release"
+msgstr "kaksinkertainen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "mercury"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "venus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-#, fuzzy
-msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "mars"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
-msgid "jupiter"
-msgstr "Tulostin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "saturn"
-msgstr "luonnollinen"
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "uranus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-msgid "neptune"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "pluto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
-msgid "aries"
-msgstr "&Sarja:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "taurus"
-msgstr "Synonyymit"
+msgid "Downstep"
+msgstr "Alas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "gemini"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cancer"
-msgstr "Peru"
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Argumentti puuttuu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "virgo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "libra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "scorpio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "sagittarius"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "capricornus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "aquarius"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "pisces"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "APLbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-#, fuzzy
-msgid "APLcomment"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+msgid "Global rise"
+msgstr "Globaali nousu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "APLdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+msgid "Global fall"
+msgstr "Globaali lasku"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Shakkilautakuva"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Shakkilautakuva"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"Shakkilautakuvio.\n"
+"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n"
+"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n"
+" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n"
+"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n"
+"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n"
+"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n"
+"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n"
+"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n"
+"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n"
+"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagrammi"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia-diagrammi.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "GnumericLaskentataulukko"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Laskentataulukko"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-#, fuzzy
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-#, fuzzy
-msgid "APLinput"
-msgstr "Syötä"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Inkscape-kuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "APLinv"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-#, fuzzy
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "APLlog"
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n"
+"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n"
+".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n"
+".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFSivut"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDF-sivut"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-#, fuzzy
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "Pikselikuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-#, fuzzy
-msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "Pikselikuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
-msgid "APLup"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
-#, fuzzy
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorigrafiikka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Vektorigrafiikka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfig-kuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Xfig-kuva.\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/configure.py:619
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/configure.py:619
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/configure.py:622
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/configure.py:625
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/configure.py:628
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/configure.py:628
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/configure.py:631
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/configure.py:634
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/configure.py:637
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/configure.py:638
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "SVG (tiivistetty)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/configure.py:641
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/configure.py:642
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/configure.py:643
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/configure.py:643
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/configure.py:644
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/configure.py:645
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/configure.py:647
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/configure.py:648
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/configure.py:649
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/configure.py:650
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/configure.py:661
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Muotoilematon teksti (shakkilautatuloste)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/configure.py:662
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/configure.py:663
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/configure.py:664
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/configure.py:665
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/configure.py:666
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/configure.py:667
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-#, fuzzy
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/configure.py:667
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/configure.py:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/configure.py:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-#, fuzzy
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/configure.py:670
+msgid "R/S code"
+msgstr "R/S-Koodi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/configure.py:672
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr, japani)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-#, fuzzy
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/configure.py:673
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-#, fuzzy
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/configure.py:674
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond-kirja (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-#, fuzzy
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/configure.py:675
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (tavallinen)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-#, fuzzy
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/configure.py:675
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (tavallinen)|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-#, fuzzy
-msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/configure.py:676
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-#, fuzzy
-msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/configure.py:677
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/configure.py:678
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/configure.py:679
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (leikepöytä)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/configure.py:680
+msgid "Plain text"
+msgstr "Perusteksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
-#, fuzzy
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/configure.py:680
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Perusteksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
-#, fuzzy
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/configure.py:681
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Perusteksti (pstotext)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
-msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/configure.py:682
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Perusteksti (ps2ascii)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/configure.py:683
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Perusteksti (catdvi)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-msgid "Mapsfrom"
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/configure.py:689
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "Lilypond-musiikki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/configure.py:692
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-laskentataulukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/configure.py:693
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-laskentataulukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
-#, fuzzy
-msgid "xleftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/configure.py:694
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
-#, fuzzy
-msgid "xrightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/configure.py:695
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/configure.py:696
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument-laskentataulukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/configure.py:699
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/configure.py:699
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/configure.py:713
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/configure.py:714
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (rajaamaton)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
-msgid "eqsim"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (rajattu)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/configure.py:716
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/configure.py:716
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
-#, fuzzy
-msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/configure.py:725
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-#, fuzzy
-msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/configure.py:725
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/configure.py:726
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/configure.py:726
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/configure.py:727
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/configure.py:727
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/configure.py:728
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/configure.py:728
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/configure.py:729
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/configure.py:729
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/configure.py:730
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "PDF (kuva)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (rajattu)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/configure.py:732
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (matala erottelutarkkuus)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/configure.py:737
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/configure.py:737
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/configure.py:738
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/configure.py:738
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/configure.py:741
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/configure.py:747
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/configure.py:750
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/configure.py:751
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/configure.py:752
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/configure.py:753
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/configure.py:756
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rikas tekstimuoto (RTF)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/configure.py:757
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/configure.py:757
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/configure.py:758
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr "MS Word Office Open XML"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/configure.py:758
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/configure.py:761
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Taulukko (CSV)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/configure.py:764
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/configure.py:765
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/configure.py:766
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/configure.py:767
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/configure.py:768
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/configure.py:769
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/configure.py:770
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/configure.py:771
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/configure.py:772
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/configure.py:773
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/configure.py:774
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/configure.py:775
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyX-esikatselu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/configure.py:776
+msgid "pdf_tex"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/configure.py:776
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/configure.py:777
+msgid "Program"
+msgstr "Ohjelma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/configure.py:778
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/configure.py:778
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "WMF-muoto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF-muoto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/configure.py:900
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/configure.py:1101
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/configure.py:1101
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
-msgid "because"
-msgstr "koska"
+#: lib/configure.py:1174
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX-arkisto (zip)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
-msgid "therefore"
-msgstr "siis"
+#: lib/configure.py:1177
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX-arkisto (tar.gz)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "siis"
+msgid "Game 1"
+msgstr "Pakka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 2"
+msgstr "Pakka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "Esimerkkitiedostot:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Esimerkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
-#, fuzzy
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
-#, fuzzy
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetplus"
-msgstr "alijoukko"
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Välitön esikatselu:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "supsetplus"
-msgstr "Ylijoukko"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman-diagrammi|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "&Grafiikka-ajuri:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-msgid "baro"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Sijainti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "merge"
-msgstr "Suuri:"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
-msgid "invneg"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-msgid "lbag"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Vaara- ja turvallisuustiedonannot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-msgid "rbag"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond-kirja"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1738
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduulit"
+
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftslice"
-msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightslice"
-msgstr "Viiva oikealla päälle"
+msgid "Foils"
+msgstr "FoilTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-msgid "oblong"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-msgid "talloblong"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-msgid "fatsemi"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet|o"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Matemaattiset symbolit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Avainsana"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ldotp"
-msgstr "Pisteet alh."
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Puuttuva tiedosto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "colon"
-msgstr "Ei väriä"
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "Luku"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "Sulje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Ratkaisu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgid "11 References"
+msgstr "Viitteet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
-msgid "coloneq"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Coloneq"
-msgstr "Väri"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Paikka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgid "06 Part"
+msgstr "Osa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "Liite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Liite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgid "07 Part"
+msgstr "Osa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "Sulje"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Colored"
+msgstr "Väri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgid "Simple"
+msgstr "Yksinkertainen CV"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
-msgid "logof"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Luku"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Main File"
+msgstr "Puuttuva tiedosto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Luku"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "Synonyymit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "matematiikkarivi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "No Borders"
+msgstr "&Reunukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "Yksinkertainen CV"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864
+#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923
+msgid "ERROR!"
+msgstr "VIRHE!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: src/BiblioInfo.cpp:1298
+msgid "No year"
+msgstr "Ei vuotta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: src/BiblioInfo.cpp:1308
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Viitettä ei löytynyt!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: src/Buffer.cpp:444
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Levyvirhe: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: src/Buffer.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "LyX ei voinut luoda väliaikaista hakemistoa '%1$s' (levy täynnä?)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: src/Buffer.cpp:572
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX yritti sulkea asiakirjan, jossa on tallentamattomia muutoksia!\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: src/Buffer.cpp:576 src/Buffer.cpp:1661
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Tallennus epäonnistui. Asiakirja on menetetty."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: src/Buffer.cpp:578
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Yritettiin sulkea muokattu asiakirja %1$s!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: src/Buffer.cpp:587
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:583
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
+msgid "Document header error"
+msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: src/Buffer.cpp:1003
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header puuttuu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: src/Buffer.cpp:1027
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document puuttuu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3034
+#: src/Buffer.cpp:3040
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3035
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät "
+"ole installoituina.\n"
+"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3041
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja "
+"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n"
+"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin "
+"aloitusosassa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: src/Buffer.cpp:1088 src/BufferParams.cpp:457 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:469
+msgid "Index"
+msgstr "Hakemisto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: src/Buffer.cpp:1191
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: src/Buffer.cpp:1192
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa %1$s."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1289
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: src/Buffer.cpp:1221
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: src/Buffer.cpp:1290
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
-#, fuzzy
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: src/Buffer.cpp:1317
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: src/Buffer.cpp:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista "
+"varten ei voitu luoda."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: src/Buffer.cpp:1328
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: src/Buffer.cpp:1329
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä "
+"eilöytynyt."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: src/Buffer.cpp:1352 src/Buffer.cpp:1359
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Muunnoskomentojonon suoritus epäonnistui"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: src/Buffer.cpp:1353
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
+"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-#, fuzzy
-msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+#: src/Buffer.cpp:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
+"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: src/Buffer.cpp:1439 src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4862
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: src/Buffer.cpp:1440
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: src/Buffer.cpp:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
+"sen tiedoston päälle?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: src/Buffer.cpp:1451
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: src/Buffer.cpp:1452 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Päällekirjoitus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: src/Buffer.cpp:1517
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: src/Buffer.cpp:1518
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja saako siihen kirjoittaa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
+msgid "Write failure"
+msgstr "Kirjoitusvirhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: src/Buffer.cpp:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: src/Buffer.cpp:1566
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: src/Buffer.cpp:1582
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: src/Buffer.cpp:1597
+msgid " could not write file!"
+msgstr " ei voinut kirjoittaa tiedostoa!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: src/Buffer.cpp:1605
+msgid " done."
+msgstr " valmis."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: src/Buffer.cpp:1620
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: yritetään tallentaa asiakirjaa %1$s\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
-#, fuzzy
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Tallennettu tiedostoon %1$s. Huh.\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
-#, fuzzy
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: src/Buffer.cpp:1633
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään uudelleen...\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: src/Buffer.cpp:1647
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään yhä uudelleen...\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: src/Buffer.cpp:1743
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: src/Buffer.cpp:1744
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: src/Buffer.cpp:1776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: src/Buffer.cpp:1779
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää "
+"valitussasi merkistössä.\n"
+"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: src/Buffer.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: src/Buffer.cpp:1787
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää "
+"valitussasi merkistössä.\n"
+"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: src/Buffer.cpp:1795
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "iconv-muunnosvirhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: src/Buffer.cpp:1800
+msgid "conversion failed"
+msgstr "muuntaminen epäonnistui"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: src/Buffer.cpp:1911
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: src/Buffer.cpp:1913
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-msgid "boxast"
+#: src/Buffer.cpp:1995
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
-msgid "boxbar"
+#: src/Buffer.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
-msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/Buffer.cpp:2006
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
-#, fuzzy
-msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/Buffer.cpp:2007
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-#, fuzzy
-msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+#: src/Buffer.cpp:2013
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Epäyhteensopivat kielet!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
-msgid "boxbox"
+#: src/Buffer.cpp:2015
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
-#, fuzzy
-msgid "boxempty"
-msgstr "tyhjä"
+#: src/Buffer.cpp:2343
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Suoritetaan chktex..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: src/Buffer.cpp:2362
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex epäonnistui"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: src/Buffer.cpp:2363
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-ajo epäonnistui."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: src/Buffer.cpp:2734
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten viedä muotoon: %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: src/Buffer.cpp:2838
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: src/Buffer.cpp:2847
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin koodin luonnissa virhe."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: src/Buffer.cpp:2923
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: src/Buffer.cpp:2956
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: src/Buffer.cpp:3013
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Virhe tulostiedoston katselussa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: src/Buffer.cpp:3378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: src/Buffer.cpp:3379 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: src/Buffer.cpp:3384 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3424 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Vientivaroitus!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-msgid "implies"
+#: src/Buffer.cpp:3425
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-msgid "impliedby"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4065
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Esikatsele lähdekoodia kappaleelle %1$d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: src/Buffer.cpp:4069
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: src/Buffer.cpp:4121
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
-#, fuzzy
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+#: src/Buffer.cpp:4123
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Esikatsele aloitusosa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
-msgid "bigbox"
+#: src/Buffer.cpp:4125
+msgid "Preview body"
+msgstr "Esikatsele runko"
+
+#: src/Buffer.cpp:4140
+msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
-#, fuzzy
-msgid "bigparallel"
-msgstr "samansuunt."
+#: src/Buffer.cpp:4245
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-msgid "biginterleave"
+#: src/Buffer.cpp:4301
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4362
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4484
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ei tietoa, miten viedä tiedostomuodoksi %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4488
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
-#, fuzzy
-msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: src/Buffer.cpp:4490
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-#, fuzzy
-msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+#: src/Buffer.cpp:4557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541
+msgid "File name error"
+msgstr "Tiedostonimessä virhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
-#, fuzzy
-msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+#: src/Buffer.cpp:4558
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
-#, fuzzy
-msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Yleft"
-msgstr "Vasen yläkulma"
+#: src/Buffer.cpp:4679
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
-#, fuzzy
-msgid "Yright"
-msgstr "Pysty"
+#: src/Buffer.cpp:4686
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-msgid "obar"
+#: src/Buffer.cpp:4755
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
+"Ladataanko hätätallennus?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
-#, fuzzy
-msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/Buffer.cpp:4758
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
-#, fuzzy
-msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+#: src/Buffer.cpp:4759
+msgid "&Recover"
+msgstr "Pelasta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
-#, fuzzy
-msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+#: src/Buffer.cpp:4759
+msgid "&Load Original"
+msgstr "Lataa alkuperäinen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-msgid "ogreaterthan"
+#: src/Buffer.cpp:4770
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-msgid "ovee"
+#: src/Buffer.cpp:4777
+msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
-msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-#, fuzzy
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: src/Buffer.cpp:4779
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: src/Buffer.cpp:4780
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n"
+"(%1$s)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-#, fuzzy
-msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+#: src/Buffer.cpp:4784 src/Buffer.cpp:4796
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-#, fuzzy
-msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
+msgid "&Keep"
+msgstr "Säilytä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-msgid "varoast"
+#: src/Buffer.cpp:4789
+msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-msgid "varobar"
+#: src/Buffer.cpp:4790
+msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
-msgid "varodot"
-msgstr "odot"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
-msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+#: src/Buffer.cpp:4797
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: src/Buffer.cpp:4820
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-#, fuzzy
-msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+#: src/Buffer.cpp:4821
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: src/Buffer.cpp:4826
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "Emergency File Renames"
+msgstr "Tiedostonimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
-msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+#: src/Buffer.cpp:4827
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr ""
+"Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n"
+"(%1$s)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-msgid "varovee"
+#: src/Buffer.cpp:4850
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n"
+"\n"
+"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
-#, fuzzy
-msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+#: src/Buffer.cpp:4852
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4853
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Lataa varmuuskopio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
-msgid "varogreaterthan"
+#: src/Buffer.cpp:4853
+msgid "Load &original"
+msgstr "Lataa alkuperäinen"
+
+#: src/Buffer.cpp:4863
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
-#, fuzzy
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: src/Buffer.cpp:5255 src/insets/InsetCaption.cpp:392
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Järjetöntä!!! "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
-#, fuzzy
-msgid "brokenvert"
-msgstr "Muuntimet"
+#: src/Buffer.cpp:5480
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Asiakirja %1$s ladattu uudelleen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-msgid "lfloor"
+#: src/Buffer.cpp:5483
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Asiakirjan %1$s uudelleenluku epäonnistui."
+
+#: src/BufferParams.cpp:511
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-msgid "rfloor"
+#: src/BufferParams.cpp:513
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:515
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
-msgid "lceil"
+#: src/BufferParams.cpp:517
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
-msgid "rceil"
+#: src/BufferParams.cpp:519
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-msgid "llbracket"
+#: src/BufferParams.cpp:521
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
-#, fuzzy
-msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
-msgid "llfloor"
+#: src/BufferParams.cpp:523
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-msgid "rrfloor"
+#: src/BufferParams.cpp:525
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
-msgid "llceil"
+#: src/BufferParams.cpp:527
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-msgid "rrceil"
+#: src/BufferParams.cpp:529
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
-msgid "Lbag"
+#: src/BufferParams.cpp:734
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
-msgid "Rbag"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:743
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-#, fuzzy
-msgid "llparenthesis"
-msgstr "Sulkeissa"
+#: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-varoitus: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
-#, fuzzy
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Sulkeissa"
+#: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+msgid "uncodable character"
+msgstr "koodaamaton merkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
-msgid "binampersand"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:2230
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Koodaamaton merkki käyttäjän johdantokoodissa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
-msgid "bindnasrepma"
+#: src/BufferParams.cpp:2232
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
+#: src/BufferParams.cpp:2546
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:2552
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
+#: src/BufferParams.cpp:2559
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
+msgid "Could not load class"
+msgstr "En voitu ladata asiakirjaluokkaa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:2612
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Sisäisten muotoilutietojen lukemisessa virhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883
+msgid "Read Error"
+msgstr "Lukuvirhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
-msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:195
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
-msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:815
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1031
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1076
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1078
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Tiedostoa on muokattu ohjelman ulkopuolella"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1087
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Tämä osa asiakirjasta on poistettu."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
-msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4078
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Odotettiin absoluuttista tiedostonimeä."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
-msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1413
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
-msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1433
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
-msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1659
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkintä pois päältä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
-msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1665
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkintä päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
-msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1672
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkintä poistettu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
-msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1675
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkintä asetettu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
-msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1766
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Valitun alueen tilastot:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1768
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Asiakirjan tilastot:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
-msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1771
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d sanaa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
-msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1773
+msgid "One word"
+msgstr "Yksi sana"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
-msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1776
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1779
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Yksi merkki (sis. välilyönnit)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
-msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1782
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d merkkiä (ilman välilyöntejä)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1785
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Yksi merkki (ilman välilyöntejä)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1787
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
-msgid "Voiceless dental fricative"
+#: src/BufferView.cpp:2010
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
-msgid "Voiced dental fricative"
+#: src/BufferView.cpp:2012
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:2020
+msgid "Branch name"
+msgstr "Haaran nimi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
-msgid "Voiced alveolar fricative"
+#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:2899
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:2914
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:2916
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
-msgid "Voiced retroflex fricative"
+#: src/BufferView.cpp:3319
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjan\n"
+"%1$s\n"
+" luku epäonnistui seuraavan virheen takia: %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
-msgid "Voiceless palatal fricative"
+#: src/BufferView.cpp:3321
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+
+#: src/BufferView.cpp:3328
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s\n"
+" ei ole lukukelpoinen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
-msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:3329 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
-msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:3336
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
-msgid "Voiced velar fricative"
+#: src/BufferView.cpp:3337
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n"
+"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n"
+"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n"
+"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n"
+"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
-msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+#: src/Changes.cpp:370
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Koodaamaton merkki tekijän nimessä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
-msgid "Voiced uvular fricative"
+#: src/Changes.cpp:371
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX:n varoitus n:o # %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+msgid "none"
+msgstr "ei mikään"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
-msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "musta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
-msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "valkoinen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "sininen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "brown"
+msgstr "ruskea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
-msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "cyan"
+msgstr "syaani"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
-msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "darkgray"
+msgstr "tummanharmaa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
-msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "gray"
+msgstr "harmaa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
-msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "green"
+msgstr "vihreä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
-msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "lightgray"
+msgstr "vaaleanharmaa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "lime"
+msgstr "lime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "olive"
+msgstr "oliivinvihreä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "orange"
+msgstr "oranssi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
-msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "pink"
+msgstr "vaaleanpunainen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
-msgid "Dental click"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "purple"
+msgstr "purppura"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
-msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "red"
+msgstr "punainen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
-msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "teal"
+msgstr "sinivihreä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
-msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "violet"
+msgstr "violetti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
-msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "yellow"
+msgstr "keltainen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "cursor"
+msgstr "kohdistin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
-msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "background"
+msgstr "tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
-msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "text"
+msgstr "teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
-msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "selection"
+msgstr "valinta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
-msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "selected text"
+msgstr "valittu teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
-msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX-teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "esikatselupalanen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
-msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "note label"
+msgstr "muistiinpanon nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
-#, fuzzy
-msgid "Close back rounded vowel"
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "note background"
 msgstr "muistiinpanon tausta"
 
 msgstr "muistiinpanon tausta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "comment label"
+msgstr "huomautuksen nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "comment background"
+msgstr "komento-upotteen tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "harmaa-teksti upote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "harmaa-teksti upote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "shaded box"
+msgstr "varjollinen laatikko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "listings background"
+msgstr "ohjelmalistausten tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "branch label"
+msgstr "haaran nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "footnote label"
+msgstr "alaviitteen nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "index label"
+msgstr "hakemistonimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "margin note label"
+msgstr "reunahuomautuksen nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "URL label"
+msgstr "Osoitteen nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "URL text"
+msgstr "Osoitteen teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "depth bar"
+msgstr "syvyyspalkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
-msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "language"
+msgstr "kieli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
-msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "command inset"
+msgstr "komento-upote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
-msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "command inset background"
+msgstr "komento-upotteen tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
-msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "command inset frame"
+msgstr "komento-upotteen kehys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
-msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "special character"
+msgstr "erikoismerkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math"
+msgstr "matematiikka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math background"
+msgstr "matematiikan tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafiikan tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+msgid "math macro background"
+msgstr "matematiikkamakron tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "math frame"
+msgstr "matematiikkakehys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
-msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "math corners"
+msgstr "matematiikkanurkat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "math line"
+msgstr "matematiikkarivi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "Matematiikkamakron tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "math macro label"
+msgstr "matematiikkamakron nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematiikkamakron kehys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: src/Color.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top tie bar"
-msgstr "Ylhäällä keskellä"
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "Matematiikkamakron tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Alhaalla keskellä"
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematiikkamakron vanha parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-msgid "Long"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematiikkamakron uusi parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-msgid "Half-long"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra short"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "laskostuvan upotteen kehys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
-msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "inset background"
+msgstr "upotteen tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
-#, fuzzy
-msgid "Secondary stress"
-msgstr "Lähettäjän osoite:"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inset frame"
+msgstr "upotteen kehys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-msgid "Minor (foot) group"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-virhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
-msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "rivin lopun merkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
-#, fuzzy
-msgid "Syllable break"
-msgstr "Rivinvaihto|R"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "appendix marker"
+msgstr "liitteen merkintäviiva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
-msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "change bar"
+msgstr "muutoksen merkintäviiva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
-msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "deleted text"
+msgstr "poistettu teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
-msgid "Voiceless (above)"
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "added text"
+msgstr "lisätty teksti"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
-#, fuzzy
-msgid "Voiced"
-msgstr "Lasku"
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-msgid "Breathy voiced"
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-msgid "Creaky voiced"
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
-msgid "Linguolabial"
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-#, fuzzy
-msgid "Dental"
-msgstr "magenta"
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "poistettu tekstin muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-#, fuzzy
-msgid "Apical"
-msgstr "Aiheellinen"
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "added space markers"
+msgstr "lisättiin välimerkinnät"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
-msgid "Laminal"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "table line"
+msgstr "taulukkoviiva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
-#, fuzzy
-msgid "Aspirated"
-msgstr "Päällä"
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "table on/off line"
+msgstr "taulukkoviiva pois/päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-msgid "More rounded"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "bottom area"
+msgstr "alaosa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "new page"
+msgstr "uusi sivu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Edistyneet"
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "page break / line break"
+msgstr "sivunvaihto / rivinvaihto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-msgid "Retracted"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "button frame"
+msgstr "napin kehys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
-#, fuzzy
-msgid "Centralized"
-msgstr "Iso alkukirjain"
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "button background"
+msgstr "painikkeen tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
-msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "button background under focus"
+msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
-msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "kappaleen merkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
-msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "preview frame"
+msgstr "esikatselukehys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "inherit"
+msgstr "peri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: src/Color.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labialized"
-msgstr "Iso alkukirjain"
+msgid "regexp frame"
+msgstr "upotteen kehys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-#, fuzzy
-msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "ignore"
+msgstr "ohita"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
-msgid "Velarized"
+#: src/Converter.cpp:310
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:319
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Turvallisuusvaroitus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-msgid "Velarized or pharyngialized"
+#: src/Converter.cpp:332
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-#, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Tarkastettu"
+#: src/Converter.cpp:339
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Lowered"
-msgstr "Pienet"
+#: src/Converter.cpp:349
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-msgid "Advanced tongue root"
+#: src/Converter.cpp:351
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
-msgid "Retracted tongue root"
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-msgid "Nasalized"
+#: src/Converter.cpp:361
+msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-msgid "Nasal release"
+#: src/Converter.cpp:364
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
-msgid "Lateral release"
+#: src/Converter.cpp:367
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
-#, fuzzy
-msgid "No audible release"
-msgstr "kaksinkertainen"
+#: src/Converter.cpp:371
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Älä salli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
-msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:371
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Älä suorita"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-msgid "Extra high (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:372
+msgid "A&llow"
+msgstr "Sa&lli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-msgid "High (accent)"
+#: src/Converter.cpp:372
+msgid "&Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
-msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:374
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "S&alli aina tässä asiakirjassa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
-msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-msgid "Low (accent)"
+#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-#, fuzzy
-msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
+#: src/Converter.cpp:814
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
-msgid "Extra low (accent)"
+#: src/Converter.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n"
+"Määritä muunnin asetuksissa."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
-msgid "Extra low (tone letter)"
+#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1959
+msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-#, fuzzy
-msgid "Downstep"
-msgstr "Alas"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
-msgid "Upstep"
+#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1960
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-#, fuzzy
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Suoritettava komento: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: src/Converter.cpp:731
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+msgid "Process Killed"
+msgstr "Jatka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
-msgid "Falling (accent)"
+#: src/Converter.cpp:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virhe ilmeni suoritettaessa:\n"
+"%1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
-msgid "Falling (tone letter)"
+#: src/Converter.cpp:737
+msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
-msgid "High rising (accent)"
+#: src/Converter.cpp:738
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
-msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:743
+msgid "Build errors"
+msgstr "Käännösvirheet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
-msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:744
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
-msgid "Low rising (tone letter)"
+#: src/Converter.cpp:749
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virhe ilmeni suoritettaessa:\n"
+"%1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
-msgid "Rising-falling (accent)"
+#: src/Converter.cpp:772
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Väliaikaisen hakemiston siirto paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
+#: src/Converter.cpp:816
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:817
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
-#, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "&Yleinen"
+#: src/Converter.cpp:859
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX käynnissä..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: src/Converter.cpp:876
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "&Yleinen"
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Vienti epäonnistui"
 
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
+#: src/Converter.cpp:877
+msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "&Määrittämättömät haarat"
 
 
-#: lib/external_templates:39
+#: src/Converter.cpp:888
 msgid ""
 msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
+"Undefined reference or citation was found during the build, please check the "
+"Log."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "Pikselikuva"
-
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "Pikselikuva"
-
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Bittikuvatiedosto.\n"
+#: src/Converter.cpp:899
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa "
+"%1$s."
 
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui"
 
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Xfig-kuva.\n"
+#: src/Converter.cpp:905
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Xfig-kuva.\n"
+#: src/Converter.cpp:911
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Tuloste on tyhjä"
 
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: src/Converter.cpp:912
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Tulostiedostoa ei luotu."
 
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:1992
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Upote: "
 
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"Shakkilautakuvio.\n"
-"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n"
-"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n"
-" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n"
-"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n"
-"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n"
-"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n"
-"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n"
-"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n"
-"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n"
-"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n"
+#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:1994
+msgid ", Cell: "
+msgstr ", Solu: "
 
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:1997
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Paikka: "
 
 
-#: lib/external_templates:254
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n"
-"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n"
-".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n"
-".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n"
 
 
-#: lib/external_templates:300
-#, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "Sivut"
+#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+#: src/CutAndPaste.cpp:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "Sivut"
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Sisällysluettelo"
 
 
-#: lib/external_templates:303
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: lib/external_templates:346
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: src/CutAndPaste.cpp:443
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Tuntematon haara"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
+msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tämän päivän päivämäärä.\n"
-"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Muotoilua `%1$s'  ei löytynyt."
 
 
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
-#, fuzzy
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Muotoilua ei löydy"
 
 
-#: lib/external_templates:378
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: src/CutAndPaste.cpp:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 
-#: lib/configure.py:567
-#, fuzzy
-msgid "tgo"
-msgstr "top"
+#: src/CutAndPaste.cpp:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 
-#: lib/configure.py:567
+#: src/CutAndPaste.cpp:867
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekstiupote avattiin"
 
 
-#: lib/configure.py:570
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: lib/configure.py:573
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
 
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "sxd"
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Säilytä tiedosto"
 
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "sxd|OpenOffice"
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Kirjoita kaikkien päälle"
 
 
-#: lib/configure.py:579
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Peru vienti"
 
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa"
 
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
 
 
-#: lib/configure.py:587
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/Font.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Kieli: %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:588
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/Font.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Luku %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:589
-msgid "jpeg"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "Antiikva"
 
 
-#: lib/configure.py:589
-#, fuzzy
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Kirjoituskone"
 
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symboli"
 
 
-#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "Peri"
 
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskivahva"
 
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Upright"
+msgstr "Pysty"
 
 
-#: lib/configure.py:595
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiivi"
 
 
-#: lib/configure.py:596
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+msgid "Slanted"
+msgstr "Kalteva"
 
 
-#: lib/configure.py:604
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/configure.py:605
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Increase"
+msgstr "Suurenna"
 
 
-#: lib/configure.py:606
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr ""
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Decrease"
+msgstr "Pienennä"
 
 
-#: lib/configure.py:607
-#, fuzzy
-msgid "date (output)"
-msgstr "&Mukauta tuloste"
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
+msgstr "Pois/päälle"
 
 
-#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/FontInfo.cpp:616
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Korostus %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:608
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/FontInfo.cpp:619
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Alleviivaus %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:609
-#, fuzzy
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/FontInfo.cpp:622
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:610
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/FontInfo.cpp:625
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Aaltoileva alleviivaus %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:611
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/FontInfo.cpp:628
+#, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Yliviivaa  %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:612
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/FontInfo.cpp:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Yliviivaus %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/FontInfo.cpp:634
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Nimityyli %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
 
-#: lib/configure.py:615
-#, fuzzy
-msgid "R/S code"
-msgstr "Koodi"
+#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:617
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
+#: src/Format.cpp:667
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:618
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+#: src/Format.cpp:677
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui"
+
+#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
+
+#: src/Format.cpp:758
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:619
+#: src/Format.cpp:771
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
+
+#: src/Format.cpp:782
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui"
+
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
 
 
-#: lib/configure.py:619
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
 
 
-#: lib/configure.py:620
+#: src/KeyMap.cpp:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: lib/configure.py:621
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:622
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   valinnat: "
 
 
-#: lib/configure.py:623
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista"
 
 
-#: lib/configure.py:624
-msgid "Plain text"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan."
 
 
-#: lib/configure.py:624
-#, fuzzy
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX on käynnissä."
 
 
-#: lib/configure.py:625
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/LaTeX.cpp:523
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
 
 
-#: lib/configure.py:626
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "BibTeX-virhe: "
 
 
-#: lib/configure.py:627
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Perusteksti"
+#: src/LaTeX.cpp:1473
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Biber-virhe: "
 
 
-#: lib/configure.py:628
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Perusteksti riveinä"
+#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314
+msgid "Font not available"
+msgstr "Fontti ei ole saatavilla"
 
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "Info (Beamer)"
+#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:632
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
 
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "Excel spreadsheet"
+#: src/LyX.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:402
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Seuraavia tiedostoja ei voitu lukea:"
 
 
-#: lib/configure.py:637
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/LyX.cpp:443
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s ei ilmesty LyX:n luomaan väliaikaishakemistoon."
 
 
-#: lib/configure.py:637
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/LyX.cpp:445
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
 
 
-#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/LyX.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui"
 
 
-#: lib/configure.py:650
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/LyX.cpp:479
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu."
 
 
-#: lib/configure.py:651
-msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:497
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Tiedostonimi puuttuu tälle toiminnolle."
 
 
-#: lib/configure.py:652
-msgid "EPS (cropped)"
+#: src/LyX.cpp:546
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr "LyX ei voinut ladata seuraavaa tiedostoa: %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:593
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Tekstiluokkia ei löydy"
+
+#: src/LyX.cpp:594
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:653
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/LyX.cpp:598
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Konfigu&roi uudelleen"
 
 
-#: lib/configure.py:653
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/LyX.cpp:599
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "Ilman LaTeXia"
 
 
-#: lib/configure.py:658
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+msgid "&Continue"
+msgstr "Jatka"
 
 
-#: lib/configure.py:658
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/LyX.cpp:703
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"SIGHUP-signaali otettu kiinni!\n"
+"Hei."
 
 
-#: lib/configure.py:659
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/LyX.cpp:707
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"SIGFPE-signaali otettu kiinni!\n"
+"Hei."
 
 
-#: lib/configure.py:659
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/LyX.cpp:710
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:660
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/LyX.cpp:726
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX kaatui!"
 
 
-#: lib/configure.py:660
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/LyX.cpp:760
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: lib/configure.py:661
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: src/LyX.cpp:1009
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
 
-#: lib/configure.py:661
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/LyX.cpp:1010
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
+"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
+"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
 
 
-#: lib/configure.py:662
-#, fuzzy
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: src/LyX.cpp:1074
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
 
 
-#: lib/configure.py:662
-#, fuzzy
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/LyX.cpp:1075
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
+"säylyttämiseen."
 
 
-#: lib/configure.py:663
-#, fuzzy
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Kuva"
+#: src/LyX.cpp:1080
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Luo hakemiston"
 
 
-#: lib/configure.py:664
-#, fuzzy
-msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/LyX.cpp:1081
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Lopeta LyX"
 
 
-#: lib/configure.py:667
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/LyX.cpp:1082
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
 
 
-#: lib/configure.py:667
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/LyX.cpp:1086
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:668
-#, fuzzy
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/LyX.cpp:1091
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
 
 
-#: lib/configure.py:668
-#, fuzzy
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/LyX.cpp:1164
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Luettelo tuetuista virheilmoitusasetuksista:"
 
 
-#: lib/configure.py:671
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/LyX.cpp:1168
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+#: src/LyX.cpp:1179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
+"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
+"\t-help              näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
+"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
+"\t-sysdir hakemisto  yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  aseta pääikkunan mitat\n"
+"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
+"                           valitse ominaisuudet, joista näytetään "
+"tarvittaessa\n"
+"                           lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
+"nähdäksesi \n"
+"                           luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
+"\t-x [--execute] komento\n"
+"                           suorita annettu LyXin komento.\n"
+"\t-e [--export] muoto\n"
+"                           vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
+"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
+"                           tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
+"        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
+"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
 
 
-#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
-#, fuzzy
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:240
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:677
-#, fuzzy
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
+msgid "No system directory"
+msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
 
 
-#: lib/configure.py:680
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/LyX.cpp:1244
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
 
 
-#: lib/configure.py:681
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/LyX.cpp:1255
+msgid "No user directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
 
 
-#: lib/configure.py:684
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
+#: src/LyX.cpp:1256
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
 
 
-#: lib/configure.py:685
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/LyX.cpp:1267
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Epätäydellinen komento"
 
 
-#: lib/configure.py:685
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/LyX.cpp:1268
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
 
 
-#: lib/configure.py:688
+#: src/LyX.cpp:1279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "Seuraava komento"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
 
-#: lib/configure.py:689
+#: src/LyX.cpp:1284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Taulukko"
-
-#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
-
-#: lib/configure.py:692
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
 
-#: lib/configure.py:693
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/LyX.cpp:1297
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
 
-#: lib/configure.py:694
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/LyX.cpp:1310
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
 
 
-#: lib/configure.py:695
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: src/LyX.cpp:1315
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
 
 
-#: lib/configure.py:696
-#, fuzzy
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/LyXRC.cpp:2920
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
+"kirjoitettuina?"
 
 
-#: lib/configure.py:697
-#, fuzzy
-msgid "LyX 2.1.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/LyXRC.cpp:2924
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
 
 
-#: lib/configure.py:698
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/LyXRC.cpp:2932
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
+"kirjoittaa."
 
 
-#: lib/configure.py:699
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/LyXRC.cpp:2936
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
+"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
 
-#: lib/configure.py:700
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/LyXRC.cpp:2940
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
+"että automaattitallennus ei ole käytössä."
 
 
-#: lib/configure.py:701
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+#: src/LyXRC.cpp:2947
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
+"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
 
 
-#: lib/configure.py:702
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/LyXRC.cpp:2951
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:703
-#, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
+#: src/LyXRC.cpp:2955
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:704
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/LyXRC.cpp:2959
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
+"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
 
-#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+#: src/LyXRC.cpp:2963
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
 
 
-#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
+#: src/LyXRC.cpp:2967
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
 
 
-#: lib/configure.py:811
-msgid "LyXBlogger"
+#: src/LyXRC.cpp:2974
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1015
-msgid "LyX Archive (zip)"
+#: src/LyXRC.cpp:2978
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1018
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+#: src/LyXRC.cpp:2985
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
+"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2993
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX ei tavallisesti salli vierittämistä yli asiakirjan lopun. Aseta todeksi "
+"salliaksesi asiakirjan lopun vierittämisen näytön yläreunaan asti"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s ym."
+#: src/LyXRC.cpp:2997
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
-#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
-msgid "ERROR!"
+#: src/LyXRC.cpp:3001
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:852
-msgid "No year"
-msgstr "Ei vuotta"
+#: src/LyXRC.cpp:3005
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:862
+#: src/LyXRC.cpp:3009
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Viitteiden otsikko"
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
+"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:138
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3013
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:141
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3017
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:366
-msgid "Disk Error: "
+#: src/LyXRC.cpp:3021
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Pienennä valintaikkunat pääikkunan pienentämisen yhteydessä. (Vaikuttaa vain "
+"uusiin valintaikkunoihin.)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:367
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3025
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3029
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
+"käynnistettiin."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:484
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3033
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
+"merkkien lisäksi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:486
+#: src/LyXRC.cpp:3037
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
+"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:495
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:496
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:887
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka"
+#: src/LyXRC.cpp:3056
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:888
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon."
+#: src/LyXRC.cpp:3065
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
+"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:892 src/Text.cpp:530
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3069
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:896 src/Buffer.cpp:903 src/Buffer.cpp:926
-msgid "Document header error"
-msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
+#: src/LyXRC.cpp:3073
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:902
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header puuttuu"
+#: src/LyXRC.cpp:3077
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
+"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
+"nimellä."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:925
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document puuttuu"
+#: src/LyXRC.cpp:3081
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:938 src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
+#: src/LyXRC.cpp:3085
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:939 src/BufferView.cpp:1445
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3089
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät "
-"ole installoituina.\n"
-"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
+"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
+"parametreja."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:945 src/BufferView.cpp:1451
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3093
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja "
-"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n"
-"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin "
-"aloitusosassa."
-
-#: src/Buffer.cpp:983 src/BufferParams.cpp:419
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
-msgid "Index"
-msgstr "Hakusana"
-
-#: src/Buffer.cpp:1082
-#, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-
-#: src/Buffer.cpp:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
+"tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1106 src/Buffer.cpp:1169
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3097
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
+"on oletuskieli."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1107
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen."
+#: src/LyXRC.cpp:3101
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja."
+#: src/LyXRC.cpp:3105
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1195
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3109
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1196
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3113
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3121
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista "
-"varten ei voitu luoda."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Täytön ponnahdusikkunan viive."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1207
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä "
-"eilöytynyt."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1230 src/Buffer.cpp:1237
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
+#: src/LyXRC.cpp:3133
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1231
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
-"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1238
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3141
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
-"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1259 src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4233
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Tekstin &seassa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+#: src/LyXRC.cpp:3149
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1269
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
-"sen tiedoston päälle?"
-
-#: src/Buffer.cpp:1271
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
-
-#: src/Buffer.cpp:1272 src/Buffer.cpp:2658 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Päällekirjoitus"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1301
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3157
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1302
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
+#: src/LyXRC.cpp:3161
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
-"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1328
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n"
+"valikossa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1343
+#: src/LyXRC.cpp:3170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-
-#: src/Buffer.cpp:1351
-msgid " done."
-msgstr " valmis."
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "  Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
+#: src/LyXRC.cpp:3180
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on \"(#)\" numeroinnin sijaan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yritän..."
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1393
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yritän..."
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1407
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt."
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid ""
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1526
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: src/LyXRC.cpp:3204
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1529
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid ""
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää "
-"valitussasi merkistössä.\n"
-"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
-
-#: src/Buffer.cpp:1536
-#, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
-
-#: src/Buffer.cpp:1541
-#, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
+"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1644
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/LyXRC.cpp:3214
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1646
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
+"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
+"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
+"skaalauksen sijasta."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1999
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex on käynnissä..."
-
-#: src/Buffer.cpp:2013
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2014
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-ajo epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
+"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr "Salli istuntohallinnan tallentaa ja palauttaa ikkunoiden geometrian."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3240
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
+"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2395
-#, fuzzy
-msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
+#: src/LyXRC.cpp:3247
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2474
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#: src/LyXRC.cpp:3251
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
+"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2509
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+#: src/LyXRC.cpp:3255
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
-
-#: src/Buffer.cpp:2582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
+#: src/LyXRC.cpp:3259
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
+"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2589
+#: src/LyXRC.cpp:3269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2654 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3276
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
+"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
+#: src/LyXRC.cpp:3286
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2674
-#, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#: src/LyXRC.cpp:3290
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu"
+#: src/LyXRC.cpp:3294
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
+"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3500
+#: src/LyXVC.cpp:49
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:3554
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
-
-#: src/Buffer.cpp:3556
-#, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "Esikatselu valmis"
-
-#: src/Buffer.cpp:3558
-#, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "Esikatselu valmis"
-
-#: src/Buffer.cpp:3573
-msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s lukko"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3676
+#: src/LyXVC.cpp:111
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3730
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3912
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3913
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3974 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130
-msgid "File name error"
-msgstr "Tiedostonimessä virhe"
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3975
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4077 src/Buffer.cpp:4091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4094
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ei lokiviestejä)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4156
+#: src/LyXVC.cpp:298
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Recover emergency save?"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
-"Ladataanko hätätallennus?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4159
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+#: src/LyXVC.cpp:303
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4160
-msgid "&Recover"
-msgstr "Pelasta"
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
+msgid "&Revert"
+msgstr "Hylkää muutokset"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4160
-#, fuzzy
-msgid "&Load Original"
-msgstr "Lataa alkuperäinen"
+#: src/Paragraph.cpp:2024
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4171
-#, c-format
+#: src/Paragraph.cpp:2085
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Tasaus ei sallittu"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2086
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4178
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:449
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Tuntematon upote"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4180
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Muutoksenseurannan virhe"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4181
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:566
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4197
-#, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+#: src/Text.cpp:582
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Tuntematon merkintä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4186 src/Buffer.cpp:4199
-#, fuzzy
-msgid "&Keep"
-msgstr "&Säilytä vastaavat"
+#: src/Text.cpp:953
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4190
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:962
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4191
-msgid "Do not forget to save your file now!"
+#: src/Text.cpp:973
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4198
-#, fuzzy
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+#: src/Text.cpp:1942
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Muutostenseuranta] "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4221
+#: src/Text.cpp:1950
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n"
-"\n"
-"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4223
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
+#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4224
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Lataa varmuuskopio"
+#: src/Text.cpp:1965
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Syvyys: %1$d"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4224
-msgid "Load &original"
-msgstr "Lataa alkuperäinen"
+#: src/Text.cpp:1971
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Välit: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4234
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Puolitoista"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4574 src/insets/InsetCaption.cpp:383
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Järjetöntä!!! "
+#: src/Text.cpp:1983
+msgid "Other ("
+msgstr "Muu ("
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
+#: src/Text.cpp:1995
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Kappale: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4797
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
+#: src/Text.cpp:1996
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Tunnus: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4864
-#, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
+#: src/Text.cpp:2003
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Merkki: 0x"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4865
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:2005
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Raja: "
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:460
-msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:414
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:462
-msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:200
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:464
-msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:202
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Ei validi matematiikkalauseke"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:466
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Jo säännöllisten ilmaisujen tilassa"
+
+#: src/Text3.cpp:223
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Säännöllisten lausekkeiden muokkaustila"
+
+#: src/Text3.cpp:1571
+msgid "Layout "
+msgstr "Muotoilu "
+
+#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134
+msgid " not known"
+msgstr " tuntematon"
+
+#: src/Text3.cpp:2133
+#, fuzzy
+msgid "Table Style "
+msgstr "Taulukon muistiinpano"
+
+#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumentti puuttuu"
+
+#: src/Text3.cpp:2489
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:468
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
+#: src/Text3.cpp:2493
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:470
-msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
+#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:472
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
+#: src/Text3.cpp:2668
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:474
+#: src/Text3.cpp:2669
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
-msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+
+#: src/TextClass.cpp:141
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Perusasettelu"
+
+#: src/TextClass.cpp:912
+msgid "Missing File"
+msgstr "Puuttuva tiedosto"
+
+#: src/TextClass.cpp:913
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:916
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Vioittunut tiedosto"
+
+#: src/TextClass.cpp:917
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/TextClass.cpp:1827
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:624
+#: src/TextClass.cpp:1832
+msgid "Module not available"
+msgstr "Moduuli puuttuu"
+
+#: src/TextClass.cpp:1838
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
 "\t%2$s\n"
 "\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:633
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1813 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paketti puuttuu"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1814
+#: src/TextClass.cpp:1850
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
+msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2074
+#: src/TextClass.cpp:1861
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2080
-#, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+#: src/TextClass.cpp:1866
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Viittausmoottori ei ole saatavilla"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2087
+#: src/TextClass.cpp:1870
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2093 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
+#: src/TextClass.cpp:1882
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2143
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
+msgid "unknown type!"
+msgstr "tuntematon tyyppi!"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2144 src/TextClass.cpp:1528
-#, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#: src/TocBackend.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Hakemistomerkinnät (%1$s)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:190
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:737
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+#: src/TocBackend.cpp:287
+msgid "Changes"
+msgstr "Muutokset"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:962
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+#: src/TocBackend.cpp:288
+msgid "Senseless"
+msgstr "Järjetöntä"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1006
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+#: src/TocBackend.cpp:289
+msgid "Citations"
+msgstr "Kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1015
-#, fuzzy
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Nimikkeet ja viittaukset"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1995
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
-#, fuzzy
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Arvoa tarvitaan."
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Aliasiakirjat"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1342
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
+#: src/TocBackend.cpp:294
+msgid "Equations"
+msgstr "Kaavat"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1352
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+#: src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Termistömerkinnät"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1601
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkintä pois päältä"
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3499
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versiohallinnan virhe."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1607
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkintä päälle"
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe suoritettaessa komentoa:\n"
+"'%1$s'."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1614
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkintä poistettu"
+#: src/VCBackend.cpp:636
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Ajan tasalla"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1617
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkintä asetettu"
+#: src/VCBackend.cpp:638
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Paikallisesti muutettu"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1673
-#, fuzzy
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
+#: src/VCBackend.cpp:640
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Paikallisesti lisätty"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
-#, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
+#: src/VCBackend.cpp:642
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
+#: src/VCBackend.cpp:644
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1680
-#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "Avainsana"
+#: src/VCBackend.cpp:646
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Ei CVS-tiedosto"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
+#: src/VCBackend.cpp:648
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1686
-msgid "One character (including blanks)"
+#: src/VCBackend.cpp:876
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1689
+#: src/VCBackend.cpp:881
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:1692
-msgid "One character (excluding blanks)"
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1694
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tila"
-
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1852
+#: src/VCBackend.cpp:964
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1860
-#, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Haarat"
-
-#: src/BufferView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:1533
+msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2310
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+msgid "&Abort"
+msgstr "Peruuta"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2311
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2691
+#: src/VCBackend.cpp:989
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2702
+#: src/VCBackend.cpp:1048
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2704
+#: src/VCBackend.cpp:1056
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
-
-#: src/BufferView.cpp:2970
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2972
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Virhe: ei voitu luoda lokitiedostoa."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2979
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "%1$s ei voitu lukea"
-
-#: src/BufferView.cpp:2980 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
-
-#: src/BufferView.cpp:2987
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2988
+#: src/VCBackend.cpp:1459
 msgid ""
 msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n"
-"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n"
-"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n"
-"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n"
-"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n"
 
 
-#: src/Changes.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/VCBackend.cpp:1465
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Changes.cpp:372
+#: src/VCBackend.cpp:1524
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
 "\n"
 "\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Kyllä"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&No"
+msgstr "&Ei"
 
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
-msgstr "ei mikään"
+#: src/VCBackend.cpp:1593
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "SVN-tiedoston lukitus"
 
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "musta"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "valkoinen"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "red"
-msgstr "punainen"
+#: src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "green"
-msgstr "vihreä"
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "Oletuskappaleväli"
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "blue"
-msgstr "sininen"
+#: src/VSpace.cpp:165
+msgid "Small skip"
+msgstr "Pieni väli"
 
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "cyan"
-msgstr "syaani"
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Keskiväli"
 
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "Suuri väli"
 
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "yellow"
-msgstr "keltainen"
+#: src/VSpace.cpp:174
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Pystytäyttö"
 
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "cursor"
-msgstr "kohdistin"
+#: src/VSpace.cpp:181
+msgid "protected"
+msgstr "suojattu"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "background"
-msgstr "tausta"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on jo ladattu ja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n"
+"Haluatko hävittää muutokset ja ladata levyllä olevan version?"
 
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "text"
-msgstr "teksti"
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
 
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "selection"
-msgstr "valinta"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Kyllä, lataa uudelleen"
 
 
-#: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Poistettu teksti"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Ei, säilytä muutokset"
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX-teksti"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Tiedostoa ei voida lukea!"
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "esikatselupalanen"
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
 
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "alaviite"
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "note background"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Huomautus"
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Valittua asiakirjapohjaa\n"
+"%1$s\n"
+"ei voitu lukea."
 
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "comment background"
-msgstr "komento-upotteen tausta"
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Color.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "harmaa-teksti upote"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standardi"
 
 
-#: src/Color.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "harmaa-teksti upote"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "shaded box"
-msgstr "varjollinen laatikko"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: src/Color.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
 
 
-#: src/Color.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "haara"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
 
 
-#: src/Color.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "alaviite"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Ei saatavilla:"
 
 
-#: src/Color.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Lisää nimike"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Ei saatavissa: %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Luokittelematon"
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "Nimike"
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
+msgid "Directories"
+msgstr "Hakemistot"
 
 
-#: src/Color.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "teksti"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "depth bar"
-msgstr "syvyyspalkki"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+msgid "Master document"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "language"
-msgstr "kieli"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+msgid "Open files"
+msgstr "Avaa tiedostot"
 
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset"
-msgstr "komento-upote"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+msgid "Manuals"
+msgstr "Käsikirjat"
 
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "command inset background"
-msgstr "komento-upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "command inset frame"
-msgstr "komento-upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "special character"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
+#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "math"
-msgstr "matematiikka"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Ei mitään etsittävää"
 
 
-#: src/Color.cpp:247
-msgid "math background"
-msgstr "matematiikan tausta"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Ei avoimia asiakirjoja, joista etsiä"
 
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "graphics background"
-msgstr "grafiikan tausta"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Edistynyt etsi ja korvaa"
 
 
-#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+msgid "Class Default"
+msgstr "Luokan oletus"
 
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math frame"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Document Default"
+msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "math corners"
-msgstr "matematiikkanurkat"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Kelluvien asetukset"
 
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math line"
-msgstr "matematiikkarivi"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei paikallistanut CREDITS-tiedostoa\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
 
 
-#: src/Color.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "matematiikamakro"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:91
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei paikallistanut RELEASE-NOTES-tiedostoa\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea RELEASE-NOTES-tiedostoa\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:179
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995--%1$s LyX-tiimi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "matematiikkakehys"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
+"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
+"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General "
+"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman "
+"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
+"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
 
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
+msgid "not released yet"
+msgstr "ei julkaistu vielä"
 
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "laskostuvan upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:211
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"LyX-versio %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "inset background"
-msgstr "upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:215
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "inset frame"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Kirjastohakemisto: "
 
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-virhe"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:225
+msgid "User directory: "
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
 
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "rivin lopun merkki"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:228
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr "Qt-version (ajonaikainen): %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "appendix marker"
-msgstr "liitteen merkintäviiva"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "Qt-version (käännösaikainen): %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "change bar"
-msgstr "Muutoksen merkintäviiva"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:255
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyXistä"
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "Poistettu teksti"
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "Lisätty teksti"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683
+msgid "About %1"
+msgstr "LyXistä %1"
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen"
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Oletus"
 
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Poistu %1"
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Poistettu teksti"
+msgid "Apply"
+msgstr "&Toteuta"
 
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "added space markers"
-msgstr "lisättiin välimerkinnät"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "table line"
-msgstr "taulukkoviiva"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Aloitus"
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "table on/off line"
-msgstr "taulukkoviiva pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "bottom area"
-msgstr "alaosa"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 
-#: src/Color.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Komento ei käytössä"
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "sivunvaihto"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komento ei käytössä"
 
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "frame of button"
-msgstr "painikkeen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1327
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "button background"
-msgstr "painikkeen tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1334
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "button background under focus"
-msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1411
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "Aliosakappale"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
 
-#: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
 
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "inherit"
-msgstr "peri"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Kokoonpanoasetusten uudelleensäätö epäonnistui"
 
 
-#: src/Color.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1561
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "ignore"
-msgstr "ohita"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Kokoonpanoasetukset uudelleensäädetty"
 
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
-#: src/Converter.cpp:583
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1567
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
+msgid "Exiting."
+msgstr "Lopetan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1745
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1775
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui - väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
+"määritellä uudelleen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1880
+#, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Ei voida toistaa enempää kuin %1$d kertaa"
 
 
-#: src/Converter.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1980
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n"
-"Määritä muunnin asetuksissa."
 
 
-#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:671 src/Format.cpp:739
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Komento on käynnissä:"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:512
-msgid "Build errors"
-msgstr "Käännösvirheet"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2059
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
 
 
-#: src/Converter.cpp:513
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2283
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Tuntematon funktio."
 
 
-#: src/Converter.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2789
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin."
 
 
-#: src/Converter.cpp:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2799
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:585
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:586
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
 
 
-#: src/Converter.cpp:642
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX käynnissä..."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3108
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Käyttöliittymän määritystiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/Converter.cpp:661
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3109
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa "
-"%1$s."
-
-#: src/Converter.cpp:664
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui"
+"Virhe luettaessa sisällytettyä tiedostoa\n"
+"%1$s\n"
+"Tarkista asennuksesi."
 
 
-#: src/Converter.cpp:666
-msgid "Output is empty"
-msgstr "tulostiedosto on tyhjä"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/Converter.cpp:667
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt!\n"
+"Tarkista LyX:n asennus."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:361
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Tekijöiden nimet"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
-msgid "&Don't Add"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
+msgid ""
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:724 src/Text.cpp:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:726 src/Text.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Ei näy."
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Kirjallisuuslistan kohtien asetukset"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr ""
-"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
-"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX-kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:757
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+msgid "Clear text"
+msgstr "Tyhjennä teksti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
 msgid ""
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
-"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:762
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tekstiupote avattiin"
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "Asiakirjanhallinta"
 
 
-#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-versio "
+msgid "Database"
+msgstr "&Tietokannat:"
 
 
-#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
-#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "erikoismerkki"
+msgid "File Encoding"
+msgstr "Tiedoston käsittely"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "&Säilytä vastaavat"
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "Yleiset välimerkit"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Kirjoita kaiken päälle"
+msgid "General Encoding"
+msgstr "Yleiset välimerkit"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Peru vienti"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "BibTeX-kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
+msgid "all reference units"
+msgstr "kaikki viittausyksiköt"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Antiikva"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#, fuzzy
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "Asiakirjat"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Kirjoituskone"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symboli"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Peri"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskivahva"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "No frame"
+msgstr "Ei kehystä"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Pysty"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Yksinkertainen nelikulmainen kehys"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiivi"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Ovaalikehys, ohut"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Kalteva"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Ovaalikehys, paksu"
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Suurenna"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Varjostettu tausta"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Pienennä"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Kaksinkertainen nelikulmainen kehys"
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Depth"
+msgstr "Syvyys"
 
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Korostus %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Total Height"
+msgstr "Kokonaiskorkeus"
 
 
-#: src/Font.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
 
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Nimityyli %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Laatikkoasetukset"
 
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Haarojen asetukset"
 
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+msgid "Branch"
+msgstr "Haara"
 
 
-#: src/Font.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Nimityyli %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Päällä"
 
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Kieli: %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Tiedostopääte"
 
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "  Numero %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4476
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "&Kyllä"
 
 
-#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:642
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3837
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4475
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "&Ei"
 
 
-#: src/Format.cpp:620 src/Format.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Anna haaran nimi"
 
 
-#: src/Format.cpp:633
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/Format.cpp:643
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "Yhdistä"
 
 
-#: src/Format.cpp:686 src/Format.cpp:698 src/Format.cpp:711 src/Format.cpp:722
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Uudelleennimeäminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Format.cpp:699
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Haaraa ei voitu nimetä uudelleen."
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:39
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Yhdistä muutokset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:74
+msgid ""
+"Changed by %1\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1:n muuttama\n"
+"\n"
 
 
-#: src/Format.cpp:712
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
+msgid "Change made on %1\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:723
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+msgid "No change"
+msgstr "Ei muutosta"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:234
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus %1$s, "
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "Wavy"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:242
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   valinnat: "
-
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "MakeIndex on käynnissä."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+msgid "With /"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX on käynnissä."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:472
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX error: "
-msgstr "LaTeX-virhe"
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Käytä luokan oletuksia"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1308
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biber error: "
-msgstr "Käännösvirheet"
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font not available"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Kaikki kentät"
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
-#, c-format
-msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet"
 
 
-#: src/LyX.cpp:121
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Säännöllinen lauseke"
 
 
-#: src/LyX.cpp:122
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Sama kirjai&nkoko"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/LyX.cpp:131
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Yleinen &teksti ennen:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:135
-msgid "Done!"
-msgstr "Valmis!"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Yleinen &teksti jälkeen:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "The following files could not be loaded:"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
+msgid ""
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
-
-#: src/LyX.cpp:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
-
-#: src/LyX.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/LyX.cpp:424
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
+msgid ""
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:426
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Viittausta edeltävä teksti (esim. \"cf.\")"
 
 
-#: src/LyX.cpp:454
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Viittausta seuraava teksti (esim. sivua)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:472
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
-
-#: src/LyX.cpp:511
-#, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Pakota nimiin kapiteelit (\"Del Piero\", ei \"del Piero\"), jos nykyinen "
+"viitetyyli tukee tätä."
 
 
-#: src/LyX.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Listaa aina kaikki tekijät (\"ym.\" sijaan)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:366
+msgid "All references available for citing."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:538
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:368
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
+msgid "Keys"
+msgstr "Avaimet"
 
 
-#: src/LyX.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "Jatkoa"
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:647
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:651
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:654
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:670
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
+msgid "Text before"
+msgstr "Edeltävä teksti"
 
 
-#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
+msgid "Cite key"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:858
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+msgid "Text after"
+msgstr "Seuraava teksti"
 
 
-#: src/LyX.cpp:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
-"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
-"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
 
 
-#: src/LyX.cpp:942
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
+msgid "pasted"
+msgstr "liitetty"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
-"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
-"säylyttämiseen."
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s tiedostoa"
 
 
-#: src/LyX.cpp:948
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Luo hakemiston"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Valitse tiedostonimi, johon liitetty grafiikka tallennetaan"
 
 
-#: src/LyX.cpp:949
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Lopeta LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2383
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090
+msgid "Canceled."
+msgstr "Peruttu."
 
 
-#: src/LyX.cpp:950
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Kirjoitetaanko ulkopuolisen tiedoston päälle?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto %1$s on jo olemassa, haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:959
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Edellisten komentojen lista"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1032
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Seuraava komento"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Vertaa LyX-tiedostoja"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1047
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
-"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
-"\t-help              näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
-"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
-"\t-sysdir hakemisto  yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  aseta pääikkunan mitat\n"
-"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
-"                           valitse ominaisuudet, joista näytetään "
-"tarvittaessa\n"
-"                           lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
-"nähdäksesi \n"
-"                           luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
-"\t-x [--execute] komento\n"
-"                           suorita annettu LyXin komento.\n"
-"\t-e [--export] muoto\n"
-"                           vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
-"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
-"                           tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
-"        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
-"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
+msgid "Select document"
+msgstr "Valitse asiakirja"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:628
-msgid "No system directory"
-msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Virhe asiakirjojen vertailussa."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
+msgid "Aborted"
+msgstr "Peruutettu"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
+msgid "Finished"
+msgstr "Valmistui"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Keskeytetään prosessi..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
+msgid "differences"
+msgstr "eroavaisuudet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Vertaa eri versioita"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "big[[erottimen koko]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Big[[erottimen koko]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "bigg[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1105
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "Bigg[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1116
-msgid "No user directory"
-msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematiikkaerotin"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1117
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ei mikään)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1128
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Epätäydellinen komento"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "Muuttuva"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1129
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Moduulia ei löydy!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1140
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1145
-#, fuzzy
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
+msgid "Validation required!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1158
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Muotoilu on validi!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1171
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "Muotoilu ei ole validi!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Muunnos nykyiseen muotoon on mahdoton!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Muunnos nykyiseen vakaaseen muotoon on mahdoton."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Muunna nykyiseen muotoon"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+msgid "Child Document"
+msgstr "Aliasiakirja"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Sisällytä tulosteeseen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970
+msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1176
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3108
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
-"kirjoitettuina?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
-"kirjoittaa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
-"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
-"että automaattitallennus ei ole käytössä."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "Kielen oletus"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
-"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3139
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3143
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
-"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3165
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
-"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164
+msgid "empty"
+msgstr "tyhjä"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
-"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
-"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
+msgid "plain"
+msgstr "tavallinen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3177
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
+msgid "headings"
+msgstr "ylätunnisteet"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
-msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
+msgid "fancy"
+msgstr "hienot"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3190
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
-"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
-"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3198
-msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3202
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3206
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
-"uusiin valintaikkunoihin."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3210
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1321
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numeroitu"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Näkyy sisällyksessä"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+msgid "Package"
+msgstr "Paketti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+msgid "Load automatically"
+msgstr "Lataa automaattisesti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Load always"
+msgstr "Lataa aina"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
-"käynnistettiin."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Do not load"
+msgstr "Älä lataa"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3218
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1423
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
-"merkkien lisäksi."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3222
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1426
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
-"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3226
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
-"valinta ei-englantilaisille kielille."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3230
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [luokka '%2$s']"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1574
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1639
+#, fuzzy
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1945
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Syötä listauksen parametrit tähän. Syötä ? listataksesi parametrivaihtoehdot."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
-"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1736
+msgid "Document Class"
+msgstr "Asiakirjaluokka"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1739
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Paikallinen asettelu"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3262
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1741
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekstin asettelu"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3266
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
-"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
-"nimellä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1743
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Sivureunat"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3270
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3274
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numerointi ja sisällys"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3278
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
-"parametreja."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748
+msgid "Indexes"
+msgstr "Hakemistot"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3282
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
-"tai \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3286
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
-"on oletuskieli."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3290
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
-"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753
+msgid "Bullets"
+msgstr "Merkit"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3294
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "Tiedostomuodot"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3298
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3302
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2166
+msgid "&Default..."
+msgstr "&Oletus..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3306
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2363
+#, fuzzy
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Tekstin &seassa"
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4212
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (ei installoitu)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3319
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3323
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578
+msgid " (not available)"
+msgstr " (ei saatavilla)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2579
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Luokan oletus (TeX-fontit)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Tekstin &seassa"
-
-#: src/LyXRC.cpp:3335
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Muotoilut|#o#O"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3339
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX-muotoily (*.layout)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3343
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Paikallinen muotoilutiedosto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3347
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3351
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n"
-"valikossa."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "A&settele"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "En voitu lukea paikallista muotoilutiedostoa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Tämä on paikallinen muotoilutiedosto."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
+msgid "Select master document"
+msgstr "Valitse pääasiakirja"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3374
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3378
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4683
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Tallentamattomat muutokset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
-"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toteuta"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
-"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "En voitu asettaa asiakirjaluokkaa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997
+#, fuzzy
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Numerotyyli"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3402
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3000
+msgid "Author-year"
+msgstr "Tekijä ja vuosi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3406
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
-"erotettuina."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003
+msgid "Author-number"
+msgstr "Tekijä-vuosi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3410
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3046
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ja %2$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3414
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3053
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3418
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s ja %3$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
-"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
-"annettujen valitsimien kanssa."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (ei saatavilla)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
-"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3171
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Asiakirjaluokka tarjoaa modulin."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3430
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Luokka: %1$s."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3434
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189
+#, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3438
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
+msgid "or"
+msgstr "tai"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
+#, c-format
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207
+#, c-format
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
-msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
+#, c-format
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
-"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr "VAROITUS: Jotkin vaaditut paketit eivät ole saatavilla!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839
+msgid "per part"
+msgstr "osaa kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3473
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
-"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
-"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
-"skaalauksen sijasta."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841
+msgid "per chapter"
+msgstr "lukua kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3477
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3843
+msgid "per section"
+msgstr "osaa kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
-"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3845
+msgid "per subsection"
+msgstr "alikappaletta kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3486
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3846
+msgid "per child document"
+msgstr "aliasiakirjaa kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3490
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
-"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4116
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Ei esimääriteltyjä valintoja]"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Mukauta Hyperref-asetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4367
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Käytä Hyperref-tukea"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4706
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Ei voida asettaa muotoilua!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4707
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Ei voida asettaa muotoilua ID:lle: %1$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3501
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
-"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4805
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ei löytynyt"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3505
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4867
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3509
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
-"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
-"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4872
+msgid "Could not load master"
+msgstr "En voitu lukea pääasiakirjaa"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3536
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4873
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Pääasiakirjan '%1$s'\n"
+"lukeminen epäonnistui."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3540
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
+msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3544
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+#, fuzzy
+msgid "personal module"
+msgstr "Henkilök. tiedot"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3548
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030
+#, fuzzy
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr "(Moduulin nimi: %1)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
-"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "TeX-tilan upoteasetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Sanatarkasti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
+msgid "Error List"
+msgstr "Virhelista"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?"
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s virhettä (%2$s)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:106
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Vasen yläkulma"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Palauta"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Oikea alakulma"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:141
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Keskitä|K"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Ylhäällä keskellä"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Alhaalla keskellä"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Keskitä|K"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Yläoikealla"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alaoikealla"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
-#: src/LyXVC.cpp:235
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ei lokiviestejä)"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skaalaus%"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3012
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+msgid "Select external file"
+msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "automaattinen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:296
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
-
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517
-msgid "&Revert"
-msgstr "Hylkää muutokset"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2049
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2110
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2111
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:430
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Tuntematon upote"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:517
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Muutoksenseurannan virhe"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Ryhmä jo määritelty!"
 
 
-#: src/Text.cpp:529
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Tuntematon merkintä"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:993
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "Aseta suurin leveys:"
 
 
-#: src/Text.cpp:1002
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Aseta suurin korkeus:"
 
 
-#: src/Text.cpp:1013
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Kuvan suurin leveys tulosteessa"
 
 
-#: src/Text.cpp:1850
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Muutostenseuranta]"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Kuvan suurin korkeus tulosteessa"
 
 
-#: src/Text.cpp:1856
-msgid "Change: "
-msgstr "Muutos: "
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/Text.cpp:1860
-msgid " at "
-msgstr " hetkellä "
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/Text.cpp:1870
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Kirjasin: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/Text.cpp:1875
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Syvyys: %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1881
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Välit: "
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
 
-#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Puolikas"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Clipart"
+msgstr "Leikekuva|#L#l"
 
 
-#: src/Text.cpp:1893
-msgid "Other ("
-msgstr "Muu ("
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Sanaväli"
 
 
-#: src/Text.cpp:1902
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Upote: "
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Ohut väli"
 
 
-#: src/Text.cpp:1903
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Kappale: "
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Keskisuuri väli"
 
 
-#: src/Text.cpp:1904
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Tunnus:"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Paksu väli"
 
 
-#: src/Text.cpp:1905
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Paikka: "
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Ohut negatiivinen väli"
 
 
-#: src/Text.cpp:1911
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Merkki: 0x"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli"
 
 
-#: src/Text.cpp:1913
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Raja: "
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Paksu negatiivinen väli"
 
 
-#: src/Text2.cpp:404
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:444
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Nelinkertainen väli (1 em)"
 
 
-#: src/Text2.cpp:446
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Kahdeksankertainen väli (2 em)"
 
 
-#: src/Text3.cpp:197
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vaakatäyte"
 
 
-#: src/Text3.cpp:199
-msgid "No valid math formula"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Näkyvä väli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Pystyväliasetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Hyperlinkkien asetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/Text3.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1342
-msgid "Layout "
-msgstr "Muotoilu "
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Otsakkeen väri"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1343
-msgid " not known"
-msgstr " tuntematon"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Ei voida poistaa standardia hakemistoa"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Oletushakemistoa ei voida poistaa."
 
 
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
-msgid "Character set"
-msgstr "Merkistö"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Anna uuden hakemiston nimi"
 
 
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr "Biblatex (natbib-tila)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "kiina (yksinkert.)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Sivun asettelu"
+msgid "Document Information"
+msgstr "Asiakirjan muoto"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:828
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "Versiohallintaloki"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:829
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "Paketti puuttuu"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:832
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Näppäimistö/Hiiri"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:833
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1504
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1509
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1515
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "TeX-tietoja"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1522
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Tulosteen tiedostomuoto"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1527
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2974
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Versiohallinta"
+msgid "Package Name"
+msgstr "Paketti"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Yrityksen nimi"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:623
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Päi&vitä"
+msgid "LyX Function"
+msgstr "LyX-Funktiot|y"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:625
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+msgid "English String"
+msgstr "englanti (USA)"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:627
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
-msgid "Needs Merge"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+msgid ""
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
-msgid "Needs Checkout"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "No CVS file"
-msgstr "Kohdetie&dosto:"
-
-#: src/VCBackend.cpp:635
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:863
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
 msgid ""
 msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:868
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
 msgid ""
 msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:950
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
-#: src/VCBackend.cpp:1517
-msgid "Changes detected"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr "tuotu."
-
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
-msgid "View &Log ..."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:977
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "Korjaa LaTeX"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Field Settings"
+msgstr "Viivan asetukset"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1444
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1450
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Kohta"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+msgid "Option-"
+msgstr "Valinta-"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+msgid "Command-"
+msgstr "Komento-"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Nimikkeen asetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Viivan asetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "Ei kieliä"
+
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Ohjelmalistausasetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "Ei murretta"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+msgid "Biber"
+msgstr "Biber"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontiloki"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx-käännösloki"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Lokitiedostoa ei löytynyt."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontilokitiedostoa ei löydy."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Käännöslokitiedostoa lyx2lyx:lle ei löytynyt."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Versionhallinnan lokitiedostoa ei löytynyt."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "&Kieli:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "New File From Template"
+msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "All available files"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat nimikkeet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1508
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "User and System Files"
+msgstr "Järjestelmän tiedostot|s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "User Files Only"
+msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "System Files Only"
+msgstr "Järjestelmän tiedostot|s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&Kieli:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
 msgid ""
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Kyllä"
+msgid "Select example file"
+msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2370
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "&Ei"
+msgid "&Examples"
+msgstr "Esimerkit"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580
-msgid "SVN File Locking"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
+msgid "Select template file"
+msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
+#, fuzzy
+msgid "&Templates"
+msgstr "Mallip&ohja"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "&User files"
+msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "&System files"
+msgstr "Järjestelmän tiedostot|s"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "Oletuskappaleväli"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "Pieni väli"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "LyX-käyttöliittymätiedostot (*.ui)"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Keskiväli"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Valitse näppäinkartta"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "Oletusteksti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Open Example File"
+msgstr "Esimerkkitiedostot:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Avaa tiedostot"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
+msgid "bmatrix"
+msgstr "bmatrix"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "Suuri väli"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
+msgid "pmatrix"
+msgstr "pmatrix"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Pystytäyttö"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Bmatrix"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
+msgid "vmatrix"
+msgstr "vmatrix"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Vmatrix"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "bmatrix"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "Ko&rvaa"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematiikkamatriisi"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Termistön asetukset"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:98
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Muistiinpanoasetukset"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:118
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to create a new document?"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:121
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+msgid "&Close"
+msgstr "&Sulje"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
-msgid "&Create"
-msgstr "Luo"
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Paikkamerkkien asetukset"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Näkymäasetukset"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:152
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+msgid "File Handling"
+msgstr "Tiedoston käsittely"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Näppäimistö/Hiiri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematiikka"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Syötteen täydennys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "K&omento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Komento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
+msgid "Paths"
+msgstr "Tiedostopolut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "Ei saatavissa: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Valitse esimerkkitiedostojen hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Ei saatavissa: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
-msgid "Directories"
-msgstr "Hakemistot"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Open files"
-msgstr "Esimerkki #:"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Säädä Hunspell-sanakirjojen polku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Manuals"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542
+msgid "Native"
+msgstr "äidinkieli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627
+msgid "Converters"
+msgstr "Muuntimet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "TURVALLISUUSVAROITUS!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tiedostomuodot"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366
+msgid "Format in use"
+msgstr "Käytössä oleva muoto"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Muodon tiedostomuodon nimeä ei voi muuttaa, mikäli muoto on jonkin muuntimen "
+"käytössä. Poista muunnin ensin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
+"muunnin ensin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
-msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2458
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX pitää käynnistää uudelleen!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
-msgid "Wrap search?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2459
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Ei mitään tehtävää"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531
+msgid "User Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2550
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2599
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Asiakirjanhallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2706
+msgid "Control"
+msgstr "Ohjaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2798
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995--%1$s LyX-tiimi"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2805
+msgid "Function"
+msgstr "Toiminto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2806
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pikanäppäin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2883
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2887
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Matemaattiset symbolit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2891
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Asiakirja ja ikkuna"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2895
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
-"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
-"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General "
-"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman "
-"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
-"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "not released yet"
-msgstr "Lisää syvyyttä"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2899
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Järjestelmä ja sekalaista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "LyX-versio "
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Pala&uta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kirjastohakemisto: "
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3273
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Oikopolun luominen epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3265
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Tuntematon tai virheellinen LyX-funktio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3274
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3280
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyXistä"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-msgid "About %1"
-msgstr "LyXistä %1"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Määrittele pikanäppäin uudelleen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Poistu %1"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "T&ulostin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ei mitään tehtävää"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Ei voida lisätä oikotietä listaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3374
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteetti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Pisin nimikkeen leveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Komento ei käytössä"
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Termistön asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Komento ei käytössä"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Hakemiston asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
-#, fuzzy
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Kaikki hakemistot>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Edistymis- ja virheenjäljitysviestit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" käynnissä..."
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Virheenjäljitystaso"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+msgid "Set"
+msgstr "Joukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Viittaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+msgid "All available labels"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat nimikkeet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Esiintymän mukaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
-msgid "Exiting."
-msgstr "Lopetan."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
-"määritellä uudelleen."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Palaa takaisin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424
+msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<Ei etuliitettä>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Tuntematon funktio."
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Vie tai lähetä asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502
-#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Näytä tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Virhe -> Tiedostoa ei voida lukea!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801
-#, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin, haluatko jatkaa alusta?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Oikoluvun käytössä ei ole sanakirjoja."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-tyylit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Asiakirjat|#A#a"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Päät&e:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Nimi"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gujarati"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "kaksinkertainen"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Foneettiset laajennukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Syvyys: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Yläoikealla"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "kreikka laajennettu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Yleiset välimerkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Branch"
-msgstr "Haara"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Ylä- ja alaindeksit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "Päällä"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Valuuttamerkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Tiedostonimi"
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Foneettiset merkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Kyllä"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Lukujen muodot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3478
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Ei"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Matemaattiset operaattorit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Sekalaiset tekniset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Otaksuma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "Suuri:"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Laatikon piirto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s ei voitu lukea"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Lohkoelementit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometriset muodot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Sekalaiset symbolit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "Ei muutosta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Sekalaiset matemaattiset A-symbolit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "Alleviivaus"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Katakana"
+msgstr "katakana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Kaksink."
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Rivin alareuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Alleviivaus"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Katu"
+msgid "Kanbun"
+msgstr "kanadanenglanti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Ei väriä"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Musta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Valkoinen"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Syaani"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Keltainen"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Asiakirjan tyyli"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Avain:"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Asento"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Liitä"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Asento"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Seurauslause"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492
-msgid "Canceled."
-msgstr "Peruttu."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Sivunumero"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Edellinen komento"
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Sivunumero"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Seuraava komento"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Vanha kursiivi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "Pääasiakirja"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Nuoli"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr "vanha persia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "tuotu."
+msgid "Deseret"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "suomi"
+msgid "Shavian"
+msgstr "latvia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "Viitteet"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Seurauslause"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "big[[erottimen koko]]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Big[[erottimen koko]]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "bigg[[erottimen koko]]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "Bigg[[erottimen koko]]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematiikkaerotin"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ei mikään)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Bysanttilaiset musiikkisymbolit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
-msgid "Variable"
-msgstr "Muuttuva"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Musiikkisymbolit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
-msgid "Press button to check validity..."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Foneettiset merkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Muotoilu "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
-msgid "Layout is invalid!"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
-msgid "Child Document"
-msgstr "Aliasiakirja"
+msgid "Tags"
+msgstr "Sivut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "&Mukauta tuloste"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
-msgid "None (no fontenc)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-msgid "empty"
-msgstr "tyhjä"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "plain"
-msgstr "tavallinen"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-msgid "headings"
-msgstr "yläotsikot"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
-msgid "fancy"
-msgstr "hienot"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr "<p>LaTeX-koodi: %1</p>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbolit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Lisää taulukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-tietoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Asiakirjan rakenne"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "Palauta esiasetuksen oletusarvoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
+msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393
+msgid "auto"
+msgstr "automaattinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:611
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+msgid "off"
+msgstr "pois päältä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
+msgid "movable"
+msgstr "siirrettävä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637
+msgid "immovable"
+msgstr "ei-siirrettävä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Pystyväliasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162
+msgid ""
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+msgid "version "
+msgstr "versio "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+msgid "unknown version"
+msgstr "tuntematon versio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "Peru vienti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Jatka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Vietiin onnistuneesti muotoon: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Onnistunut esikatselu muodosta: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Esikatselu muodosta epäonnistui: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "Esikatselu muodosta epäonnistui: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Lopeta LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr "LyXia ei voi sulkea, koska asiakirjoja käsitellään yhä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "%1$s (muokattu ulkoisesti)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automaattinen päivitys valmis."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
-msgid "``text''"
-msgstr "“teksti”"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
-msgid "''text''"
-msgstr "”teksti”"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
-msgid ",,text``"
-msgstr "„teksti“"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2084
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
-msgid ",,text''"
-msgstr "„teksti”"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«teksti»"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Asiakirjaa ei ladattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»teksti«"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
-msgid "Numbered"
-msgstr "Numeroitu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Näkyy sisällyksessä"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
-msgid "Author-year"
-msgstr "Tekijä ja vuosi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numerotyyli"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versiohallinta havaittu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
-#, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "Väli"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
-#, fuzzy
-msgid "Load automatically"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
-msgid "Load always"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ei tietoa, miten tuoda tiedostomuodosta %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
-#, fuzzy
-msgid "Do not load"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on jo olemassa.\n"
+"\n"
+"Haluatko ylikirjoittaa asiakirjan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr ""
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Tuo: %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
+msgid "imported."
+msgstr "tuotu."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2581
+msgid "file not imported!"
+msgstr "tiedostoa ei tuotu!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
+msgid "newfile"
+msgstr "uusitiedosto"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
-msgid "Document Class"
-msgstr "Asiakirjaluokka:"
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "Luo hakemiston"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Aliasiakirja"
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "Luo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
-#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "Keski"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Kokoonpanoasetusten uudelleensäätö epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tekstin asettelu"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Sivureunat"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
+msgstr ""
+"Tiedostoa \n"
+"%1$s\n"
+"ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numerointi ja sisällys"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "Hakusana"
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "Luo hakemiston"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Ominaisuus"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-msgid "Math Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "Valitse talletettavan asiakirjan tiedostonimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Kelluvien sijoitus"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Valitse talletettavan asiakirjan tiedostonimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
-msgid "Bullets"
-msgstr "Merkit"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-msgid "Branches"
-msgstr "Haarat"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+msgid "&Rename"
+msgstr "Muuta nimeä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
-#, fuzzy
-msgid "&Default..."
-msgstr "Oletus"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3268
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(ei installoitu)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Nimetäänkö asiakirja uudelleen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Kopioidaanko asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
-#, fuzzy
-msgid " (not available)"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopioi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
-#, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Käytä luokan oletuksia"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Valitse tiedostonimi asiakirjan viennille"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
-#, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "Käytä luokan oletuksia"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "Arvaa tiedostopäätteestä (*.*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
-#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Muotoilu|u"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s ei voitu tallentaa.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirjan eri nimellä ja yrittää uudelleen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
-#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
-#, fuzzy
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+msgid "&Retry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+msgid "&Hide"
+msgstr "Piilota"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
-#, fuzzy
-msgid "This is a local layout file."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129
+msgid "Close document"
+msgstr "Sulje asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
-#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s ei ole vielä tallennettu.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Tallennetaanko uusi asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
-#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
+msgid "&Save"
+msgstr "Ta&llenna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s ei ole vielä tallennettu.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirjan tai heittää sen pois kokonaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280
+msgid "Save document?"
+msgstr "Tallennetaanko asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+msgid "&Discard"
+msgstr "Heitä pois"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
-#, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3408
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s on ulkoisesti muutettu. Ladataanko uudelleen? Paikalliset "
+"muutokset menetetään."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Tallennetaanko ohjelman ulkopuolella muutettu asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Asiakirjaa ei voitu tallettaa."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Muoto"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Hakemistoon ei voitu siirtyä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3622
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr ""
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Aliasiakirja %1$s avautuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Ei puskuri tiedostolle: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3696
+msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3196
-#, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778
+msgid "Export Error"
+msgstr "Vientivirhe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Virhe kloonatessa puskuria."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3407
-msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3951
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Viedään ..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3555
-#, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Muotoilu vaihtoi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Esikatsellaan ..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Asiakirjaa ei voitu ladata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3647
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ei näy."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3706
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
-#, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
+"Kaikki muutokset menetetään. Haluatko varmasti palauttaa asiakirjan "
+"tallennettuun versioon %1$s?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Sanatarkasti"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4189
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr "Kehittäjätila on nyt kytketty päälle."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "Vasen yläkulma"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4191
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr "Kehittäjätila on nyt kytketty pois."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Oikea alakulma"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr "Työkalupalkkien lukitus poistettu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Keskitä|K"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Työkalupalkit lukitut."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "Ylhäällä keskellä"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Alhaalla keskellä"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s on tuntematon komento!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Keskitä|K"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr "Suurennustaso asetettu nyt arvoon %1$d% (oletusarvo: %2$d%)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "Yläoikealla"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Esikatsele asiakirja ensin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alaoikealla"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Ei voitu jatkaa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Viiva oikealla|o"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4970
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Ulkoinen aineisto"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Koodin esikatselu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
-msgid "Select external file"
-msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1597
+msgid "Close File"
+msgstr "Sulje tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "%1 (kirjoitussuojattu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
-msgid "Graphics"
-msgstr "Kuva"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "%1 (muokattu ulkoisesti)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2141
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Piilota välilehti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sulje välilehti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2186
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Kelluvien asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "Uusi upote"
+
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s (tuntematon)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734
+msgid "More...|M"
+msgstr "Lisää...|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "in[[unit of measure]]"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Lisää omaan sanastoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Leikekuva|#L#l"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Ohita kaikki|i"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Poista omasta sanastosta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Ohut väli"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:920
+msgid "Language|L"
+msgstr "Kieli|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:922
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Lisää kieliä...|k"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Ohut väli"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 src/frontends/qt/Menus.cpp:993
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Piilotettu|P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:997
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Ei avoimia asiakirjoja>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1063
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Kirjanmerkkejä ei vielä tallennettu>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Näytä (muut muodot)|N"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1104
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Päivitä (muut muodot)|m"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1132
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Näytä [%1$s]|ä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Päivitä [%1$s]|P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1247
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Mukautettuja upotteita ei ole määritetty!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Kaksink. kohta:"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1336
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "(Asiakirjaa ei ole avattu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1345
+msgid "Master Document"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space"
-msgstr "Näkyvä teksti"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1368
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Muut listat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1382
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "(Sisällysluettelo tyhjä)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1391
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Avaa rakenteen muokkain..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Muut työkalupalkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1507
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Hakemisto|H"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1512
+msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Väri"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1527
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Hakemisto: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt/Menus.cpp:1561
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Hakemistomerkintä (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1578
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Viittausta ei ole näkyvyysalueella!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Viittauksia ei valittu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1641
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Kaikki tekijät|j"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr " tuntematon"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Pakota isot kirjaimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgid "Custom..."
+msgstr "Muu...|M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1781
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Kuvateksti (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "Väli"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1806
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt/Menus.cpp:1846
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1850 src/frontends/qt/Menus.cpp:1854
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr "%1$s (dynaaminen)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1886
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "päällä"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "sininen"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
+#, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Palauta asiakirjan oletukseksi (%1$s, %2$s)|o"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-msgid "Shift-"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kohta"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1903
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Palauta kielen oletukseen (%1$s)|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Valinnat"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Vaihda tyyliä|y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&Komento:"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Ei kieliä"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "Parametri %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Ohjelmalistausasetukset"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
-msgid "No dialect"
-msgstr "Ei murretta"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1976
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "Parametri %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Parametri %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2310
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Vie [%1$s]|e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2664
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Toimitoa ei määritetty!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Vie %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Tuo %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole."
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Päi&vitä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Näytä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX ei tue LaTeXin osalta tiedostonimiä, joissa on jokin näistä merkeistä:\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ei voida päivittää TeX-tietoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Skriptin '%1$s' ajo epäonnistui."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556
+msgid "All Files "
+msgstr "Kaikki tiedostot "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "bmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/Inset.cpp:89
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kirjallisuusviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "pmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/Inset.cpp:95
+msgid "Float"
+msgstr "Kelluva upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "Laatikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "vmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/Inset.cpp:164
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Matemaattinen pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematiikkamatriisi"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Tuntematon parametri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Muistiinpanoasetukset"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Kappaleasetukset"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Pääasetukset"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Avaa tietokannat?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "&Proceed"
+msgstr "Jatka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Biblatexin luoma kirjallisuuslista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "kieliasetukset"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeXin luomat kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "Kirjasinten käsittely"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Tietokannat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+msgid "Style File:"
+msgstr "Tyylitiedosto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Kuvateksti"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
-#, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komento:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+msgid "included in TOC"
+msgstr "sisällytetty sisällykseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
-msgid "Paths"
-msgstr "Polut"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+msgid "Options: "
+msgstr "Valinnat: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
-#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Valitse mallitiedosto"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame"
+msgstr "yksinkertainen kehys"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "frameless"
+msgstr "kehyksetön"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
+msgstr "ovaali, ohut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
+msgstr "ovaali, paksu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
-#, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "shaded background"
+msgstr "varjostettu tausta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "double frame"
+msgstr "kaksinkertainen kehys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Oikoluku"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
-#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "acute"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
-#, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+msgid "active"
+msgstr "aktiivinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
-#, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "hat"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
+msgid "non-active"
+msgstr "epäaktiivinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "pääasiakirja %1$s, lapsi %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
-msgid "Converters"
-msgstr "Muuntimet"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Tiedostomuodot"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+msgid "Branch: "
+msgstr "Haara: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
-msgid "Format in use"
-msgstr "Käytössä oleva muoto"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Haara (lapsi): "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
+msgid "Branch (master): "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
-"muunnin ensin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+msgid "Branch (undefined): "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
-"muunnin ensin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Haaran tila muuttuu pääasiakirjassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
-msgid "Printer"
-msgstr "Tulostin"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
-#, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
-#, fuzzy
-msgid "Classic"
-msgstr "Sulje|S"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Kirjallisuusviitekantaa ei ole asetettu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
-msgid "Oxygen"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "Document Handling"
-msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "LaTeX-komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Kohta"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Upotteen komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Epätäydellinen komennon nimi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funktiot"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Upotteen komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Upotteen komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Tuntematon parametrin nimi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Tästä kohtaa puuttuu \\end_inset: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Koodaamattomat merkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
-#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "AMS-sekalaista"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
-#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "Pala&uta"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Tuntematon funktio."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr ""
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205
-#, fuzzy
-msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ulkoista asiakirjapohjaa %1$s ei ole asennettu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
-#, fuzzy
-msgid "&Redefine"
-msgstr "T&ulostin:"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "VIRHE: Tuntematon kelluvatyyppi: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
-#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
+msgid "float"
+msgstr "kelluva upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
-msgid "Identity"
-msgstr "Kuka olen"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
+msgid "float: "
+msgstr "kelluva upote: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
+msgid "subfloat: "
+msgstr "kelluva aliupote: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (sivuttain)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Valitse näppäinkartta"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
+msgid "footnote"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Tiedostoa \n"
+"%1$s\n"
+"ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Tulosta asiakirja"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Hyperlinkki: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&Pisin nimike"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
+msgid "email"
+msgstr "sähköposti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+msgid "file"
+msgstr "tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Linkki (%1$s) kohteeseen %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Debug Level"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
+msgid "FILE MISSING:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Päälle"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Sisällytä (poissuljettu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Viittaus"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Odotettiin absoluuttista tiedostonimeä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Palaa"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Palaa"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Included file not found"
+msgstr "Järjestelmätiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1045
+msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1046
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ei voida avata sisällytettyä tiedostoa\n"
+"\n"
+"`%1$s'\n"
+"Tarkista että tiedosto on olemassa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+msgid "Error: "
+msgstr "Virhe: "
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Eri tekstiluokat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Näytä tiedosto"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:803
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "LaTeX-kirjasinmerkistö:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:833
+msgid "Module not found"
+msgstr "Moduulia ei löydy"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Oikoluku epäonnistui.\n"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "BibTeX-tyylit"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:954
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Hakemiston lajittelu epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Päät&e:"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
+msgid "All indexes"
+msgstr "Kaikki hakemistot"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
+msgid "subindex"
+msgstr "alihakemisto"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+msgid "Please select a valid type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "Tiedosto&pääte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "Tiedosto&pääte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "Alku"
+msgid "File path"
+msgstr "Tiedostomuodot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Used text class"
+msgstr "tekstiluokka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "No version control!"
+msgstr "Ei versionhallintaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "Versiohallinta|r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "kanadanenglanti"
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Puuversio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+msgid "Time[[of day]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "saksa"
+msgid "LyX version"
+msgstr "LyX-versio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "LyX-muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Päät&e:"
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Yläindeksi|Y"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Rivien määrä"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Sekalaiset"
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "PDF-toiminnon nimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Otaksuma"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "PDF-toiminnon nimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
+msgid "The path where this file is saved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "&Palauta asiakirjaluokan oletukset luokan vaihtuessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Version control revision"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "Versiohallinta havaittu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Sekalaiset"
+msgid "Version control author"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Version control date"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Sekalaiset"
+msgid "Version control time"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+msgid "The current LyX version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "katalaani"
+msgid "The current date"
+msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Rivin alareuna"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+msgid "The date of last save"
+msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kanbun"
-msgstr "kanadanenglanti"
+msgid "A static date"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "The current time"
+msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+msgid "The time of last save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "A static time"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "Tuntematon sana:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+msgid "undefined"
+msgstr "määrittelemätön"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
+msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
+msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
+msgid "PgUp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Asento"
+msgid "PgDown"
+msgstr "Alas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
+msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Taulukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
+msgid "CapsLock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Asento"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Ohjaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Seurauslause"
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Komento-"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Sivunumero"
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "&Poista näppäin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
+msgid "Fn+Del"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Sivunumero"
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Kursiivi"
+msgid "not set"
+msgstr "ei viitattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
+msgid "no"
+msgstr "ei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Palauta"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "Ei puskuri tiedostolle: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "latvia"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "%1$s (tuntematon)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Seurauslause"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "KAKSOISKAPPALE: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Vaakaviiva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332
+msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:337
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Erotinmerkit lopussa"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Sivut"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Arvoa tarvitaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Roikkuvat sulut!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Anna true tai false."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Merkistö"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Vain true tai false sallittu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Anna kokonaislukuarvo."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symboli"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Kokonaislukua tarvitaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Lisää taulukko"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu tai väli (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Aktiivisisällys"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituus- tai väli-ilmaisu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
-msgid "auto"
-msgstr "automaattinen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Valitse yksi seuraavista: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
-msgid "off"
-msgstr "pois päältä"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Kokeile yhtä %1$s:stä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi"
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "Versio"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Määritä yksi tai useampi '%1$s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "unknown version"
-msgstr "tuntematon versio"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "Pitäisi koostua yhdestä tai useammasta %1$s:sta."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Pienet ikoonit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Tavalliset ikoonit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Isot ikoonit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
-#, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Lopeta LyX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1557
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Automaattinen päivitys"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr "Latex-sarja kuten m, b, c, bx, sb"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
-msgid "Select template file"
-msgstr "Valitse mallitiedosto"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr "Latex-nimi kuten \\small"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Mallipohjat|#o#O"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr "Latex-muoto kuten n, it, sl, sc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Valitse avattava asiakirja"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Esimerkit|#E#e"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:545
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr "Sovella Python 3 -korostusta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
+msgstr "Vain PHP:lle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
-#, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Versiohallinta"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Tarjolla olevat listausparametrit: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Listausten parametrit, joissa merkkijono \"%1$s\" on %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The file name '%1$s' is invalid!\n"
-"Aborting import."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Parametri %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Tuo: %1$s..."
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168
-msgid "imported."
-msgstr "tuotu."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+msgid "New Page"
+msgstr "Uusi sivu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sivunvaihto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Tyhjä sivu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Uusi sivupari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+msgid "Nom: "
+msgstr "Termi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-#, c-format
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Termistösymboli: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
-msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Description: "
+msgstr "Kuvaus: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
-msgid "&Rename"
-msgstr "Muuta nimeä"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Lajittelu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
-"\n"
-"Do you want to choose a new name?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:261
+msgid "note"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
-#, fuzzy
-msgid "Rename document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Paikkamerkki"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
-#, fuzzy
-msgid "Copy document?"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "Kopioi"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+msgid "phantom"
+msgstr "paikkamerkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
-msgid "Guess from extension (*.*)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
-msgid "Rename and save?"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "Pala&uta"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$steksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
-msgstr ""
+msgid "text%1$s"
+msgstr "teksti%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557
-#, fuzzy
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "RIKKI:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
-#, fuzzy
-msgid "&Hide"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Ref: "
+msgstr "Viite: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2644
-#, fuzzy
-msgid "Close document"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+msgid "Equation"
+msgstr "Kaava"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+msgid "EqRef: "
+msgstr "KaavaViittaus: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sivunumero"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Page: "
+msgstr "Sivu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sivunumero tekstinä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekstisivu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760
-msgid "&Discard"
-msgstr "Heitä pois"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Viite+teksti: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr ""
-"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
-"sen tiedoston päälle?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Viittaus nimeen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "NameRef: "
+msgstr "NimiViittaus: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Ko&rvaa"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+msgid "Formatted"
+msgstr "Muotoiltu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Asiakirjaa ei voitu lukea"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+msgid "Format: "
+msgstr "Muoto: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2975
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+msgid "Label Only"
+msgstr "Vain nimike"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021
-#, fuzzy
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "%1$s ei voitu lukea"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+msgid "Label: "
+msgstr "Nimike: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+msgid "subscript"
+msgstr "alaindeksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "Termistöviite"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+msgid "superscript"
+msgstr "yläindeksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230
-#, fuzzy
-msgid "Export Error"
-msgstr "Vie|V"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Sitova väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231
-#, fuzzy
-msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Virhe luettaessa "
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Nelinkertainen väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Tuo: %1$s..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Kahdeksankertainen väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3377
-#, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Esikatselu latautuu"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3485
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Suojattu vaakatäyte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489
-#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vaakatäyte (pisteet)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vaakatäyte (viiva)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3516
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli vasemmalle)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli oikealle)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Vaakatäyttö (yläkaari)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Vaakatäyttö (alakaari)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Vaakaväli (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Suojattu vaakaväli (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5132
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Valintoja ei tueta."
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5154
+msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3787
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5650
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:249
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:293
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "tykö: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+msgid "wrap"
+msgstr "tykö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "Ei näy."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
-#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Versiohallinta"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Latautuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1361
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Versiohallinta"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1364
-msgid " (changed)"
-msgstr " (muutettu)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368
-msgid " (read only)"
-msgstr " (kirjoitussuojattu)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Skaalautuu ym..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1541
-#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Sulje"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Valmis näkymään"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "Ei tiedostoa!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2006
-#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sulje"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Kelluvien asetukset"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "Ei kuvaa"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Esikatselu latautuu"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Esikatselu valmis"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[mittayksikkö]]"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr " tuntematon"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "More...|M"
-msgstr "Muu...|M"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Tekstin leveys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sarakkeen leveys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Valitse oma sanasto"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sivun leveys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
-#, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ohita k&aikki"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Rivin leveys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
-#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Valitse oma sanasto"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Tekstin korkeus %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
-#, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Kieli"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sivukorkeus %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Yhdistä muutokset..."
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Viivan etäisyys %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
-msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search error"
+msgstr "Etsintävirhe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
-#, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
-msgid "View (Other Formats)|F"
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
-#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Päivitä näyttö"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Näytä|N"
+#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+msgid "String not found."
+msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Päivitä|v"
+#: src/lyxfind.cpp:508
+msgid "String found."
+msgstr "Merkkijono löytyi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/lyxfind.cpp:510
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Merkkijono korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+#: src/lyxfind.cpp:513
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
-msgid "Master Document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/lyxfind.cpp:3671
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Epäkelpo säännöllinen ilmaisu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:3680
+#, fuzzy
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "Merkkijono korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
+#: src/lyxfind.cpp:3683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Muut kelluvat upotteet"
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
+#: src/lyxfind.cpp:3686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu."
+
+#: src/lyxfind.cpp:3692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+msgid "Match not found."
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
+#: src/lyxfind.cpp:3698
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Työkalupalkit"
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "Merkkijono korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
+#: src/lyxfind.cpp:3700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
+msgid "Match found."
+msgstr "Merkkijono löytyi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Hakemisto|H"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Laatikko: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Kirjasin: %1$s"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases'-ympäristössä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä 'tapaukset'-ominaisuudessa %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Väri: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Koristelu: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Kuvateksti"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Ympäristö: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "Koontiympäristö"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kohdistin ei ole taulukossa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+msgid "Only one row"
+msgstr "Vain yksi rivi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744
+msgid "Only one column"
+msgstr "Vain yksi sarake"
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ei ole hline poistettavana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Uusi sivu"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Ei ole vline poistettavana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Kirjasin: %1$s"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Tuo: %1$s..."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1725
+#, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Tyyppi: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Päi&vitä"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Vääränlainen matematiikkaympäristö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1762
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Väli"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
+msgid "No number"
+msgstr "Ei numeroa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2145
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui."
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Makro: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+msgid "optional"
+msgstr "valinnainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+msgid "math macro"
+msgstr "matematiikamakro"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Kaava"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Matematiikkamakro: \\%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Alaviite|A"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "Virheellinen makro! \\%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
-#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Lista"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Reunahuomautus|R"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Säännöllisten ilmaisujen muokkaustila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Termistöviite"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standardi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpano"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Muotoiltu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Lähdeviite"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "Formaatti: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Koko: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Muutos:"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Ei voida muuttaa vaakatasausta '%1$s':ssa"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:550
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#: src/output_latex.cpp:1532
+#, fuzzy
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Valittu kappale"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/output_latex.cpp:1533
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Viitteet"
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Tiivistelmä: "
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX|X"
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "Viitteet: "
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Kelluva"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
-msgid "Box"
-msgstr "Laatikko"
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Valmis!"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Pystyväli..."
+#: src/support/Package.cpp:528
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyX-ohjelmaa ei löydy"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Kumoa"
+#: src/support/Package.cpp:529
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentoriviltä %1$s"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Pystyväli..."
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, läpikäyty\n"
+"\t%1$s\n"
+"Käytä \"-sysdir\"-parametria komentorivillä tai aseta ympäristömuuttuja\n"
+"%2$s osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa sijaitsee tiedosto "
+"`chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+msgid "File not found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+#: src/support/Package.cpp:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
+"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
-msgid "Keys must be unique!"
+#: src/support/Package.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#: src/support/Package.cpp:769
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+"%2$s ei ole hakemisto."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/support/Package.cpp:771
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Hakemistoa ei löydy"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Komento\n"
+"%1$s\n"
+"ei valmistunut vielä.\n"
+"\n"
+"Haluatko peruuttaa sen?"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "&Tietokannat"
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Pysäytä komento?"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Py&säytä se"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "Let it &run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ei virheenetsintäviestejä"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "&Tietokannat"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Sulje"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Ohjelman käynnistys"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Lista"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Vientivaroitus!"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex-jäsennin"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Asetustiedostojen luku"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Kehyksetön"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematiikkaeditori"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Kirjasinten käsittely"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "oval, thin"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "oval, thick"
-msgstr "Ovaalilaatikko"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "Kehys varjostetulla taustalla"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Kuma/Tee uudelleen -mekanismi"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "kaksinkertainen"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX-jäsennin"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Riippuvuustiedot"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-upotteet"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Työalueen tapahtumat"
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Leikepöydän käsittely"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Muutosten seuranta"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "acute"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Erilliset ohjelmat"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-msgid "non-active"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Vierityksen virheenjäljitys"
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Matematiikkamakrot"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Valinnan kopioi/liitä-mekanismi"
+
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Etsi ja korvaa -mekanismi"
+
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Kehittäjien yleiset virheviestit"
+
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Kaikki virheviestit"
+
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
+
+#: src/support/lassert.cpp:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-msgid "Branch: "
-msgstr "Haara: "
+#: src/support/lassert.cpp:73
+msgid "Warning!"
+msgstr "Varoitus!"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr ""
+#: src/support/lassert.cpp:83
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Puskurivirhe!"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-msgid "Branch (undefined): "
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ei määr.:"
+#: src/support/lassert.cpp:93
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Vakava virhe!"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/support/os_win32.cpp:492
+msgid "System file not found"
+msgstr "Järjestelmätiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:493
 msgid ""
 msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"En voi ladata shfolder.dll\n"
+"Ole hyvä ja installoi."
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
+#: src/support/os_win32.cpp:498
+msgid "System function not found"
+msgstr "Järjestelmäfunktiota ei löytynyt"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:499
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n"
+"En osaa jatkua. Valitan."
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Lähdeviitteen avain"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "LaTeX-komento:"
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Upotteen komento:"
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "Etsi uusia tietokantoja ja tyylejä"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Epätäydellinen komento"
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voit määritellä tässä paikallisen BibTeX-tietokannan nimen tai selata "
+#~ "hakemistoa."
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Upotteen komento:"
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "Paika&lliset tietokannat:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Upotteen komento:"
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "Voit syöttää tähän paikallisen BibTeX-tietokannan nimen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Tuntematon parametrin nimi: "
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "Selaa paikallista hakemistoasi"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "&Tietokannat"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "&Lisää..."
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Erilliset ohjelmat"
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "Siirrä valittua tietokantaa alaspäin listalla"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
-msgid "float: "
-msgstr "kelluva: "
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Muut kirjasinasetukset"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
-msgid "float"
-msgstr "kelluva"
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "kelluva: "
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "S&ekal.:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(käännettynä)"
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "vaihda fontti kaikille ylläoleville"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "Kaikki &pois/päälle"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "&Toteuta"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-msgid "footnote"
-msgstr "alaviite"
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Kopioi asiakirjan asetukset sijainnista:"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"Tiedoston \n"
-"%1$s\n"
-"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n"
-"hakemistoon %2$s epäonnistui"
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Lisää erottimet"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan"
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Lisää"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "&Muoto:"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "&Oletussijoittelu"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Sähköposti:"
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Tietojen nimi:"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&Muu:"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "Aihe:"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Sinänsä"
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "&Keskellä"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:380
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Sinänsä*"
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "Paikkamerkki"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#~ msgid "C&onverter:"
+#~ msgstr "Muu&nnin:"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr " tuntematon"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Käytössä"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:871
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Date format:"
+#~ msgstr "&Päiväysmuoto:"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "Päiväysmuoto strftime-tulosteelle"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
-msgstr ""
-"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
-"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr "Käytä bittikarttavälimuistia fontin piirron nopeuttamiseksi"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Sulje tämä ikkuna"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:647
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Change bars"
+#~ msgstr "Vaihda palkkeja"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Aiheluokka"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:668
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:672
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:726
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
-msgstr ""
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:710 src/insets/InsetInclude.cpp:734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+#~ msgid "Foot to End"
+#~ msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#~ msgid "Initials"
+#~ msgstr "Alkukirjaimet"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "Muutos:"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Aika"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Hakusana"
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "Natbibapa"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "Väittämät (AMS, Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "väittämät"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
-msgid "undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "Väittämät (AMS)"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Tyylet"
+#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Kumoa"
+#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "Versiohallinta"
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "japani (pLaTeX) (UTF8)"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "Polku"
 
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Vaakaviiva"
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "Luokka"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:211
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "Tiedostoversio"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "Version tekijä"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "Version päiväys"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "erikoismerkki"
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "Version aika"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "Asiakirjan tietoja"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Arvoa tarvitaan."
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Roikkuvat sulut!"
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "Luettelo/sisällys|ä"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "&Toteuta viimeksi käytetty"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Vain true tai false sallittu."
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "Yläviiva päälle"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Anna kokonaislukuarvo."
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "Alaviiva päälle"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Kokonaislukua tarvitaan."
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A "
+#~ "%e. %Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
+#~ "valinta ei-englantilaisille kielille."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Character set"
+#~ msgstr "Merkistö"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s."
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Alleviivaus"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Kaksinkertainen alaviiva"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Aaltoileva alaviiva"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "Ruksiluettelo"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Ei väriä"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#~ msgid "None (no fontenc)"
+#~ msgstr "Ei mitään (ei fonttikoodausta)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "Kelluvien upotteiden sijoitus"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "tuntematon"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "pikanäppäin"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "pikanäppäimet"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Tarjolla listausparametrit: %1$s"
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "paketti"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Listausparametrit jossa merkkijono \"%1$s\" ovat %2$s "
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "valikko"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Parametri %1$s: "
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "kuvake"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s"
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "puskuri"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "lyxinfo"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "Uusi sivu"
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "Hakemiston asetukset"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sivunvaihto"
-
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Uusi sivu"
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Uusi tuplasivu"
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "Sinänsä"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "&Ei"
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "Sinänsä*"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Termistö"
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#~ msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+#~ msgstr "Tulosta n- ja m-viivat ligatuureina"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Muotoilu"
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "muistiinpano"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "&Nimike:"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "hom"
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr " ym."
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+#~ msgstr " ja"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "esperanto"
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "punainen."
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "nro."
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Viitteeni:"
+#~ msgid "for this version of LyX."
+#~ msgstr "tälle LyX-versiolle."
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Kaava"
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Viitteeni:"
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sivunumero"
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sivut"
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Aloita uusi ympäristö (%1$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sivunumero tekstinä"
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Aloita uusi isäntäympäristö (%1$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Teksti:"
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&Rajaus"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä"
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "japanilainen kirja (jbook)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Teksti:"
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Kuvateksti: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "Muotoilu"
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Tekijätiedot: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "Formaatti:"
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Palsta: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Viite"
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "PACS-sivunumero: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Nimi:"
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Artikkeli: "
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subscript"
-msgstr "Alaindeksi"
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "Kuukausi: "
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "superscript"
-msgstr "Yläindeksi"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Kopioiden määrä"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Lause"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "MintedSource"
+#~ msgstr "Lähdekoodi"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Enskip"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Avain:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "&Oletus (numerot)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "Natbib-&tyyli:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Käytä jurabib -tyylejä laki- ja yhteiskuntatieteisiin"
+
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Valitse BibTeX-oletustyyli"
+
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Tietokannat"
+
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Etsi kirjallisuusviite"
+
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Etsi:"
+
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Etsi"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Etsi kenttä:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Kohta:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Vaakaviiva"
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
+
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Luettele kaikki tekijät"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533
-#, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "K&oko:"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Tie&dosto"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "Kuvaus:"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
-msgid "wrap: "
-msgstr "tykö: "
+#~ msgid "Pr&ocessor:"
+#~ msgstr "Käsittelijä:"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
-msgid "wrap"
-msgstr "tykö"
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Suurennos-%:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Ei näy."
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Nimikkeet kohteesta:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Latautuu..."
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Viitteet"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "Suodatin:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..."
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "Järjestä"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Skaalautuu ym..."
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen kirjainkoko huomioiden"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Valmis näkymään"
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Ei tiedostoa!"
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Oletuskappaleväli"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Kirjallisuusviitemoottori"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Esimerkki:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Ei kuvaa"
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Esimerkit:"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Esikatselu latautuu"
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Aliesimerkki:"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Esikatselu valmis"
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Yksink. lainausmerkki"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Tyylet"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämän päivän päivämäärä.\n"
+#~ "Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Muotoilematon teksti (kuva)"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Muotoilematon teksti (Xfig-tuloste)"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "date (output)"
+#~ msgstr "&Mukauta tuloste"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "Seuraava komento"
+
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # "
+
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "painikkeen kehys"
+
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Muutos: "
+
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " hetkellä "
+
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Muuntaminen epäonnistui!"
+
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "“teksti”"
+
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "”teksti”"
+
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr "„teksti``"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr "„teksti”"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<teksti>>"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:46
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Tekstin leveys %"
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>teksti<<"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sarakkeen leveys %"
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Hyppää takaisin"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Sivun leveys %"
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:47
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Rivin leveys %"
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Merkki: "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Tekstin korkeus %"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "LaTeX-lähdekoodi"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:48
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Sivukorkeus %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search error"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:128
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:374
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Merkkijono korvattu."
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (muutettu)"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " merkkijonoa korvattu."
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (kirjoitussuojattu)"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Muoto:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Ulkoinen aineisto"
+
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Ei määr.: "
+
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Sisällytetty tiedosto puuttuu"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "&Valinnat:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1737
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'"
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'"
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "&Älä pura pakettia viedessä"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
-#, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "(ei installoitu)"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Sivut"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
-msgid "Only one row"
-msgstr "Vain yksi rivi"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
-msgid "Only one column"
-msgstr "Vain yksi sarake"
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "Sivu, johon tulostus loppuu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Ei ole hline poistettavana"
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Ei ole vline poistettavana"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Tulosta joka sivu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "Sivusta"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
-#, fuzzy
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Koontiympäristö"
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "Tulosta &parittomat sivut"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1331
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "Tulosta p&arilliset sivut"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
-msgid "No number"
-msgstr "Ei numeroa"
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1710
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "Käänteinen &järjestys"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "Kopiot"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Kopioiden määrä"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Kopiot sidontajärjestykseen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "Sidontajärjestykseen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
+#~ msgid "&Print"
+#~ msgstr "&Tulosta"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#~ msgid "Print Destination"
+#~ msgstr "Tulosteen kohde"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "T&ulostin:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Muotoiltu"
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "Formaatti:"
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Tulostuskomennon asetukset"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "Vaaka"
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte."
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
-msgid "math macro"
-msgstr "matematiikamakro"
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Tiivistelmä: "
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-msgid "References: "
-msgstr "Viitteet: "
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "Aseta tulostin:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:509
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Jonotuskomennon optio jolla valitaan tulostin."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
-"perusteella"
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "&Jonotuskirjoitin:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
-"käytiin läpi hakemistot\n"
-"\t%1$s\n"
-"Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
-"osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx"
-"\"."
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "&Jonotuskomento:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
-msgid "File not found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:699
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
-"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "&Käännä sivujärjestys:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:726
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "Kopioiden lukumäärä:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:750
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-"%2$s ei ole hakemisto."
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:752
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Hakemistoa ei löydy"
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan määrä peräkkäisiä sivuja tulostumaan."
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "Lajiteltu sidontajärjestykseen:"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
-#, fuzzy
-msgid "Stop command?"
-msgstr "Seuraava komento"
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "&Sivut välillä:"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "Yläviiva päälle"
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Tällä saadaan useita kopioita sidontajärjestykseen."
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "Pa&rittomat sivut:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Ei virheviestiä"
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "&Parilliset sivut:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Mahdolliset muut asetukset tulostinkomennon kanssa käytettäviksi."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Ohjelman käynnistys"
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "Lis&äasetukset:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle. Vain osaajille."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tavallisesti vain päällä, jos tulostat dvips-komennon avulla ja "
+#~ "oletinstalloinut config.<tulostin> -tiedostot kaikille tulostimillesi."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex-jäsennin"
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "Sovita tuloste tulostimelle"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Asetustiedostojen luku"
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "Oletustulostin:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "Tu&lostuskomento:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematiikkaeditori"
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "Pitkä &taulukko"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "Kirjasinten käsittely"
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteää leveyttä ja rivinvaihtoja varten"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
+#~ msgid "Supported box types"
+#~ msgstr "Tuetut laatikkotyypit"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiohallinta"
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Tulosta...|l"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Yläreunan viiva|ä"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "Käyttäjän komennot"
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Alareunan viiva|i"
+
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "Bittikuvatiedosto.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voitu tulostaa asiakirjaa %1$s.\n"
+#~ "Tarkista että tulostin on asennettu oikein."
+
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka"
+
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX-Lex"
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Riippuvuustiedot"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-upotteet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
+
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui"
+
+#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
+
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
+#~ "ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
+
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
+#~ "jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
+
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
+
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
+
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
+#~ "erotettuina."
+
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
+#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
+#~ "and arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. "
+#~ "Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
+#~ "annettujen valitsimien kanssa."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
+#~ msgid ""
+#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
+#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava "
+#~ "valitsin liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Työalueen tapahtumat"
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit"
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
+#~ msgid ""
+#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+#~ "command."
+#~ msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Vaihda kieli"
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai "
+#~ "\"dvilj4\"."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Erilliset ohjelmat"
+#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Musta"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Vieritys"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Valkoinen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "matematiikamakro"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Punainen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Vihreä"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Sininen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Riveinä|R"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Syaani"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Keltainen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Tulostin"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Tulosta asiakirja"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:62
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "Insettext/tabular messages"
+#~ msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit"
+
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "Asiakirja&luokka"
+
+#~ msgid "Forward search"
+#~ msgstr "Eteenpäin etsiminen"
+
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Käytä kappale-erottimina"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning!"
-msgstr "Vientivaroitus!"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:72
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Lista"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Skaalautuu ym..."
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:82
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "Pystyväli:|#P"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Taulukon_teksti"
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "Vaakaviiva"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Merkintätapa"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"En voi ladata shfolder.dll\n"
-"Ole hyvä ja installoi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Merkintätapa"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
+#~ "tuki käyttöön."
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n"
-"En osaa jatkua. Valitan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "LoppuKalvo"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Tuntematon käyttäjä"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Kappaleväli--"
 
 
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Koontiympäristö ---"
+
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "TeX-koodi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
@@ -31264,9 +37356,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
 #~ msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä"
 
 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
 #~ msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä"
 
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "Alas"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Split Environment|l"
 #~ msgstr "Tasausympäristö|T"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Split Environment|l"
 #~ msgstr "Tasausympäristö|T"
@@ -31283,10 +37372,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "Päiväysmuoto"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 #~ msgstr "Avainsanat."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 #~ msgstr "Avainsanat."
@@ -31298,9 +37383,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
 
 #~ msgid "End Multiple Columns"
 #~ msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
-
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "fi"
 
 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 #~ msgstr "fi"
 
@@ -31363,15 +37445,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "institute mark"
 #~ msgstr "Laitos"
 
 #~ msgid "institute mark"
 #~ msgstr "Laitos"
 
-#~ msgid "Fig. ---"
-#~ msgstr "Fig. ---"
-
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
-
-#~ msgid "Senseless!"
-#~ msgstr "Järjetöntä!"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "Latinalaiset päälle"
 
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "Latinalaiset päälle"
 
@@ -31390,9 +37463,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "EndFrame"
 #~ msgstr "LoppuRuutu"
 
 #~ msgid "EndFrame"
 #~ msgstr "LoppuRuutu"
 
-#~ msgid "________________________________"
-#~ msgstr "________________________________"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Institute mark"
 #~ msgstr "Laitos"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Institute mark"
 #~ msgstr "Laitos"
@@ -31457,16 +37527,9 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave|S"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Kierrä solua"
 
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Kierrä solua"
 
-#~ msgid "Rotate table"
-#~ msgstr "Kierrä taulukkoa"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "AMS-nuolet"
 #, fuzzy
 #~ msgid "AMS arrows"
 #~ msgstr "AMS-nuolet"
@@ -31509,9 +37572,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 #~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 #~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#~ msgid "HTML|H"
-#~ msgstr "HTML|H"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 #~ msgstr "Esikatselu|#E"
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 #~ msgstr "Esikatselu|#E"
@@ -31520,137 +37580,94 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 #~ msgstr "Esikatselu|#E"
 
 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 #~ msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#~ msgid "HTML (MS Word)"
-#~ msgstr "HTML (MS Word)"
-
 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
 #~ msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
 
 #~ msgid "Specify the default paper size."
 #~ msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
 #~ msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
 
 #~ msgid "Specify the default paper size."
 #~ msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
-#~ msgid "Utopia"
-#~ msgstr "Utopia"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " (unknown)"
 #~ msgstr " tuntematon"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " (unknown)"
 #~ msgstr " tuntematon"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Graphics"
 #~ msgid "List of Graphics"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Kuviot"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgid "List of Equations"
-#~ msgstr "Listausten luettelo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Footnotes"
-#~ msgstr "Kuvien luettelo"
+#~ msgstr "Kaavat"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Marginal notes"
 #~ msgid "List of Marginal notes"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Marginaalimuistiinpanot"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Notes"
 #~ msgid "List of Notes"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Muistiinpanot"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Citations"
 #~ msgid "List of Citations"
-#~ msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgstr "Viittaukset"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Branches"
 #~ msgid "List of Branches"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Haarat"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Changes"
 #~ msgid "List of Changes"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Muutokset"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Automatic help"
 #~ msgid "Automatic help"
-#~ msgstr "Automaattinen päivitys"
+#~ msgstr "Automaattinen ohje"
 
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Istunto"
 
 
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Istunto"
 
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Asiakirjat"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
-#~ msgstr "japani"
+#~ msgstr "japani (ei-CJK) (utf8)"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "elsewhere"
 #~ msgid "elsewhere"
-#~ msgstr "Palauta"
+#~ msgstr "muualla"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "&Output Format:"
 #~ msgid "&Output Format:"
-#~ msgstr "tulostiedosto on tyhjä"
-
-#~ msgid "MM"
-#~ msgstr "MM"
+#~ msgstr "Tul&osmuoto:"
 
 
-#~ msgid "MMMMM"
-#~ msgstr "MMMMM"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
-#~ msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Väittämä \\thetheorem"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
-#~ msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}"
+#~ msgstr "Seurauslause \\thecorollary"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
-#~ msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Apulause \\thelemma"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
 #~ msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
 #~ msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
-#~ msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}"
+#~ msgstr "Otaksuma \\theconjecture"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Esimerkki \\arabic{example}."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
-#~ msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+#~ msgstr "Ongelma \\theproblem"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
-#~ msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Harjoitus \\theexercise"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Remark \\theremark"
 #~ msgid "Remark \\theremark"
-#~ msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Huomautus \\theremark"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case \\thecase"
 #~ msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case \\thecase"
 #~ msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Question \\thequestion"
 #~ msgid "Question \\thequestion"
-#~ msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
+#~ msgstr "Kysymys \\thequestion"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Note \\thenote"
 #~ msgid "Note \\thenote"
-#~ msgstr "Askel \\arabic{step}."
+#~ msgstr "Muistiinpano \\thenote"
 
 #~ msgid "&New:"
 #~ msgstr "Uu&si:"
 
 #~ msgid "&New:"
 #~ msgstr "Uu&si:"
@@ -31663,9 +37680,8 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Institute and e-mail: "
 #~ msgstr "Laitos"
 
 #~ msgid "Institute and e-mail: "
 #~ msgstr "Laitos"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-#~ msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgstr "Lyhenteet ja symbolit"
 
 #~ msgid "branch"
 #~ msgstr "haara"
 
 #~ msgid "branch"
 #~ msgstr "haara"
@@ -31673,9 +37689,8 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Step"
 #~ msgstr "Askel"
 
 #~ msgid "Step"
 #~ msgstr "Askel"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Step \\thestep."
 #~ msgid "Step \\thestep."
-#~ msgstr "Askel \\arabic{step}."
+#~ msgstr "Askel \\thestep."
 
 #~ msgid "Appendices Section"
 #~ msgstr "Liitteet- kappale"
 
 #~ msgid "Appendices Section"
 #~ msgstr "Liitteet- kappale"
@@ -31692,9 +37707,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ "Tämä on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin "
 #~ "sijaan."
 
 #~ "Tämä on hyödyllistä jos käytät Windowsin natiivi-MikTeXiä CygWin teTeXin "
 #~ "sijaan."
 
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "Luettelo: %1$s"
-
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Muotoilu|u"
 
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Muotoilu|u"
 
@@ -31707,9 +37719,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "Muu...|M"
-
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "Tee uudelleen|d"
 
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "Tee uudelleen|d"
 
@@ -31753,9 +37762,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Line Right|R"
 #~ msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 #~ msgid "Line Right|R"
 #~ msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Tasaus|T"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Poista rivi|r"
 
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Poista rivi|r"
 
@@ -31774,9 +37780,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
 #~ msgid "Swap Columns"
 #~ msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
-
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 #~ msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
@@ -31789,27 +37792,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Add Column|C"
 #~ msgstr "Lisää sarake|ä"
 
 #~ msgid "Add Column|C"
 #~ msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#~ msgid "Octave"
-#~ msgstr "Octave"
-
-#~ msgid "Maxima"
-#~ msgstr "Maxima"
-
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "Mathematica"
-
-#~ msgid "Maple, simplify"
-#~ msgstr "Maple, simplify"
-
-#~ msgid "Maple, factor"
-#~ msgstr "Maple, factor"
-
-#~ msgid "Maple, evalm"
-#~ msgstr "Maple, evalm"
-
-#~ msgid "Maple, evalf"
-#~ msgstr "Maple, evalf"
-
 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
 #~ msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
 #~ msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
@@ -31829,14 +37811,11 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgstr "Erikoismerkki|E"
 
 #~ msgid "Cross-reference...|r"
 #~ msgstr "Erikoismerkki|E"
 
 #~ msgid "Cross-reference...|r"
-#~ msgstr "Viittaus...|V"
+#~ msgstr "Viittaus...|t"
 
 #~ msgid "Index Entry|I"
 #~ msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
 
 #~ msgid "Index Entry|I"
 #~ msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
-#~ msgid "URL...|U"
-#~ msgstr "URL...|U"
-
 #~ msgid "Lists & TOC|O"
 #~ msgstr "Luettelo|o"
 
 #~ msgid "Lists & TOC|O"
 #~ msgstr "Luettelo|o"
 
@@ -31847,16 +37826,16 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgstr "Pienoissivu|P"
 
 #~ msgid "Tabular Material...|b"
 #~ msgstr "Pienoissivu|P"
 
 #~ msgid "Tabular Material...|b"
-#~ msgstr "Taulukko...|T"
+#~ msgstr "Taulukkomateriaali...|m"
 
 #~ msgid "Floats|a"
 
 #~ msgid "Floats|a"
-#~ msgstr "Irrallinen osa|s"
+#~ msgstr "Irrallinen osa|a"
 
 #~ msgid "Include File...|d"
 #~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
 #~ msgid "Insert File|e"
 
 #~ msgid "Include File...|d"
 #~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
 #~ msgid "Insert File|e"
-#~ msgstr "Lisää tiedosto|ä"
+#~ msgstr "Lisää tiedosto|e"
 
 #~ msgid "External Material...|x"
 #~ msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
 #~ msgid "External Material...|x"
 #~ msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
@@ -31937,9 +37916,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Nimityyli|N"
 
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Nimityyli|N"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Lihavointi|L"
-
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
 
@@ -31992,9 +37968,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "Oikoluku on valmis"
 
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "Oikoluku on valmis"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Komento:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
@@ -32019,9 +37992,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "DockWidget"
 #~ msgstr "Leveys"
 
 #~ msgid "DockWidget"
 #~ msgstr "Leveys"
 
-#~ msgid "X; "
-#~ msgstr "X; "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
 #~ msgstr "Pystyväli:|#P"
 #, fuzzy
 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
 #~ msgstr "Pystyväli:|#P"
@@ -32030,14 +38000,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Harmaa teksti"
 
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Harmaa teksti"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Avaa...|A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "Oletus"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "Käytä &Babelia"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "Käytä &Babelia"
@@ -32194,10 +38156,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "Tiedosto"
 
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "Tiedosto"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "alaviite"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Muistiinpano:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Muistiinpano:"
@@ -32238,10 +38196,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Flex:Glosse"
 #~ msgstr "Sulje"
 
 #~ msgid "Flex:Glosse"
 #~ msgstr "Sulje"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
-#~ msgstr "Asiakas"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Expression"
 #~ msgstr "Muutos: "
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Expression"
 #~ msgstr "Muutos: "
@@ -32280,10 +38234,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "Olemassa olevat haarat:"
 
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "Olemassa olevat haarat:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Nuoli"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
@@ -32292,10 +38242,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&OK"
 
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&OK"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "Määr. oma"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
@@ -32319,13 +38265,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "&Luo hyperlinkki"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Nimike"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Height:"
 #~ msgstr "&Korkeus:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Height:"
 #~ msgstr "&Korkeus:"
@@ -32350,10 +38289,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Element:Fname"
 #~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 #~ msgid "Element:Fname"
 #~ msgstr "Si&joittelu:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Tiedostonimi"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Lähdeviitteen nro"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Lähdeviitteen nro"
@@ -32382,10 +38317,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Element:KeyCombo"
 #~ msgstr "Näppäimistö"
 
 #~ msgid "Element:KeyCombo"
 #~ msgstr "Näppäimistö"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "Muutos: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "muistiinpano"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "muistiinpano"
@@ -32410,17 +38341,10 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "Formaatti:"
 
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "Formaatti:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Sulje"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Keski"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Keski"
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "kuvatekstin kehys"
-
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "ylä/alarivi"
 
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "ylä/alarivi"
 
@@ -32458,9 +38382,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Theorem #:"
 #~ msgstr "Lause #:"
 
 #~ msgid "Theorem #:"
 #~ msgstr "Lause #:"
 
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Lemma #:"
-
 #~ msgid "Corollary #:"
 #~ msgstr "Seurauslause #:"
 
 #~ msgid "Corollary #:"
 #~ msgstr "Seurauslause #:"
 
@@ -32485,9 +38406,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Esimerkki #:"
 
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Esimerkki #:"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Ehto #:"
-
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Ongelma #:"
 
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Ongelma #:"
 
@@ -32654,9 +38572,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Siirry nimikkeeseen"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Yhdistä solut"
 
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Yhdistä solut"
 
@@ -32666,9 +38581,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Maa"
 
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Maa"
 
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
-
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Tili"
 
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Tili"
 
@@ -32769,12 +38681,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n"
 
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n"
 
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Haarojen asetukset"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
@@ -32783,31 +38689,15 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Pituus"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Pituus"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "LaTeX-asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Pystyväliasetukset"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
 
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (kirjasto)"
 
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (kirjasto)"
 
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (kirjasto)"
 
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (kirjasto)"
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
 #~ msgid "Spellchecker error"
 #~ msgstr "Oikolukuohjelman virhe"
 
 #~ msgid "Spellchecker error"
 #~ msgstr "Oikolukuohjelman virhe"
 
@@ -32824,9 +38714,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Pystyväliasetukset"
-
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Ei sisällysluetteloa"
 
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Ei sisällysluetteloa"
 
@@ -32948,9 +38835,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "IhrSchreiben:"
 #~ msgstr "Kirjoituksenne:"
 
 #~ msgid "IhrSchreiben:"
 #~ msgstr "Kirjoituksenne:"
 
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ:"
-
 #~ msgid "Konto:"
 #~ msgstr "Tili:"
 
 #~ msgid "Konto:"
 #~ msgstr "Tili:"
 
@@ -32961,9 +38845,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Laitos"
 
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Laitos"
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "Ei tiedostoa!"
 #, fuzzy
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "Ei tiedostoa!"
@@ -33043,12 +38924,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "FAQ|F"
 #~ msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
 #~ msgid "FAQ|F"
 #~ msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
-#~ msgid "LinuxDoc"
-#~ msgstr "LinuxDoc"
-
-#~ msgid "LinuxDoc|x"
-#~ msgstr "LinuxDoc|x"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
@@ -33057,9 +38932,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)"
 
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)"
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "itävaltalainen"
-
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "brittienglanti"
 
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "brittienglanti"
 
@@ -33139,9 +39011,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ "koska luokka muuttui\n"
 #~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 #~ "koska luokka muuttui\n"
 #~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Muotoilu vaihtoi"
-
 #~ msgid "Unknown layout"
 #~ msgstr "Tuntematon kappaletyyli"
 
 #~ msgid "Unknown layout"
 #~ msgstr "Tuntematon kappaletyyli"
 
@@ -33171,9 +39040,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Harmaasävyinen"
 
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Harmaasävyinen"
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
 #~ msgid "&Display:"
 #~ msgstr "Näyttö:"
 
 #~ msgid "&Display:"
 #~ msgstr "Näyttö:"
 
@@ -33187,14 +39053,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Do not display"
 #~ msgstr "Älä näytä"
 
 #~ msgid "Do not display"
 #~ msgstr "Älä näytä"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "Tuntematon sana:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Tuntematon toiminto"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "Uusi sivu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "Uusi sivu"
@@ -33203,12 +39061,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "automaattinen"
 
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "automaattinen"
 
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Perusteksti"
-
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
-
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa..."
 
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa..."
 
@@ -33245,9 +39097,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Keskellä"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
 #~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
 #~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
@@ -33379,9 +39228,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Vasen reuna"
 
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Vasen reuna"
 
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Rivinvaihto|R"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
@@ -33391,7 +39237,7 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgstr "Lista"
 
 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
 #~ msgstr "Lista"
 
 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+#~ msgstr "Vaakatäyttö|V"
 
 #~ msgid "Swap Rows|S"
 #~ msgstr "Vaihda rivit"
 
 #~ msgid "Swap Rows|S"
 #~ msgstr "Vaihda rivit"
@@ -33414,30 +39260,18 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "&Alikuva"
 
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "&Alikuva"
 
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "Alikuvan kuvateksti"
-
 #~ msgid "Ca&ption:"
 #~ msgstr "&Kuvateksti:"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta"
 
 #~ msgid "Ca&ption:"
 #~ msgstr "&Kuvateksti:"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "Ilman painiketta"
-
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Käytä kielen oletusmerkistö"
-
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "Varjostettu"
 
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "Varjostettu"
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Paperikoko"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Värit"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Värit"
 
@@ -33462,9 +39296,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " joka"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " joka"
 
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL:"
-
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
@@ -33595,9 +39426,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Toistimet"
 
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Toistimet"
 
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Kehyksellinen"
-
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "ovaalilaatikko"
 
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "ovaalilaatikko"
 
@@ -33626,12 +39454,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Väittämäupote avattiin"
 
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Väittämäupote avattiin"
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
-
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
-
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Oletus (ulko)"
 
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Oletus (ulko)"
 
@@ -33664,9 +39486,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Placeholders"
 #~ msgstr "Taulukon paikka"
 
 #~ msgid "Placeholders"
 #~ msgstr "Taulukon paikka"
 
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Oikea"
-
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Tapaus."
 
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Tapaus."
 
@@ -33710,10 +39529,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Määritelmä"
 
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Määritelmä"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Esimerkki"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Fakta"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Fakta"
@@ -33756,9 +39571,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Päivitä|v"
 
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Päivitä|v"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Sisällysluettelo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "  Numero "
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "  Numero "
@@ -33771,13 +39583,11 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Seurauslause"
 
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Seurauslause"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Kuvateksti"
+#~ msgstr "&Kuvateksti"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "&Label"
 #~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Nimike:"
+#~ msgstr "&Nimike"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "A Label for the caption"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "A Label for the caption"
@@ -33823,9 +39633,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Irrota paneeli"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Irrota paneeli"
 
-#~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "Aseta rajatyyli"
-
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
 
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin"
 
@@ -33880,9 +39687,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&From:"
 #~ msgstr "Läh&de:"
 
 #~ msgid "&From:"
 #~ msgstr "Läh&de:"
 
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "&Muuntimet"
-
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
 
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
 
@@ -33902,9 +39706,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "PrettyRef: "
 #~ msgstr "Hieno viite: "
 
 #~ msgid "PrettyRef: "
 #~ msgstr "Hieno viite: "
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Irrallinen avattu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Irrallinen avattu"