+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Pankki"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
+msgid "Remarks"
+msgstr "Huomautukset"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
+msgid "More"
+msgstr "Lisää"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+msgid "INT."
+msgstr "SISÄ."
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+msgid "EXT."
+msgstr "ULKO."
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+msgid "Continuing"
+msgstr "Jatkoa"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+msgid "Transition"
+msgstr "Siirtyminen"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+msgid "TITLE_OVER:"
+msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+msgid "Scene"
+msgstr "Kohtaus"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Eripainososoite"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+msgid "Code"
+msgstr "Koodi"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC_Title"
+msgstr "SIS Otsikko"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author_Running"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC_Author"
+msgstr "SIS Tekijä"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question"
+msgstr "Kysymys"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr "Ratkaisu"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+#, fuzzy
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Harjoitusluku"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Elämäkerta"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Pystykalvo"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Pystykalvo"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Legend"
+msgstr "Maa"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Alaotsikko"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+msgid "Institution"
+msgstr "Laitos"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+msgid "Preprint"
+msgstr "Esipainos"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+msgid "Labeling"
+msgstr "Otsikoitu kappale"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "Jakelu"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Liitteet"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+msgid "Telephone"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Paikka"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Erikoisposti"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr "Aihe"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr "Viitteesi"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr "Viitteeni"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr "Asiakas"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr "Lasku"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Lähetysosoite"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Loki"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Vaakakalvo"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Pystykalvo"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+msgid "Slide"
+msgstr "Kalvo"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr "Kalvo*"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Kalvon otsikko"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Kalvon alaotsikko"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Kalvoluettelo"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Kalvon sisältö*"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Osakappale*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:124
+msgid "Overlay"
+msgstr "Kalvokerros"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:204
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Näkymätön_teksti"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:229
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Näkyvä teksti"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Tekijätiedot"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+msgid "Abstract "
+msgstr "Tiivistelmä "
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Aliosakappale"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "&Valinta:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Lehti"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Viittaus"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Revised"
+msgstr "Tarkastettu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Punainen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "&Tietokannat"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Tekijän osoite"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Taulukon_teksti"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr "Nykyinen osoite"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+msgid "Translator"
+msgstr "Kääntäjä"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Aiheluokka"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Otaksuma*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+msgid "Example*"
+msgstr "Esimerkki*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Ehto"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Ongelma"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Harjoitus"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+msgid "Remark*"
+msgstr "Huomautus*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr "Väite*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+msgid "Note*"
+msgstr "Muistiinpano*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Merkintätapa"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Kiitos*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Päätelmä*"
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr "Sanatarkasti"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Tekijäryhmä"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Versiohistoriikki"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Versio"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Versiohuomautus"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+msgid "FirstName"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr "Koodinpätkä"
+
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
+msgid "Comment"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Lisää"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
+msgstr "Lisäkappale"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr "Osoiteosa"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Lisäkappale*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Osoiteosa*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+msgid "Minisec"
+msgstr "Pienoiskappale"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
+msgstr "Julkaisijat"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Nimisivun ylätunniste"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Ylätunnisteteksti"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Alatunnisteteksti"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Lisäotsikko"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Dictum"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+msgid "Table"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Luettelo: %1$s"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
+msgid "Figure"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Sovita kuva"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmi"
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Luku*"
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Aliosakappale*"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+msgid "Headnote"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+msgid "Offprints"
+msgstr "Eripainokset"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+msgid " Keywords"
+msgstr " Avainsanat"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "amerikanenglanti"
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabia"
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Itävalta"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr "bahasa"
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr "valkovenäjä"
+
+#: lib/languages:8
+msgid "Basque"
+msgstr "baski"
+
+#: lib/languages:9
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugali"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Breton"
+msgstr "breton"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr "brittienglanti"
+
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bulgaria"
+
+#: lib/languages:13
+msgid "Canadian"
+msgstr "kanadanenglanti"
+
+#: lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "kanadanenglanti"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalaani"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Croatian"
+msgstr "kroatia"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr "tshekki"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr "tanska"
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr "hollanti"
+
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr "englanti"
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr "viro"
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr "suomi"
+
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr "ranska"
+
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicia"
+
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr "saksa"
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr "heprea"
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr "iiri"
+
+#: lib/languages:36
+msgid "Italian"
+msgstr "italia"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazakh"
+
+#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Leveysyksikkö"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "kroatia"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Magyar"
+msgstr "unkari"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr "norja"
+
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "norja"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr "puola"
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr "portugali"
+
+#: lib/languages:48
+msgid "Romanian"
+msgstr "romania"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr "venäjä"
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr "gaeli"
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Serbian"
+msgstr "serbia"
+
+#: lib/languages:52
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "serbo-kroatia"
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr "espanja"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovakki"
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr "sloveeni"
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr "ruotsi"
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
+msgstr "thai"
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr "turkki"
+
+#: lib/languages:59
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukraina"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
+msgstr "kymri"
+
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+msgid "File|F"
+msgstr "Tiedosto|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Muokkaa|k"
+
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lisää|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Muotoilu|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+msgid "View|V"
+msgstr "Näytä|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Siirry|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Asiakirjat|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ohje|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+msgid "New|N"
+msgstr "Uusi|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:45
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Avaa...|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sulje|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+msgid "Save|S"
+msgstr "Tallenna|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Tallenna nimellä...|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Hylkää muutokset|y"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiohallinta|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+msgid "Import|I"
+msgstr "Tuo|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+msgid "Export|E"
+msgstr "Vie|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tulosta...|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faksaa...|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Lopeta|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Rekisteröi...|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Näytä historia|h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Muu...|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Kumoa|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:88
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Tee uudelleen|d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Leikkaa|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopioi|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:92
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Liitä|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
+
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Taulukko|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Oikoluku...|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Synonyymit..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Tarkista TeX|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Vaihda kieli"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Asetukset...|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Riveinä|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:112
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Kappaleina|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+
+#: lib/ui/classic.ui:118
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Viiva yllä|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:119
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Viiva alla|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Viiva vasemmalla|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:121
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Tasaus|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lisää rivi|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Poista rivi|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopioi rivi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Vaihda rivit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lisää sarake|ä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Poista sarake|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Kopioi sarake"
+
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Vaihda sarakkeet"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vasen|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Oikea|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Yläreuna|#ä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Keski"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alareuna|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Tasaus|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lisää rivi|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Poista rivi|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Lisää sarake|ä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Poista sarake|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+msgid "Default|t"
+msgstr "Oletus|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
+msgid "Display|D"
+msgstr "Esitys|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Tekstin seassa|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Kaava tekstissä|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
+
+#: lib/ui/classic.ui:198
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Tasausympäristö|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "AlignAt-ympäristö"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Flalign-ympäristö|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Koontiympäristö"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Moniriviympäristö"
+
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Erikoismerkki|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Lähdeviite...|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Viittaus...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Nimike...|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Alaviite|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Reunahuomautus|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
+msgid "Short Title"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Hakemistoviite...|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Luettelo|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "TeX|T"
+msgstr "TeX|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Pienoissivu|P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafiikka...|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Taulukko...|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Irrallinen osa|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lisää tiedosto|ä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
+
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Yläindeksi|Y"
+
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Alaindeksi|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
+msgstr "Vaakatäyttö|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Tavutuskohta|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Ohut väli\t\\,"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Rivinvaihto|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellipsis (...)|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "&Vaakatasaus:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "&Sivunvaihdot"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "AMS-koontiympäristö"