+#: src/form1.C:210
+msgid "Subfigure|#q"
+msgstr "Alikuva q|#q"
+
+#: src/form1.C:233
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Hakemisto:|#H"
+
+#: src/form1.C:237
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr "Suodatin:|#S:"
+
+#: src/form1.C:245
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Tiedostonnimi:|#T"
+
+#: src/form1.C:249
+msgid "Rescan|#R#r"
+msgstr "Virkistä|#V#v"
+
+#: src/form1.C:252
+msgid "Home|#H#h"
+msgstr "Kotihakemisto|#K#k"
+
+#: src/form1.C:255
+msgid "User1|#1"
+msgstr "Käyttäjä1|#1"
+
+#: src/form1.C:258
+msgid "User2|#2"
+msgstr "Käyttäjä2|#2"
+
+#: src/form1.C:286
+msgid "Find|#n"
+msgstr "Etsittävä teksti|#E"
+
+#: src/form1.C:290
+msgid "Replace with|#W"
+msgstr "Korvaava teksti|#o"
+
+#: src/form1.C:294
+#, fuzzy
+msgid "@>|#F^s"
+msgstr "@>|#F"
+
+#: src/form1.C:298
+#, fuzzy
+msgid "@<|#B^r"
+msgstr "@<|#B"
+
+#: src/form1.C:302
+msgid "Replace|#R#r"
+msgstr "Korvaa|#R#r"
+
+#: src/form1.C:306
+msgid "Close|^["
+msgstr "Sulje|^["
+
+#: src/form1.C:310
+msgid "Case sensitive|#s#S"
+msgstr "Sama kirjainkoko|#i#I"
+
+#: src/form1.C:312
+msgid "Match word|#M#m"
+msgstr "Koko sana|#S#s"
+
+#: src/form1.C:314
+msgid "Replace All|#A#a"
+msgstr "Korvaa kaikki|#A#a"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
+#, fuzzy
+msgid "_Add new citation"
+msgstr "Lisää lähdeviite"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:372
+msgid "_Edit/remove citation(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:397
+msgid " Citation: Select action "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
+msgid "Use Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
+msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Avain:"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:528
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+# This is different from the english one because of finnish word order.
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "'"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#, fuzzy
+msgid " Insert Citation: Select citation "
+msgstr "Lisää lähdeviite"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:607
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:608
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:609
+#, fuzzy
+msgid "_Down"
+msgstr "Valmis"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:657
+#, fuzzy
+msgid " Citation: Edit "
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:756
+msgid "--- No such key in the database ---"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2000 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX, Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995-2000 LyX-Tiimi"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyXiä levitetään siinä toivossa, että siitä olisi\n"
+"jotakin hyötyä, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA:\n"
+"ei edes takuuta kaupaksikäyvyydestä tai sopivuudesta\n"
+"johonkin käyttöön.\n"
+"Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin\n"
+"GNU General Public Licensestä, jonka kopion\n"
+"pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman mukana.\n"
+"Jos ei ole, niin kirjoita\n"
+"Free Software Foundationille, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
+
+#: src/frontends/gnome/FormError.C:89
+#, fuzzy
+msgid " Error "
+msgstr "Virhe"
+
+#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "Avainsana:|#K"
+
+#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
+#, fuzzy
+msgid " Index "
+msgstr "Hakusana"
+
+#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:154
+msgid "Error:"
+msgstr "Virhe:"
+
+#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:155
+msgid "Unable to print"
+msgstr "Ei voi tulostaa"
+
+#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:156
+msgid "Check that your parameters are correct"
+msgstr "Tarkista asetustesi oikeellisuus"
+
+#. goto button labels
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 src/frontends/xforms/FormRef.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Goto reference"
+msgstr "Siirry viitteeseen%m"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "musta"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:133
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Asiakirjassa ei ole nimikkeitä ***"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:116
+#, fuzzy
+msgid " Reference "
+msgstr "Lisää viite"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:185
+msgid " Reference: Select reference "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Ref"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Sivu: "
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:264
+#, fuzzy
+msgid "TextRef"
+msgstr "Teksti"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:269
+#, fuzzy
+msgid "TextPage"
+msgstr "Teksti"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:274
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Sanallinen viite: "
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:300
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#, fuzzy
+msgid " Reference: "
+msgstr "Lisää viite"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+#: src/insets/insettoc.C:21
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/insets/insettoc.C:25
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:29 src/insets/insettoc.C:27
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Taulukot"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:23
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmit"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109
+msgid "*** No Document ***"
+msgstr "*** Ei asiakirjaa ***"
+
+#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91
+msgid "HTML type"
+msgstr "HTML-tyyppi"
+
+#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:131
+msgid " URL "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:119
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:149
+#, fuzzy
+msgid "<No Name>"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Selected keys"
+msgstr "Valitse seuraava rivi"
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:34
+msgid "Available keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:41
+msgid "Reference entry"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:60
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:65
+msgid "&Up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:70
+#, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Valmis"
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:75
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:51
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:57
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#. tooltips
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:92
+msgid "Keys currently selected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:93
+msgid "Reference keys available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:94
+msgid "Reference entry text"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:95
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61
+#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2000 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX, Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995-2000 LyX-Tiimi"
+
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78
+#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version."
+msgstr ""
+"Tämä ohjelma on vapaata ohjelmistoa: sen sekä jälleenjakelu\n"
+"että muuttelu on sallittua Free Software Foundationin julkaiseman\n"
+"GNU General Public Licensen version 2, tai oman valintanne\n"
+"mukaan, jonkin myöhemmän version ehtojen mukaisesti."
+
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95
+#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will\n"
+"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
+"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of\n"
+"the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyXiä levitetään siinä toivossa, että siitä olisi\n"
+"jotakin hyötyä, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA:\n"
+"ei edes takuuta kaupaksikäyvyydestä tai sopivuudesta\n"
+"johonkin käyttöön.\n"
+"Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin\n"
+"GNU General Public Licensestä, jonka kopion\n"
+"pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman mukana.\n"
+"Jos ei ole, niin kirjoita\n"
+"Free Software Foundationille, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
+#: src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:47
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:199
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Siirry viitteeseen|#v"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:382
+msgid "Key not found in references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/FormCopyright.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Copyright and Warranty"
+msgstr "Tekijänoikeus ja takuu"
+
+#: src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index"
+msgstr "Hakusana"
+
+#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Paragraph Options"
+msgstr "Kappaletyyli"
+
+#. FIXME: should have a utility class for this
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:106
+msgid ""
+"An error occured while printing.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Check the parameters are correct.\n"
+msgstr "Tarkista asetustesi oikeellisuus"
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Error"
+msgstr "LyXin sisäinen virhe!"
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#, fuzzy
+msgid "&Go back"
+msgstr "musta"
+
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:108 src/frontends/kde/FormRef.C:119
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:184 src/frontends/kde/refdlg.C:75
+#, fuzzy
+msgid "&Goto reference"
+msgstr "Siirry viitteeseen%m"
+
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross Reference"
+msgstr "Lisää viite"
+
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:244
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:125 src/frontends/xforms/FormBase.h:142
+#: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54
+#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109
+#: src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: src/LyXAction.C:155 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:126 src/frontends/xforms/FormBase.h:143
+#: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55
+#: src/lyxfunc.C:849
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: src/frontends/kde/FormUrl.C:123
+msgid "LyX: Url"
+msgstr ""
+
+#. tooltips
+#: src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Index entry"
+msgstr "Sisennys"
+
+#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Avainsana:|#K"
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:47
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:48
+#, fuzzy
+msgid "&Extra"
+msgstr "Lisäksi|#L"
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:51
+#, fuzzy
+msgid "&Apply"
+msgstr "Käytä|#K"
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:52
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: should be cleverer here
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24 src/lyxfont.C:52
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25
+#, fuzzy
+msgid "Indented paragraph"
+msgstr "Sisennetty kappale|#S"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Pienoissivu|#P"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+msgid "Wrap text around floats (floatflt)"
+msgstr ""
+
+#. if you change this, remember to change ParaDialog::get/setUnits()
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Centimetres"
+msgstr "Keski|#e"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Inches"
+msgstr "Suurenna"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53
+msgid "Points (1/72.27 inch)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:32 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54
+msgid "Millimetres"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Liitä"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:56
+msgid "ex units"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57
+msgid "em units"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58
+msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59
+msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:60
+msgid "Didot points"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61
+msgid "Cicero points"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Math units"
+msgstr "Matthias"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+msgid "Percent of column"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:43
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:44
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:113
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:174
+msgid "Alignment"
+msgstr "Tasaus"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:74 src/lyx.C:56
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&HFill between minipage paragraphs"
+msgstr "Vaakatäyttö pienoissivukappaleiden väliin|#V"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:129
+#, fuzzy
+msgid "&Start new minipage"
+msgstr "Aloita uusi pienoissivu|#u"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:142
+#, fuzzy
+msgid "&Top"
+msgstr "Yläreuna|#Y"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:155
+#, fuzzy
+msgid "&Middle"
+msgstr "Keski|#e"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Alareuna|#A"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:25 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Valmis"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:26 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33
+msgid "Defskip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Pienin"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Keskivahva"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Pituus|#i"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Above"
+msgstr "Erotus"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Draw line above paragraph"
+msgstr "Valitse seuraava kappale"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Draw line below paragraph"
+msgstr "Valitse seuraava kappale"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:98
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Page break"
+msgstr "Sivunvaihto"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Don't indent paragraph"
+msgstr "Valitse seuraava kappale"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:143
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Extra Space"
+msgstr "Pystyvälit"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:160
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Below"
+msgstr "Erotus"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:215
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Molemmat|#M"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Keski|#e"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:241
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen|#V"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea|#O"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Label width"
+msgstr "Nimikeleveys:|#s"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:317
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:437
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "sininen"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:347
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:471
+#, fuzzy
+msgid "Minus"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:392
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Plus"
+msgstr "Puola"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:24
+msgid "Print every page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:25
+msgid "Print odd-numbered pages only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:26
+msgid "Print even-numbered pages only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:27
+msgid "Print from page number"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Print to page number"
+msgstr "Lisää sivunumero%m"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:29
+msgid "Print in reverse order (last page first)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies to print"
+msgstr "Tarkista 'kopioiden määrä'"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:31
+msgid "Collate multiple copies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Printer name"
+msgstr "Asiahakemisto"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Output filename"
+msgstr "[virheellinen tiedostonnimi]"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Select output filename"
+msgstr "Valitse seuraava rivi"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Sivuja:"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopiot"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30
+msgid "Print to"
+msgstr "Kohde"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:149
+#, fuzzy
+msgid "&All pages"
+msgstr "Kaikki sivut|#a"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:162
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages"
+msgstr "Vain parilliset|#r"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:192
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:208
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:220
+msgid "&Odd pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:233
+#, fuzzy
+msgid "&Printer"
+msgstr "Tulostin|#T"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:246
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:272
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse order"
+msgstr "Käänteinen järjestys|#j"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:298
+#, fuzzy
+msgid "Co&llate"
+msgstr "latex "
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:312
+#, fuzzy
+msgid "&Browse"
+msgstr "Selaa|#S"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Määrä:"
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Available References"
+msgstr "Lisää viite"
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:44 src/frontends/kde/urldlg.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Name :"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Reference :"
+msgstr "Lisää viite"
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Valitettavasti."
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Page number"
+msgstr "Ei numeroa"
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:63
+msgid "Ref on page xxx"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:64
+msgid "on page xxx"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Pretty reference"
+msgstr "Lisää viite"
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Reference Type"
+msgstr "Lisää viite"
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:80 src/frontends/kde/tocdlg.C:42
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Päivitä|#P"
+
+#. tooltips
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:97
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:98
+msgid "Sort references in alphabetical order ?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Syvyys: "
+
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Url :"
+msgstr "URL: "
+
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:44
+msgid "Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:63 src/frontends/kde/urldlg.C:64
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:65
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:36
+msgid "Citation"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Inset keys"
+msgstr "Lisää nimike"
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography keys"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:37
+msgid "@4->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
+msgid "@9+"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:43
+msgid "@8->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46
+msgid "@2->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:111
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Citation style|#s"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Text before|#b"
+msgstr "Tekstitila"
+
+# This is different from the english one because of finnish word order.
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Text after|#a"
+msgstr "'"
+
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:65
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:32
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:33
+#: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33
+#: src/frontends/xforms/form_ref.C:60 src/frontends/xforms/form_ref.C:61
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36
+#: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/frontends/xforms/form_url.C:44
+#: src/lyx.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Cancel|#C^["
+msgstr "Peruuta|^["
+
+#: src/frontends/xforms/FormCopyright.C:19
+msgid "Copyright and Warranty"
+msgstr "Tekijänoikeus ja takuu"
+
+#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:37
+#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:38
+#: src/frontends/xforms/form_error.C:30 src/frontends/xforms/form_error.C:31
+#: src/frontends/xforms/form_toc.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Close|#C^[^M"
+msgstr "Sulje|#S^["
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
+msgid "Document Layout"
+msgstr "Asiakirjan tyylipohja"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:104
+msgid ""
+" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Oletus | Oma | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 | "
+"B5 "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:107
+msgid ""
+" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
+"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
+msgstr ""
+" Ei mitään | A4 kapeat marginaalit (vain pysty) | A4 hyvin kapeat "
+"marginaalit (vain pysty) | A4 hyvin leveät marginaalit (vain pysty) "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:164
+msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
+msgstr " Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:172
+msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
+msgstr " Pieni | Keski | Suuri | Annettu pituus "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+msgstr ""
+" ``teksti'' | ''teksti'' | ,,teksti`` | ,,teksti'' | «teksti» | »teksti« "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
+msgid ""
+" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
+"| huge | Huge"
+msgstr ""
+" oletus | pienin | skripti | alaviite | pieni | normaali | suuri | suurempi "
+"| suurin | valtava | valtavampi"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:255 src/insets/figinset.C:1939
+#: src/insets/insetexternal.C:129 src/lyxfunc.C:3155 src/lyxfunc.C:3231
+#: src/lyxfunc.C:3363
+msgid "Document"
+msgstr "Asiakirja"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:257
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Liitä"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Lisäksi|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Taso"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:266
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document popup has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:290
+msgid "Document layout set"
+msgstr "Asiakirjatyyli asetettu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:415
+msgid "One paragraph couldn't be converted"
+msgstr "Yhtä kappaletta ei voitu muuntaa"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:418
+msgid " paragraphs couldn't be converted"
+msgstr " kappaletta ei voitu muuntaa"
+
+#. problem changing class -- warn user and retain old style
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1083
+msgid "Conversion Errors!"
+msgstr "Muunnosvirheitä!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
+msgid "into chosen document class"
+msgstr "valittuun asiakirjaluokkaan"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428
+#, fuzzy
+msgid "Errors loading new document class."
+msgstr "En voi vaihtaa uuteen asiakirjaluokkaan"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1085
+msgid "Reverting to original document class."
+msgstr "Alkuperäinen asiakirjaluokka palautuu."
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:806
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa."
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1073
+msgid "Should I set some parameters to"
+msgstr "Haluatko, että jotkin asetukset"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1074
+msgid "the defaults of this document class?"
+msgstr "vaihtuvat valitun asiakirjaluokan oletusarvoiksi?"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1084
+msgid "Unable to switch to new document class."
+msgstr "En voi vaihtaa uuteen asiakirjaluokkaan"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:30
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:241
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
+msgid "Tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:45
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:46
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:255
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:41
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "Käänteinen järjestys|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:75
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:76
+msgid "Special:|#S"
+msgstr "Erikois:|#E"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:86
+msgid "Margins"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:90
+msgid "Foot/Head Margins"
+msgstr "Sivuotsikkotila"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:101
+msgid "Orientation"
+msgstr "Asento"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:107
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:108
+msgid "Portrait|#o"
+msgstr "Pysty|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:111
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:112
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Vaaka|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:117
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:118
+msgid "Papersize:|#P"
+msgstr "Paperikoko:|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:122
+msgid "Custom Papersize"
+msgstr "Oma paperikoko"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:127
+msgid "Use Geometry Package|#U"
+msgstr "Käytä \"Geometry\"-pakkausta|#G"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:130
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:131
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Leveys:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:135
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Korkeus:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:138
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:139
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Yläreuna:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:142
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:143
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Alareuna:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:146
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:147
+msgid "Left:|#e"
+msgstr "Vasen:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:150
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:151
+msgid "Right:|#R"
+msgstr "Oikea:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:154
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:155
+msgid "Headheight:|#i"
+msgstr "Sivuots. kork.:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:158
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:159
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Sivuots. väli:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:163
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Alaviiteväli:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:193
+msgid "Separation"
+msgstr "Kappaleväli"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:196
+#, fuzzy
+msgid "Page cols"
+msgstr "Sivuja:"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:199
+msgid "Sides"
+msgstr "Sivu"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:203
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Kirjasinlajit:|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:207
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:208
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Kirjainkoko:|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:213
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "Asiakirjaluokka:|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:217
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:218
+msgid "Pagestyle:|#P"
+msgstr "Sivuotsikkotyyli:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:223
+msgid "Spacing|#g"
+msgstr "Riviväli|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:227
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:228
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Lisäasetukset:|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:234
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:235
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Kappaleväli:|#v"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:241
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:242
+msgid "One|#n"
+msgstr "Yksipuolinen|#Y"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:245
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:246
+msgid "Two|#T"
+msgstr "Kaksipuolinen|#u"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:253
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:254
+msgid "One|#e"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:258
+msgid "Two|#w"
+msgstr "2|#2"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:265
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:266
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Sisennys|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:269
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:270
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Pystyväli|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Quote Style "
+msgstr "Lainausmerkkien tyyli asetettu"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:303
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
+msgid "Encoding:|#D"
+msgstr "Merkistö:|#r"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:308
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:309
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Tyyppi:|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:315
+msgid "Single|#S"
+msgstr "Yksink.|#Y"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:318
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:319
+msgid "Double|#D"
+msgstr "Kaksink.|#a"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:324
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:325
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Kieli:"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:352
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:353
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Irrallisten sijoitus:|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:356
+msgid "Section number depth"
+msgstr "Otsikkotasojen lkm."
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:360
+msgid "Table of contents depth"
+msgstr "Sisällysluettelotasojen lkm."
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:364
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:365
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "PS-ajuri:|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:370
+msgid "Use AMS Math|#M"
+msgstr "Käytä AMS Math|#h"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:409
+msgid "Size|#z"
+msgstr "Koko|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:414
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:415
+msgid "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:421
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:422
+msgid "1|#1"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:426
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
+msgid "2|#2"
+msgstr "2|#2"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:430
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:431
+msgid "3|#3"
+msgstr "3|#3"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:434
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
+msgid "4|#4"
+msgstr "4|#4"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:440
+msgid "Bullet Depth"
+msgstr "Taso"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:446
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Standardi|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:451
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:452
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Matem.|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:456
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:457
+msgid "Ding 2|#i"
+msgstr "Ding 2|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:461
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:462
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr "Ding 3|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:466
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:467
+msgid "Ding 4|#g"
+msgstr "Ding 4|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:471
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:472
+msgid "Ding 1|#D"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
+msgid "LaTeX Error"
+msgstr "LaTeX-virhe"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:375
+msgid "Graphics"
+msgstr "Kuva"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:370 src/insets/figinset.C:1938
+msgid "Clipart"
+msgstr "Sekalaisia kuvia"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:384 src/insets/figinset.C:1962
+#: src/insets/insetexternal.C:157
+msgid "Filename can't contain any of these characters:"
+msgstr "Seuraavat merkit eivät ole sallittuja tiedostonnimissä:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:387 src/insets/figinset.C:1965
+#, no-c-format
+msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "välilyönti, '#', '~', '$' tai '%'."
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Graphics File|#F"
+msgstr "Kuvatiedosto|#tT"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36 src/insets/insetinclude.C:45
+#: src/insets/insetinclude.C:46
+msgid "Browse|#B"
+msgstr "Selaa|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:50
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:60
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "% of Page"
+msgstr "% sivusta|#v"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:62
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:409
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:67
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Inch"
+msgstr "Ranska"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "% of Column"
+msgstr "% palstasta|#p"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:88
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89
+#, fuzzy
+msgid "in Monochrome|#M"
+msgstr "Näytä mustavalkoisena b|#b"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:91
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:92
+#, fuzzy
+msgid "in Grayscale|#G"
+msgstr "Näytä harmaasävyisenä|#r"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:94
+#, fuzzy
+msgid "in Color|#C"
+msgstr "Väri:|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Don't display|#D"
+msgstr "[ei näytetä]"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kierrä 90°"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Angle|#A"
+msgstr "Kulma:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Inline Figure|#I"
+msgstr "Lisää kuva"
+
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:108
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Subcaption|#S"
+msgstr "Otsikko|"
+
+#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+msgid "Index"
+msgstr "Hakusana"
+
+#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Keyword|#K"
+msgstr "Avainsana:|#K"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Layout"
+msgstr "Kappaleen lisätyyli"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:79
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:82
+msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
+msgstr ""
+" Ei | Standardi | Pieni | Keski | Suuri | Pystytäyttö | Annettu pituus "
+
+#. now make them fit together
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:119
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:202
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Saksa"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:135
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:667
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:704
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:451
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:477
+msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Varoitus: Kelvoton pituus (sopiva esim.: 10mm)"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:716
+msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
+msgstr "Varoitus: Sopimaton prosenttimäärä (0-100)"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:39
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40
+msgid "Label Width:|#d"
+msgstr "Nimikeleveys:|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:45
+msgid "Indent"
+msgstr "Sisennys"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:50
+msgid "Above|#b"
+msgstr "Ennen|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:54
+msgid "Below|#E"
+msgstr "Jälkeen|#J"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:58
+msgid "Above|#o"
+msgstr "Yläpuolella|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:61
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:62
+msgid "Below|#l"
+msgstr "Alapuolella|#u"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:65
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
+msgid "No Indent|#I"
+msgstr "Ei sisennystä|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:71
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:72 src/mathed/math_forms.C:92
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Oikea|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:75
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:76
+msgid "Left|#f"
+msgstr "Vasen|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:79
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:80
+msgid "Block|#c"
+msgstr "Molemmat|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:84
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:159
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
+msgid "Center|#n"
+msgstr "Keski|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:95
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:96
+msgid "Above:|#v"
+msgstr "Ylle:|#Y"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:101
+msgid "Below:|#w"
+msgstr "Alle:|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:105
+msgid "Pagebreaks"
+msgstr "Sivunvaihto"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:109
+msgid "Lines"
+msgstr "Viivat"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:117
+msgid "Vertical Spaces"
+msgstr "Pystyvälit"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:121
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
+msgid "Keep|#K"
+msgstr "Pidä|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:125
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
+msgid "Keep|#p"
+msgstr "Pidä|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:162
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:163
+msgid "Length|#L"
+msgstr "Pituus|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:166
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:167
+msgid "or %|#o"
+msgstr "tai %|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:180
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
+msgid "Top|#T"
+msgstr "Yläreuna|#Y"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:184
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Keski|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:188
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:189
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Alareuna|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:194
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:195
+msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
+msgstr "Vaakatäyttö pienoissivukappaleiden väliin|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:199
+msgid "Start new Minipage|#S"
+msgstr "Aloita uusi pienoissivu|#u"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:204
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205
+msgid "Indented Paragraph|#I"
+msgstr "Sisennetty kappale|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:208
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:209
+msgid "Minipage|#M"
+msgstr "Pienoissivu|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213
+msgid "Floatflt|#F"
+msgstr "floatflt|#f"
+
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:243
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Cancel|C#C^["
+msgstr "Peruuta|^["
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lisää viite"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:167
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr ""
+" Oletus | Oma | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 | "
+"B5 "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:171
+msgid " none | ispell | aspell "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:181
+msgid "Look and Feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Inputs"
+msgstr "Syötä"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:187
+msgid "Outputs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:196
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Näyttöasetukset"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:199
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "huomautuksen kehys"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:208
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "matematiikka"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Tulosta"
+
+#: src/LyXAction.C:152 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38
+#: src/lyx_sendfax_main.C:268
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:96 src/lyxfont.C:38
+msgid "Roman"
+msgstr "Antiikva"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:102 src/lyxfont.C:38
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Kirjoituskone"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:105
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113
+msgid "Allow scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Merkistö:|#r"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:121
+#, fuzzy
+msgid "tiny"
+msgstr "Pikkuruinen"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
+#, fuzzy
+msgid "script"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: src/LColor.C:84 src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
+msgid "footnote"
+msgstr "alaviite"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:130
+#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:133
+#, fuzzy
+msgid "large"
+msgstr "Suuri"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:136
+#, fuzzy
+msgid "larger"
+msgstr "Suurempi"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:139
+#, fuzzy
+msgid "largest"
+msgstr "Suurin"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:142
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:145
+#, fuzzy
+msgid "huge"
+msgstr "Valtava"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
+#, fuzzy
+msgid "huger"
+msgstr "Valtavampi"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:175
+msgid "Ascii line length|#A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
+#, fuzzy
+msgid "TeX encoding"
+msgstr "Merkistö:|#r"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size"
+msgstr "Paperikoko:|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:211
+#, fuzzy
+msgid "Spell command"
+msgstr "Kuvaile komentoa"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216
+#, fuzzy
+msgid "Use alternative language"
+msgstr "Käytä vaihtoehtoista kieltä|#v"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Use escape characters"
+msgstr "erikoismerkki"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Use personal dictionary"
+msgstr "Lisää käyttäjän sanastoon|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:349
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:487
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:492
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:502
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:507
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Selaa...|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237
+msgid "Accept compound words"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
+#, fuzzy
+msgid "Use input encoding"
+msgstr "Käytä syötettä|#y"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
+msgid "Show banner|#S"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:274
+msgid "Auto region delete|#A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:279
+msgid "Exit confirmation|#E"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:283
+msgid "Display keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:287
+#, fuzzy
+msgid "Autosave interval"
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:295
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:296
+msgid "File->New asks for name|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:305
+msgid "Wheel mouse jump"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336
+msgid "Popup Font"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:339
+msgid "Menu Font"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding"
+msgstr "Merkistö:|#r"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Bind file|#B"
+msgstr "EPS-tied.|#."
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:352
+#, fuzzy
+msgid "User Interface file|#U"
+msgstr "Käytä vaihtoehtoista kieltä|#v"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:357
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:358
+msgid "Override X-Windows dead-keys|#O"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
+#, fuzzy
+msgid "command"
+msgstr "komentoupotus"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:388
+#, fuzzy
+msgid "page range"
+msgstr "sivunvaihto"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#, fuzzy
+msgid "copies"
+msgstr "Kopiot"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:394
+msgid "reverse"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:397
+#, fuzzy
+msgid "to printer"
+msgstr "Ei voi tulostaa"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400
+msgid "file extension"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:403
+#, fuzzy
+msgid "spool command"
+msgstr "Kuvaile komentoa"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
+msgid "paper type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409
+msgid "even pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:412
+msgid "odd pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:415
+#, fuzzy
+msgid "collated"
+msgstr "Kalteva"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
+#, fuzzy
+msgid "to file"
+msgstr "[ei tiedostoa]"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424
+#, fuzzy
+msgid "extra options"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:427
+msgid "spool printer prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
+#, fuzzy
+msgid "paper size"
+msgstr "Paperikoko:|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
+msgid "adapt output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:439
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:464
+#, fuzzy
+msgid "Default path"
+msgstr "Oletus"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
+msgid "Last file count"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:477
+#, fuzzy
+msgid "Template path"
+msgstr "Mallipohjat"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:482
+msgid "Check last files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:494
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
+msgid "LyXServer pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:512
+msgid "Temp dir"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXAction.C:135 src/LyXAction.C:143 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43
+msgid "Printer|#P"
+msgstr "Tulostin|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47
+#: src/lyx.C:80
+msgid "File|#F"
+msgstr "Tiedosto|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70
+msgid "All Pages|#G"
+msgstr "Kaikki sivut|#a"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74
+msgid "Only Odd Pages|#O"
+msgstr "Vain parittomat|#p"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78
+msgid "Only Even Pages|#E"
+msgstr "Vain parilliset|#r"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86
+msgid "Normal Order|#N"
+msgstr "Oikea järjestys|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90
+msgid "Reverse Order|#R"
+msgstr "Käänteinen järjestys|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:95
+msgid "Order"
+msgstr "Sivujärj."
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:103
+msgid "Pages:"
+msgstr "Sivuja:"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:113
+msgid "Count:"
+msgstr "Määrä:"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118
+#, fuzzy
+msgid "Collated|#C"
+msgstr "Komento:|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:121
+#, fuzzy
+msgid "to"
+msgstr ":ksi "
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
+msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34
+#: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37
+#, fuzzy
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Päivitä|#Pp"
+
+#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Valitettavasti."
+
+#: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Nimi:|#N"
+
+#: src/frontends/xforms/form_ref.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Ref:"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: src/frontends/xforms/form_ref.C:47 src/frontends/xforms/form_ref.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Reference type|#R"
+msgstr "Siirry viitteeseen|#v"
+
+#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Goto reference|#G"
+msgstr "Siirry viitteeseen|#v"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
+msgid "Tabular Layout"
+msgstr "Taulukon asettelu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Sarake"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
+#, fuzzy
+msgid "Cell"
+msgstr "keltainen"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+#, fuzzy
+msgid "LongTable"
+msgstr "Pitkä taulukko"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:435
+msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Varoitus: Kohdistin väärässä paikassa, ikkuna päivitettiin"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:30
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 src/insets/insetinfo.C:216
+#: src/insets/insetinfo.C:221
+msgid "Close|#C^["
+msgstr "Sulje|#S^["
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:67
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:68
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Lisää sarake|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:72
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Poista sarake|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:75
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:76
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Lisää rivi|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:79
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:80
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Poista rivi|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:83
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:84
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Aseta reunat|#r"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:87
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:88
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Poista reunat|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:91
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Pitkä taulukko"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:94
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:95
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:277
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:278
+msgid "Rotate 90°|#9"
+msgstr "Kierrä 90°|#0"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:97
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Erikoistaulukko"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:122
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:123
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:212
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Top|#t"
+msgstr "Yläreuna|#Y"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:127
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:128
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:218
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#b"
+msgstr "Alareuna|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:132
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:133
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:222
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Left|#l"
+msgstr "Vasen|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:137
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:138
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:227
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Oikea|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:142
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:143
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Vasen|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:146
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:147
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:236
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:237
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Oikea|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:151
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:240
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+#, fuzzy
+msgid "Center|#c"
+msgstr "Keski|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:154
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:244
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Top|#p"
+msgstr "Yläreuna|#Y"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:162
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:252
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "Alareuna|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:256
+msgid "Borders"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:169
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
+#, fuzzy
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Tasaus"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:172
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:262
+#, fuzzy
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Tasaus"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:175
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:176
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:265
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:266
+#, fuzzy
+msgid "Width|#W"
+msgstr "Leveys:|"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:180
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:268
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:269
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|#A"
+msgstr "Tasaus"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Special column"
+msgstr "Erikoissolu"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:271
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:272
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:274
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
+#, fuzzy
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Pienoissivu|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:280
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Erikoissolu"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:283
+#, fuzzy
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Erikoinen monipalstajärjestys"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:309
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
+#, fuzzy
+msgid "1st Head|#1"
+msgstr "Ensimm. yläotsikko"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:312
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
+#, fuzzy
+msgid "Head|#H"
+msgstr "Yläotsikko"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:316
+#, fuzzy
+msgid "Foot|#F"
+msgstr "Kirjasinlajit:|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:318
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:319
+#, fuzzy
+msgid "Last Foot|#L"
+msgstr "Viim. alaotsikko"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:321
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
+#, fuzzy
+msgid "New Page|#N"
+msgstr "Uusi sivu"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:324
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Yläotsikko"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:327
+#, fuzzy
+msgid "Footer"
+msgstr "Alaotsikko"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:330
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Erikois:|#E"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Tabular"
+msgstr "Lisää taulukko"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
+msgid "Columns"
+msgstr "Sarakkeita"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:43 src/mathed/math_forms.C:133
+msgid "Rows"
+msgstr "Rivejä"
+
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:71
+msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
+msgstr " Sisällys | Kuvat | Taulukot | Algoritmit"
+
+#: src/frontends/xforms/form_toc.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Type|#T"
+msgstr "Tyyppi:|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
+msgid "Url"
+msgstr "URL: "
+
+#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
+#, fuzzy
+msgid "URL|#U"
+msgstr "|URL..."
+
+#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
+msgid "Name|#N"
+msgstr "Nimi:|#N"
+
+#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 src/frontends/xforms/form_url.C:39
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "HTML-tyyppi:|#H"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:235
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "ohita"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:275
+#, no-c-format
+msgid "List of Figures%m"
+msgstr "Kuvaluettelo%m"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:277
+#, no-c-format
+msgid "List of Tables%m"
+msgstr "Taulukkoluettelo%m"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
+#, no-c-format
+msgid "List of Algorithms%m"
+msgstr "Algoritmiluettelo%m"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No Table of Contents%i"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:393
+#, no-c-format
+msgid "Insert Reference%m"
+msgstr "Lisää viite%m"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:395
+#, no-c-format
+msgid "Insert Page Number%m"
+msgstr "Lisää sivunumero%m"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:397
+#, no-c-format
+msgid "Insert vref%m"
+msgstr "Lisää viite ja sijainti%m"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:399
+#, no-c-format
+msgid "Insert vpageref%m"
+msgstr "Lisää sivuviite%m"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:401
+#, no-c-format
+msgid "Insert Pretty Ref%m"
+msgstr "Lisää sanallinen viite%m"
+
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:403
+#, no-c-format
+msgid "Goto Reference%m"
+msgstr "Siirry viitteeseen%m"
+
+#: src/importer.C:33
+msgid "Importing"
+msgstr "Tuodaan"
+
+#: src/importer.C:56
+msgid "imported."
+msgstr "tuotu."
+
+#: src/importer.C:58
+msgid ": import failed."
+msgstr ": tuonti epäonnistui."
+
+#: src/insets/figinset.C:1005
+msgid "[render error]"
+msgstr "[piirtämisvirhe]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1006
+msgid "[rendering ... ]"
+msgstr "[piirretään ...]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1009
+msgid "[no file]"
+msgstr "[ei tiedostoa]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1011
+msgid "[bad file name]"
+msgstr "[virheellinen tiedostonnimi]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1013
+msgid "[not displayed]"
+msgstr "[ei näytetä]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1015
+msgid "[no ghostscript]"
+msgstr "[ghostscript puuttuu]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1017
+msgid "[unknown error]"
+msgstr "[tuntematon virhe]"
+
+#: src/insets/figinset.C:1190
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Kuva avattiin"
+
+#: src/insets/figinset.C:1217
+msgid "Figure"
+msgstr "Kuva"
+
+#: src/insets/figinset.C:1306 src/insets/figinset.C:1369
+#: src/insets/insetgraphics.C:488
+msgid "empty figure path"
+msgstr "Kuvien hakupolku on tyhjä"
+
+#: src/insets/figinset.C:1945 src/insets/figinset.C:1949
+msgid "EPS Figure"
+msgstr "EPS-kuva"
+
+#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
+msgid "Graphics file|#G"
+msgstr "Kuvatiedosto|#tT"
+
+#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
+#: src/insets/insetbib.C:57 src/insets/insetbib.C:58 src/insets/insetbib.C:193
+#: src/insets/insetbib.C:194
+msgid "Key:|#K"
+msgstr "Avain:|#A"
+
+#: src/insets/insetbib.C:67 src/insets/insetbib.C:68 src/insets/insetbib.C:195
+#: src/insets/insetbib.C:196
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Nimike:|#N"
+
+#: src/insets/insetbib.C:204
+msgid "Bibliography item"
+msgstr "Lähdeviite"
+
+#: src/insets/insetbib.C:225
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
+
+#: src/insets/insetbib.C:324
+msgid "Database:"
+msgstr "Tietokanta:"
+
+#: src/insets/insetbib.C:325
+msgid "Style: "
+msgstr "Tyyli: "
+
+#: src/insets/insetbib.C:333
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/insets/inset.C:75
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Osio avattiin"
+
+#: src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1527
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: src/insets/inseterror.C:84
+msgid "Opened error"
+msgstr "Avattiin virhe"
+
+#: src/insets/insetert.C:28
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/insets/insetert.C:59
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT-osio avattiin"
+
+#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1470
+msgid "Impossible Operation!"
+msgstr "Mahdoton toiminto!"
+
+#: src/insets/insetert.C:66
+msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!"
+
+#: src/insets/insetexternal.C:141 src/insets/insetexternal.C:145
+msgid "External inset file"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetexternal.C:160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "välilyönti, '#', '~', '$' tai '%'."
+
+#: src/insets/insetexternal.C:295
+#, fuzzy
+msgid "Insert external inset"
+msgstr "Lisää hakemisto"
+
+#: src/insets/insetexternal.C:406
+#, fuzzy
+msgid "External"
+msgstr "Lisäksi|#L"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
+#: src/insets/insetfloat.C:211
+#, fuzzy
+msgid "float:"
+msgstr "kelluvat"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Alaviiteosio avattiin"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:32
+msgid "foot"
+msgstr "alaviite"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:49
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Alaviiteosio avattiin"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "[tuntematon virhe]"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:223
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:227
+#, fuzzy
+msgid "Error reading"
+msgstr "Virhe luettaessa "
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Error converting"
+msgstr "Virhe luettaessa "
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:239
+msgid "Inline view disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
+msgid "Don't typeset|#D"
+msgstr "Älä lado|#d"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Lataa|#L"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Tiedostonnimi:|#T"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Näkyvä välilyönti|#N"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Lisää sellaisenaan|#e"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+msgid "Use input|#i"
+msgstr "Käytä syötettä|#y"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+msgid "Use include|#U"
+msgstr "Käytä sisällytystä|#i"
+
+#. launches dialog
+#: src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:211 src/lyxfunc.C:3104
+#: src/lyxfunc.C:3206 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3338
+msgid "Documents"
+msgstr "Asiakirjat"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:121
+msgid "Select Child Document"
+msgstr "Valitse aliasiakirja"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:276 src/insets/insetinclude.C:317
+msgid "Include"
+msgstr "Sisällytä"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:313
+msgid "Input"
+msgstr "Syötä"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:315
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-syöte"
+
+#: src/insets/insetindex.C:20
+msgid "Idx"
+msgstr "Hakusana"
+
+#: src/insets/insetinfo.C:198
+msgid "Opened note"
+msgstr "Huomautus avattiin"
+
+#: src/insets/insetlabel.C:49
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Lisää nimike:"
+
+#: src/insets/insetlist.C:42
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "upotus"
+
+#: src/insets/insetlist.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Opened List Inset"
+msgstr "Osio avattiin"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:33
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Alaviiteosio avattiin"
+
+#: src/insets/insetminipage.C:60
+#, fuzzy
+msgid "minipage"
+msgstr "pienoissivurivi"
+
+#: src/insets/insetminipage.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Opened Minipage Inset"
+msgstr "Tekstiosa avattiin"
+
+#: src/insets/insetparent.C:42
+msgid "Parent:"
+msgstr "Pääasiakirja:"
+
+#: src/insets/insettabular.C:422
+msgid "Opened Tabular Inset"
+msgstr "Taulukko-osa avattiin"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1471
+msgid "Multicolumns can only be horizontally."
+msgstr "Sarakkeiden yhdistäminen toimii vain vaakasuuntaan."
+
+#: src/insets/insettext.C:465
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekstiosa avattiin"
+
+#: src/insets/insettext.C:933
+msgid "Cannot include more than one paragraph!"
+msgstr "Vain yksi kappale voidaan sisällyttää!"
+
+#: src/insets/insettext.C:993 src/lyxfunc.C:1347
+msgid "Layout "
+msgstr "Muotoilu "
+
+#: src/insets/insettext.C:993 src/lyxfunc.C:1348
+msgid " not known"
+msgstr " tuntematon"
+
+#: src/insets/insettext.C:1046 src/lyxfunc.C:2187
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettheorem.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Tekstiosa avattiin"
+
+#: src/insets/inseturl.C:32
+msgid "Url: "
+msgstr "URL: "
+
+#: src/insets/inseturl.C:34
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/intl.C:290 src/intl.C:291
+msgid "other..."
+msgstr "muu..."
+
+#: src/intl.C:361
+msgid "Key Mappings"
+msgstr "Näppäinkartat"
+
+#: src/kbsequence.C:213
+msgid " options: "
+msgstr " optiot: "
+
+#: src/language.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Document wide language"
+msgstr "Asiakirjatyyli asetettu"
+
+#: src/LaTeX.C:157 src/LaTeX.C:182 src/LaTeX.C:245 src/LaTeX.C:293
+msgid "LaTeX run number "
+msgstr "LaTeX ajonumero "
+
+#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:272
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex on käynnissä."
+
+#: src/LaTeX.C:220
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX on käynnissä."
+
+#: src/LaTeXLog.C:44
+msgid "Unable to show log file!"
+msgstr "Lokitiedostoa ei voi näyttää!"
+
+#: src/LaTeXLog.C:47
+msgid "NO LATEX LOG FILE!"
+msgstr "LATEX LOKITIEDOSTOA EI LÖYDY!"
+
+#: src/LaTeXLog.C:54
+msgid "Build Program Log"
+msgstr "Build-ohjelman lokitiedosto"
+
+#: src/LaTeXLog.C:54
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Lokitiedosto"
+
+#: src/layout.C:1343
+msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
+msgstr "LyX ei löytänyt tyylipohjaansa!"
+
+#: src/layout.C:1344
+msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
+msgstr "Tarkista että tiedosto \"textclass.lst\""
+
+#: src/layout.C:1345
+msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
+msgstr "on oikein asennettu. Täytyy valitettavasti lopettaa :-("
+
+#: src/layout.C:1407
+msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
+msgstr "LyX ei löytänyt mitään layout-kuvausta!"
+
+#: src/layout.C:1408
+msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
+msgstr "Tarkista tiedoston \"textclass.lst\" :n sisältö"
+
+#: src/layout.C:1409
+msgid "Sorry, has to exit :-("
+msgstr "Anteeksi, pakko lopettaa :-("
+
+#: src/layout_forms.C:23
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Tyyli:|#t"
+
+#: src/layout_forms.C:28
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Laji:|#L"
+
+#: src/layout_forms.C:33
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Muoto:|#m"
+
+#: src/layout_forms.C:38
+msgid "Size:|#Z"
+msgstr "Koko:|#o"
+
+#: src/layout_forms.C:43
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Sekal.:|#S"
+
+#: src/layout_forms.C:56
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Väri:|#V"
+
+#: src/layout_forms.C:61
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Laita nämä päälle/pois|#a"
+
+#: src/layout_forms.C:64
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli:"
+
+#: src/layout_forms.C:69
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
+
+#: src/layout_forms.C:72
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
+
+#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_sendfax.C:31
+msgid "OK|#O"
+msgstr "OK|#O"
+
+#: src/LColor.C:52
+msgid "none"
+msgstr "ei mitään"
+
+#: src/LColor.C:53
+msgid "black"
+msgstr "musta"
+
+#: src/LColor.C:54
+msgid "white"
+msgstr "valkoinen"
+
+#: src/LColor.C:55
+msgid "red"
+msgstr "punainen"
+
+#: src/LColor.C:56
+msgid "green"
+msgstr "vihreä"
+
+#: src/LColor.C:57
+msgid "blue"
+msgstr "sininen"
+
+#: src/LColor.C:58
+msgid "cyan"
+msgstr "syaani"
+
+#: src/LColor.C:59
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/LColor.C:60
+msgid "yellow"
+msgstr "keltainen"
+
+#: src/LColor.C:61
+msgid "background"
+msgstr "tausta"
+
+#: src/LColor.C:62
+msgid "foreground"
+msgstr "edusta"
+
+#: src/LColor.C:63
+msgid "selection"
+msgstr "valinta"
+
+#: src/LColor.C:64
+msgid "latex"
+msgstr "latex "
+
+#: src/LColor.C:65
+msgid "floats"
+msgstr "kelluvat"
+
+#: src/LColor.C:66
+msgid "note"
+msgstr "huomautus"
+
+#: src/LColor.C:67
+msgid "note background"
+msgstr "huomautuksen tausta"
+
+#: src/LColor.C:68
+msgid "note frame"
+msgstr "huomautuksen kehys"
+
+#: src/LColor.C:69
+msgid "depth bar"
+msgstr "syvyyspalkki"
+
+#: src/LColor.C:70
+msgid "language"
+msgstr "kieli"
+
+#: src/LColor.C:71
+msgid "command-inset"
+msgstr "komentoupotus"
+
+#: src/LColor.C:72
+msgid "command-inset background"
+msgstr "komentoupotuksen tausta"