+#~ msgid "Default..."
+#~ msgstr "Oletus..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Docu&ment"
+#~ msgstr "&Uusi asiakirja"
+
+#~ msgid "I&gnore format"
+#~ msgstr "Älä huomioi muotoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen used (pi&xels):"
+#~ msgstr "Näytön koko (pikseleinä):"
+
+#~ msgid "DefSkip"
+#~ msgstr "Oletusväli"
+
+#~ msgid "MedSkip"
+#~ msgstr "Keskisuuri väli"
+
+#~ msgid "VFill"
+#~ msgstr "Pystytäyttö"
+
+#~ msgid "foot"
+#~ msgstr "alaviite"
+
+#~ msgid "Interword Space|w"
+#~ msgstr "Sanaväli"
+
+#~ msgid "Protected Space|o"
+#~ msgstr "Sitova väli|S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DefSkip|D"
+#~ msgstr "Oletusväli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MedSkip|M"
+#~ msgstr "Keskisuuri väli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VFill|F"
+#~ msgstr "Pystytäyttö"
+
+#~ msgid "Protected Hyphen|y"
+#~ msgstr "Sitova tavuviiva|v"
+
+#~ msgid "Protected Space|P"
+#~ msgstr "Sitova väli|S"
+
+#~ msgid "Figure Wrap Float|F"
+#~ msgstr "Kuvion tyköupote"
+
+#~ msgid "Table Wrap Float|T"
+#~ msgstr "Taulukon tyköupote"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel Background Process|P"
+#~ msgstr "Varjostettu tausta"
+
+#~ msgid "Set all lines"
+#~ msgstr "Kaikki viivat päälle"
+
+#~ msgid "Converting document to new document class..."
+#~ msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#~ msgstr "%1$d merkkiä (ilman välilyöntejä)"
+
+#~ msgid "One character (excluding blanks)"
+#~ msgstr "Yksi merkki (ilman välilyöntejä)"
+
+#~ msgid "Running BibTeX."
+#~ msgstr "BibTeX on käynnissä."
+
+#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#~ msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
+#~ msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
+
+#~ msgid "&Default..."
+#~ msgstr "&Oletus..."
+
+#~ msgid "Interword Space"
+#~ msgstr "Sanaväli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred &Language:"
+#~ msgstr "&Kieli:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore|g"
+#~ msgstr "Ohita"
+
+#~ msgid "Ignore all|I"
+#~ msgstr "Ohita kaikki|i"
+
+#~ msgid "Protected Space"
+#~ msgstr "Sitova väli"
+
+#~ msgid "Quad Space"
+#~ msgstr "Nelinkertainen väli"
+
+#~ msgid "Double Quad Space"
+#~ msgstr "Kahdeksankertainen väli"
+
+#~ msgid "Enspace"
+#~ msgstr "Enspace"
+
+#~ msgid "Enskip"
+#~ msgstr "Enskip"
+
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill"
+#~ msgstr "Suojattu vaakatäyte"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+#~ msgstr "Suojattu vaakaväli (%1$s)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#~ msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases'-ympäristössä %1$s"
+
+#~ msgid "LaTeX generation/execution"
+#~ msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
+
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "As&etukset"
+
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "Etsi &seuraava"
+
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Suodatin:"
+
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+
+#~ msgid "Toggle math panels"
+#~ msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
+
+#~ msgid "Clear text"
+#~ msgstr "Tyhjennä teksti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "Avaa...|A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "O&pen..."
+#~ msgstr "Avaa...|A"
+
+#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#~ msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia"
+
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "Muoto: "
+
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "Nimike: "
+
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "Valintoja ei tueta."
+
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "Epäkelpo säännöllinen ilmaisu!"
+