+#: ../lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Shakkilauta"
+
+#: ../lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "LautaKeskellä"
+
+#: ../lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Korostus"
+
+#: ../lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Nuoli"
+
+#: ../lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Ratsun siirto"
+
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:229
+msgid "Institute"
+msgstr "Laitos"
+
+#: ../lib/layouts/cv.layout:57
+msgid "SubSection"
+msgstr "Alikappale"
+
+#: ../lib/layouts/cv.layout:62
+msgid "Topic"
+msgstr "Aihe"
+
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:155
+msgid "Code"
+msgstr "Koodi"
+
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-koodi"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:173
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr "Sanatarkasti"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
+#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
+msgid "Quotation"
+msgstr "Sitaatti"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
+msgid "Chapter"
+msgstr "Luku"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Aliosakappale"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Tekijäryhmä"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
+msgid "FirstName"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Versiohistoriikki"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
+msgid "Revision"
+msgstr "Versio"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Versiohuomautus"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
+msgid "My_Address"
+msgstr "Osoitteeni"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr "Lähetysosoite"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
+msgid "Opening"
+msgstr "Aloitus"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
+msgid "Closing"
+msgstr "Lopuksi"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
+msgid "encl"
+msgstr "liitteet"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
+msgid "cc"
+msgstr "kopio"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
+msgid "Betreff"
+msgstr "Aihe"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
+msgid "Stadt"
+msgstr "Kaupunki"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
+msgid "Datum"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:29 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
+msgid "Quote"
+msgstr "Lainaus"
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
+msgid "Verse"
+msgstr "Säe"
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:362
+msgid "Affil"
+msgstr "Järjestö"
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumero"
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:442
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Ensimm. tekijä"
+
+# Now this wasn't very obvious.
+#: ../lib/layouts/egs.layout:522
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Etuteksti"
+
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
+msgid "Keyword"
+msgstr "Avainsana"
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:40
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Kalvon alku"
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Lyhyt kalvon alku"
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:77
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:88
+msgid "TickList"
+msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:111
+msgid "CrossList"
+msgstr "Viittausluettelo"
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My_Logo"
+msgstr "Logoni"
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:193
+msgid "Restriction"
+msgstr "Rajoitus"
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:215
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "Oikea alaotsikko"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Kirjeteksti"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Allekirjoitus"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
+msgid "Strasse"
+msgstr "Katu"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Lisäys"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
+msgid "Ort"
+msgstr "Postitoimipaikka"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
+msgid "Land"
+msgstr "Maa"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
+msgid "Telefon"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
+msgid "Telefax"
+msgstr "Faksi"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
+msgid "EMail"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
+msgid "Bank"
+msgstr "Pankki"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
+msgid "BLZ"
+msgstr "BLZ"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
+msgid "Konto"
+msgstr "Tili"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postimerkintä"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
+msgid "Adresse"
+msgstr "Osoite"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
+msgid "Anrede"
+msgstr "Puhuttelu"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Laitos"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Jakelija"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
+msgid "Gruss"
+msgstr "Lopuksi"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
+msgid "Letter"
+msgstr "Kirje"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
+msgid "Street"
+msgstr "Katu"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+msgid "Addition"
+msgstr "Lisäys"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+msgid "Town"
+msgstr "Kaupunki"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+msgid "State"
+msgstr "Maa"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+msgid "MyRef"
+msgstr "Viitteeni"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+msgid "YourRef"
+msgstr "Viitteesi"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+msgid "YourMail"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
+msgid "Phone"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
+msgid "BankCode"
+msgstr "Pankkikoodi"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Pankkitili"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Postihuomautus"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
+msgid "PostalCommend"
+msgstr "Postimerkintä"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
+msgid "Encl."
+msgstr "Liitteet"
+
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks"
+msgstr "Huomautukset"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
+msgid "More"
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
+msgid "INT."
+msgstr "SISÄ."
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
+msgid "EXT."
+msgstr "ULKO."
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+msgid "Continuing"
+msgstr "Jatkoa"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
+msgid "Transition"
+msgstr "Siirtyminen"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
+msgid "TITLE_OVER:"
+msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
+msgid "Scene"
+msgstr "Kohtaus"
+
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
+msgid "FADE_OUT:"
+msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS:"
+
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Eripainososoite"
+
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
+
+#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Koodinpätkä"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
+msgid "TOC_Title"
+msgstr "SIS Otsikko"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
+msgid "Author_Running"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
+msgid "TOC_Author"
+msgstr "SIS Tekijä"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
+msgid "Question"
+msgstr "Kysymys"
+
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
+msgid "Solution"
+msgstr "Ratkaisu"
+
+#: ../lib/layouts/paper.layout:143
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Alaotsikko"
+
+#: ../lib/layouts/paper.layout:154
+msgid "Institution"
+msgstr "Laitos"
+
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
+msgid "REVTEX_Title"
+msgstr "REVTEX-teoksen nimi"
+
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
+msgid "Preprint"
+msgstr "Esipainos"
+
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
+msgid "Author_Email"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
+
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Author_URL"
+msgstr "Tekijän URL"
+
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
+msgid "Labeling"
+msgstr "Otsikoitu kappale"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
+msgid "Addchap"
+msgstr "Lisäkappale"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
+msgid "Addsec"
+msgstr "Osoiteosa"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Lisäkappale*"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Osoiteosa*"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
+msgid "Minisec"
+msgstr "Pienoiskappale"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
+msgid "Subject"
+msgstr "Aihe"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
+msgid "Publishers"
+msgstr "Julkaisijat"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
+msgid "Dedication"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Nimisivun ylätunniste"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Ylätunnisteteksti"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Alatunnisteteksti"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Lisäotsikko"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
+msgid "CC"
+msgstr "Jakelu"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
+msgid "Encl"
+msgstr "Liitteet"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
+msgid "Telephone"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
+msgid "Place"
+msgstr "Paikka"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Palautusosoite"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Erikoisposti"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
+msgid "Yourref"
+msgstr "Viitteesi"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
+msgid "Myref"
+msgstr "Viitteeni"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
+msgid "Customer"
+msgstr "Asiakas"
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
+msgid "Invoice"
+msgstr "Lasku"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Vaakakalvo"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Pystykalvo"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
+msgid "Slide"
+msgstr "Kalvo"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr "Kalvo*"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Kalvon otsikko"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Kalvon alaotsikko"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Kalvoluettelo"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Kalvon sisältö*"
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:131
+msgid "Overlay"
+msgstr "Kalvokerros"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:215
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Näkymätön_teksti"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:244
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Näkyvä teksti"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:295
+msgid "End_All_Slides"
+msgstr "Kaikkien kalvojen loppu"
+
+#: ../lib/layouts/spie.layout:55
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Tekijätiedot"
+
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
+msgid "Table"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
+msgid "Figure"
+msgstr "Kuva"
+
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Luku*"
+
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Aliosakappale*"
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
+msgid "Headnote"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
+msgid "Offprints"
+msgstr "Eripainokset"
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
+msgid " Keywords"
+msgstr " Avainsanat"
+
+#: ../lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
+
+#: ../lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "amerikanenglanti"
+
+#: ../lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabia"
+
+#: ../lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Itävalta"
+
+#: ../lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr "bahasa"
+
+#: ../lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr "valkovenäjä"
+
+#: ../lib/languages:8
+msgid "Basque"
+msgstr "baski"
+
+#: ../lib/languages:9
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugali"
+
+#: ../lib/languages:10
+msgid "Breton"
+msgstr "breton"
+
+#: ../lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr "brittienglanti"
+
+#: ../lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bulgaria"
+
+#: ../lib/languages:13
+msgid "Canadian"
+msgstr "kanadanenglanti"
+
+#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
+msgid "French"
+msgstr "ranska"
+
+#: ../lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalaani"
+
+#: ../lib/languages:16
+msgid "Croatian"
+msgstr "kroatia"
+
+#: ../lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr "tshekki"
+
+#: ../lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr "tanska"
+
+#: ../lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr "hollanti"
+
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
+msgid "English"
+msgstr "englanti"
+
+#: ../lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
+
+#: ../lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr "viro"
+
+#: ../lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr "suomi"
+
+#: ../lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicia"
+
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr "saksa"
+
+#: ../lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr "heprea"
+
+#: ../lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr "iiri"
+
+#: ../lib/languages:36
+msgid "Italian"
+msgstr "italia"
+
+#: ../lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazakh"
+
+#: ../lib/languages:38
+msgid "Lsorbian"
+msgstr "lsorbian"
+
+#: ../lib/languages:40
+msgid "Magyar"
+msgstr "unkari"
+
+#: ../lib/languages:41
+msgid "Norsk"
+msgstr "norja"
+
+#: ../lib/languages:42
+msgid "Polish"
+msgstr "puola"
+
+#: ../lib/languages:43
+msgid "Portugese"
+msgstr "portugali"
+
+#: ../lib/languages:44
+msgid "Romanian"
+msgstr "romania"
+
+#: ../lib/languages:45
+msgid "Russian"
+msgstr "venäjä"
+
+#: ../lib/languages:46
+msgid "Scottish"
+msgstr "gaeli"
+
+#: ../lib/languages:47
+msgid "Serbian"
+msgstr "serbia"
+
+#: ../lib/languages:48
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "serbo-kroatia"
+
+#: ../lib/languages:49
+msgid "Spanish"
+msgstr "espanja"
+
+#: ../lib/languages:50
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovakki"
+
+#: ../lib/languages:51
+msgid "Slovene"
+msgstr "sloveeni"
+
+#: ../lib/languages:52
+msgid "Swedish"
+msgstr "ruotsi"
+
+#: ../lib/languages:53
+msgid "Thai"
+msgstr "thai"
+
+#: ../lib/languages:54
+msgid "Turkish"
+msgstr "turkki"
+
+#: ../lib/languages:55
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukraina"
+
+#: ../lib/languages:56
+msgid "Usorbian"
+msgstr "usorbian"
+
+#: ../lib/languages:58
+msgid "Welsh"
+msgstr "kymri"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
+msgid "File|F"
+msgstr "Tiedosto|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Muokkaa|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lisää|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Muotoilu|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Näytä|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Siirry|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Asiakirjat|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ohje|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
+msgid "New|N"
+msgstr "Uusi|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:23
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Avaa...|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:26
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sulje|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:27
+msgid "Save|S"
+msgstr "Tallenna|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:28
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Tallenna nimellä...|n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:29
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Hylkää muutokset|y"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiohallinta|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
+msgid "Import|I"
+msgstr "Tuo|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Vie|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tulosta...|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:35
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faksaa...|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:37
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Lopeta|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:43
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Rekisteröi...|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:44
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:45
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:46
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:47
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:48
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Näytä historia|h"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:57
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Muu...|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:65
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Kumoa|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:66
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Tee uudelleen|d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:68
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Leikkaa|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:69
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopioi|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:70
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Liitä|i"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Etsi tai korvaa...|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:74
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Taulukko|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:78
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Oikoluku...|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:79
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Synonyymit..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:80
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Tarkista TeX|X"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:81
+msgid "Remove All Error Boxes|E"
+msgstr "Poista kaikki virhelaatikot|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:82
+msgid "Open/Close float|l"
+msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:84
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Asetukset...|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:85
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:89
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Riveinä|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:90
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Kappaleina|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:94
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:96
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Viiva yllä|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:97
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Viiva alla|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:98
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Viiva vasemmalla|i"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:99
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:101
+msgid "Align Left|e"
+msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
+msgid "Align Center|C"
+msgstr "Keskitä|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:103
+msgid "Align Right|i"
+msgstr "Tasaa oikealle|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:105
+msgid "V.Align Top|o"
+msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:106
+msgid "V.Align Center|n"
+msgstr "Pystytasaa keskelle|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:107
+msgid "V.Align Bottom|V"
+msgstr "Pystytasaa alas|s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:109
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lisää rivi|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:110
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Poista rivi|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopioi rivi"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Vaihda rivit"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:114
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lisää sarake|ä"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:115
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Poista sarake|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Kopioi sarake"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Vaihda sarakkeet"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:129
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:130
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Tasaus|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Lisää rivi|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:141
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Poista rivi|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:145
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Lisää sarake|ä"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:146
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Poista sarake|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:152
+msgid "Default|t"
+msgstr "Oletus|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:153
+msgid "Display|D"
+msgstr "Esitys|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:154
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Tekstin seassa|s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:158
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:159
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:160
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:162
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:163
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:164
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:165
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Kaava tekstissä|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:170
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|i"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:171
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:172
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Tasausympäristö|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:173
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "AlignAt-ympäristö"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:174
+msgid "Flalign Environment|f"
+msgstr "Flalign-ympäristö|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:177
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Koontiympäristö"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:178
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Moniriviympäristö"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:182
+msgid "Align Left|L"
+msgstr "Tasaa vasemmalle|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:184
+msgid "Align Right|R"
+msgstr "Tasaa oikealle|s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:186
+msgid "V.Align Top|T"
+msgstr "Pystytasaa ylös"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:187
+msgid "V.Align Center|e"
+msgstr "Pystytasaa keskelle"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:188
+msgid "V.Align Bottom|B"
+msgstr "Pystytasaa alas"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Erikoismerkki|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Lähdeviite...|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:198
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Viittaus...|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:199
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Nimike...|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:200
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Alaviite|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:201
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Reunahuomautus|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:202
+msgid "Short Title"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:203
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Hakemistoviite...|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:204
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
+msgid "Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|i"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Luettelo|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
+msgid "TeX|T"
+msgstr "TeX|X"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:209
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Pienoissivu|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:210
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafiikka...|G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:211
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Taulukko...|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Irrallinen osa|s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lisää tiedosto|ä"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:220
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Yläindeksi|Y"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:221
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Alaindeksi|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:222
+msgid "HFill|H"
+msgstr "Vaakatäyttö|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:223
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Tavutuskohta|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:224
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:225
+msgid "Protected Blank|B"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:226
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Rivinvaihto|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:227
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellipsis (...)|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:228
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:229
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:230
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:235
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:236
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:237
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:238
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:239
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:242
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "AMS-koontiympäristö"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:243
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "AMS-moniriviympäristö"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:245
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Taulukkoympäristö|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:246
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Tapausympäristö|p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematiikkapaneeli|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:253
+msgid "Math normal font"
+msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:255
+msgid "Math calligraphic family"
+msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:256
+msgid "Math fraktur family"
+msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:257
+msgid "Math roman family"
+msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:258
+msgid "Math sans serif family"
+msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:260
+msgid "Math bold series"
+msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:262
+msgid "Text normal font"
+msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:264
+msgid "Text roman family"
+msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:265
+msgid "Text sans serif family"
+msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:266
+msgid "Text typewriter family"
+msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:268
+msgid "Text bold series"
+msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:269
+msgid "Text medium series"
+msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:271
+msgid "Text italic shape"
+msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:272
+msgid "Text small caps shape"
+msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:273
+msgid "Text slanted shape"
+msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:274
+msgid "Text upright shape"
+msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:279
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Kelluva kuva (floatflt)"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:283
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Sisällysluettelo|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:285
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Hakemisto|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:286
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:290
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-asiakirja...|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:291
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:292
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:299
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Merkki...|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:300
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Kappale...|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:301
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Asiakirja...|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Taulukko...|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:304
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Korostus|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:305
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Nimityyli|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:306
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Lihavointi|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:309
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:310
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:311
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "Aloitusosa...|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:312
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr "Aloita liite tästä|i"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:321
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Käännä ohjelma|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Päivitä|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:325
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Sisällysluettelo|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:326
+msgid "Child Processes|C"
+msgstr "Lapsiprosessit|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:327
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-tietoja|X"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:340
+msgid "Error|E"
+msgstr "Virhe|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:342
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Viitteet|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:348
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:349
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:351
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:352
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:353
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:368
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr "Vinkit|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:370
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Johdanto|J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:371
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Opastus|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:372
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Käyttöopas|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:373
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Lisäominaisuudet|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:374
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Mukauttaminen|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:376
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:377
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Sisällysluettelo|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:378
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-asetukset|X"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:380
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyXistä|y"
+
+#: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
+#: src/lyx_cb.C:215
+msgid "Error!"
+msgstr "Virhe!"
+
+#: src/BufferView.C:294
+msgid "Specified file is unreadable: "
+msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
+
+#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447
+msgid "Error! Cannot open specified file:"
+msgstr "Virhe! Ei voi avata annettua tiedostoa:"
+
+#: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
+
+#: src/BufferView.C:568
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
+
+#: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334
+msgid "Redo"
+msgstr "Tee uudelleen"
+
+#: src/BufferView.C:585
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+
+#: src/BufferView.C:596
+msgid "Paragraph environment type copied"
+msgstr "Kappaletyyli kopioitu"
+
+#: src/BufferView.C:605
+msgid "Paragraph environment type set"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:270
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:644
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:646
+msgid "Saved bookmark "
+msgstr "Tallensi kirjanmerkin "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:680
+#, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:682
+msgid "Moved to bookmark "
+msgstr "Siirtyi kirjanmerkille "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:861
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Asiakirjat|#A#a"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Esimerkit|#E#e"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
+#: src/lyxfunc.C:1689
+msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
+#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
+msgid "Canceled."
+msgstr "Peruttu."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:892
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:894
+msgid "Inserting document "
+msgstr "Lisätään asiakirja "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987
+#: src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:901
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
+msgid "Document "
+msgstr "Asiakirja "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:903
+msgid " inserted."
+msgstr " lisätty."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:909
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:911
+msgid "Could not insert document "
+msgstr "Ei voi lisätä asiakirjaa "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1087
+msgid "Couldn't find this label"
+msgstr "Nimikettä ei löytynyt"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1088
+msgid "in current document."
+msgstr "tässä asiakirjassa"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+msgid "Unknown function!"
+msgstr "Tuntematon toiminto!"
+
+#: src/Chktex.C:73
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
+
+#: src/Chktex.C:75
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Muotoilun piti muuttua\n"
+"tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
+"koska luokka muuttui\n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.C:446
+msgid "Layout had to be changed from\n"
+msgstr "Muotoilun piti muuttua\n"
+
+# FIXME: Cannot translate properly!
+#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+msgid " to "
+msgstr " -> "
+
+#: src/CutAndPaste.C:449
+msgid ""
+"\n"
+"because of class conversion from\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"asiakirjaluokan muututtua\n"
+
+#: src/LColor.C:49
+msgid "none"
+msgstr "ei mikään"
+
+#: src/LColor.C:50
+msgid "black"
+msgstr "musta"
+
+#: src/LColor.C:51
+msgid "white"
+msgstr "valkoinen"
+
+#: src/LColor.C:52
+msgid "red"
+msgstr "punainen"
+
+#: src/LColor.C:53
+msgid "green"
+msgstr "vihreä"
+
+#: src/LColor.C:54
+msgid "blue"
+msgstr "sininen"
+
+#: src/LColor.C:55
+msgid "cyan"
+msgstr "syaani"
+
+#: src/LColor.C:56
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/LColor.C:57
+msgid "yellow"
+msgstr "keltainen"
+
+#: src/LColor.C:58
+msgid "cursor"
+msgstr "kohdistin"
+
+#: src/LColor.C:59
+msgid "background"
+msgstr "tausta"
+
+#: src/LColor.C:60
+msgid "text"
+msgstr "teksti"
+
+#: src/LColor.C:61
+msgid "selection"
+msgstr "valinta"
+
+#: src/LColor.C:62
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX-teksti"
+
+#: src/LColor.C:63
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "esikatselupalanen"
+
+#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
+msgid "note"
+msgstr "muistiinpano"
+
+#: src/LColor.C:65
+msgid "note background"
+msgstr "muistiinpanon tausta"
+
+#: src/LColor.C:66
+msgid "depth bar"
+msgstr "syvyyspalkki"
+
+#: src/LColor.C:67
+msgid "language"
+msgstr "kieli"
+
+#: src/LColor.C:68
+msgid "command inset"
+msgstr "komento-osio"
+
+#: src/LColor.C:69
+msgid "command inset background"
+msgstr "komento-osion tausta"
+
+#: src/LColor.C:70
+msgid "command inset frame"
+msgstr "komento-osion kehys"
+
+#: src/LColor.C:71
+msgid "special character"
+msgstr "erikoismerkki"
+
+#: src/LColor.C:72
+msgid "math"
+msgstr "matematiikka"
+
+#: src/LColor.C:73
+msgid "math background"
+msgstr "matematiikan tausta"
+
+#: src/LColor.C:74
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafiikan tausta"
+
+#: src/LColor.C:75
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+
+#: src/LColor.C:76
+msgid "math frame"
+msgstr "matematiikkakehys"
+
+#: src/LColor.C:77
+msgid "math cursor"
+msgstr "matematiikkakohdistin"
+
+#: src/LColor.C:78
+msgid "math line"
+msgstr "matematiikkarivi"
+
+#: src/LColor.C:79
+msgid "caption frame"
+msgstr "kuvatekstin kehys"
+
+#: src/LColor.C:80
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "laskostuvan osion teksti"
+
+#: src/LColor.C:81
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "laskostuvan osion kehys"
+
+#: src/LColor.C:82
+msgid "inset background"
+msgstr "osion tausta"
+
+#: src/LColor.C:83
+msgid "inset frame"
+msgstr "osion kehys"
+
+#: src/LColor.C:84
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-virhe"
+
+#: src/LColor.C:85
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "rivin lopun merkki"
+
+#: src/LColor.C:86
+msgid "appendix line"
+msgstr "liiterivi"
+
+#: src/LColor.C:87
+msgid "added space markers"
+msgstr "lisävälin merkit"
+
+#: src/LColor.C:88
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "ylä/alarivi"
+
+#: src/LColor.C:89
+msgid "tabular line"
+msgstr "taulukkorivi"
+
+#: src/LColor.C:91
+msgid "tabular on/off line"
+msgstr "taulukkokäyttörivi"
+
+#: src/LColor.C:93
+msgid "bottom area"
+msgstr "alaosa"
+
+#: src/LColor.C:94
+msgid "page break"
+msgstr "sivunvaihto"
+
+#: src/LColor.C:95
+msgid "top of button"
+msgstr "painikkeen yläpuoli"
+
+#: src/LColor.C:96
+msgid "bottom of button"
+msgstr "painikkeen alapuoli"
+
+#: src/LColor.C:97
+msgid "left of button"
+msgstr "painikkeen vasen puoli"
+
+#: src/LColor.C:98
+msgid "right of button"
+msgstr "painikkeen oikea puoli"
+
+#: src/LColor.C:99
+msgid "button background"
+msgstr "painikkeen tausta"
+
+#: src/LColor.C:100
+msgid "inherit"
+msgstr "peri"
+
+#: src/LColor.C:101
+msgid "ignore"
+msgstr "ohita"
+
+#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
+#, c-format
+msgid "LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeXin %1$d. ajo"
+
+#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
+msgid "LaTeX run number "
+msgstr "LaTeXin ajo numero "
+
+#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex on käynnissä."
+
+#: src/LaTeX.C:262
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX on käynnissä."
+
+#: src/LyXAction.C:102
+msgid "Insert appendix"
+msgstr "Lisää liite"
+
+#: src/LyXAction.C:103
+msgid "Describe command"
+msgstr "Kuvaile komentoa"
+
+#: src/LyXAction.C:106
+msgid "Select previous char"
+msgstr "Valitse edellinen merkki"
+
+#: src/LyXAction.C:109
+msgid "Insert BibTeX"
+msgstr "Lisää Bibtex"
+
+#: src/LyXAction.C:120
+msgid "Build program"
+msgstr "Käännösohjelma"
+
+#: src/LyXAction.C:121
+msgid "Autosave"
+msgstr "Automaattinen tallennus"
+
+#: src/LyXAction.C:123
+msgid "Go to beginning of document"
+msgstr "Siirry asiakirjan alkuun"
+
+#: src/LyXAction.C:125
+msgid "Select to beginning of document"
+msgstr "Valitse alue asiakirjan alkuun saakka"
+
+#: src/LyXAction.C:128
+msgid "Check TeX"
+msgstr "Tarkista TeX"
+
+#: src/LyXAction.C:131
+msgid "Go to end of document"
+msgstr "Siirry asiakirjan loppuun"
+
+#: src/LyXAction.C:133
+msgid "Select to end of document"
+msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
+
+#: src/LyXAction.C:134
+msgid "Export to"
+msgstr "Vie"
+
+#: src/LyXAction.C:136
+msgid "Import document"
+msgstr "Tuo asiakirja"
+
+#: src/LyXAction.C:137
+msgid "New document"
+msgstr "Uusi asiakirja"
+
+#: src/LyXAction.C:139
+msgid "New document from template"
+msgstr "Uusi asiakirja mallin mukaan"
+
+#: src/LyXAction.C:142
+msgid "Revert to saved"
+msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+
+#: src/LyXAction.C:144
+msgid "Switch to an open document"
+msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
+
+#: src/LyXAction.C:146
+msgid "Toggle read-only"
+msgstr "Vain luku pois/päällä"
+
+#: src/LyXAction.C:147
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: src/LyXAction.C:148
+msgid "View"
+msgstr "Esikatsele"
+
+#: src/LyXAction.C:150
+msgid "Save As"
+msgstr "Tallenna nimellä"
+
+#: src/LyXAction.C:154
+msgid "Go one char back"
+msgstr "Siirry edelliseen merkkiin"
+
+#: src/LyXAction.C:156
+msgid "Go one char forward"
+msgstr "Siirry seuraavaan merkkiin"
+
+#: src/LyXAction.C:159
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Lisää lähdeviite"
+
+#: src/LyXAction.C:163
+msgid "Execute command"
+msgstr "Suorita komento"
+
+#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
+msgid "Cut"
+msgstr "Leikkaa"
+
+#: src/LyXAction.C:173
+msgid "Decrement environment depth"
+msgstr "Ympäristötaso matalammaksi"
+
+#: src/LyXAction.C:175
+msgid "Increment environment depth"
+msgstr "Ympäristötaso syvemmäksi"
+
+#: src/LyXAction.C:176
+msgid "Insert ... dots"
+msgstr "Lisää kolme pistettä"
+
+#: src/LyXAction.C:177
+msgid "Go down"
+msgstr "Siirry alaspäin"
+
+#: src/LyXAction.C:179
+msgid "Select next line"
+msgstr "Valitse seuraava rivi"
+
+#: src/LyXAction.C:181
+msgid "Choose Paragraph Environment"
+msgstr "Valitse kappaleen tyyli"
+
+#: src/LyXAction.C:183
+msgid "Insert end of sentence period"
+msgstr "Lisää piste virkkeen loppuun"
+
+#: src/LyXAction.C:185
+msgid "Go to next error"
+msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
+
+#: src/LyXAction.C:187
+msgid "Remove all error boxes"
+msgstr "Poista kaikki virhelaatikot"
+
+#: src/LyXAction.C:189
+msgid "Insert a new ERT Inset"
+msgstr "Lisää uusi ERT-osio"
+
+#: src/LyXAction.C:191
+msgid "Insert a new external inset"
+msgstr "Lisää uusi ulkoinen osio"
+
+#: src/LyXAction.C:193
+msgid "Insert Graphics"
+msgstr "Lisää kuva"
+
+#: src/LyXAction.C:195
+msgid "Insert ASCII files as lines"
+msgstr "Lisää ASCII-tiedostot riveinä"
+
+#: src/LyXAction.C:196
+msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
+msgstr "Lisää ASCII-tiedosto kappaleena"
+
+#: src/LyXAction.C:198
+msgid "Open a file"
+msgstr "Avaa tiedosto"
+
+#: src/LyXAction.C:199
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Etsi tai korvaa"
+
+#: src/LyXAction.C:201
+msgid "Insert a Float"
+msgstr "Lisää irrallinen osio"
+
+#: src/LyXAction.C:203
+msgid "Insert a wide Float"
+msgstr "Lisää leveä irrallinen osio"
+
+#: src/LyXAction.C:204
+msgid "Insert a Wrap"
+msgstr "Lisää kelluva osio"
+
+#: src/LyXAction.C:205
+msgid "Toggle bold"
+msgstr "Lihavointi pois/päällä"
+
+#: src/LyXAction.C:206
+msgid "Toggle code style"
+msgstr "Koodityyli pois/päälle"
+
+#: src/LyXAction.C:207
+msgid "Default font style"
+msgstr "Oletuskirjasinlajityyli"
+
+#: src/LyXAction.C:209
+msgid "Toggle emphasize"
+msgstr "Korostus pois/päälle"
+
+#: src/LyXAction.C:210
+msgid "Toggle user defined style"
+msgstr "Käyttäjän määrittämä tyyli pois/päälle"
+
+#: src/LyXAction.C:212
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Nimityyli pois/päälle"
+
+#: src/LyXAction.C:213
+msgid "Toggle roman font style"
+msgstr "Antiikva-kirjasintyyli pois/päälle"
+
+#: src/LyXAction.C:215
+msgid "Toggle sans font style"
+msgstr "Sans-Serif-kirjasintyyli pois/päälle"