]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fi.po
* LyXAction.cpp: doxy correction.
[lyx.git] / po / fi.po
index 7153d4ca5d04f37e482c52ab2c82a3b3f7500c2c..59e5cbf299945d1b0988e77716208d7a6872b465 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:00+0300\n"
 "Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:00+0300\n"
 "Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -99,12 +99,13 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:169
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 msgid "&Close"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 msgid "&Close"
@@ -125,14 +126,14 @@ msgstr "&Testi"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:146
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
@@ -141,13 +142,16 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:864
-#: src/Buffer.cpp:2571 src/Buffer.cpp:2595 src/Buffer.cpp:2630
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:697
-#: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXFunc.cpp:1024 src/LyXVC.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
+#: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
@@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "&Avain:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 msgid "Citation Style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Viitetyyli:"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
@@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "K
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "&Natbib"
-msgstr ""
+msgstr "Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
@@ -214,15 +218,14 @@ msgstr "LyX: Lis
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
 msgid "&Add"
 msgstr "&Lisää"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
 msgid "&Add"
 msgstr "&Lisää"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:806
-#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Poista"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Poista"
 
@@ -308,7 +311,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
 msgid "&Up"
 msgstr "Ylös"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "Ylös"
 
@@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "Yl
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Alas"
 #, fuzzy
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Alas"
@@ -342,19 +345,19 @@ msgstr "Laatikon sis
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
 msgid "Center"
 msgstr "Keskellä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
 msgid "Center"
 msgstr "Keskellä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
@@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "Vaaka"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
@@ -415,18 +418,18 @@ msgstr "Pala&uta"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:159
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toteuta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toteuta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Korkeus:"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Korkeus:"
 
@@ -439,7 +442,7 @@ msgid "&Decoration:"
 msgstr "Koriste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
 msgstr "Koriste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Leveys:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Leveys:"
@@ -456,22 +459,23 @@ msgstr "Leveysarvo"
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten"
 
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
 
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Minipage"
 msgstr "Pienoissivu"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Pienoissivu"
 
@@ -540,65 +544,65 @@ msgstr "K&oko:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pikkuruinen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pikkuruinen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pienin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pienin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Largest"
 msgstr "Suurin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
 msgid "Largest"
 msgstr "Suurin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Huge"
 msgstr "Valtava"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
 msgid "Huge"
 msgstr "Valtava"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Huger"
 msgstr "Valtavin"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Valtavin"
 
@@ -607,7 +611,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
 msgid "&Level:"
 msgstr "Syvyys:"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "Syvyys:"
 
@@ -665,8 +669,8 @@ msgstr "Kirjasinsarja"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
@@ -676,7 +680,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Kirjasimen väri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
 msgstr "Kirjasimen väri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Kieli:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Kieli:"
 
@@ -727,7 +731,7 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Ota muutos käyttöön heti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
 msgstr "Ota muutos käyttöön heti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
@@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Siirr
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
 
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
 msgid "&Down"
 msgstr "Alas"
 
 msgid "&Down"
 msgstr "Alas"
 
@@ -775,7 +779,7 @@ msgstr "&Tyhjenn
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "Etsintävirhe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
@@ -850,7 +854,7 @@ msgid "A&pply"
 msgstr "&Toteuta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
 msgstr "&Toteuta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Lisää erottimet"
 
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Lisää erottimet"
 
@@ -914,32 +918,21 @@ msgstr "&Auki"
 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "EmbeddedFiles"
 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "EmbeddedFiles"
-msgstr "Lisäominaisuudet|L"
+msgstr "Sulautetut oliot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "&Lisää"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Extra embedded files:"
-msgstr "Luettelo: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save this document in bundled format"
-msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Embedded files:"
-msgstr "Lisäominaisuudet|L"
+msgid "Remove"
+msgstr "&Poista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
 msgid "File"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
 msgid "File"
@@ -953,7 +946,7 @@ msgstr "&Luonnostila"
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "E&mbed"
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "E&mbed"
-msgstr "Numerointi"
+msgstr "Kehyksessä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "Edit the file externally"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "Edit the file externally"
@@ -1153,7 +1146,7 @@ msgid "Forma&t:"
 msgstr "Formaatti:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 msgstr "Formaatti:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Muoto"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Muoto"
 
@@ -1210,7 +1203,7 @@ msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 msgid "&Roman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
@@ -1354,18 +1347,86 @@ msgstr "Luonnostila"
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Luonnostila"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Luonnostila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "&Alikuva"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Alikuvan kuvateksti"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "Tie&dosto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:48
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "..............."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "________"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "R&iviväli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Suojaa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Tuetut välityypit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Lisää väli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "Ohut väli\t\\,"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:219
+msgid "Enspace (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:224
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:229
+msgid "QQuad (2 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:234 src/insets/InsetSpace.cpp:97
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vaakakumi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+msgid "Custom"
+msgstr "Määr. oma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Arvo:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
 #, fuzzy
@@ -1406,7 +1467,7 @@ msgstr "Tie&dosto:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -1476,11 +1537,11 @@ msgstr "Valitse sis
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Sisällytystyyppi:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Sisällytystyyppi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
 msgid "Include"
 msgstr "Sisällytä"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Sisällytä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
 msgid "Input"
 msgstr "Syötä"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Syötä"
 
@@ -1488,64 +1549,83 @@ msgstr "Sy
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Sinänsä"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Sinänsä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
-#, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Lataa tiedosto"
 
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Lataa tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Asiakirja&luokka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Keski"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Keski"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Poista"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Olemassa olevat haarat:"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Olemassa olevat haarat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "&Postscript driver:"
 msgstr "PostS&cript-ajuri:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Postscript driver:"
 msgstr "PostS&cript-ajuri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Asiakirja&luokka:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Valinnat:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Valinnat:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "&Select Local Layout..."
+msgstr "Tekstin asettelu"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "&Merkistö:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "&Merkistö:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Kieliyläotsikko"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "&Ulko:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "&Ulko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Lainausmerkkien tyyli"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Lainausmerkkien tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:293
-#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
+#: src/insets/InsetListings.cpp:246 src/insets/InsetListings.cpp:248
 msgid "Listing"
 msgstr "Listaus"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Listaus"
 
@@ -1875,11 +1955,133 @@ msgstr "Sis
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Numerointi"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-tietoja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Teoksen nimi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "&Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Aihe:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Avainsana:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Luo hyperlinkki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Jaa pitkät rivit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
+msgid "No &frames around links"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Värit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
+msgid "B&ibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Poista kirjanmerkit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Kopioiden määrä"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Numeroitu kaava"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "Page Layout"
 msgid "Page Layout"
-msgstr "Kappaleen tyyli"
+msgstr "Sivun asettelu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
@@ -1890,39 +2092,39 @@ msgstr "P
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
 
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Sivutyyli:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Sivutyyli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Vaaka"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Vaaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Pysty"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Pysty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Muoto:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Muoto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "Asento"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "Asento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
 
@@ -1976,8 +2178,8 @@ msgstr "Oikea"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Rivi&välit:"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Rivi&välit:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
 msgid "Single"
 msgstr "Yksink."
 
 msgid "Single"
 msgstr "Yksink."
 
@@ -1985,137 +2187,122 @@ msgstr "Yksink."
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1276
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
 msgid "Double"
 msgstr "Kaksink."
 
 msgid "Double"
 msgstr "Kaksink."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
-msgid "Custom"
-msgstr "Määr. oma"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Muuta..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Matematiikka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
-msgid "Automatically fill header"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
-msgid "Load in &fullscreen mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate Bookmarks"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open bookmarks"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+msgid "In Text"
+msgstr "Perusteksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Numbered bookmarks"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-tietoja|X"
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Teoksen nimi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Tekijä"
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Aihe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Avainsana:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Lista"
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
-msgid "Allows link text to break across lines."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Break links over lines"
-msgstr "Jaa pitkät rivit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
-msgid "No frames around links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
-#, fuzzy
-msgid "Color links"
-msgstr "Värit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
-msgid "&Bibliographical backreferences"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "&Alter..."
-msgstr "&Muuta..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
@@ -2133,11 +2320,6 @@ msgstr "Muodosta:"
 msgid "&To format:"
 msgstr "Muotoon:"
 
 msgid "&To format:"
 msgstr "Muotoon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Lisää"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 msgid "&Modify"
 msgstr "Muu&ta"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 msgid "&Modify"
 msgstr "Muu&ta"
@@ -2194,6 +2376,63 @@ msgstr "Kuvien &n
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Esikatselu heti"
 
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Esikatselu heti"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Lopetan."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Toggle tabba&r"
+msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "To&ggle scrollbar"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "T&oggle toolbars"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
@@ -2204,31 +2443,31 @@ msgstr "Uu&si:"
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Lajittele seuraavasti:"
 
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Lajittele seuraavasti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr "vektorikuvaformaatti"
 
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr "vektorikuvaformaatti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
 msgid "&Document format"
 msgstr "Asiakirjan formaatti"
 
 msgid "&Document format"
 msgstr "Asiakirjan formaatti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "K&atselin:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "K&atselin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Editori:"
 
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Editori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Päät&e:"
 
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Päät&e:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Kopiointimuunnin:"
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Kopiointimuunnin:"
@@ -2245,194 +2484,158 @@ msgstr "Nimesi"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
 msgid "&First:"
 msgstr "&Ensimmäinen:"
 
 msgid "&First:"
 msgstr "&Ensimmäinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
 msgid "S&econd:"
 msgstr "T&oinen:"
 
 msgid "S&econd:"
 msgstr "T&oinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Se&laa..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Completion"
-msgstr "Kuvateksti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "S&elaa..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:217
-msgid "Automatically show in math mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+msgid "Mouse"
+msgstr "Lisää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:227
-msgid "Automatically show in text mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
 msgid ""
 msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
-msgid "Show without delay for non-unique completions"
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "P&oista"
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
 msgid ""
 msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
+"tuki käyttöön."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "s"
-msgstr "ps"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline"
-msgstr "Ilman painiketta"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:214
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "Aiheellinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:224
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:234
-msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:237
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:253
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Keski"
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:306
-msgid "Wheel scrolling speed:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:316
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Käytä &Babelia"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Oletuskieli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Oletuskieli:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Ko&mennon alku:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Ko&mennon alku:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kome&nnon loppu:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kome&nnon loppu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
 msgid "&Global"
 msgstr "&Yleinen"
 
 msgid "&Global"
 msgstr "&Yleinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Automaatt&inen loppu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automaattinen al&ku"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automaattinen al&ku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
-"tuki käyttöön."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Huomautus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Logical"
-msgstr "Aihe"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Automaatt&inen loppu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
-msgid "Visual"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Käytä &Babelia"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
@@ -2497,37 +2700,37 @@ msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -2569,7 +2772,7 @@ msgstr "V
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-etuliite:"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-etuliite:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -2728,73 +2931,73 @@ msgstr "Oletustulostin:"
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Tu&lostuskomento:"
 
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Tu&lostuskomento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans seri&f:"
 
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans seri&f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Näytön &DPI:"
 
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Näytön &DPI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Suurennos-%:"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Suurennos-%:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Kirjasinkoot"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Kirjasinkoot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
 msgid "Larger:"
 msgstr "Suurempi:"
 
 msgid "Larger:"
 msgstr "Suurempi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
 msgid "Largest:"
 msgstr "Suurin:"
 
 msgid "Largest:"
 msgstr "Suurin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
 msgid "Huge:"
 msgstr "Valtava:"
 
 msgid "Huge:"
 msgstr "Valtava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Valtavampi:"
 
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Valtavampi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Pienin:"
 
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Pienin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Pienempi:"
 
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Pienempi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
 msgid "Small:"
 msgstr "Pieni:"
 
 msgid "Small:"
 msgstr "Pieni:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
 msgid "Normal:"
 msgstr "Tavallinen:"
 
 msgid "Normal:"
 msgstr "Tavallinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Pikkuruinen:"
 
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Pikkuruinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
 msgid "Large:"
 msgstr "Suuri:"
 
 msgid "Large:"
 msgstr "Suuri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
@@ -2806,10 +3009,6 @@ msgstr ""
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Näppäintiedosto:"
 
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Näppäintiedosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "S&elaa..."
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "New"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "New"
@@ -2874,96 +3073,57 @@ msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
 msgstr "Lataa edellisen istunnun avoimet tiedostot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Toggle tabba&r"
-msgstr "Kaikki &pois/päälle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "To&ggle scrollbar"
-msgstr "Kaikki &pois/päälle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "T&oggle toolbars"
-msgstr "Kaikki &pois/päälle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Lopeta|e"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Sort &Environments alphabetically"
-msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
 msgid "Documents"
 msgstr "Asiakirjat"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Asiakirjat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
 msgid "minutes"
 msgstr "minuutti"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minuutti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents, every"
 msgstr "&Varmuuskopiot "
 
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents, every"
 msgstr "&Varmuuskopiot "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Asiakirja avautuu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Use &bundled format for new documents"
+msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
 msgid "Enable &tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable &tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Se&laa..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:696
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
@@ -3055,7 +3215,7 @@ msgstr "Sy
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "Otsikoitu kappale"
+msgstr "Otsikoitu kappale:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
@@ -3167,7 +3327,7 @@ msgstr "&Tyhjenn
 msgid "Function:"
 msgstr "&Funktiot"
 
 msgid "Function:"
 msgstr "&Funktiot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
@@ -3217,15 +3377,21 @@ msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
 msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "&Kuvateksti:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "&Kuvateksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "&Display all"
 msgstr "Näyttö:"
 #, fuzzy
 msgid "&Display all"
 msgstr "Näyttö:"
@@ -3259,7 +3425,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
 msgid "Justified"
 msgstr "Tasattu"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Tasattu"
 
@@ -3413,17 +3579,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun yläotsikko"
+msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona jokaisella paitsi viimeisellä sivulla"
+msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "This row is the footer of the last page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "This row is the footer of the last page"
@@ -3518,16 +3684,16 @@ msgstr "N
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
 msgid "Spacing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
 msgid "Spacing"
-msgstr "R&iviväli"
+msgstr "Väli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Kappaleina|K"
+msgstr "Käytä kappale-erottimina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
 msgid "Listing settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
 msgid "Listing settings"
-msgstr "Listausasetukset"
+msgstr "Listauksen asetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
 msgid "Format text into two columns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
 msgid "Format text into two columns"
@@ -3539,11 +3705,11 @@ msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
 msgid "&Vertical space"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
 msgid "&Vertical space"
-msgstr "Pystyväli"
+msgstr "Pystyväli:|#P"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Sisennä peräkkäiset kappaleet"
+msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
 msgid "&Indentation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
 msgid "&Indentation"
@@ -3586,72 +3752,53 @@ msgstr "P
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 msgid "..."
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Vähennä valinnan sisäkkäisyyssyvyys"
+msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Lisää valinnan sisäkkäisyyssyvyys"
+msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 msgid "Move selected item down by one"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Siirrä valittua kohdetta yksi pykälä alas"
+msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 msgid "Move selected item up by one"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Siirrä valittua kohdetta yksi pykälä ylös"
+msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
-"Vaihda välillä sisällys- , kuvien ja taulukoiden luetteloja, mikäli niitä on"
+"Vaihda sisällysluottelon, kuvien luentellon tai taulukoiden luettelon "
+"välillä, mikäli olemassa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Viritä oikeaksi hakemistopuun syyvyyttä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "R&iviväli:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Arvo:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Suojaa:"
+msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Lisää väli sivunvaihdon jälkeenkin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Tuetut välityypit"
+msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Oletusväli"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Oletusväli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Pieni väli"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Pieni väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Suuri väli"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Suuri väli"
 
@@ -3667,30 +3814,30 @@ msgstr "Koko l
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Leveysarvon yksiköt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "Kopioiden määrä"
 
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "Kopioiden määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "Kopioiden määrä"
 
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "Kopioiden määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgstr "&Rivivälit:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgstr "&Rivivälit:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Leveysarvon yksiköt"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+msgstr "LaTeXin oletus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
@@ -3715,6 +3862,14 @@ msgstr "Korkeusarvo"
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
@@ -3735,7 +3890,7 @@ msgstr "Leveysarvon yksik
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
@@ -3762,9 +3917,8 @@ msgstr "Todistus:"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "Lause"
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "Lause"
@@ -3777,9 +3931,9 @@ msgstr "Lause #:"
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
@@ -3792,9 +3946,8 @@ msgstr "Lemma #:"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
 msgid "Corollary"
 msgstr "Seurauslause"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Seurauslause"
 
@@ -3806,9 +3959,8 @@ msgstr "Seurauslause #:"
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
 msgid "Proposition"
 msgstr "Väittämä"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Väittämä"
 
@@ -3819,9 +3971,8 @@ msgstr "V
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Otaksuma"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Otaksuma"
 
@@ -3839,7 +3990,7 @@ msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kriteeri #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
 msgstr "Kriteeri #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakta"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakta"
 
@@ -3860,23 +4011,23 @@ msgstr "Aksiooma #:"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
+#: lib/layouts/theorems.inc:113
 msgid "Definition"
 msgstr "Määritelmä"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 msgid "Definition #:"
 msgid "Definition"
 msgstr "Määritelmä"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 msgid "Definition #:"
-msgstr "Määritelmä #"
+msgstr "Määritelmä #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
 msgid "Example"
 msgstr "Esimerkki"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Esimerkki"
 
@@ -3895,9 +4046,9 @@ msgstr "Ehto #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems.inc:144
 msgid "Problem"
 msgstr "Ongelma"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Ongelma"
 
@@ -3906,9 +4057,10 @@ msgid "Problem #:"
 msgstr "Ongelma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
 msgstr "Ongelma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
+#: lib/layouts/theorems.inc:156
 msgid "Exercise"
 msgstr "Harjoitus"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Harjoitus"
 
@@ -3919,9 +4071,9 @@ msgstr "Harjoitus #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
+#: lib/layouts/theorems.inc:168
 msgid "Remark"
 msgstr "Huomautus"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Huomautus"
 
@@ -3932,9 +4084,10 @@ msgstr "Huomautus #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
+#: lib/layouts/theorems.inc:188
 msgid "Claim"
 msgstr "Väite"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Väite"
 
@@ -3964,21 +4117,21 @@ msgid "Notation #:"
 msgstr "Merkintätapa #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
 msgstr "Merkintätapa #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
 msgid "Case"
 msgstr "Tapaus"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Tapaus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
 msgid "Case #:"
 msgstr "Tapaus #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
 msgid "Case #:"
 msgstr "Tapaus #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
@@ -3991,7 +4144,7 @@ msgstr "Tapaus #:"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
 #: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Kappale"
 #: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Kappale"
@@ -3999,8 +4152,8 @@ msgstr "Kappale"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
@@ -4011,15 +4164,15 @@ msgstr "Kappale"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alikappale"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alikappale"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
@@ -4027,7 +4180,7 @@ msgstr "Alikappale"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alialikappale"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alialikappale"
 
@@ -4036,20 +4189,20 @@ msgstr "Alialikappale"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 msgstr "Kappale*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 msgid "Section*"
 msgstr "Kappale*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Alikappale*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Alikappale*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alialikappale*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alialikappale*"
 
@@ -4070,10 +4223,10 @@ msgstr "Alialikappale*"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:138
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
@@ -4088,7 +4241,7 @@ msgstr "Tiivistelm
 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
@@ -4112,9 +4265,9 @@ msgstr "Hakemistoviitteet---"
 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
@@ -4122,7 +4275,7 @@ msgstr "Viitteet"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:450
+#: src/rowpainter.cpp:452
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
@@ -4144,7 +4297,7 @@ msgstr "Alareunamuistiinpano"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 msgid "MarkBoth"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkitse molemmat"
+msgstr "MerkitseMolemmat"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
@@ -4160,7 +4313,7 @@ msgstr "Luettelo"
 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Numeroitu luettelo"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Numeroitu luettelo"
 
@@ -4170,7 +4323,7 @@ msgstr "Numeroitu luettelo"
 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvausluettelo"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvausluettelo"
@@ -4178,7 +4331,7 @@ msgstr "Kuvausluettelo"
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
@@ -4229,9 +4382,9 @@ msgstr "Alaotsikko"
 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
@@ -4243,8 +4396,8 @@ msgstr "Tekij
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
@@ -4267,9 +4420,9 @@ msgstr "Posti"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
@@ -4284,7 +4437,7 @@ msgstr "Kiitos"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Eripainokset:"
+msgstr "Eripainokset pyydetään:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:175
 msgid "Correspondence to:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:175
 msgid "Correspondence to:"
@@ -4293,17 +4446,17 @@ msgstr "Kirjeenvaihto:"
 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
 #: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
 #: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Kiitokset."
+msgstr "Kiitokset"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
@@ -4313,7 +4466,7 @@ msgstr "S
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonyymit"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonyymit"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
@@ -4321,7 +4474,7 @@ msgstr "Synonyymit"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Osakappale"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Osakappale"
 
@@ -4350,9 +4503,9 @@ msgstr "Kiitokset"
 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:150
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
@@ -4400,20 +4553,20 @@ msgstr "Aiheotsikot:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Kiitokset]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Kiitokset]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
 msgid "and"
 msgstr "ja"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:370
 msgid "Place Figure here:"
 msgid "and"
 msgstr "ja"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:370
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Kuvan paikka:"
+msgstr "Laita kuva tähän:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "Place Table here:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "Taulukon paikka:"
+msgstr "Laita taulukko tähän:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:409
 msgid "[Appendix]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:409
 msgid "[Appendix]"
@@ -4421,7 +4574,7 @@ msgstr "[Liite]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "Note to Editor:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Huomautus toimittajalle:"
+msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "References. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "References. ---"
@@ -4437,7 +4590,7 @@ msgstr "Kuvateksti"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "Fig. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "Fig. ---"
-msgstr "Kuva ---"
+msgstr "Fig. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:547
 msgid "Facility:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:547
 msgid "Facility:"
@@ -4451,14 +4604,14 @@ msgstr ""
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datajoukko:"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datajoukko:"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
 msgid "Chapter Exercises"
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Harjoitusluku"
+msgstr "Luvun harjoituksia"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
@@ -4551,7 +4704,7 @@ msgstr "Sovita bittikartta"
 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -4560,7 +4713,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr "Luetelma"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
 msgstr "Luetelma"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
-#: src/buffer_funcs.cpp:391
+#: src/buffer_funcs.cpp:388
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
@@ -4596,79 +4749,70 @@ msgid "Part*"
 msgstr "Osa*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
 msgstr "Osa*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:156
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:156
-#, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Alikappale"
+msgstr "Kappale \\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "valinta"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:196
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:196
-#, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Alialikappale"
+msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:209
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Alialikappale"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:223
 msgid "BeginFrame"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:223
 msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
+msgstr "RuudunAlku"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:240
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:240
-#, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgid "Frame"
-msgstr "Parametrit"
+msgstr "Ruutu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:266
 msgid "BeginPlainFrame"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:266
 msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+msgstr "PerusRuudunAlku"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:282
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:282
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruutu (ilman ylä/ala/sivuots.)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:305
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:305
-#, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "ToistaRuutu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:321
 msgid "Again frame with label"
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "ToistaRuutu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:321
 msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+msgstr "Toista ruutu nimikkeellä"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:345
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:345
-#, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgid "EndFrame"
-msgstr "Tulostimen &nimi:"
+msgstr "LoppuRuutu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:358
 msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:373
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:358
 msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:373
-#, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Alaotsikko"
+msgstr "RuudunAlaotsikko"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:395
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:395
-#, fuzzy
 msgid "Column"
 msgid "Column"
-msgstr "Palstoja"
+msgstr "Palsta"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:407
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:407
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
 msgid "Columns"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
 msgid "Columns"
@@ -4676,7 +4820,7 @@ msgstr "Palstoja"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:447
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:447
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+msgstr "PalstojaTasattuKeskellä"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:458
 msgid "Columns (center aligned)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:458
 msgid "Columns (center aligned)"
@@ -4751,8 +4895,9 @@ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] huomio teksti ):"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:743
 msgstr "Lohko ( ERT[{nimi}] huomio teksti ):"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:743
+#, fuzzy
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
+msgstr "PerusRuudunAlku"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
@@ -4765,12 +4910,12 @@ msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Kuva"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
 msgstr "Kuva"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
 msgid "Corollary."
 msgstr "Seurauslause."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
 msgid "Corollary."
 msgstr "Seurauslause."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
 msgid "Definition."
 msgstr "Määritelmä."
 
 msgid "Definition."
 msgstr "Määritelmä."
 
@@ -4782,7 +4927,7 @@ msgstr "M
 msgid "Definitions."
 msgstr "Määritelmät."
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Määritelmät."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 msgid "Example."
 msgstr "Esimerkki."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Esimerkki."
 
@@ -4794,19 +4939,19 @@ msgstr "Esimerkit"
 msgid "Examples."
 msgstr "Esimerkit."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Esimerkit."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakta."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakta."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Todistus."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
 msgid "Proof."
 msgstr "Todistus."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Lause."
 
 msgid "Theorem."
 msgstr "Lause."
 
@@ -4824,14 +4969,12 @@ msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-koodi"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
 msgstr "LyX-koodi"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
-#, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgid "NoteItem"
-msgstr "Uusi kohta"
+msgstr "Muistiinpanokohta"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgid "Note:"
-msgstr "Muistiinpano"
+msgstr "Muistiinpano:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
 #, fuzzy
@@ -4850,9 +4993,8 @@ msgstr "Taulukko"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgid "List of Tables"
-msgstr "Luettelo: "
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
@@ -4861,9 +5003,8 @@ msgstr "Kuva"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgid "List of Figures"
-msgstr "Luettelo: "
+msgstr "Kuvien luettelo"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
@@ -4879,7 +5020,7 @@ msgstr "N
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:72
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:72
 msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
 msgid "SCENE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
 msgid "SCENE"
@@ -4887,7 +5028,7 @@ msgstr "KOHTAUS"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:88
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:88
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:92
 msgid "SCENE*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:92
 msgid "SCENE*"
@@ -4918,7 +5059,7 @@ msgid "CURTAIN"
 msgstr "ESIRIPPU"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
 msgstr "ESIRIPPU"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr "Oikea osoite"
 
 msgid "Right Address"
 msgstr "Oikea osoite"
 
@@ -4927,81 +5068,72 @@ msgid "Mainline"
 msgstr "Pelin kulku"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:42
 msgstr "Pelin kulku"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:42
-#, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgid "Mainline:"
-msgstr "Pelin kulku"
+msgstr "Pelin kulku:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:60
 msgid "Variation"
 msgstr "Muunnelma"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:64
 
 #: lib/layouts/chess.layout:60
 msgid "Variation"
 msgstr "Muunnelma"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgid "Variation:"
-msgstr "Muunnelma"
+msgstr "Muunnelma:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:70
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:73
 
 #: lib/layouts/chess.layout:70
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:73
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgstr "Alimuunnelma:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:79
 msgid "SubVariation2"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:79
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Alimuunnelma 2"
+msgstr "Alimuunnelma2"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:82
 
 #: lib/layouts/chess.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Alimuunnelma 2"
+msgstr "Alimuunnelma(2):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:88
 msgid "SubVariation3"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:88
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Alimuunnelma 3"
+msgstr "Alimuunnelma3"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:91
 
 #: lib/layouts/chess.layout:91
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Alimuunnelma 3"
+msgstr "Alimuunnelma(3):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:97
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Alimuunnelma 4"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:100
 
 #: lib/layouts/chess.layout:97
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Alimuunnelma 4"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Alimuunnelma 4"
+msgstr "Alimuunnelma(4):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:106
 msgid "SubVariation5"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:106
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Alimuunnelma 5"
+msgstr "Alimuunnelma5"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:109
 
 #: lib/layouts/chess.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Alimuunnelma 5"
+msgstr "Alimuunnelma(5):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:116
 msgid "HideMoves"
 msgstr "Piilosiirrot"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:121
 
 #: lib/layouts/chess.layout:116
 msgid "HideMoves"
 msgstr "Piilosiirrot"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:121
-#, fuzzy
 msgid "HideMoves:"
 msgid "HideMoves:"
-msgstr "Piilosiirrot"
+msgstr "Piilosiirrot:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:126
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Shakkilauta"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:130
 
 #: lib/layouts/chess.layout:126
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Shakkilauta"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "Shakkilauta"
+msgstr "[shakkilauta]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:139
 msgid "BoardCentered"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:139
 msgid "BoardCentered"
@@ -5009,34 +5141,31 @@ msgstr "Lauta keskell
 
 #: lib/layouts/chess.layout:144
 msgid "[centered board]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:144
 msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+msgstr "[lauta keskellä]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:154
 msgid "HighLight"
 msgstr "Korostus"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:159
 
 #: lib/layouts/chess.layout:154
 msgid "HighLight"
 msgstr "Korostus"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:159
-#, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Korostus"
+msgstr "Korostukset:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:174
 msgid "Arrow"
 msgstr "Nuoli"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:179
 
 #: lib/layouts/chess.layout:174
 msgid "Arrow"
 msgstr "Nuoli"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgid "Arrow:"
-msgstr "Nuoli"
+msgstr "Nuoli:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:185
 msgid "KnightMove"
 msgstr "Ratsun siirto"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:190
 
 #: lib/layouts/chess.layout:185
 msgid "KnightMove"
 msgstr "Ratsun siirto"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:190
-#, fuzzy
 msgid "KnightMove:"
 msgid "KnightMove:"
-msgstr "Ratsun siirto"
+msgstr "Ratsun siirto:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
@@ -5045,7 +5174,7 @@ msgstr "Osoitteeni"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeotsikko:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
@@ -5053,9 +5182,8 @@ msgid "Send To Address"
 msgstr "Lähetysosoite"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 msgstr "Lähetysosoite"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-#, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgid "Adresse:"
-msgstr "Osoite"
+msgstr "Osoite:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
@@ -5064,9 +5192,8 @@ msgid "Opening"
 msgstr "Aloitus"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 msgstr "Aloitus"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-#, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgid "Anrede:"
-msgstr "Puhuttelu"
+msgstr "Puhuttelu:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
@@ -5075,9 +5202,8 @@ msgid "Signature"
 msgstr "Allekirjoitus"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgstr "Allekirjoitus"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-#, fuzzy
 msgid "Unterschrift:"
 msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Allekirjoitus"
+msgstr "Allekirjoitus:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
@@ -5086,9 +5212,8 @@ msgid "Closing"
 msgstr "Lopuksi"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgstr "Lopuksi"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-#, fuzzy
 msgid "Gruss:"
 msgid "Gruss:"
-msgstr "Lopuksi"
+msgstr "Tervehdys:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
@@ -5104,9 +5229,8 @@ msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 msgstr "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-#, fuzzy
 msgid "PS:"
 msgid "PS:"
-msgstr "PS"
+msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
@@ -5114,42 +5238,38 @@ msgid "cc"
 msgstr "jakelu"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 msgstr "jakelu"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-#, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgid "Verteiler:"
-msgstr "Jakelija"
+msgstr "Jakelija:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr "Aihe"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr "Aihe"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-#, fuzzy
 msgid "Betreff:"
 msgid "Betreff:"
-msgstr "Aihe"
+msgstr "Aihe:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgid "Stadt"
 msgstr "Kaupunki"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgid "Stadt"
 msgstr "Kaupunki"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Stadt:"
 msgid "Stadt:"
-msgstr "Kaupunki"
+msgstr "Kaupunki:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr "Päiväys"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr "Päiväys"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-#, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgid "Datum:"
-msgstr "Päiväys"
+msgstr "Päiväys:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Aliosakappale"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Aliosakappale"
 
@@ -5159,16 +5279,16 @@ msgid "Quotation"
 msgstr "Sitaatti"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
 msgstr "Sitaatti"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
 msgid "Quote"
 msgstr "Lainaus"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Lainaus"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
 msgid "Verse"
 msgstr "Säe"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Säe"
 
@@ -5177,32 +5297,28 @@ msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:301
 msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:301
-#, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä"
+msgstr "Tekijä:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:310
 msgid "Affil"
 msgstr "Järjestö"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:323
 
 #: lib/layouts/egs.layout:310
 msgid "Affil"
 msgstr "Järjestö"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:323
-#, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgid "Affilation:"
-msgstr "Järjestö"
+msgstr "Järjestö:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:345
 
 #: lib/layouts/egs.layout:345
-#, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgid "Journal:"
-msgstr "Lehti"
+msgstr "Lehti:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:354
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnumero"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:368
 
 #: lib/layouts/egs.layout:354
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnumero"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:368
-#, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumero"
+msgstr "MS_numero:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
@@ -5219,9 +5335,8 @@ msgstr "Vastaanotettu"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
 
 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
-#, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgid "Received:"
-msgstr "Vastaanotettu"
+msgstr "Vastaanotettu:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
 
 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
@@ -5230,9 +5345,8 @@ msgstr "Hyv
 
 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
 
 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgid "Accepted:"
-msgstr "Hyväksytty"
+msgstr "Hyväksytty:"
 
 # Now this wasn't very obvious.
 #: lib/layouts/egs.layout:444
 
 # Now this wasn't very obvious.
 #: lib/layouts/egs.layout:444
@@ -5246,10 +5360,9 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgid "Abstract."
-msgstr "Tiivistelmä"
+msgstr "Tiivistelmä."
 
 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 
 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
@@ -5263,42 +5376,39 @@ msgstr "Tekij
 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgid "Address:"
-msgstr "Osoite"
+msgstr "Osoite:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti"
+msgstr "Sähköposti:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr "Tekijän URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr "Tekijän URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "URL:"
 msgid "URL:"
-msgstr "&URL:"
+msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr "Kiitokset"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:274
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgid "Thanks"
 msgstr "Kiitokset"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:274
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:303
 msgid "PROOF."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:303
 msgid "PROOF."
-msgstr ""
+msgstr "TODISTUS."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:317
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:317
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
@@ -5387,18 +5497,16 @@ msgid "Item:"
 msgstr "Kohta:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:65
 msgstr "Kohta:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgid "BulletedItem"
-msgstr "Merkit"
+msgstr "Ransk. viiva"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:68
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "P&oista"
+msgstr "Ransk. viiva:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Alku"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:81
 msgid "Begin of CV"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:81
 msgid "Begin of CV"
@@ -5406,11 +5514,11 @@ msgstr "CV:n alku"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:88
 msgid "PersonalInfo"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:88
 msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+msgstr "Henkil. tiedot"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:92
 msgid "Personal Info"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:92
 msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilök. tiedot"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:95
 msgid "MotherTongue"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:95
 msgid "MotherTongue"
@@ -5421,47 +5529,40 @@ msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Aidin kieli:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:111
 msgstr "Aidin kieli:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:111
-#, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgid "LangHeader"
-msgstr "Yläotsikko"
+msgstr "Kieliyläotsikko"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:115
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgid "Language Header:"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+msgstr "Kieliyläotsikko"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
 msgid "Language:"
 msgstr "Kieli:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:124
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
 msgid "Language:"
 msgstr "Kieli:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:124
-#, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgid "LastLanguage"
-msgstr "Kieli"
+msgstr "ViimeinenKieli"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:127
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgid "Last Language:"
-msgstr "&Kieli:"
+msgstr "Viimeinen kieli:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:130
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 msgid "LangFooter"
-msgstr "Alatunniste:"
+msgstr "Kielialaotsikko"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:134
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:134
-#, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Kieli:"
+msgstr "Kielialaotsikko:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:137
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "End"
 msgid "End"
-msgstr "Liitteet"
+msgstr "Loppu"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:147
 msgid "End of CV"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:147
 msgid "End of CV"
-msgstr ""
+msgstr "CV:n loppu"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
@@ -5489,7 +5590,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
-msgstr "Viittausluettelo"
+msgstr "Ruksiluettelo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
@@ -5572,32 +5673,32 @@ msgid "Theorem*"
 msgstr "Lause*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
 msgstr "Lause*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Seurauslause*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Seurauslause*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Väittämä*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Väittämä*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Proposition."
 msgstr "Väittämä."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
 msgid "Proposition."
 msgstr "Väittämä."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Määritelmä*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Määritelmä*"
 
@@ -5612,7 +5713,7 @@ msgstr "Teksti:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -5898,7 +5999,7 @@ msgstr "Postihuomautus:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
@@ -5999,7 +6100,6 @@ msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Osoiterivi A:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
 msgstr "Osoiterivi A:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Osoiterivi B"
 
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Osoiterivi B"
 
@@ -6244,10 +6344,6 @@ msgstr "LEIKKAUS"
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
-
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr "Kohtaus"
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr "Kohtaus"
@@ -6280,12 +6376,12 @@ msgstr "Askel \\arabic{step}."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
+msgstr "Esimerkki \\arabic{example}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
+msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
 #, fuzzy
@@ -6293,7 +6389,7 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
 msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
@@ -6301,17 +6397,16 @@ msgstr "V
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}."
+msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}."
+msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 #, fuzzy
@@ -6333,18 +6428,17 @@ msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
 msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Väittämä \\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}."
+msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 msgid "Appendices Section"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 msgid "Appendices Section"
-msgstr "Liitteet"
+msgstr "Liitteet- kappale"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
 msgid "--- Appendices ---"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
 msgid "--- Appendices ---"
@@ -6355,32 +6449,28 @@ msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:74
 msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Review"
 msgid "Review"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgstr "Esikatselu"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:80
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgid "Topical"
-msgstr "Aihe"
+msgstr "Aiheellinen"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
 msgid "Comment"
 msgstr "Huomautus"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:98
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
 msgid "Comment"
 msgstr "Huomautus"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Julkaisutunniste"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:104
 msgid "Paper"
 msgstr "Julkaisutunniste"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgid "Prelim"
-msgstr "Väite"
+msgstr "Ei-lopp."
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:110
 msgid "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:110
 msgid "Rapid"
-msgstr ""
+msgstr "Pika"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
@@ -6407,12 +6497,10 @@ msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:253
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:253
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:276
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:276
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Viitteiden otsikko"
 
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Viitteiden otsikko"
 
@@ -6426,7 +6514,7 @@ msgstr "AVAINSANAT:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:133
 msgid "Commission"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:133
 msgid "Commission"
-msgstr ""
+msgstr "Komitea"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:223
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:223
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
@@ -6464,7 +6552,7 @@ msgstr "S
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
 msgid "Chapter"
 msgstr "Luku"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "Luku"
 
@@ -6501,7 +6589,7 @@ msgid "Case #."
 msgstr "Tapaus #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
 msgstr "Tapaus #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
 msgid "Claim."
 msgstr "Väite."
 
 msgid "Claim."
 msgstr "Väite."
 
@@ -6687,7 +6775,7 @@ msgstr "Esipainos"
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Kiitokset:"
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Kiitokset:"
 
@@ -6957,7 +7045,7 @@ msgid "."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Osakappale*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Osakappale*"
 
@@ -7045,7 +7133,7 @@ msgstr "Etunimi"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
-msgstr "Parametrit"
+msgstr "Ruutu"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
@@ -7057,14 +7145,13 @@ msgstr "Sukunimi"
 msgid "Literal"
 msgstr "Sanatarkasti"
 
 msgid "Literal"
 msgstr "Sanatarkasti"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 msgid "Emph"
 msgstr "Korostus"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 msgid "Emph"
 msgstr "Korostus"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgid "Abbrev"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
@@ -7073,7 +7160,7 @@ msgstr "L
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
-msgstr "Palstoja"
+msgstr "Palsta"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
@@ -7321,8 +7408,9 @@ msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-koodi:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgstr "CCC-koodi:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#, fuzzy
 msgid "Dscr"
 msgid "Dscr"
-msgstr ""
+msgstr "Heitä pois"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
@@ -7336,7 +7424,7 @@ msgstr "Sukunimi"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
-msgstr "Pikkuruinen"
+msgstr "äärettömmyys"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
@@ -7397,43 +7485,43 @@ msgstr "Taulukon_teksti"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Taulukon_teksti"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Taulukon_teksti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgstr "Nykyinen osoite"
 
 msgid "Current Address"
 msgstr "Nykyinen osoite"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 msgid "Current address:"
 msgstr "Nykyinen osoite:"
 
 msgid "Current address:"
 msgstr "Nykyinen osoite:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Palautusosoite:"
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Palautusosoite:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Omistuskirjoitus"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Omistuskirjoitus:"
 
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Omistuskirjoitus:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 msgid "Translator"
 msgstr "Kääntäjä"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Kääntäjä"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 msgid "Translator:"
 msgstr "Kääntäjä:"
 
 msgid "Translator:"
 msgstr "Kääntäjä:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Aiheluokka"
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Aiheluokka"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:"
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:"
@@ -7449,9 +7537,8 @@ msgid "KeyCombo"
 msgstr "Näppäimistö"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgstr "Näppäimistö"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgid "KeyCap"
-msgstr "Kuvateksti"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
@@ -7469,11 +7556,11 @@ msgstr ""
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Luku*"
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Luku*"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Aliosakappale*"
 
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Aliosakappale*"
 
@@ -7516,7 +7603,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/numreport.inc:48
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
 #: lib/layouts/numreport.inc:48
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Muistiinpano \\arabic{note}."
+msgstr "alaviite"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -7607,16 +7694,16 @@ msgid "Dictum"
 msgstr "Lausunto"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgstr "Lausunto"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "romania"
+msgstr "Osa \\Roman{osa}"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
 msgid "margin"
 msgstr "reunahuomautus"
 
 msgid "margin"
 msgstr "reunahuomautus"
 
@@ -7624,23 +7711,21 @@ msgstr "reunahuomautus"
 msgid "foot"
 msgstr "alaviite"
 
 msgid "foot"
 msgstr "alaviite"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
 msgid "comment"
 msgstr "Huomautus"
 
 msgid "comment"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111
-#: src/insets/InsetNote.cpp:296
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
 msgid "note"
 msgstr "muistiinpano"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgid "note"
 msgstr "muistiinpano"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
-msgstr "Harmaana"
+msgstr "Harmaa teksti"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:193
-#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
+#: src/insets/InsetERT.cpp:180
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
@@ -7650,34 +7735,36 @@ msgid "Listings"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgid "Idx"
-msgstr "Hakusana"
+msgstr ", Tunnus:"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
 msgid "opt"
 msgstr "valinn"
 
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
 msgid "opt"
 msgstr "valinn"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Kappaleväli--"
 
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Kappaleväli--"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Koontiympäristö ---"
 
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Koontiympäristö ---"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
+#, fuzzy
 msgid "Part \\thepart"
 msgid "Part \\thepart"
-msgstr ""
+msgstr "Osa \\Roman{osa}"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
 #, fuzzy
 msgid "Chapter \\thechapter"
 #, fuzzy
 msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Harjoitusluku"
+msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\thechapter"
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Liite \\Alph{section}:"
+msgstr "Liite \\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:98
 msgid "Headnote"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:98
 msgid "Headnote"
@@ -7685,11 +7772,11 @@ msgstr "Yl
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Yläreunamuistiinpano (valinnainen):"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Corr Author:"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "Kirjeenvaihtajatekijä:"
+msgstr "Kirjeenv.tekijä"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:241
 msgid "Offprints"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:241
 msgid "Offprints"
@@ -7699,107 +7786,106 @@ msgstr "Eripainokset"
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Eripainokset:"
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Eripainokset:"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}."
+msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Otaksuma*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Otaksuma*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
 msgid "Example*"
 msgstr "Esimerkki*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Esimerkki*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
 msgid "Problem*"
 msgstr "Ongelma*"
 
 msgid "Problem*"
 msgstr "Ongelma*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
 msgid "Exercise*"
 msgid "Exercise*"
-msgstr "Harjoitus"
+msgstr "Harjoitus*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Remark*"
 msgstr "Huomautus*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "Huomautus*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 msgid "Claim*"
 msgstr "Väite*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "Väite*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Otaksuma."
 
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Otaksuma."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Problem."
 msgstr "Ongelma."
 
 msgid "Problem."
 msgstr "Ongelma."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
 msgid "Exercise."
 msgstr "Harjoitus."
 
 msgid "Exercise."
 msgstr "Harjoitus."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Remark."
 msgstr "Huomautus."
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Braille"
 msgid "Remark."
 msgstr "Huomautus."
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Braille"
-msgstr "taulukkorivi"
+msgstr "samansuunt."
 
 #: lib/layouts/braille.module:5
 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
 
 #: lib/layouts/braille.module:5
 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
@@ -7808,12 +7894,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/braille.module:20
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 #: lib/layouts/braille.module:20
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+msgstr "LaTeXin oletus"
 
 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
 
 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+msgstr "Pienempi:"
 
 #: lib/layouts/braille.module:42
 msgid "Braille (textsize)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:42
 msgid "Braille (textsize)"
@@ -7854,7 +7940,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
-msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+msgstr "muistiinpano"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
@@ -7870,7 +7956,7 @@ msgstr "Yl
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Foot to End"
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Foot to End"
-msgstr "Huomautus toimittajalle:"
+msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
@@ -7937,9 +8023,8 @@ msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:116
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:116
-#, fuzzy
 msgid "expr."
 msgid "expr."
-msgstr "ex"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:130
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:130
 #, fuzzy
@@ -7954,7 +8039,7 @@ msgstr "Aloitus"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Logical Markup"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Logical Markup"
-msgstr "Palaa"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 msgid ""
@@ -8047,7 +8132,7 @@ msgstr "Aksiooma."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Ehto."
+msgstr "Ehto @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
 msgid "Condition*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
 msgid "Condition*"
@@ -8112,7 +8197,7 @@ msgstr "P
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Päätelmä @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Päätelmä."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
 msgid "Conclusion*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
 msgid "Conclusion*"
@@ -8129,7 +8214,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 #, fuzzy
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 #, fuzzy
 msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Merkintätapa @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Aksiooma @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Assumption*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Assumption*"
@@ -8200,7 +8285,7 @@ msgstr "afrikaans"
 #: lib/languages:3
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
 #: lib/languages:3
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
-msgstr "amerikanenglanti"
+msgstr "armenia"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "American"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "American"
@@ -8214,19 +8299,17 @@ msgstr "arabia (ArabTeX)"
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "arabia (Arabi)"
 
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "arabia (Arabi)"
 
-#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
+#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Armenian"
 msgid "Armenian"
-msgstr "amerikanenglanti"
+msgstr "armenia"
 
 #: lib/languages:9
 msgid "Austrian"
 msgstr "itävaltalainen"
 
 #: lib/languages:10
 
 #: lib/languages:9
 msgid "Austrian"
 msgstr "itävaltalainen"
 
 #: lib/languages:10
-#, fuzzy
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
+msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)"
 
 #: lib/languages:11
 msgid "Bahasa Indonesia"
 
 #: lib/languages:11
 msgid "Bahasa Indonesia"
@@ -8332,12 +8415,12 @@ msgstr "saksa"
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
 
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Greek"
 msgstr "kreikka"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "kreikka"
 
-#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Hebrew"
 msgstr "heprea"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "heprea"
 
@@ -8348,7 +8431,7 @@ msgstr "islanti"
 #: lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 #: lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
-msgstr "Lisää taulukko"
+msgstr "Lisää integraali"
 
 #: lib/languages:48
 msgid "Irish"
 
 #: lib/languages:48
 msgid "Irish"
@@ -8455,7 +8538,7 @@ msgstr "espanja"
 msgid "Swedish"
 msgstr "ruotsi"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "ruotsi"
 
-#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Thai"
 msgstr "thai"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "thai"
 
@@ -8639,16 +8722,15 @@ msgstr "Synonyymit..."
 #: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|i"
 #: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Asetukset..."
+msgstr "Tila"
 
 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tarkista TeX|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 
 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tarkista TeX|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Vaihda kieli"
+msgstr "Muutostenseuranta"
 
 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Preferences...|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Preferences...|P"
@@ -8723,32 +8805,26 @@ msgid "Swap Columns"
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vasen|#V"
 
 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vasen|#V"
 
 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Keskellä"
 
 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Center|C"
 msgstr "Keskellä"
 
 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Right|R"
 msgstr "Oikea|#O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
-#, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Top|T"
 msgstr "Yläreuna|#ä"
 
 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Keski"
 
 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Keski"
 
 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alareuna|#A"
 
@@ -8963,42 +9039,40 @@ msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alaindeksi|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
 msgstr "Alaindeksi|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vaakatasaus:|#V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:245
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Thin Space|T"
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Ohut väli\t\\,"
+msgstr "Ohut väli"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Pystyväli..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Vertical Space..."
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+msgstr "Pystyväli..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:252
 
 #: lib/ui/classic.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
@@ -9020,7 +9094,6 @@ msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:257
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
@@ -9036,8 +9109,7 @@ msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Vaakaviiva"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Vaakaviiva"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:66
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sivunvaihto"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sivunvaihto"
 
@@ -9050,7 +9122,6 @@ msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
-#, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
@@ -9063,12 +9134,10 @@ msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
 
 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
 
 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS-koontiympäristö"
 
 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS-koontiympäristö"
 
 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS-moniriviympäristö"
 
@@ -9081,92 +9150,74 @@ msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Tapausympäristö|p"
 
 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgstr "Tapausympäristö|p"
 
 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
 #: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
 
 #: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
 #: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
 #: lib/ui/classic.ui:286
-#, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:288
-#, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:291
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:291
-#, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
 #: lib/ui/classic.ui:293
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
 #: lib/ui/classic.ui:293
-#, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
-#, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
 
 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
-#, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
-#, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
 
 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
 
 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
-#, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
-#, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
 
 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
 
 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
-#, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
 
 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
 
 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
-#, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
 
@@ -9183,9 +9234,8 @@ msgid "Index List|I"
 msgstr "Hakemisto|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgstr "Hakemisto|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Muistiinpano|i"
+msgstr "Termistö"
 
 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
@@ -9196,37 +9246,32 @@ msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Etsi seuraava"
+msgstr "Perusteksti"
 
 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
 
 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
+msgstr "Perusteksti, yhd. rivit..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
 
 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+msgstr "Yhdistä muutokset..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Accept All Changes|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
 
 #: lib/ui/classic.ui:331
 msgid "Reject All Changes|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:331
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
 
 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
 
 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
-#, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
+msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
 
 #: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Character...|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Character...|C"
@@ -9277,25 +9322,22 @@ msgid "Update|U"
 msgstr "Päivitä|v"
 
 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgstr "Päivitä|v"
 
 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
 
 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Outline|O"
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
 
 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Outline|O"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisisällys"
 
 #: lib/ui/classic.ui:365
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
 
 #: lib/ui/classic.ui:365
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
-#, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "Muistiinpano|i"
+msgstr "Seuraava muistiinpano"
 
 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
 
 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
-#, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
@@ -9316,39 +9358,32 @@ msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3"
 
 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3"
 
 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
-#, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4"
 
 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
 
 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
-#, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5"
 
 #: lib/ui/classic.ui:390
 
 #: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
 
 #: lib/ui/classic.ui:391
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
 
 #: lib/ui/classic.ui:391
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
 
 #: lib/ui/classic.ui:392
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
 
 #: lib/ui/classic.ui:392
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
 #: lib/ui/classic.ui:393
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
 #: lib/ui/classic.ui:393
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
+msgstr "Siirry kirjanmerkille 4|4"
 
 #: lib/ui/classic.ui:394
 
 #: lib/ui/classic.ui:394
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
+msgstr "Siirry kirjanmerkille 5|5"
 
 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Introduction|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Introduction|I"
@@ -9368,7 +9403,7 @@ msgstr "Lis
 
 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Embedded Objects|m"
 
 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
+msgstr "Sulautetut oliot"
 
 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Customization|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Customization|C"
@@ -9395,134 +9430,114 @@ msgid "About LyX"
 msgstr "LyXistä"
 
 #: lib/ui/classic.ui:429
 msgstr "LyXistä"
 
 #: lib/ui/classic.ui:429
-#, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset...|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:430
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset...|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:430
-#, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgid "Quit LyX"
-msgstr "LyXistä"
+msgstr "Poistu LyXistä"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "Asiakirjat|A"
+msgstr "Asiakirja"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Vinkit|V"
+msgstr "Työkalut"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Asiakirja avautuu: "
+msgstr "Avaa äskeinen"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "Save All|l"
 msgid "Save All|l"
-msgstr "Tallenna nimellä...|n"
+msgstr "Tallenna kaikki..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "New Window|W"
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi ikkuna"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Close Window|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje ikkuna"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
-#, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgid "Redo|R"
-msgstr "Tee uudelleen|d"
+msgstr "Kumoa kumous"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:471
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdmenus.inc:563 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/Text3.cpp:944 src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdmenus.inc:564 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/Text3.cpp:949 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdmenus.inc:565 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: src/Text3.cpp:904 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91 lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Paste Recent|e"
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Keskitä|K"
+msgstr "Liitä äskeinen"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
-#, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgid "Paste Special"
-msgstr "Liitä|i"
+msgstr "Liitä (erik.)"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgid "Select All"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+msgstr "Valitse kaikki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98 lib/ui/stdmenus.inc:570
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr ", kappale: "
+msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99 lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr ", kappale: "
+msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Text Style|S"
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Asiakirjan tyyli"
+msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Kappale...|K"
+msgstr "Kappaleasetukset...|K"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
-#, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Taulukko"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
 msgid "Table|T"
 msgstr "Taulukko"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
-#, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Vaihda sarakkeet"
+msgstr "Rivit & sarakkeet"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v"
+msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P"
+msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Dissolve Inset|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+msgstr "Sulaa upote"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-koodiasetukset"
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-koodiasetukset"
 
@@ -9583,8 +9598,9 @@ msgid "Paste As JPEG"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#, fuzzy
 msgid "Dissolve CharStyle"
 msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr ""
+msgstr "Sulaa upote"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Customized...|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Customized...|C"
@@ -9622,18 +9638,10 @@ msgstr "Oikea reuna|#O"
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopioi rivi"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopioi rivi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Vaihda rivit"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopioi sarake"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopioi sarake"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Vaihda sarakkeet"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Number whole Formula|N"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Number whole Formula|N"
@@ -9666,27 +9674,22 @@ msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Viiva alla"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgstr "Viiva alla"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Poista viiva yllä"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Poista viiva yllä"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Poista viiva alla"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Poista viiva alla"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
-#, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Poista viiva vasemmalla"
 
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Poista viiva vasemmalla"
 
@@ -9694,43 +9697,43 @@ msgstr "Poista viiva vasemmalla"
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Poista viiva oikealla"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Poista viiva oikealla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Append Parameter"
 msgstr "Lisäparametreja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Parameter"
 msgstr "Lisäparametreja"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Parameter"
 msgstr "Listauksen parametrit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Parameter"
 msgstr "Listauksen parametrit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Parameter"
 msgstr "Listauksen parametrit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Parameter"
 msgstr "Listauksen parametrit"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Parameter"
 msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Parameter"
 msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:589 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:590 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:591 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
 msgstr ""
 
@@ -9791,7 +9794,6 @@ msgid "Maple, evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Avaa kaikki upotteet"
 
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Avaa kaikki upotteet"
 
@@ -9806,7 +9808,7 @@ msgstr ""
 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "matematiikan tausta"
+msgstr "matematiikamakro"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "View Source|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "View Source|S"
@@ -9845,7 +9847,6 @@ msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Luettelo/sisältö|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgstr "Luettelo/sisältö|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
-#, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Kelluva upote"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Kelluva upote"
 
@@ -9879,9 +9880,8 @@ msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgstr "Hakemistoviite"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Lisää hakemistoviite"
+msgstr "Termistökohta..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Table...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Table...|T"
@@ -9900,9 +9900,8 @@ msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX-koodi"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgstr "TeX-koodi"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
+msgstr "Ohjelmalistaus[[Valikko]]"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Ordinary Quote|Q"
@@ -9910,7 +9909,7 @@ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Single Quote|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Yksink.|#Y"
+msgstr "Yksink. lainausmerkki"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
@@ -9921,19 +9920,13 @@ msgstr "Foneettiset merkit"
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vaakatäyte:|#V"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "&Vaakaviiva:"
+msgstr "&Vaakaviiva"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Pystyväli...|#P"
+msgstr "Pystyväli..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Hyphenation Point|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Hyphenation Point|H"
@@ -9986,7 +9979,6 @@ msgid "Delimiters|r"
 msgstr "Erottimet"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgstr "Erottimet"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
 msgid "Matrix|x"
 msgstr "Matriisi"
 
 msgid "Matrix|x"
 msgstr "Matriisi"
 
@@ -9994,7 +9986,7 @@ msgstr "Matriisi"
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Toggle Math Panels"
 msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
 
 msgid "Toggle Math Panels"
 msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
 
@@ -10033,7 +10025,6 @@ msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Muutosten seurantai"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgstr "Muutosten seurantai"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
-#, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
@@ -10050,51 +10041,43 @@ msgid "Settings...|S"
 msgstr "Asetukset..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgstr "Asetukset..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
-#, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
+msgstr "Hyväksy muutos"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
-#, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Päivitä|#P"
+msgstr "Hylkää muutos"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Accept All Changes|c"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
-#, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Päivitä|#P"
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
-#, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgid "Next Change|C"
-msgstr "Ei muutosta"
+msgstr "Seuraava muutos"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
-#, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Viite"
+msgstr "Seuraava viite"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
-#, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+msgstr "Poista kirjanmerkit"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonyymit..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonyymit..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Asetukset..."
+msgstr "Tila"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
@@ -10103,50 +10086,81 @@ msgstr "TeX-tietoja|X"
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Seuraava viite"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Tekstityyli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Uusi asiakirja"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Uusi asiakirja"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-#, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+msgstr "Asiakirja avautuu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+msgstr "Tallenna asiakirja"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-#, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgid "Print document"
-msgstr "Tuo asiakirja"
+msgstr "Tulosta asiakirja"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgid "Check spelling"
-msgstr "Tarkista TeX"
+msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:991
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1000
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "Tee uudelleen"
+msgstr "Kumoa kumous"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Korostus pois/päälle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Korostus pois/päälle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
 
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Nimityyli pois/päälle"
 
@@ -10156,12 +10170,10 @@ msgid "Apply last"
 msgstr "&Toteuta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgstr "&Toteuta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgid "Insert math"
-msgstr "Lisää matriisi"
+msgstr "Lisää matematiikka"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Lisää kuva"
 
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Lisää kuva"
 
@@ -10170,44 +10182,36 @@ msgid "Insert table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 msgstr "Lisää taulukko"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Outline"
 msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Nimityyli pois/päälle"
+msgstr "Aktiivisisällys pois/päälle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Math Toolbar"
 msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Kaikki &pois/päälle"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Table Toolbar"
 msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Kaikki &pois/päälle"
+msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Lisä"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Extra"
 msgstr "Lisä"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgid "Numbered list"
-msgstr "  Numero "
+msgstr "Numeroitu lista"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgid "Itemized list"
-msgstr "Luettelo"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Lisää "
+msgstr "Lisää syvyyttä"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Pienennä"
+msgstr "Pienennä syvyyttä"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
@@ -10245,7 +10249,7 @@ msgstr "Lis
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Lisää reunahuomautus"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Lisää reunahuomautus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Insert note"
 msgstr "Lisää muistiinpano"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Lisää muistiinpano"
 
@@ -10266,7 +10270,7 @@ msgstr "Lis
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
-msgstr "Lisää matriisi"
+msgstr "Lisää matematiikka"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Include file"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Include file"
@@ -10280,19 +10284,19 @@ msgstr "Tekstityyli"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Kappaleasetukset"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Kappaleasetukset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Add row"
 msgstr "Lisää rivi"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Lisää rivi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Add column"
 msgstr "Lisää sarake"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Lisää sarake"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Delete row"
 msgstr "Poista rivi"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Poista rivi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Delete column"
 msgstr "Poista sarake"
 
 msgid "Delete column"
 msgstr "Poista sarake"
 
@@ -10313,2624 +10317,2398 @@ msgid "Set right line"
 msgstr "Viiva oikealla päälle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgstr "Viiva oikealla päälle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Aseta reunukset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Kaikki viivat päälle"
 
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Kaikki viivat päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Kaikki viivat pois"
 
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Kaikki viivat pois"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Align left"
 msgstr "Tasaa vasemmalle"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Tasaa vasemmalle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Align center"
 msgstr "Keskitä"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Keskitä"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align right"
 msgstr "Tasaa oikealle"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Tasaa oikealle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Align top"
 msgstr "Pystytasaa ylös"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Pystytasaa ylös"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Align middle"
 msgstr "Pystyasaus keskelle"
 
 msgid "Align middle"
 msgstr "Pystyasaus keskelle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Pystytasaa alas"
 
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Pystytasaa alas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Kierrä solua"
 
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Kierrä solua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Kierrä taulukkoa"
 
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Kierrä taulukkoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Monisarake päälle"
 
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Monisarake päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Math"
 msgstr "Matematiikka"
 
 msgid "Math"
 msgstr "Matematiikka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Set display mode"
 msgstr "esitystila päälle"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "esitystila päälle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Subscript"
 msgstr "Alaindeksi"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "Alaindeksi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Superscript"
 msgstr "Yläindeksi"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "Yläindeksi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Lisää juuri"
+msgstr "Lisää neliöjuuri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert root"
 msgstr "Lisää juuri"
 
 msgid "Insert root"
 msgstr "Lisää juuri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert standard fraction"
 msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Lisää osamäärä"
+msgstr "Lisää standardimurtoluku"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Lisää lainausmerkki"
+msgstr "Lisää summa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Lisää taulukko"
+msgstr "Lisää integraali"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "Lisää juuri"
+msgstr "Lisää tulo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Lisää"
+msgstr "Lisää ( )"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Lisää"
+msgstr "Lisää [ ]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "&Lisää"
+msgstr "Lisää { }"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Lisää erottimet"
 
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Lisää erottimet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Lisää matriisi"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Lisää matriisi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "lisää 'cases'-ympäristö"
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "lisää 'cases'-ympäristö"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
-msgstr "matematiikan tausta"
+msgstr "matematiikamakro"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Komentopuskuri"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Komentopuskuri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Track changes"
 msgstr "Kirjaa muutokset..."
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "Kirjaa muutokset..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Next change"
 msgid "Next change"
-msgstr "Ei muutosta"
+msgstr "Seuraava muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Accept change"
 msgid "Accept change"
-msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
+msgstr "Hyväksy muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Reject change"
 msgid "Reject change"
-msgstr "Päivitä|#P"
+msgstr "Kumoa muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Merge changes"
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+msgstr "Yhdistä muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Accept all changes"
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "Kirjasimen vaihto|v"
+msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Reject all changes"
 msgid "Reject all changes"
-msgstr "Päivitä|#P"
+msgstr "Kumoa kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Next note"
 msgid "Next note"
-msgstr "Muistiinpano|i"
+msgstr "Seuraava muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "View/Update"
 msgid "View/Update"
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+msgstr "Katsele/Päivitä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "View DVI"
 msgid "View DVI"
-msgstr "Näytä|N"
+msgstr "Katsele DVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Update DVI"
 msgid "Update DVI"
-msgstr "Päi&vitä"
+msgstr "Päi&vitä DVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "Katsele PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "View PostScript"
 msgid "View PostScript"
-msgstr "PostS&cript-ajuri:"
+msgstr "Katsele PostScript"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Update PostScript"
 msgid "Update PostScript"
-msgstr "PostS&cript-ajuri:"
+msgstr "Päivitä PostScript"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Math Panels"
 msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematiikkapaneeli"
+msgstr "Matematiikkapaneelit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Math Spacings"
 msgstr "Matematiikkavälit"
 
 msgid "Math Spacings"
 msgstr "Matematiikkavälit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Styles"
 msgid "Styles"
-msgstr "Tyyli"
+msgstr "Tyylet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "Fractions"
 msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli"
+msgstr "Murtoluvut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "Fonts"
 msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasin: "
+msgstr "Kirjasimet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Functions"
 msgstr "&Funktiot"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "&Funktiot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "arccos"
 msgstr ""
 
 msgid "arccos"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "arcsin"
 msgid "arcsin"
-msgstr "reunahuomautus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "arctan"
 msgid "arctan"
-msgstr "katalaani"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "arg"
 msgid "arg"
-msgstr "Suuri"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "bmod"
 msgstr ""
 
 msgid "bmod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "cos"
 msgstr ""
 
 msgid "cos"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "cosh"
 msgid "cosh"
-msgstr "gaeli (Skotlanti)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "cot"
 msgid "cot"
-msgstr "valinn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "coth"
 msgid "coth"
-msgstr "gaeli (Skotlanti)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "csc"
 msgid "csc"
-msgstr "jakelu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "det"
 msgid "det"
-msgstr "oletus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "dim"
 msgid "dim"
-msgstr "Keskivahva"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "exp"
 msgid "exp"
-msgstr "ex"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "gcd"
 msgstr "suurin yht. jakaja"
 
 msgid "gcd"
 msgstr "suurin yht. jakaja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "hom"
 msgstr ""
 
 msgid "hom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "inf"
 msgstr ""
 
 msgid "inf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "ker"
 msgstr ""
 
 msgid "ker"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "lg"
 msgstr ""
 
 msgid "lg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "lim"
 msgstr ""
 
 msgid "lim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "liminf"
 msgstr ""
 
 msgid "liminf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "limsup"
 msgstr ""
 
 msgid "limsup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "ln"
 msgstr ""
 
 msgid "ln"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "log"
 msgstr ""
 
 msgid "log"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "max"
 msgstr ""
 
 msgid "max"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "min"
 msgid "min"
-msgstr "\""
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 msgid "sec"
 msgid "sec"
-msgstr "Lisäkappale"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "sin"
 msgid "sin"
-msgstr "\""
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "sinh"
 msgid "sinh"
-msgstr "\""
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "sup"
 msgid "sup"
-msgstr "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "tan"
 msgid "tan"
-msgstr "Maa"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 msgid "tanh"
 msgid "tanh"
-msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Pr"
 msgid "Pr"
-msgstr "Kopioi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Spacings"
 msgid "Spacings"
-msgstr "R&iviväli"
+msgstr "Välit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Ohut väli\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Ohut väli\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Leveä väli\t\\;"
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Leveä väli\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Kvadraatin väli\t\\quad"
+msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Kahden kvadraatin väli\t\\qquad"
+msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Roots"
 msgid "Roots"
-msgstr "alaviite"
+msgstr "Juuret"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Muu juuri\t\\root"
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Muu juuri\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Indeksityyli\t\\scriptstyle"
+msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Perusteksti"
+msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 #, fuzzy
 msgid "No horizontal line\t\\atop"
 #, fuzzy
 msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+msgstr "Ilman jakoviivaa\t\\atop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#, fuzzy
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#, fuzzy
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#, fuzzy
 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti-murtoluku (amsmath)\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Esitys-murtoluku (masmath)\t\\dfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#, fuzzy
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiaali\t\\choose"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Pysty\t\\mathrm"
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Pysty\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Lihava\t\\mathbf"
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Lihava\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kauno\t\\mathcal"
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kauno\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "Dots"
 msgstr "Pisteet"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "Pisteet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "ldots"
 msgid "ldots"
-msgstr "Pisteet"
+msgstr "Pisteet alh."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "cdots"
 msgid "cdots"
-msgstr "Pisteet"
+msgstr "Pisteet kesk."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "vdots"
 msgid "vdots"
-msgstr "Pisteet"
+msgstr "Pisteet ylh."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "ddots"
 msgid "ddots"
-msgstr "Pisteet"
+msgstr "Pisteet diag."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Kehyskoristeet"
 
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Kehyskoristeet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "hat"
 msgid "hat"
-msgstr "Luku"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "tilde"
 msgid "tilde"
-msgstr "Tiedosto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "grave"
 msgid "grave"
-msgstr "vihreä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "dot"
 msgid "dot"
-msgstr "valinn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "check"
 msgstr ""
 
 msgid "check"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "widehat"
 msgstr ""
 
 msgid "widehat"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "widetilde"
 msgstr ""
 
 msgid "widetilde"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgid "vec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "acute"
 msgid "acute"
-msgstr "Päiväys"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "ddot"
 msgid "ddot"
-msgstr "dd"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "breve"
 msgid "breve"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "overline"
 msgid "overline"
-msgstr "sloveeni"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
 msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "overleftarrow"
 msgid "overleftarrow"
-msgstr "Poista rivi|r"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "overset"
 msgid "overset"
-msgstr "Palauta"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "underline"
 msgid "underline"
-msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "underbrace"
 msgid "underbrace"
-msgstr "Alleviivaus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "underset"
 msgid "underset"
-msgstr "Säe"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Arrows"
 msgstr "Nuolet"
 
 msgid "Arrows"
 msgstr "Nuolet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "leftarrow"
 msgid "leftarrow"
-msgstr "Poista rivi|r"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "uparrow"
 msgid "uparrow"
-msgstr "Nuoli"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Leftarrow"
 msgid "Leftarrow"
-msgstr "Vasen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Rightarrow"
 msgid "Rightarrow"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Uparrow"
 msgid "Uparrow"
-msgstr "Nuoli"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "mapsto"
 msgid "mapsto"
-msgstr "Kuvateksti"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
 msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "nwarrow"
 msgid "nwarrow"
-msgstr "Nuoli"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "nearrow"
 msgid "nearrow"
-msgstr "Nuoli"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "swarrow"
 msgid "swarrow"
-msgstr "Nuoli"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "searrow"
 msgid "searrow"
-msgstr "Nuoli"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Operators"
 msgstr "Operaattorit"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "Operaattorit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "cap"
 msgid "cap"
-msgstr "Koodinpätkä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "diamond"
 msgid "diamond"
-msgstr "Maa"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "oplus"
 msgid "oplus"
-msgstr "Palstoja"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "mp"
 msgid "mp"
-msgstr "Korostus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "cup"
 msgstr ""
 
 msgid "cup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "ominus"
 msgid "ominus"
-msgstr "minuutti"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "times"
 msgstr ""
 
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "uplus"
 msgid "uplus"
-msgstr "Tuloste"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "otimes"
 msgid "otimes"
-msgstr "Kopiot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "div"
 msgstr ""
 
 msgid "div"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "sqcap"
 msgid "sqcap"
-msgstr "Koodinpätkä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "triangleright"
 msgid "triangleright"
-msgstr "Yläoikealla"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "oslash"
 msgid "oslash"
-msgstr "puola"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "cdot"
 msgstr ""
 
 msgid "cdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
 msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
 msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "odot"
 msgid "odot"
-msgstr "alaviite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "star"
 msgstr ""
 
 msgid "star"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "vee"
 msgid "vee"
-msgstr "sloveeni"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "amalg"
 msgid "amalg"
-msgstr "Sähköposti"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
 msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "setminus"
 msgid "setminus"
-msgstr "minuutti"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "wedge"
 msgstr ""
 
 msgid "wedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "dagger"
 msgid "dagger"
-msgstr "Suurempi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "circ"
 msgid "circ"
-msgstr "jakelu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "bullet"
 msgid "bullet"
-msgstr "Merkit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "wr"
 msgid "wr"
-msgstr "kelluva: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "ddagger"
 msgid "ddagger"
-msgstr "Suurempi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Relations"
 msgstr "Relaatiot"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "Relaatiot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "leq"
 msgstr ""
 
 msgid "leq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "geq"
 msgstr ""
 
 msgid "geq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "equiv"
 msgstr ""
 
 msgid "equiv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "models"
 msgid "models"
-msgstr "Koodi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "prec"
 msgid "prec"
-msgstr "pc"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "succ"
 msgid "succ"
-msgstr "jakelu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "sim"
 msgstr ""
 
 msgid "sim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "perp"
 msgstr ""
 
 msgid "perp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "preceq"
 msgid "preceq"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "succeq"
 msgstr ""
 
 msgid "succeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgid "simeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "mid"
 msgstr ""
 
 msgid "mid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "ll"
 msgid "ll"
-msgstr "&Kaikki"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "gg"
 msgstr ""
 
 msgid "gg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "asymp"
 msgstr ""
 
 msgid "asymp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "parallel"
 msgid "parallel"
-msgstr "taulukkorivi"
+msgstr "samansuunt."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "subset"
 msgid "subset"
-msgstr "Alialikappale"
+msgstr "alijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "supset"
 msgid "supset"
-msgstr ""
+msgstr "Ylijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "approx"
 msgid "approx"
-msgstr "Osa"
+msgstr "noin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "smile"
 msgid "smile"
-msgstr "Tiedosto"
+msgstr "hymy"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "cong"
 msgid "cong"
-msgstr "päällä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "frown"
 msgid "frown"
-msgstr "Kaupunki"
+msgstr "kurtistus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "doteq"
 msgid "doteq"
-msgstr "muistiinpano"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "neq"
 msgstr ""
 
 msgid "neq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgid "in"
-msgstr "\""
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "ni"
 msgstr ""
 
 msgid "ni"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "propto"
 msgid "propto"
-msgstr "valinn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "notin"
 msgid "notin"
-msgstr "muistiinpano"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "vdash"
 msgstr ""
 
 msgid "vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "dashv"
 msgstr ""
 
 msgid "dashv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "bowtie"
 msgid "bowtie"
-msgstr "muistiinpano"
+msgstr "mirri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "beta"
 msgstr ""
 
 msgid "beta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "gamma"
 msgid "gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "delta"
 msgid "delta"
-msgstr "oletus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "epsilon"
 msgid "epsilon"
-msgstr "Versio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
 msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "zeta"
 msgstr ""
 
 msgid "zeta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "eta"
 msgid "eta"
-msgstr "Magenta"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "theta"
 msgid "theta"
-msgstr "teksti"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "vartheta"
 msgid "vartheta"
-msgstr "Sulkeissa"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "iota"
 msgid "iota"
-msgstr "Maa"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "kappa"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "lambda"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "nu"
 msgstr ""
 
 msgid "nu"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "xi"
 msgid "xi"
-msgstr "x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "pi"
 msgstr ""
 
 msgid "pi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "varpi"
 msgstr ""
 
 msgid "varpi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "rho"
 msgstr ""
 
 msgid "rho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "varrho"
 msgid "varrho"
-msgstr "Nuoli"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "sigma"
 msgstr ""
 
 msgid "sigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
 msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "tau"
 msgid "tau"
-msgstr "Tila"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "upsilon"
 msgid "upsilon"
-msgstr "Kysymys"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "phi"
 msgstr ""
 
 msgid "phi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "varphi"
 msgstr ""
 
 msgid "varphi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "chi"
 msgstr ""
 
 msgid "chi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "psi"
 msgid "psi"
-msgstr "ps"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "omega"
 msgid "omega"
-msgstr "Antiikva"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Gamma"
 msgid "Gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Delta"
 msgid "Delta"
-msgstr "P&oista"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Theta"
 msgid "Theta"
-msgstr "thai"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Lambda"
 msgid "Lambda"
-msgstr "Maa"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Xi"
 msgstr ""
 
 msgid "Xi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "Pi"
 msgstr ""
 
 msgid "Pi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "Sigma"
 msgid "Sigma"
-msgstr "Pieni"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
 msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "Psi"
 msgstr ""
 
 msgid "Psi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "Omega"
 msgstr ""
 
 msgid "Omega"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sekalaiset"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sekalaiset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "nabla"
 msgid "nabla"
-msgstr "Pitkä &taulukko"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "partial"
 msgid "partial"
-msgstr "taulukkorivi"
+msgstr "osittais-"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "infty"
 msgid "infty"
-msgstr "Pikkuruinen"
+msgstr "äärettömmyys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "prime"
 msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "primi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "ell"
 msgid "ell"
-msgstr "Hspell"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "emptyset"
 msgid "emptyset"
-msgstr "tyhjä"
+msgstr "tyhjä joukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "exists"
 msgid "exists"
-msgstr "Kiitokset"
+msgstr "on olemassa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "forall"
 msgid "forall"
-msgstr "Tavallinen"
+msgstr "kaikille"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "imath"
 msgid "imath"
-msgstr "matematiikka"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "jmath"
 msgid "jmath"
-msgstr "matematiikka"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "Re"
 msgid "Re"
-msgstr "Punainen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "Im"
 msgid "Im"
-msgstr "Luettelo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "aleph"
 msgid "aleph"
-msgstr ", Syvyys: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "wp"
 msgid "wp"
-msgstr "kelluva: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "hbar"
 msgid "hbar"
-msgstr "syvyyspalkki"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "angle"
 msgid "angle"
-msgstr "Yksink."
+msgstr "kulma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "top"
 msgid "top"
-msgstr "valinn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "bot"
 msgid "bot"
-msgstr "valinn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "Vert"
 msgid "Vert"
-msgstr "Säe"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "neg"
 msgstr ""
 
 msgid "neg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "flat"
 msgid "flat"
-msgstr "irrallinen: "
+msgstr "molli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "natural"
 msgid "natural"
-msgstr "Allekirjoitus"
+msgstr "luonnollinen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "sharp"
 msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "duuri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "surd"
 msgstr ""
 
 msgid "surd"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "triangle"
 msgid "triangle"
-msgstr "Yksink."
+msgstr "kolmio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "diamondsuit"
 msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgstr "ruudut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "heartsuit"
 msgid "heartsuit"
-msgstr "peri"
+msgstr "hertat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "clubsuit"
 msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+msgstr "ristit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "spadesuit"
 msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgstr "padat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "textrm \\O"
 msgid "textrm \\O"
-msgstr "teksti"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "_"
 msgstr ""
 
 msgid "_"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "mathrm T"
 msgstr ""
 
 msgid "mathrm T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "mathbb N"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "mathbb Z"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb Z"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "mathbb Q"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb Q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "mathbb R"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "mathbb C"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "mathbb H"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "mathcal F"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcal F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "mathcal L"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcal L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "mathcal H"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcal H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "mathcal O"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcal O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Suuret operaattorit"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Suuret operaattorit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "intop"
 msgid "intop"
-msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "int"
 msgid "int"
-msgstr "\""
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "iint"
 msgid "iint"
-msgstr "kaksoisintegraali"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "iintop"
 msgid "iintop"
-msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "iiint"
 msgid "iiint"
-msgstr "kolmoisintegraali"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "iiintop"
 msgid "iiintop"
-msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "iiiint"
 msgid "iiiint"
-msgstr "neloisintegraali"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
 msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
 msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
 msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "oint"
 msgid "oint"
-msgstr "rengasintegraali"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "ointop"
 msgid "ointop"
-msgstr "Tili"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "oiint"
 msgid "oiint"
-msgstr "kaksoisrengasintegraali"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "oiintop"
 msgid "oiintop"
-msgstr "Tili"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "ointctrclockwise"
 msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "rengasint,vastpäivään"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "ointclockwise"
 msgid "ointclockwise"
-msgstr "rengasint,myötäpäivään"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "sqint"
 msgstr ""
 
 msgid "sqint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "sqintop"
 msgid "sqintop"
-msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
 msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "sqiintop"
 msgstr ""
 
 msgid "sqiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "sum"
 msgid "sum"
-msgstr "summa"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "prod"
 msgid "prod"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "coprod"
 msgstr ""
 
 msgid "coprod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
 msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
 msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
 msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
 msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
 msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
 msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
 msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
 msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
 msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS-sekalaista"
 
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS-sekalaista"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "digamma"
 msgstr ""
 
 msgid "digamma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
 msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "beth"
 msgstr ""
 
 msgid "beth"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "daleth"
 msgstr ""
 
 msgid "daleth"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "gimel"
 msgstr ""
 
 msgid "gimel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "ulcorner"
 msgstr ""
 
 msgid "ulcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "urcorner"
 msgstr ""
 
 msgid "urcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "llcorner"
 msgstr ""
 
 msgid "llcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
 msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "hslash"
 msgstr ""
 
 msgid "hslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "vartriangle"
 msgstr ""
 
 msgid "vartriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
 msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "square"
 msgid "square"
-msgstr ""
+msgstr "neliö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "lozenge"
 msgstr "salmiakki"
 
 msgid "lozenge"
 msgstr "salmiakki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "circledS"
 msgstr ""
 
 msgid "circledS"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
 msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "nexists"
 msgid "nexists"
-msgstr "Hakemisto|H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mho"
 msgstr ""
 
 msgid "mho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "Finv"
 msgid "Finv"
-msgstr "\""
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "Game"
 msgid "Game"
-msgstr "Nimi"
+msgstr "Pakka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
 msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "backprime"
 msgstr ""
 
 msgid "backprime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
 msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
 msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "blacksquare"
 msgid "blacksquare"
-msgstr "musta"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
 msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
 msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
 msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "complement"
 msgid "complement"
-msgstr "Huomautus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "eth"
 msgid "eth"
-msgstr ", Syvyys: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "diagup"
 msgstr ""
 
 msgid "diagup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
 msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS-nuolet"
 
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS-nuolet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Lleftarrow"
 msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Poista rivi|r"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Rrightarrow"
 msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
 msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "looparrowright"
 msgid "looparrowright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "upuparrows"
 msgid "upuparrows"
-msgstr "Nuolet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "upharpoonright"
 msgstr ""
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "downharpoonright"
 msgstr ""
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "nleftarrow"
 msgid "nleftarrow"
-msgstr "Poista rivi|r"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "nRightarrow"
 msgid "nRightarrow"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "multimap"
 msgstr ""
 
 msgid "multimap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS-relaatiot"
 
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS-relaatiot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "leqq"
 msgstr ""
 
 msgid "leqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "geqq"
 msgstr ""
 
 msgid "geqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "leqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "leqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
 msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "gtrapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "approxeq"
 msgstr ""
 
 msgid "approxeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "triangleq"
 msgid "triangleq"
-msgstr "Yksink."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
 msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "lll"
 msgstr ""
 
 msgid "lll"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "ggg"
 msgstr ""
 
 msgid "ggg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "gtrless"
 msgid "gtrless"
-msgstr "Parametrit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr ""
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "gtreqless"
 msgid "gtreqless"
-msgstr "Parametrit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "gtreqqless"
 msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parametrit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "circeq"
 msgstr ""
 
 msgid "circeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
 msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "backsim"
 msgid "backsim"
-msgstr "musta"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "Subset"
 msgid "Subset"
-msgstr "Aihe"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "Supset"
 msgid "Supset"
-msgstr "Alikappale"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "sqsubset"
 msgstr ""
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr ""
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr ""
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr ""
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "precsim"
 msgstr ""
 
 msgid "precsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "succsim"
 msgstr ""
 
 msgid "succsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "vartriangleright"
 msgid "vartriangleright"
-msgstr "Viiva oikealla|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "bumpeq"
 msgid "bumpeq"
-msgstr "sininen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "Bumpeq"
 msgid "Bumpeq"
-msgstr "Sininen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "vDash"
 msgid "vDash"
-msgstr "tanska"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
 msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
 msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "smallsmile"
 msgid "smallsmile"
-msgstr "Pieni väli"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "because"
 msgid "because"
-msgstr "Pienennä"
+msgstr "koska"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "therefore"
 msgid "therefore"
-msgstr "lause"
+msgstr "siis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
 msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "between"
 msgstr ""
 
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "pitchfork"
 msgstr ""
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
 
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "nless"
 msgid "nless"
-msgstr "Järjetöntä: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "ngtr"
 msgid "ngtr"
-msgstr "Kohta"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "nleq"
 msgid "nleq"
-msgstr "Yksink."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "ngeq"
 msgid "ngeq"
-msgstr "Yksink."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
 msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "lneq"
 msgstr ""
 
 msgid "lneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "gneq"
 msgid "gneq"
-msgstr "Ohita"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "lvertneqq"
 msgid "lvertneqq"
-msgstr "sloveeni"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "lnsim"
 msgid "lnsim"
-msgstr "Väite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
 msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "nprec"
 msgstr ""
 
 msgid "nprec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "nsucc"
 msgstr ""
 
 msgid "nsucc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "npreceq"
 msgid "npreceq"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
 msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
 msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "precnapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "succnapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "subsetneq"
 msgid "subsetneq"
-msgstr "Alialikappale"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "subsetneqq"
 msgid "subsetneqq"
-msgstr "Alialikappale"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
 msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "nvDash"
 msgid "nvDash"
-msgstr "tanska"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "nVDash"
 msgid "nVDash"
-msgstr "tanska"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr ""
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr ""
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "ntriangleright"
 msgid "ntriangleright"
-msgstr "Yläoikealla"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr ""
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr ""
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "ncong"
 msgid "ncong"
-msgstr "ei mikään"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "nsim"
 msgstr ""
 
 msgid "nsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "nmid"
 msgstr ""
 
 msgid "nmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "nparallel"
 msgstr ""
 
 msgid "nparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS-operaattorit"
 
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS-operaattorit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "dotplus"
 msgstr ""
 
 msgid "dotplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "Cap"
 msgid "Cap"
-msgstr "Kuvateksti"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "Cup"
 msgid "Cup"
-msgstr "Leikkaa"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "barwedge"
 msgid "barwedge"
-msgstr "Suuri"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "veebar"
 msgstr ""
 
 msgid "veebar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "doublebarwedge"
 msgid "doublebarwedge"
-msgstr "kaksinkertainen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "boxminus"
 msgid "boxminus"
-msgstr "minuutti"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "boxdot"
 msgid "boxdot"
-msgstr "alaviite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "boxplus"
 msgstr ""
 
 msgid "boxplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "divideontimes"
 msgid "divideontimes"
-msgstr "Kalvon sisältö*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
 msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "rtimes"
 msgid "rtimes"
-msgstr "brittienglanti"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
 msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "circledast"
 msgstr ""
 
 msgid "circledast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "centerdot"
 msgid "centerdot"
-msgstr "Keskellä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "intercal"
 msgid "intercal"
-msgstr "Sanatarkasti"
+msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:37
 msgid "RasterImage"
 
 #: lib/external_templates:37
 msgid "RasterImage"
-msgstr ""
+msgstr "Pikselikuva"
 
 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:45
 msgid "A bitmap file.\n"
 
 #: lib/external_templates:45
 msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bittikuvatiedosto.\n"
 
 #: lib/external_templates:102
 
 #: lib/external_templates:102
-#, fuzzy
 msgid "XFig"
 msgid "XFig"
-msgstr "Kuva"
+msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:105
 
 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:105
-#, fuzzy
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "\"configure\" käynnissä..."
+msgstr "Xfig-kuva.\n"
 
 #: lib/external_templates:154
 
 #: lib/external_templates:154
-#, fuzzy
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Shakkilauta"
 
 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Shakkilauta"
 
 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Shakki: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:157
 msgid ""
 
 #: lib/external_templates:157
 msgid ""
@@ -12952,6 +12730,17 @@ msgid ""
 "that TeX will find it, and you will need\n"
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 "that TeX will find it, and you will need\n"
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
+"Shakkilautakuvio.\n"
+"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n"
+"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n"
+" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n"
+"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n"
+"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n"
+"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n"
+"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n"
+"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n"
+"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n"
+"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n"
 
 #: lib/external_templates:199
 msgid "LilyPond"
 
 #: lib/external_templates:199
 msgid "LilyPond"
@@ -12959,7 +12748,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
 msgid "Lilypond typeset music"
 
 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
 msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr ""
+msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
 
 #: lib/external_templates:202
 msgid ""
 
 #: lib/external_templates:202
 msgid ""
@@ -12968,14 +12757,20 @@ msgid ""
 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
+"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n"
+"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n"
+".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n"
+".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n"
 
 #: lib/external_templates:251
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:251
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
+"Tämän päivän päivämäärä.\n"
+"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
@@ -12995,397 +12790,418 @@ msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:380
 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:380
-#, fuzzy
 msgid "before"
 msgid "before"
-msgstr "Edeltävä teksti:"
+msgstr "edeltävä teksti"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:220
+#: src/Buffer.cpp:228
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:221
+#: src/Buffer.cpp:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:273
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:276
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:274
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:277
+#, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:504
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:508
 msgid "Unknown document class"
 msgid "Unknown document class"
-msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi"
+msgstr "Tuntematon asiakirjaluokka"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:505
+#: src/Buffer.cpp:509
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s on tuntematon."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
+#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:262
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
 msgid "Document header error"
 msgid "Document header error"
-msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '"
+msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:519
+#: src/Buffer.cpp:523
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_header puuttuu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:541
+#: src/Buffer.cpp:545
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_document puuttuu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1079
-#: src/BufferView.cpp:1085
+#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1089
+#: src/BufferView.cpp:1095
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr ""
+msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1080
+#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1090
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/soul are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/soul are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
+"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät "
+"ole installoituina.\n"
+"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1086
+#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1096
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and soul are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and soul are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
+"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja "
+"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n"
+"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin "
+"aloitusosassa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724
+#: src/Buffer.cpp:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Failed to read embedded files"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+
+#: src/Buffer.cpp:586
+msgid ""
+"Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
+"unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
+"your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
+"report this bug to the lyx-devel mailing list."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
 msgid "Document could not be read"
 msgid "Document could not be read"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgstr "Asiakirjaa ei voitu lukea"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
+#, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
+msgstr "%1$s ei voitu lukea"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:733 src/Buffer.cpp:816
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
 msgid "Document format failure"
 msgid "Document format failure"
-msgstr "Asiakirjan tyyli"
+msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:734
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:754
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "LyXissä käytettävä avainsana."
+msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:771
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:791
 msgid "Conversion failed"
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen"
+msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:772
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:792
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
-"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
+"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista "
+"varten ei voitu luoda."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:781
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:801
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
-#: src/Buffer.cpp:782
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:802
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
-"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
+"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä "
+"eilöytynyt."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:801
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:821
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
 
-#: src/Buffer.cpp:802
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:822
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
-"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia."
+"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
+"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:817
+#: src/Buffer.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:850
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:870
 msgid "Backup failure"
 msgid "Backup failure"
-msgstr "Varmuuskopiot"
+msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:851
+#: src/Buffer.cpp:871
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:861
+#: src/Buffer.cpp:881
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
+"sen tiedoston päälle?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:863
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:883
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Katsele tiedostoa"
+msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:864 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1024
+#: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
 msgid "&Overwrite"
 msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Kirjoituskone:"
+msgstr "Päällekirjoitus"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:895
+#: src/Buffer.cpp:915
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
 
-#: src/Buffer.cpp:908
+#: src/Buffer.cpp:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!."
-msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:915
+#: src/Buffer.cpp:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " writing embedded files!."
-msgstr "Luettelo: "
+msgid " writing embedded files."
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:919
+#: src/Buffer.cpp:939
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write embedded files!."
-msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+msgid " could not write embedded files!"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:924
+#: src/Buffer.cpp:944
 msgid " done."
 msgstr " valmis."
 
 msgid " done."
 msgstr " valmis."
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1023
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1025
+#: src/Buffer.cpp:1045
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1028
+#: src/Buffer.cpp:1048
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
+"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää "
+"valitussasi merkistössä.\n"
+"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
+#: src/Buffer.cpp:1055
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen"
+msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1040
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen"
+msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1309
+#: src/Buffer.cpp:1329
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex on käynnissä..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex on käynnissä..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1322
+#: src/Buffer.cpp:1342
 msgid "chktex failure"
 msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+msgstr "chktex epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1323
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1343
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-ajo onnistui"
+msgstr "Chktex-ajo epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2115
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2102
 msgid "Preview source code"
 msgid "Preview source code"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2128
+#: src/Buffer.cpp:2114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2132
+#: src/Buffer.cpp:2118
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2231
+#: src/Buffer.cpp:2217
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
 
-#: src/Buffer.cpp:2275
+#: src/Buffer.cpp:2261
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2298
+#: src/Buffer.cpp:2284
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2392
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2332
 msgid "Couldn't export file"
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Ei voi viedä tiedostoa"
+msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2393
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2333
+#, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2430
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2370
 msgid "File name error"
 msgid "File name error"
-msgstr "Tiedostonimi"
+msgstr "Tiedostonimessä virhe"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2431
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2371
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
 
-#: src/Buffer.cpp:2472
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2412
 msgid "Document export cancelled."
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Asiakirja viety nimellä "
+msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2478
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2418
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä "
+msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2484
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2424
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä "
+msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2554
+#: src/Buffer.cpp:2494
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
+"Asiakirjan %1$s\n"
+"lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2556
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2496
 msgid "Could not read document"
 msgid "Could not read document"
-msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
+msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2566
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2506
+#, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
-msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!"
+msgstr ""
+"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
+"Ladataanko hätätallennus?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2569
+#: src/Buffer.cpp:2509
 msgid "Load emergency save?"
 msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2570
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2510
 msgid "&Recover"
 msgid "&Recover"
-msgstr "&Poista"
+msgstr "Pelasta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2570
+#: src/Buffer.cpp:2510
+#, fuzzy
 msgid "&Load Original"
 msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa alkuperäinen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2590
+#: src/Buffer.cpp:2530
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 "\n"
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 "\n"
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
+"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n"
+"\n"
+"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2593
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2533
 msgid "Load backup?"
 msgid "Load backup?"
-msgstr "Palaa"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2594
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2534
 msgid "&Load backup"
 msgid "&Load backup"
-msgstr "&Palaa"
+msgstr "Lataa varmuuskopio"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2594
+#: src/Buffer.cpp:2534
 msgid "Load &original"
 msgid "Load &original"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa alkuperäinen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2627
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2567
+#, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
+msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2629
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2569
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
+msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2630
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2570
 msgid "&Retrieve"
 msgid "&Retrieve"
-msgstr "Pala&uta"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:228
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+#: src/BufferList.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Ei tiedostoa!"
+
+#: src/BufferList.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
 
 msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
 
-#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
-msgid "  Save seems successful. Phew."
+#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
 msgstr "  Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
 
 msgstr "  Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
 
-#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yrittää..."
+#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
+msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yritän..."
 
 
-#: src/BufferList.cpp:269
+#: src/BufferList.cpp:271
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
+msgstr "  Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:488
+#: src/BufferParams.cpp:497
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
@@ -13395,27 +13211,44 @@ msgid ""
 "available. See the Customization documentation\n"
 "for more information.\n"
 msgstr ""
 "available. See the Customization documentation\n"
 "for more information.\n"
 msgstr ""
+"Tämän asiakirjan pyytämä layout- tiedosto, %1$s.layout, on kelvoton. "
+"Luultavasti koska joku sen vaatima LaTeX-\n"
+"luokka- tai tyylitiedosto puuttuu. Ks. Räätälöinti-\n"
+"dokumentti jos haluat tietää lisää.\n"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:494
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:503
 msgid "Document class not available"
 msgid "Document class not available"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:495
+#: src/BufferParams.cpp:504
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
 
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1398
+#: src/BufferParams.cpp:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be found."
+msgstr ""
+"Asiakirjan %1$s\n"
+"lukeminen epäonnistui"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1431
+#, fuzzy
+msgid "Class not found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgstr ""
+"Asiakirjan %1$s\n"
+"lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1400 src/LyXFunc.cpp:735
+#: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:726
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
-msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1424
+#: src/BufferParams.cpp:1479
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -13424,17 +13257,17 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1428
+#: src/BufferParams.cpp:1483
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1429
+#: src/BufferParams.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Some layouts may not be available."
 #, fuzzy
 msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1437
+#: src/BufferParams.cpp:1492
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -13442,145 +13275,142 @@ msgid ""
 "may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
 "may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1440
+#: src/BufferParams.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Package not available"
 #, fuzzy
 msgid "Package not available"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1445
+#: src/BufferParams.cpp:1500
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1446
+#: src/BufferParams.cpp:1501
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "Etsintävirhe"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:174
+#: src/BufferView.cpp:175
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
-#: src/BufferView.cpp:651
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:663
 msgid "Save bookmark"
 msgid "Save bookmark"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:984
+#: src/BufferView.cpp:994
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
 
-#: src/BufferView.cpp:993
+#: src/BufferView.cpp:1003
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
-#: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1136 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
 msgid "String not found!"
 msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1148
+#: src/BufferView.cpp:1158
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkintä pois päältä"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkintä pois päältä"
 
-#: src/BufferView.cpp:1155
+#: src/BufferView.cpp:1165
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkintä päälle"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkintä päälle"
 
-#: src/BufferView.cpp:1162
+#: src/BufferView.cpp:1172
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: src/BufferView.cpp:1165
+#: src/BufferView.cpp:1175
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkintä asetettu"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkintä asetettu"
 
-#: src/BufferView.cpp:1212
+#: src/BufferView.cpp:1222
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1214
+#: src/BufferView.cpp:1224
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1217
+#: src/BufferView.cpp:1227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
 
-#: src/BufferView.cpp:1219
+#: src/BufferView.cpp:1229
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Avainsana"
 
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Avainsana"
 
-#: src/BufferView.cpp:1222
+#: src/BufferView.cpp:1232
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1225
+#: src/BufferView.cpp:1235
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1228
+#: src/BufferView.cpp:1238
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1231
+#: src/BufferView.cpp:1241
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1233
+#: src/BufferView.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tila"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tila"
 
-#: src/BufferView.cpp:1880
+#: src/BufferView.cpp:1905
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1891
+#: src/BufferView.cpp:1916
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
 
-#: src/BufferView.cpp:1893
+#: src/BufferView.cpp:1918
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
 
-#: src/BufferView.cpp:2119
-#, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2144
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2121
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:2146
 msgid "Could not read file"
 msgid "Could not read file"
-msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2128
+#: src/BufferView.cpp:2153
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
-msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
+msgstr "%1$s ei voitu lukea"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:2154 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2136
+#: src/BufferView.cpp:2161
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2137
+#: src/BufferView.cpp:2162
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -13588,6 +13418,11 @@ msgid ""
 "then please change the encoding of the file\n"
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 "then please change the encoding of the file\n"
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
+"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n"
+"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n"
+"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n"
+"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n"
+"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n"
 
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
 
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
@@ -13667,17 +13502,27 @@ msgstr ""
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "esikatselupalanen"
 
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "esikatselupalanen"
 
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "alaviite"
+
 #: src/Color.cpp:112
 msgid "note background"
 msgstr "muistiinpanon tausta"
 
 #: src/Color.cpp:112
 msgid "note background"
 msgstr "muistiinpanon tausta"
 
-#: src/Color.cpp:114
+#: src/Color.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: src/Color.cpp:114
 msgid "comment background"
 msgstr "komento-upotteen tausta"
 
 #: src/Color.cpp:115
 msgid "comment background"
 msgstr "komento-upotteen tausta"
 
 #: src/Color.cpp:115
-msgid "greyedout inset"
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
 msgstr "harmaa-teksti upote"
 
 #: src/Color.cpp:116
 msgstr "harmaa-teksti upote"
 
 #: src/Color.cpp:116
@@ -13711,7 +13556,7 @@ msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 #: src/Color.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 #: src/Color.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
-msgstr "&Nimike:"
+msgstr "Nimike"
 
 #: src/Color.cpp:123
 #, fuzzy
 
 #: src/Color.cpp:123
 #, fuzzy
@@ -13763,9 +13608,8 @@ msgid "math frame"
 msgstr "matematiikkakehys"
 
 #: src/Color.cpp:135
 msgstr "matematiikkakehys"
 
 #: src/Color.cpp:135
-#, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgid "math corners"
-msgstr "matematiikkarivi"
+msgstr "matematiikkanurkat"
 
 #: src/Color.cpp:136
 msgid "math line"
 
 #: src/Color.cpp:136
 msgid "math line"
@@ -13779,7 +13623,7 @@ msgstr "Matematiikkamakron tausta"
 #: src/Color.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Math macro label"
 #: src/Color.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Math macro label"
-msgstr "matematiikan tausta"
+msgstr "matematiikamakro"
 
 #: src/Color.cpp:140
 #, fuzzy
 
 #: src/Color.cpp:140
 #, fuzzy
@@ -13792,104 +13636,106 @@ msgid "Math macro blended out"
 msgstr "Matematiikkamakron tausta"
 
 #: src/Color.cpp:142
 msgstr "Matematiikkamakron tausta"
 
 #: src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "matematiikkakehys"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "matematiikkakehys"
+
+#: src/Color.cpp:144
 msgid "caption frame"
 msgstr "kuvatekstin kehys"
 
 msgid "caption frame"
 msgstr "kuvatekstin kehys"
 
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:145
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
 
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
 
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:146
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "laskostuvan upotteen kehys"
 
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "laskostuvan upotteen kehys"
 
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:147
 msgid "inset background"
 msgstr "upotteen tausta"
 
 msgid "inset background"
 msgstr "upotteen tausta"
 
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:148
 msgid "inset frame"
 msgstr "upotteen kehys"
 
 msgid "inset frame"
 msgstr "upotteen kehys"
 
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:149
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-virhe"
 
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-virhe"
 
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:150
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "rivin lopun merkki"
 
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "rivin lopun merkki"
 
-#: src/Color.cpp:149
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:151
 msgid "appendix marker"
 msgid "appendix marker"
-msgstr "liiterivi"
+msgstr "liitteen merkintäviiva"
 
 
-#: src/Color.cpp:150
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:152
 msgid "change bar"
 msgid "change bar"
-msgstr "Ei muutosta"
+msgstr "Muutoksen merkintäviiva"
 
 
-#: src/Color.cpp:151
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:153
 msgid "Deleted text"
 msgid "Deleted text"
-msgstr "P&oista"
+msgstr "Poistettu teksti"
 
 
-#: src/Color.cpp:152
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:154
 msgid "Added text"
 msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX-teksti"
+msgstr "Lisätty teksti"
 
 
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:155
 msgid "added space markers"
 msgid "added space markers"
-msgstr "lisävälin merkit"
+msgstr "lisättiin välimerkinnät"
 
 
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:156
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "ylä/alarivi"
 
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "ylä/alarivi"
 
-#: src/Color.cpp:155
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:157
 msgid "table line"
 msgid "table line"
-msgstr "taulukkorivi"
+msgstr "taulukkoviiva"
 
 
-#: src/Color.cpp:156
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:158
 msgid "table on/off line"
 msgid "table on/off line"
-msgstr "taulukkokäyttörivi"
+msgstr "taulukkoviiva pois/päälle"
 
 
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "bottom area"
 msgstr "alaosa"
 
 msgid "bottom area"
 msgstr "alaosa"
 
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "sivunvaihto"
 
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "sivunvaihto"
 
-#: src/Color.cpp:161
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "frame of button"
 msgid "frame of button"
-msgstr "painikkeen vasen puoli"
+msgstr "painikkeen kehys"
 
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "button background"
 msgstr "painikkeen tausta"
 
 msgid "button background"
 msgstr "painikkeen tausta"
 
-#: src/Color.cpp:163
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:165
 msgid "button background under focus"
 msgid "button background under focus"
-msgstr "painikkeen tausta"
+msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa"
 
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "inherit"
 msgstr "peri"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "peri"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "ignore"
 msgstr "ohita"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ohita"
 
@@ -13899,11 +13745,13 @@ msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
 #: src/Converter.cpp:307
 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
 #: src/Converter.cpp:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
-msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s"
+msgstr ""
+"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n"
+"Määritä muunnin asetuksissa."
 
 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
 msgid "Executing command: "
 
 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
 msgid "Executing command: "
@@ -13933,13 +13781,14 @@ msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
 
 #: src/Converter.cpp:518
 msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
 
 #: src/Converter.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
+msgstr ""
+"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
 
 #: src/Converter.cpp:574
 msgid "Running LaTeX..."
 
 #: src/Converter.cpp:574
 msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX on käynnissä..."
+msgstr "LaTeX käynnissä..."
 
 #: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 
 #: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
@@ -13947,22 +13796,22 @@ msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
+"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa %1"
+"$s."
 
 #: src/Converter.cpp:595
 
 #: src/Converter.cpp:595
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui"
 
 #: src/Converter.cpp:597
 
 #: src/Converter.cpp:597
-#, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgid "Output is empty"
-msgstr "on tyhjä"
+msgstr "tulostiedosto on tyhjä"
 
 #: src/Converter.cpp:598
 msgid "An empty output file was generated."
 
 #: src/Converter.cpp:598
 msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:420
+#: src/CutAndPaste.cpp:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -13975,201 +13824,227 @@ msgstr ""
 "koska luokka muuttui\n"
 "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 "koska luokka muuttui\n"
 "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:425
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:508
 msgid "Changed Layout"
 msgid "Changed Layout"
-msgstr "Merkkiasettelu"
+msgstr "Muotoilu vaihtoi"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:445
+#: src/CutAndPaste.cpp:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
-"Muotoilun piti muuttua\n"
-"tyylistä %1$s tyyliksi %2$s,\n"
-"koska luokka muuttui\n"
+"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
 "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#: src/CutAndPaste.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Tekstiupote avattiin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Tekstiupote avattiin"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract file"
 msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract file"
 msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
 "Source file %2$s does not exist"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
 "Source file %2$s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Katsele tiedostoa"
+msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
-#, c-format
-msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Copy file failure"
 #, fuzzy
 msgid "Copy file failure"
-msgstr "Varmuuskopiot"
+msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
-#, c-format
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
 "Please check whether the path is writeable."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
 "Please check whether the path is writeable."
 msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
-#, c-format
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Failed to embed file"
 #, fuzzy
 msgid "Failed to embed file"
-msgstr "Luettelo: "
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
-#, c-format
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to embed file %1$s.\n"
 "Please check whether this file exists and is readable."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Failed to embed file %1$s.\n"
 "Please check whether this file exists and is readable."
 msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
-#, fuzzy
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
 msgid "Update embedded file?"
 msgid "Update embedded file?"
-msgstr "Luettelo: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
-#, c-format
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
 msgstr ""
 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
 msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy embedded file"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether the source file is available"
+msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:599
+#, c-format
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
 #, fuzzy
 msgid "Sync file failure"
 #, fuzzy
 msgid "Sync file failure"
-msgstr "Varmuuskopiot"
+msgstr "chktex epäonnistui"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:480
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$d external files are ignored.\n"
 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$d external files are ignored.\n"
 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Packing all files"
 msgstr "Tulosta joka sivu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Packing all files"
 msgstr "Tulosta joka sivu"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:484
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$d external files are ignored.\n"
 "%2$d embedded files are extracted.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$d external files are ignored.\n"
 "%2$d embedded files are extracted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
 msgid "Unpacking all files"
 msgstr ""
 
 msgid "Unpacking all files"
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:502
 msgid "Wrong embedding status."
 msgstr ""
 
 msgid "Wrong embedding status."
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:503
 #, c-format
 msgid ""
 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
 "status. Assuming embedding status."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
 "status. Assuming embedding status."
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:598
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write file"
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write file"
-msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:615
 #, fuzzy
 msgid "Save failure"
 #, fuzzy
 msgid "Save failure"
-msgstr "Varmuuskopiot"
+msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
-#, c-format
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:616
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Cannot create file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
 
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1020
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1023
-#, fuzzy
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
 msgid "Overwrite file?"
 msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Katsele tiedostoa"
+msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
 
 #: src/Exporter.cpp:49
 
 #: src/Exporter.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Katsele tiedostoa"
+msgstr "Kirjoita kaiken päälle"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
 
 #: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Peru"
+msgstr "Peru vienti"
 
 #: src/Exporter.cpp:90
 
 #: src/Exporter.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa"
+msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa"
 
 #: src/Exporter.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 
 #: src/Exporter.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
 
 
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Roman"
 msgstr "Antiikva"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Roman"
 msgstr "Antiikva"
 
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans serif"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans serif"
 
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Kirjoituskone"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Kirjoituskone"
@@ -14188,23 +14063,23 @@ msgstr "Peri"
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ohita"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ohita"
 
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 msgid "Medium"
 msgstr "Keskivahva"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Keskivahva"
 
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "Bold"
 msgstr "Lihavoitu"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Lihavoitu"
 
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
 msgid "Upright"
 msgstr "Pysty"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Pysty"
 
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiivi"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiivi"
 
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
 msgid "Slanted"
 msgstr "Kalteva"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Kalteva"
 
@@ -14212,11 +14087,11 @@ msgstr "Kalteva"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapiteeli"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapiteeli"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
 msgid "Increase"
 msgstr "Suurenna"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
 msgid "Decrease"
 msgstr "Pienennä"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "Pienennä"
 
@@ -14254,9 +14129,9 @@ msgid "Cannot view file"
 msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
 msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
 
 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:267
 #, c-format
 
 #: src/Format.cpp:267
 #, c-format
@@ -14264,29 +14139,28 @@ msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:277
 msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui"
 
 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
 #: src/Format.cpp:383
 
 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
 #: src/Format.cpp:383
-#, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
+msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
 
 #: src/Format.cpp:337
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 #: src/Format.cpp:350
 
 #: src/Format.cpp:337
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 #: src/Format.cpp:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
 
 #: src/Format.cpp:361
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 
 #: src/Format.cpp:361
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui"
 
 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 
 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
@@ -14305,7 +14179,6 @@ msgstr ""
 "Ehkäpä oikeita kieliä ei ole asennettu."
 
 #: src/ISpell.cpp:290
 "Ehkäpä oikeita kieliä ei ole asennettu."
 
 #: src/ISpell.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
@@ -14319,11 +14192,12 @@ msgid ""
 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
 "$s'."
 msgstr ""
 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
 "$s'."
 msgstr ""
+"En voinut tarkistaa sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `%"
+"2$s'."
 
 #: src/ISpell.cpp:406
 
 #: src/ISpell.cpp:406
-#, fuzzy
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr "Viestintä oikolukuohjelman kanssa epäonnistui."
+msgstr "Viestintä ispell- oikolukuohjelman prosessin kanssa epäonnistui."
 
 #: src/ISpell.cpp:466
 #, c-format
 
 #: src/ISpell.cpp:466
 #, c-format
@@ -14331,6 +14205,8 @@ msgid ""
 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
+"En voinut lisätä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `%2"
+"$s'."
 
 #: src/ISpell.cpp:481
 #, c-format
 
 #: src/ISpell.cpp:481
 #, c-format
@@ -14338,15 +14214,17 @@ msgid ""
 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
+"En voinut hyväksyä sana `%1$s' koska sitä ei saatu muunnetuksi merkistöön `%2"
+"$s'."
 
 
-#: src/KeySequence.cpp:169
+#: src/KeySequence.cpp:167
 msgid "   options: "
 msgstr "   valinnat: "
 
 #: src/LaTeX.cpp:61
 msgid "   options: "
 msgstr "   valinnat: "
 
 #: src/LaTeX.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeXin %1$d. ajo"
+msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista"
 
 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
 msgid "Running MakeIndex."
 
 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
 msgid "Running MakeIndex."
@@ -14357,80 +14235,78 @@ msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX on käynnissä."
 
 #: src/LaTeX.cpp:418
 msgstr "BibTeX on käynnissä."
 
 #: src/LaTeX.cpp:418
-#, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex on käynnissä."
+msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
 
 
-#: src/LyX.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:99
 msgid "Could not read configuration file"
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
 
 
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/LyX.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/LyX.cpp:111
+#: src/LyX.cpp:109
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
 
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
 
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:113
 msgid "Done!"
 msgstr "Valmis!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Valmis!"
 
-#: src/LyX.cpp:484
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:478
+#, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui"
 
 
-#: src/LyX.cpp:486
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:480
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+msgstr "Väliaikaishakemisto poisto epäonnistui"
 
 
-#: src/LyX.cpp:514
+#: src/LyX.cpp:508
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
+msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu."
 
 
-#: src/LyX.cpp:587
+#: src/LyX.cpp:581
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:588
+#: src/LyX.cpp:582
 msgid ""
 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:592
+#: src/LyX.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "&Use Default"
 msgstr "Oletus"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: src/LyX.cpp:594 src/LyX.cpp:981
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:980
 msgid "&Exit LyX"
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Lopeta"
+msgstr "Lopeta LyX"
 
 
-#: src/LyX.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547
+#: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:864
+#: src/LyX.cpp:858
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
-#: src/LyX.cpp:865
+#: src/LyX.cpp:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -14441,46 +14317,46 @@ msgstr ""
 "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
 "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
 
 "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
 "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
 
-#: src/LyX.cpp:974
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:973
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
 
 
-#: src/LyX.cpp:975
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:974
+#, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa."
+msgstr ""
+"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
+"säylyttämiseen."
 
 
-#: src/LyX.cpp:980
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:979
 msgid "&Create directory"
 msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Luo hakemiston "
+msgstr "Luo hakemiston"
 
 
-#: src/LyX.cpp:982
+#: src/LyX.cpp:981
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
 
-#: src/LyX.cpp:986
+#: src/LyX.cpp:985
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:991
+#: src/LyX.cpp:990
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
 
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
 
-#: src/LyX.cpp:1159
+#: src/LyX.cpp:1158
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
 
-#: src/LyX.cpp:1163
+#: src/LyX.cpp:1162
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1174
+#: src/LyX.cpp:1173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -14525,208 +14401,197 @@ msgstr ""
 "        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
 "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
 
 "        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
 "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
 
-#: src/LyX.cpp:1214 src/support/Package.cpp:560
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1213
 msgid "No system directory"
 msgid "No system directory"
-msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1215
+#: src/LyX.cpp:1214
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
 
-#: src/LyX.cpp:1226
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1225
 msgid "No user directory"
 msgid "No user directory"
-msgstr "Käyttäjän hakemisto"
+msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1227
+#: src/LyX.cpp:1226
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
+msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1238
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1237
 msgid "Incomplete command"
 msgid "Incomplete command"
-msgstr "Seuraava komento"
+msgstr "Epätäydellinen komento"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1239
+#: src/LyX.cpp:1238
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
+msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1250
+#: src/LyX.cpp:1249
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/LyX.cpp:1263
+#: src/LyX.cpp:1262
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/LyX.cpp:1268
+#: src/LyX.cpp:1267
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:111
+#: src/LyXFunc.cpp:113
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:121
+#: src/LyXFunc.cpp:124
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:127
+#: src/LyXFunc.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
 
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:128
+#: src/LyXFunc.cpp:131
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:134
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:137
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:135
+#: src/LyXFunc.cpp:138
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:357
+#: src/LyXFunc.cpp:362
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Tuntematon funktio."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Tuntematon funktio."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:397
+#: src/LyXFunc.cpp:394
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:416
+#: src/LyXFunc.cpp:413
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:422 src/LyXFunc.cpp:679
+#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:429
+#: src/LyXFunc.cpp:426
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:664
+#: src/LyXFunc.cpp:660
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:673
+#: src/LyXFunc.cpp:669
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:692
+#: src/LyXFunc.cpp:688
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
 msgid "Save changed document?"
 msgid "Save changed document?"
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:710
+#: src/LyXFunc.cpp:706
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:713
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:709
 msgid "Print document failed"
 msgid "Print document failed"
-msgstr "Tulosta tiedostoon"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:843
+#: src/LyXFunc.cpp:826
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:845
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:828
 msgid "Revert to saved document?"
 msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXVC.cpp:160
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
 msgid "&Revert"
 msgid "&Revert"
-msgstr "Hylkää muutokset|y"
+msgstr "Hylkää muutokset"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1061 src/Text3.cpp:1475
+#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1444
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1070
+#: src/LyXFunc.cpp:1052
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1313
+#: src/LyXFunc.cpp:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1422
+#: src/LyXFunc.cpp:1409
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1433
+#: src/LyXFunc.cpp:1420
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
 "määritellä uudelleen."
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
 "määritellä uudelleen."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1527
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:1514
+#, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Asiakirjan oletus|#o"
+msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1530
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:1517
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
+msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1820
+#: src/LyXFunc.cpp:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1822
+#: src/LyXFunc.cpp:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: "
+msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1859
+#: src/LyXFunc.cpp:1832
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1880
+#: src/LyXFunc.cpp:1853
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:2648
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -14734,14 +14599,13 @@ msgstr ""
 "Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
 "kirjoitettuina?"
 
 "Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
 "kirjoitettuina?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2590
+#: src/LyXRC.cpp:2653
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2594
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2657
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -14749,9 +14613,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
 msgstr ""
 "Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. "
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos "
-"asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
+"asetat arvoksi \"\", niin LyX muotoilee taulukot itse."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2602
+#: src/LyXRC.cpp:2665
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -14759,7 +14623,7 @@ msgstr ""
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
 "kirjoittaa."
 
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
 "kirjoittaa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2606
+#: src/LyXRC.cpp:2669
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -14767,14 +14631,14 @@ msgstr ""
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
 "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
 "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:2673
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
 "että automaattitallennus ei ole käytössä."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
 "että automaattitallennus ei ole käytössä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2617
+#: src/LyXRC.cpp:2680
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -14782,13 +14646,13 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
 "tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
 
 "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
 "tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2621
+#: src/LyXRC.cpp:2684
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2625
+#: src/LyXRC.cpp:2688
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -14796,11 +14660,11 @@ msgstr ""
 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2629
+#: src/LyXRC.cpp:2692
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2633
+#: src/LyXRC.cpp:2696
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -14808,7 +14672,7 @@ msgstr ""
 "Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
 
 "Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2643
+#: src/LyXRC.cpp:2706
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -14816,13 +14680,13 @@ msgstr ""
 "LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
 "todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
 
 "LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
 "todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2647
+#: src/LyXRC.cpp:2710
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:2721
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -14831,7 +14695,7 @@ msgstr ""
 "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
 "%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
 
 "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
 "%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:2725
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -14840,15 +14704,15 @@ msgstr ""
 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:2729
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2670
+#: src/LyXRC.cpp:2733
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:2737
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -14856,11 +14720,11 @@ msgstr ""
 "Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
 "uusiin valintaikkunoihin."
 
 "Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
 "uusiin valintaikkunoihin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2678
+#: src/LyXRC.cpp:2741
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2682
+#: src/LyXRC.cpp:2745
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -14868,13 +14732,13 @@ msgstr ""
 "Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
 "käynnistettiin."
 
 "Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
 "käynnistettiin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2687
+#: src/LyXRC.cpp:2750
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
 "merkkien lisäksi."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
 "merkkien lisäksi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2691
+#: src/LyXRC.cpp:2754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
@@ -14883,7 +14747,7 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
 "LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
 "LyXin käynnistyshakemistoa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2695
+#: src/LyXRC.cpp:2758
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -14891,14 +14755,14 @@ msgstr ""
 "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
 "valinta ei-englantilaisille kielille."
 
 "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
 "valinta ei-englantilaisille kielille."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:2765
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2711
+#: src/LyXRC.cpp:2774
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -14906,22 +14770,22 @@ msgstr ""
 "Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
 "esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
 
 "Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
 "esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2715
+#: src/LyXRC.cpp:2778
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2719
+#: src/LyXRC.cpp:2782
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2723
+#: src/LyXRC.cpp:2786
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2727
+#: src/LyXRC.cpp:2790
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -14931,15 +14795,15 @@ msgstr ""
 "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
 "nimellä."
 
 "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
 "nimellä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2731
+#: src/LyXRC.cpp:2794
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2735
+#: src/LyXRC.cpp:2798
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2739
+#: src/LyXRC.cpp:2802
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -14947,7 +14811,7 @@ msgstr ""
 "Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
 "parametreja."
 
 "Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
 "parametreja."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2743
+#: src/LyXRC.cpp:2806
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -14955,7 +14819,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
 "tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
 "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
 "tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2747
+#: src/LyXRC.cpp:2810
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -14963,70 +14827,76 @@ msgstr ""
 "Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
 "on oletuskieli."
 
 "Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
 "on oletuskieli."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2751
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2814
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
+msgstr ""
+"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2755
+#: src/LyXRC.cpp:2818
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2759
+#: src/LyXRC.cpp:2822
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
+msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2763
+#: src/LyXRC.cpp:2826
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2767
+#: src/LyXRC.cpp:2830
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2772
+#: src/LyXRC.cpp:2835
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2776
+#: src/LyXRC.cpp:2839
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2780
+#: src/LyXRC.cpp:2843
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2784
+#: src/LyXRC.cpp:2847
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2788
+#: src/LyXRC.cpp:2851
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2855
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2792
+#: src/LyXRC.cpp:2859
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:2863
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2800
+#: src/LyXRC.cpp:2867
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2804
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2871
+#, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
-"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n"
+"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n"
 "valikossa."
 
 "valikossa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2809
+#: src/LyXRC.cpp:2876
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -15034,34 +14904,34 @@ msgstr ""
 "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
 "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
 "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2816
+#: src/LyXRC.cpp:2883
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
 "\"."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english"
 "\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2820
+#: src/LyXRC.cpp:2887
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2824
+#: src/LyXRC.cpp:2891
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2828
+#: src/LyXRC.cpp:2895
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2832
+#: src/LyXRC.cpp:2899
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2836
+#: src/LyXRC.cpp:2903
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2840
+#: src/LyXRC.cpp:2907
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -15069,11 +14939,11 @@ msgstr ""
 "Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
 "ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
 
 "Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää "
 "ympäristömuuttujan PRINTER arvoa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2844
+#: src/LyXRC.cpp:2911
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2848
+#: src/LyXRC.cpp:2915
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -15081,37 +14951,37 @@ msgstr ""
 "Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
 "jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
 
 "Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien "
 "jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2852
+#: src/LyXRC.cpp:2919
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2856
+#: src/LyXRC.cpp:2923
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2860
+#: src/LyXRC.cpp:2927
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2864
+#: src/LyXRC.cpp:2931
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
 "erotettuina."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla "
 "erotettuina."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2868
+#: src/LyXRC.cpp:2935
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2872
+#: src/LyXRC.cpp:2939
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2876
+#: src/LyXRC.cpp:2943
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2880
+#: src/LyXRC.cpp:2947
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -15121,7 +14991,7 @@ msgstr ""
 "Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
 "annettujen valitsimien kanssa."
 
 "Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa "
 "annettujen valitsimien kanssa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2884
+#: src/LyXRC.cpp:2951
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -15129,32 +14999,32 @@ msgstr ""
 "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
 "liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
 
 "Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin "
 "liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2888
+#: src/LyXRC.cpp:2955
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2892
+#: src/LyXRC.cpp:2959
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2896
+#: src/LyXRC.cpp:2963
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2900
+#: src/LyXRC.cpp:2967
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 "Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 "Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2908
+#: src/LyXRC.cpp:2975
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2912
+#: src/LyXRC.cpp:2979
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -15162,11 +15032,11 @@ msgstr ""
 "Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
 "automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
 
 "Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
 "automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:2985
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2927
+#: src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -15177,12 +15047,12 @@ msgstr ""
 "jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
 "skaalauksen sijasta."
 
 "jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
 "skaalauksen sijasta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2931
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2936
+#: src/LyXRC.cpp:3003
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -15191,11 +15061,11 @@ msgstr ""
 "Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
 "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
 
 "Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
 "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2940
+#: src/LyXRC.cpp:3007
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2944
+#: src/LyXRC.cpp:3011
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -15203,16 +15073,15 @@ msgstr ""
 "Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
 "Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
 
 "Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
 "Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/LyXRC.cpp:3018
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3022
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
 
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
+#: src/LyXRC.cpp:3026
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -15220,7 +15089,7 @@ msgstr ""
 "LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
 "myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
 "LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
 "myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3030
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -15228,7 +15097,7 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
 "LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
 "LyXin käynnistyshakemistoa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -15236,8 +15105,7 @@ msgstr ""
 "Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
 "sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
 "Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
 "sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2986
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3053
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
@@ -15247,30 +15115,28 @@ msgstr ""
 "et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
 "välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
 
 "et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei "
 "välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2990
+#: src/LyXRC.cpp:3057
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2994
+#: src/LyXRC.cpp:3061
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3001
+#: src/LyXRC.cpp:3068
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
 "tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
 #: src/LyXVC.cpp:91
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
 "tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
 #: src/LyXVC.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgid "Document not saved"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui"
 
 #: src/LyXVC.cpp:92
 
 #: src/LyXVC.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "ennen kuin sen voi rekisteröidä."
+msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä."
 
 #: src/LyXVC.cpp:117
 msgid "LyX VC: Initial description"
 
 #: src/LyXVC.cpp:117
 msgid "LyX VC: Initial description"
@@ -15298,228 +15164,143 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:159
 msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:159
-#, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
-#: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Etsi seuraava"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "ASCII-teksti riveinä"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Luettelo: "
-
-#: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Luettelo: "
-
-#: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Luettelo: "
-
-#: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Luettelo: "
-
-#: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Luettelo: "
-
-#: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "List of Foot notes"
-msgstr "Luettelo: "
-
-#: src/MenuBackend.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "Muut kirjasinasetukset"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:794
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ei sisällysluetteloa"
+msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:840
-msgid " (auto)"
-msgstr ""
-
-#: src/MenuBackend.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Asiakirja"
-
-#: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
+#: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1565
+#: src/Paragraph.cpp:1571
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1566
+#: src/Paragraph.cpp:1572
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2061 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-versio "
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-versio "
 
-#: src/Paragraph.cpp:2035
+#: src/Paragraph.cpp:2062
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
 msgstr "erikoismerkki"
 
 #: src/SpellBase.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
 msgstr "erikoismerkki"
 
 #: src/SpellBase.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Ei vielä tuettu"
+msgstr "Käyttöjärj. natiivi ohjelmointiliitäntä ei vielä tuettu"
 
 
-#: src/Text.cpp:120
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:121
 msgid "Unknown layout"
 msgid "Unknown layout"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+msgstr "Tuntematon kappaletyyli"
 
 
-#: src/Text.cpp:121
+#: src/Text.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
+"Tyyli '%1$s' ei ole olemassa tekstiluokassa '%2$s'\n"
+"Yritän käyttää oletus tilalle.\n"
 
 
-#: src/Text.cpp:150
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:151
 msgid "Unknown Inset"
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
+msgstr "Tuntematon upote"
 
 
-#: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:240 src/Text.cpp:253
 msgid "Change tracking error"
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "Vaihda kieli"
+msgstr "Muutoksenseurannan virhe"
 
 
-#: src/Text.cpp:263
+#: src/Text.cpp:241
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon tekijätunnus lisättäväksi: %1$d\n"
 
 
-#: src/Text.cpp:276
+#: src/Text.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n"
 
 
-#: src/Text.cpp:283
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:261
 msgid "Unknown token"
 msgid "Unknown token"
-msgstr "Tuntematon merkintä"
+msgstr "Tuntematon merkintä"
 
 
-#: src/Text.cpp:536
+#: src/Text.cpp:543
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
 
-#: src/Text.cpp:547
+#: src/Text.cpp:554
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
 
-#: src/Text.cpp:1236
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1240
 msgid "[Change Tracking] "
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Vaihda kieli"
+msgstr "[Muutostenseuranta]"
 
 
-#: src/Text.cpp:1242
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1246
 msgid "Change: "
 msgid "Change: "
-msgstr "Sivu: "
+msgstr "Muutos: "
 
 
-# FIXME: Cannot translate properly!
-#: src/Text.cpp:1246
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1250
 msgid " at "
 msgid " at "
-msgstr " -> "
+msgstr " hetkellä "
 
 
-#: src/Text.cpp:1256
+#: src/Text.cpp:1260
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1261
+#: src/Text.cpp:1265
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Syvyys: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Syvyys: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1267
+#: src/Text.cpp:1271
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Välit: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Välit: "
 
-#: src/Text.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
+#: src/Text.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Puolikas"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Puolikas"
 
-#: src/Text.cpp:1279
+#: src/Text.cpp:1283
 msgid "Other ("
 msgstr "Muu ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Muu ("
 
-#: src/Text.cpp:1288
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1292
 msgid ", Inset: "
 msgid ", Inset: "
-msgstr ", Syvyys: "
+msgstr ", Upote: "
 
 
-#: src/Text.cpp:1289
+#: src/Text.cpp:1293
 msgid ", Paragraph: "
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", kappale: "
+msgstr ", Kappale: "
 
 
-#: src/Text.cpp:1290
+#: src/Text.cpp:1294
 msgid ", Id: "
 msgid ", Id: "
-msgstr ""
+msgstr ", Tunnus:"
 
 
-#: src/Text.cpp:1291
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1295
 msgid ", Position: "
 msgid ", Position: "
-msgstr "Väittämä"
+msgstr ", Paikka: "
 
 
-#: src/Text.cpp:1297
+#: src/Text.cpp:1301
 msgid ", Char: 0x"
 msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+msgstr ", Merkki: 0x"
 
 
-#: src/Text.cpp:1299
+#: src/Text.cpp:1303
 msgid ", Boundary: "
 msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+msgstr ", Raja: "
 
 #: src/Text2.cpp:391
 
 #: src/Text2.cpp:391
-#, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgid "No font change defined."
-msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
+msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
 
 #: src/Text2.cpp:431
 msgid "Nothing to index!"
 
 #: src/Text2.cpp:431
 msgid "Nothing to index!"
@@ -15529,57 +15310,56 @@ msgstr "Ei mit
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
 
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1346
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 
-#: src/Text3.cpp:828
+#: src/Text3.cpp:804
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Tuntematon väliparametri: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Tuntematon väliparametri: "
 
-#: src/Text3.cpp:1042
+#: src/Text3.cpp:1018
 msgid "Layout "
 msgstr "Muotoilu "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Muotoilu "
 
-#: src/Text3.cpp:1043
+#: src/Text3.cpp:1019
 msgid " not known"
 msgstr " tuntematon"
 
 msgid " not known"
 msgstr " tuntematon"
 
-#: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
+#: src/Text3.cpp:1551 src/Text3.cpp:1563
 msgid "Character set"
 msgstr "Merkistö"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Merkistö"
 
-#: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
+#: src/Text3.cpp:1704 src/Text3.cpp:1715
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
-#: src/TextClass.cpp:129
+#: src/TextClass.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "PlainLayout"
 #, fuzzy
 msgid "PlainLayout"
-msgstr "Kappaleen tyyli"
+msgstr "Sivun asettelu"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:530
+#: src/TextClass.cpp:523
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
-#: src/TextClass.cpp:531
+#: src/TextClass.cpp:524
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:534
+#: src/TextClass.cpp:527
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
-#: src/TextClass.cpp:535
+#: src/TextClass.cpp:528
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 #: src/Thesaurus.cpp:60
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 #: src/Thesaurus.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus failure"
 msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Synonyymit"
+msgstr "Synonyymit -toiminta epäonnistui"
 
 #: src/Thesaurus.cpp:61
 #, c-format
 
 #: src/Thesaurus.cpp:61
 #, c-format
@@ -15589,115 +15369,115 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr ""
 
 "%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:469
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:472
 msgid "Default skip"
 msgid "Default skip"
-msgstr "Kappaleväli:|#v"
+msgstr "Oletuskappaleväli"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:472
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:475
 msgid "Small skip"
 msgstr "Pieni väli"
 
 msgid "Small skip"
 msgstr "Pieni väli"
 
-#: src/VSpace.cpp:475
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:478
 msgid "Medium skip"
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Keskivahva"
+msgstr "Keskiväli"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:478
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:481
 msgid "Big skip"
 msgstr "Suuri väli"
 
 msgid "Big skip"
 msgstr "Suuri väli"
 
-#: src/VSpace.cpp:481
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:484
 msgid "Vertical fill"
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Pysty:"
+msgstr "Pystytäyttö"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:488
+#: src/VSpace.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, c-format
+#: src/buffer_funcs.cpp:68
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
-msgstr "&Lataa"
+msgstr "Ko&rvaa"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "Yhdistä sarakkeet"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "Yhdistä sarakkeet"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#: src/buffer_funcs.cpp:82
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:88
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
-msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
-#, c-format
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:105
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
 msgid "Create new document?"
 msgid "Create new document?"
-msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
+msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 msgid "&Create"
 msgid "&Create"
-msgstr "Jä&rjestä"
+msgstr "Luo"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
-#, c-format
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
+"Asiakirjan %1$s\n"
+"lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:133
 msgid "Could not read template"
 msgid "Could not read template"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:388
+#: src/buffer_funcs.cpp:385
+#, fuzzy
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+msgstr "Askel \\arabic{step}."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:394
+#: src/buffer_funcs.cpp:391
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:397
+#: src/buffer_funcs.cpp:394
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ""
 
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:414 src/insets/InsetCaption.cpp:287
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
 msgid "Senseless!!! "
 msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Järjetöntä: "
+msgstr "Järjetöntä!!! "
 
 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
 msgid "No debugging message"
 
 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
 msgid "No debugging message"
@@ -15726,31 +15506,26 @@ msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-#, fuzzy
 msgid "Maths"
 msgid "Maths"
-msgstr "Polut"
+msgstr "Matematiikka"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "Dings 1"
 msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "Dings 2"
 msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Dings 3"
 msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Dings 4"
 msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
 msgid "Directories"
 msgstr "Hakemistot"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Hakemistot"
 
@@ -15770,7 +15545,7 @@ msgstr "ty
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+"1995-2008 LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
 "1995-2001 LyX-tiimi"
 msgstr ""
 "LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
 "1995-2001 LyX-tiimi"
@@ -15820,32 +15595,33 @@ msgstr "K
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
 msgid "About %1"
 msgid "About %1"
-msgstr "LyXistä"
+msgstr "LyXistä %1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
 msgid "Reconfigure"
 msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
 msgid "Quit %1"
 msgid "Quit %1"
-msgstr "LyXistä"
+msgstr "Poistu %1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:263
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
 msgid "Exiting."
 msgid "Exiting."
-msgstr "Lopeta|e"
+msgstr "Lopetan."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:477
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -15853,143 +15629,130 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:481
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:485
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
 
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "Katu"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "Tapaus"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:752
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
-msgstr "Parametrit"
+msgstr "Nimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
 msgid "Oval frame, thin"
 msgid "Oval frame, thin"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaalilaatikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
 msgid "Oval frame, thick"
 msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaalilaatikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "muistiinpanon tausta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "muistiinpanon tausta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
 msgid "Height"
 msgstr "&Korkeus"
 
 msgid "Height"
 msgstr "&Korkeus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", Syvyys: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", Syvyys: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgstr "Yläoikealla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgstr "Yläoikealla"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Box Settings"
 msgid "Box Settings"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Laatikoiden asetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
-#, fuzzy
 msgid "Branch Settings"
 msgid "Branch Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgstr "Haarojen asetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
-#, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgid "Branch"
-msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k"
+msgstr "Haara"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
 msgid "Activated"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
 msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Päällä"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "&Kyllä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "&Kyllä"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "&Ei"
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "&Ei"
@@ -16011,72 +15774,69 @@ msgstr ""
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
 msgid "No change"
 msgstr "Ei muutosta"
 
 msgid "No change"
 msgstr "Ei muutosta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteeli"
 
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteeli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
 msgid "Reset"
 msgstr "Palauta"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Palauta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
 msgid "Underbar"
 msgstr "Alleviivaus"
 
 msgid "Underbar"
 msgstr "Alleviivaus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Noun"
 msgstr "Nimityyli"
 
 msgid "Noun"
 msgstr "Nimityyli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 msgid "No color"
 msgstr "Ei väriä"
 
 msgid "No color"
 msgstr "Ei väriä"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 msgid "Black"
 msgstr "Musta"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Musta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "White"
 msgstr "Valkoinen"
 
 msgid "White"
 msgstr "Valkoinen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
 msgid "Red"
 msgstr "Punainen"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Punainen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
 msgid "Green"
 msgstr "Vihreä"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Vihreä"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
 msgid "Blue"
 msgstr "Sininen"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Sininen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "Cyan"
 msgstr "Syaani"
 
 msgid "Cyan"
 msgstr "Syaani"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Yellow"
 msgstr "Keltainen"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Keltainen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Text Style"
 msgstr "Asiakirjan tyyli"
 #, fuzzy
 msgid "Text Style"
 msgstr "Asiakirjan tyyli"
@@ -16086,19 +15846,19 @@ msgstr "Asiakirjan tyyli"
 msgid "Keys"
 msgstr "&Avain:"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "&Avain:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
 msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
 msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
@@ -16108,384 +15868,459 @@ msgid "pasted"
 msgstr "Liitä"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
 msgstr "Liitä"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
 msgid "Next command"
 msgstr "Seuraava komento"
 
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
 msgid "Next command"
 msgstr "Seuraava komento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "big[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "Big[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "bigg[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "Bigg[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
 msgid "Math Delimiter"
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematiikkaerottimet"
+msgstr "Matematiikkaerotin"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
-#, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgid "(None)"
-msgstr "Ei mikään"
+msgstr "(Ei mikään)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
-#, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgid "Variable"
-msgstr "taulukkorivi"
+msgstr "Muuttuva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#, fuzzy
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#, fuzzy
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 msgid "Times Roman"
 msgid "Times Roman"
-msgstr "Antiikva"
+msgstr "Times Antiikva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
-msgstr "tavallinen"
+msgstr "Latinalaiset päälle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
-msgstr "Antiikva"
+msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#, fuzzy
 msgid "Utopia"
 msgid "Utopia"
-msgstr ""
+msgstr "Aiheellinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Sans serif"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Sans serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#, fuzzy
 msgid "Concrete Roman"
 msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Epätäydellinen komento"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#, fuzzy
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#, fuzzy
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 msgid "Bera Sans"
 msgstr ""
 
 msgid "Bera Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
-msgstr "Yläoikealla"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Kirjoituskone"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Kirjoituskone"
+msgstr "Latin Modern Kirjoituskone"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
-msgstr "Kopiot"
+msgstr "Toistimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Kirjoituskone"
+msgstr "CM Kirjoituskone Ohut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
 msgid " (not installed)"
 msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgstr "(ei installoitu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
 msgid "empty"
 msgstr "tyhjä"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tyhjä"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
 msgid "plain"
 msgstr "tavallinen"
 
 msgid "plain"
 msgstr "tavallinen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
 msgid "headings"
 msgstr "yläotsikot"
 
 msgid "headings"
 msgstr "yläotsikot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
 msgid "fancy"
 msgstr "hienot"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "hienot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
 msgid "LaTeX default"
 msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+msgstr "LaTeXin oletus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
 msgid "``text''"
 msgstr "``teksti''"
 
 msgid "``text''"
 msgstr "``teksti''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
 msgid "''text''"
 msgstr "''teksti''"
 
 msgid "''text''"
 msgstr "''teksti''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,teksti``"
 
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,teksti``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,teksti''"
 
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,teksti''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«teksti»"
 
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«teksti»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»teksti«"
 
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»teksti«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
 msgid "Numbered"
 msgid "Numbered"
-msgstr "Numerointi"
+msgstr "Numeroitu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
 msgid "Appears in TOC"
 msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Näkyy sisällyksessä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "Author-year"
 msgstr "Tekijä ja vuosi"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Tekijä ja vuosi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid "Numerical"
 msgid "Numerical"
-msgstr "Numerot"
+msgstr "Numerotyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Mahdolliset"
+msgstr "Ei saatavissa: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 msgid "Document Class"
 msgid "Document Class"
-msgstr "Asiakirja&luokka:"
+msgstr "Asiakirjaluokka:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
 msgid "Text Layout"
 msgid "Text Layout"
-msgstr "Muotoilu"
+msgstr "Tekstin asettelu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
 msgid "Page Margins"
 msgid "Page Margins"
-msgstr "Reunukset"
+msgstr "Sivureunat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
 msgid "Numbering & TOC"
 msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numerointi"
+msgstr "Numerointi ja sisällys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Ominaisuus"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Ominaisuus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 msgid "Math Options"
 msgid "Math Options"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "Float Placement"
 msgid "Float Placement"
-msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s"
+msgstr "Kelluvien sijoitus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 msgid "Bullets"
 msgstr "Merkit"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Merkit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "Branches"
 msgid "Branches"
-msgstr ""
+msgstr "Haarat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
 #, fuzzy
 msgid "Embedded Files"
 #, fuzzy
 msgid "Embedded Files"
-msgstr "Lisäominaisuudet|L"
+msgstr "Sulautetut oliot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Muotoilu|u"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Nuoli"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Tekstin asettelu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Embedded layout"
+msgstr "Sulautetut oliot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+msgid ""
+"The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
+"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
+"it is already embedded to this buffer.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Kirjaa muutokset..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Kirjaa muutokset..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
-"they will be lost after this action."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Muoto"
 
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Muoto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
+msgid ""
+"LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
+"bst})"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#, fuzzy
+msgid "Extra embedded file"
+msgstr "Sulautetut oliot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Muotoilu vaihtoi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "LaTeX-asetukset"
 
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "LaTeX-asetukset"
 
@@ -16499,116 +16334,118 @@ msgstr "Ohjelmalistaus"
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
 
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
 msgid "Top left"
 msgstr "Vasen yläkulma"
 
 msgid "Top left"
 msgstr "Vasen yläkulma"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Oikea alakulma"
 
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Oikea alakulma"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
+#, fuzzy
 msgid "Baseline left"
 msgid "Baseline left"
-msgstr ""
+msgstr "Keskitä|K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
 msgid "Top center"
 msgstr "Ylhäällä keskellä"
 
 msgid "Top center"
 msgstr "Ylhäällä keskellä"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Alhaalla keskellä"
 
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Alhaalla keskellä"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Keskitä|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Keskitä|K"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
 msgid "Top right"
 msgstr "Yläoikealla"
 
 msgid "Top right"
 msgstr "Yläoikealla"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Alaoikealla"
 
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Alaoikealla"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
 #, fuzzy
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 msgid "External Material"
 msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
 msgid "External Material"
 msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skaalaus%"
 
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skaalaus%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
 msgid "Select external file"
 msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
 msgid "Float Settings"
 msgid "Select external file"
 msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
 msgid "Float Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgstr "Kelluvien asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
 msgid "Graphics"
 msgstr "Kuva"
 
 msgid "Graphics"
 msgstr "Kuva"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:751
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Leikekuva|#L#l"
 
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Leikekuva|#L#l"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Pystyväliasetukset"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
 msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
 msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
 msgid "Child Document"
 msgid "Child Document"
-msgstr "Asiakirja"
+msgstr "Aliasiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
 
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
-#, fuzzy
 msgid "Label"
 msgid "Label"
-msgstr "&Nimike:"
+msgstr "Nimike"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "No language"
 msgid "No language"
-msgstr "kieli"
+msgstr "Ei kieliä"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
-#, fuzzy
 msgid "Program Listing Settings"
 msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Tulostusasetukset"
+msgstr "Ohjelmalistausasetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
-#, fuzzy
 msgid "No dialect"
 msgid "No dialect"
-msgstr "Ei kuvaa"
+msgstr "Ei murretta"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
 msgid "LaTeX Log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
 msgid "LaTeX Log"
@@ -16620,8 +16457,9 @@ msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
 msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
+#, fuzzy
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr ""
+msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
 msgid "Version Control Log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
 msgid "Version Control Log"
@@ -16637,33 +16475,28 @@ msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
 msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
-#, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole."
+msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-#, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriisi"
+msgstr "Matematiikkamatriisi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
 msgid "Nomenclature"
 msgid "Nomenclature"
-msgstr "Otaksuma"
+msgstr "Termistö"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-#, fuzzy
 msgid "Note Settings"
 msgid "Note Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgstr "Muistiinpanoasetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings"
 msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
 msgid ""
@@ -16674,218 +16507,247 @@ msgid ""
 "the items is used."
 msgstr ""
 
 "the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "kieliasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Tulosteet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "Kirjasinten käsittely"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
 msgid "Plain text"
 msgid "Plain text"
-msgstr "Etsi seuraava"
+msgstr "Perusteksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
 msgid "Date format"
 msgstr "Päiväysmuoto"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Päiväysmuoto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Näppäimistö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Näppäimistö"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Näyttökirjasimet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
 msgid "Colors"
 msgstr "Värit"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Värit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Oikoluku"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Oikoluku"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
 msgid "ispell"
 msgid "ispell"
-msgstr "Ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
 msgid "aspell"
 msgid "aspell"
-msgstr "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
 msgid "hspell"
 msgid "hspell"
-msgstr "Hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
 msgid "pspell (library)"
 msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+msgstr "pspell (kirjasto)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
 msgid "aspell (library)"
 msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+msgstr "aspell (kirjasto)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
 msgid "Converters"
 msgstr "Muuntimet"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Muuntimet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
 msgid "File formats"
 msgstr "Tiedostomuodot"
 
 msgid "File formats"
 msgstr "Tiedostomuodot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
 msgid "Format in use"
 msgid "Format in use"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Käytössä oleva muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
 "muunnin ensin."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
 "muunnin ensin."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
 msgid "Printer"
 msgstr "Tulostin"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Tulostin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
 msgid "User interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
 msgid "User interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
+#, fuzzy
+msgid "Widgets"
+msgstr "Leveys"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "&Funktiot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "&Funktiot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Tuntematon funktio."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Tuntematon funktio."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Virheellinen "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
 msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr ""
 
 msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
 msgid "Identity"
 msgid "Identity"
-msgstr "Sise&nnys"
+msgstr "Kuka olen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Valitse näppäinkartta"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Valitse näppäinkartta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
+msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Valitse oma sanasto"
 
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Valitse oma sanasto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
 msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
 msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
 #, fuzzy
 msgid "*.ispell"
 #, fuzzy
 msgid "*.ispell"
-msgstr "Ispell"
+msgstr "ispell"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Print Document"
 msgid "Print Document"
-msgstr "Asiakirja"
+msgstr "Tulosta asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
 msgid "Print to file"
 msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
 msgid "Print to file"
 msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Viittaus"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Viittaus"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
-#, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Palaa"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Palaa"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
-#, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "Palaa"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
 msgid "Jump back"
 msgstr "Palaa"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
-#, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
@@ -16894,7 +16756,6 @@ msgid "Find and Replace"
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
 msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
 
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Lähetä asiakirja komentoon"
 
@@ -16905,22 +16766,17 @@ msgstr "N
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
+msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
-#, fuzzy
 msgid "Spellchecker error"
 msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Oikoluku"
+msgstr "Oikolukuohjelman virhe"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"Oikolukuohjelma ei käynnistynyt. Ehkäpä\n"
-"asetuksissa on vikaa."
+msgstr "Oikolukuohjelma ei käynnistynyt\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -16929,12 +16785,10 @@ msgstr ""
 "Se saatettiin sulkea väkisin."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
 "Se saatettiin sulkea väkisin."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
-#, fuzzy
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Oikoluku epäonnistui"
+msgstr "Oikoluku epäonnistui.\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
-#, fuzzy
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
@@ -16952,408 +16806,405 @@ msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Oikoluku on valmis"
 
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Oikoluku on valmis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "BibTeX-tyylit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "BibTeX-tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Yhteenveto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Päät&e:"
 
 #, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Päät&e:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabia (Arabi)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabia (Arabi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#, fuzzy
 msgid "Bengali"
 msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Alku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Posti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Posti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgstr "kanadanenglanti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgstr "kanadanenglanti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgstr "Muotoilu "
 
 #, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgstr "Muotoilu "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Tibetan"
 msgid "Tibetan"
-msgstr "thai"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "saksa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "saksa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Päät&e:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Päät&e:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Yleisiä tietoja"
 
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Yleisiä tietoja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Yläindeksi|Y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Yläindeksi|Y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Foneettiset merkit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Foneettiset merkit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Rivien määrä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Rivien määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Mathematica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Sekalaiset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Sekalaiset"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Otaksuma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Otaksuma"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Laatikoiden asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Kiitokset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Sekalaiset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Sekalaiset"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 msgid "Dingbats"
 msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgstr "katalaani"
 
 #, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgstr "katalaani"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Rivin alareuna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Rivin alareuna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Kanbun"
 msgid "Kanbun"
-msgstr "ei mikään"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "Erikoisposti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "Erikoisposti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Sivunumero"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Sivunumero"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Kursiivi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Kursiivi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Gothic"
 msgid "Gothic"
-msgstr "gaeli (Skotlanti)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgstr "Palauta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgstr "Palauta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "latvia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "latvia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Seurauslause"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Seurauslause"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Foneettiset merkit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Foneettiset merkit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgstr "Sivut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgstr "Sivut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Character: "
 msgstr "Merkistö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character: "
 msgstr "Merkistö"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:300
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
@@ -17365,117 +17216,170 @@ msgstr "Taulukkoasetukset"
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 msgid "TeX Information"
 msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-tietoja|X"
+msgstr "TeX-tietoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
 msgid "Outline"
 msgid "Outline"
-msgstr "Ulko"
+msgstr "Aktiivisisällys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Pystyväli:|#y"
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Aliasiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Listausten luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "List of Foot notes"
+msgstr "Kuvien luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listausten luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Listausten luettelo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
+msgid "Filtering layouts with \""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Pystyväliasetukset"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
 msgid "unknown version"
 msgid "unknown version"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+msgstr "tuntematon versio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
 msgid "Small-sized icons"
 msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Pienet ikoonit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
 msgid "Normal-sized icons"
 msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tavalliset ikoonit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
 msgid "Big-sized icons"
 msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Isot ikoonit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:624
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
 msgid "Select template file"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
 
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
 msgid "Overwrite document?"
 msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #, c-format
@@ -17489,94 +17393,93 @@ msgstr "tuotu."
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
 msgid "&Rename"
 msgid "&Rename"
-msgstr "&Poista"
+msgstr "Muuta nimeä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "Pala&uta"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "Pala&uta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
+"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
 msgid "&Discard"
 msgid "&Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Heitä pois"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
 msgid "Saving all documents..."
 msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
+msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
 msgid "All documents saved."
 msgid "All documents saved."
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
+msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
+#, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Taulukon ominaisuudet"
+msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
 msgid "off"
 msgid "off"
-msgstr "Pois päältä"
+msgstr "pois päältä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
 msgid "auto"
 msgid "auto"
-msgstr "Päiväys"
+msgstr "automaattinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Näkyvä väli|#v"
+msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
 msgid "DocBook Source"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
 msgid "DocBook Source"
@@ -17585,46 +17488,103 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
-msgstr "Näkyvä väli|#v"
+msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
 msgid " (changed)"
 msgstr " (muutettu)"
 
 msgid " (changed)"
 msgstr " (muutettu)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
 msgid " (read only)"
 msgstr " (kirjoitussuojattu)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (kirjoitussuojattu)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1083
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Sulje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1095
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
 msgid "Hide tab"
 msgid "Hide tab"
-msgstr "oletus"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sulje"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Float Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Irrallisten asetukset"
+msgstr "Kelluvien asetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Perusteksti riveinä"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+msgid "Master Document"
+msgstr "Pääasiakirja"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid "Other floats: "
+msgstr "Muut kelluvat upotteet"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:945
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Muut kelluvat upotteet"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ei sisällysluetteloa"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "automaattinen"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
+#, fuzzy
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "space"
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "space"
-msgstr "Ko&rvaa"
+msgstr "Väli"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:424
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 src/insets/InsetGraphics.cpp:610
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
 msgid "Invalid filename"
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Virheellinen "
+msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
 #, fuzzy
@@ -17633,53 +17593,53 @@ msgid ""
 "characters:\n"
 msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
 
 "characters:\n"
 msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Järj. PN.|#J#j"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
+#, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Oikoluku epäonnistui"
+msgstr "Skriptin '%s' ajo epäonnistui."
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:611 src/insets/InsetInclude.cpp:448
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:276
+#: src/insets/Inset.cpp:310
 msgid "Opened inset"
 msgid "Opened inset"
-msgstr "Osio avattiin"
+msgstr "Upote avattiin"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:123
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:262
 msgid "Export Warning!"
 msgid "Export Warning!"
-msgstr "Varoitus!"
+msgstr "Vientivaroitus!"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:245
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:295
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:263
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -17693,19 +17653,21 @@ msgstr "upotteen kehys"
 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
-msgstr "Parametrit"
+msgstr "Kehyksetön"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#, fuzzy
 msgid "oval, thin"
 msgid "oval, thin"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaalilaatikko"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#, fuzzy
 msgid "oval, thick"
 msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaalilaatikko"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
 msgid "drop shadow"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
 msgid "drop shadow"
@@ -17721,148 +17683,155 @@ msgstr "Kehys varjostetulla taustalla"
 msgid "double frame"
 msgstr "kaksinkertainen"
 
 msgid "double frame"
 msgstr "kaksinkertainen"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:115
+#: src/insets/InsetBox.cpp:104
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Laatikko-upote avattu"
 
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Laatikko-upote avattu"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 msgid "Box"
 msgstr "Laatikko"
 
 msgid "Box"
 msgstr "Laatikko"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:49
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Haara-upote avattu"
 
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Haara-upote avattu"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
 msgid "Branch: "
 msgstr "Haara: "
 
 msgid "Branch: "
 msgstr "Haara: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:92
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:80
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ei määr.:"
 
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ei määr.:"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:250
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:235
 msgid "branch"
 msgstr "haara"
 
 msgid "branch"
 msgstr "haara"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:85
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Kuvatekstiupote avattu"
 
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Kuvatekstiupote avattu"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
 msgid "Left-click to collapse the inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Left-click to collapse the inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:120
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
 msgid "Left-click to open the inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Left-click to open the inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:86
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-komento:"
 
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "LaTeX-komento:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Seuraava komento"
+msgstr "Upotteen komento:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Seuraava komento"
+msgstr "Epätäydellinen komento"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Seuraava komento"
+msgstr "Upotteen komento:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
 msgid "Attempt to change type of parameters."
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to change type of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams error:"
-msgstr "Seuraava komento"
+msgid "InsetCommandParams error: "
+msgstr "Upotteen komento:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
 msgid "Can't find LatexCommand line."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't find LatexCommand line."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Seuraava komento"
+msgstr "Upotteen komento:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+msgstr "Tuntematon parametrin nimi: "
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
 
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "ERT-upote avattiin"
 
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "ERT-upote avattiin"
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Ympäristöupote avattu"
 
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Ympäristöupote avattu"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:612
-#, c-format
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:606
+#, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Erilliset ohjelmat"
 
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:66
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Tekstiupote avattiin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Tekstiupote avattiin"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
 msgid "float: "
 msgid "float: "
-msgstr "irrallinen: "
+msgstr "kelluva: "
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:292
 msgid "Opened Float Inset"
 msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Irrallinen avattu"
+msgstr "Kelluva upote avattu"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:363
 msgid "float"
 msgid "float"
-msgstr "irrallinen: "
+msgstr "kelluva"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "(käännettynä)"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "kelluva: "
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "VIRHE: Olematon irrallistyyppi!"
+msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Luettelo: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Luettelo: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:45
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Alaviiteupote avattiin"
 
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Alaviiteupote avattiin"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
 msgid "footnote"
 msgstr "alaviite"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "alaviite"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:503
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:488 src/insets/InsetInclude.cpp:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -17871,46 +17840,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tiedoston \n"
 "%1$s\n"
 msgstr ""
 "Tiedoston \n"
 "%1$s\n"
-"kopiointi väliaikaisen\n"
-"hakemistoon epäonnistui"
+"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n"
+"hakemistoon %2$s epäonnistui"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:717
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 src/insets/InsetInclude.cpp:342
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
+msgid " (embedded)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:267
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:319
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sinänsä"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sinänsä"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:270
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:322
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Sinänsä*"
 
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Sinänsä*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:290
-msgid " (embedded)"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:593
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:594
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -17918,11 +17883,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:453
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:469
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -17930,192 +17895,203 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:473
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:95
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:93
 msgid "Index"
 msgid "Index"
-msgstr "Hakemisto"
+msgstr "Hakusana"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Information regarding "
 #, fuzzy
 msgid "Information regarding "
-msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
-msgid " "
-msgstr ""
+msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:176
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Info: "
 msgstr "Tuntematon sana:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Info: "
 msgstr "Tuntematon sana:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 #, fuzzy
 msgid "yes"
-msgstr "Tyyli"
+msgstr "Tyylet"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "no"
 #, fuzzy
 msgid "no"
-msgstr "ei mikään"
+msgstr "Kumoa"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:214 src/insets/InsetInfo.cpp:220
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "No menu entry for "
 msgstr "Termistöviite"
 
 #, fuzzy
 msgid "No menu entry for "
 msgstr "Termistöviite"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Tuntematon sana:"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Tuntematon käyttäjä"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetListings.cpp:119
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Ohjelmalistausupote avattu"
 
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Ohjelmalistausupote avattu"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Arvoa tarvitaan."
 
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Arvoa tarvitaan."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+msgstr "Roikkuvat sulut!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
 msgid "Please specify true or false."
 msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+msgstr "Anna true tai false."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Vain true tai false sallittu."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
 msgid "Please specify an integer value."
 msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "Anna kokonaislukuarvo."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
 msgid "An integer is expected."
 msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaislukua tarvitaan."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Anna true tai false."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+msgstr "Anna true tai false."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
+#, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+msgstr "Tarjolla listausparametrit: %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
+#, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+msgstr "Listausparametrit jossa merkkijono \"%1$s\" ovat %2$s "
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
+#, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Makro: %s: "
+msgstr "Parametri %s: "
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Tuntematon väliparametri: "
+msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Reunahuomautusupote avattu"
 
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Reunahuomautusupote avattu"
 
-#: src/insets/InsetNewline.h:67
+#: src/insets/InsetNewline.h:70
 #, fuzzy
 msgid "line break"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 #, fuzzy
 msgid "line break"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
@@ -18123,18 +18099,17 @@ msgstr "Rivinvaihto|R"
 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
-msgstr "&Tyhjennä"
+msgstr "Uusi sivu"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:85
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNewpage.h:83
 msgid "Clear Page"
 msgid "Clear Page"
-msgstr "&Tyhjennä"
+msgstr "Uusi sivu"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+#: src/insets/InsetNewpage.h:99
 msgid "Clear Double Page"
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi tuplasivu"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:52
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Nom"
 msgstr "&Ei"
 #, fuzzy
 msgid "Nom"
 msgstr "&Ei"
@@ -18145,99 +18120,167 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
 msgid "Greyed out"
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
 msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "Harmaa teksti"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:135
+#: src/insets/InsetNote.cpp:130
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Muistiinpanoupote avattu"
 
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Muistiinpanoupote avattu"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
 
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
-msgid "Ref: "
-msgstr "Viite: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Viitteeni:"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 msgid "Equation"
 msgid "Equation"
-msgstr "Sitaatti"
+msgstr "Kaava"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Viite: "
+msgstr "Viitteeni:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sivunumero"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sivunumero"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgid "Page: "
-msgstr "Sivu"
+msgstr "Sivut"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sivunumero tekstinä"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sivunumero tekstinä"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekstisivu: "
+msgstr "Teksti:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä"
+msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Viite+teksti: "
+msgstr "Teksti:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "PrettyRef"
 msgid "PrettyRef"
-msgstr "Sanallinen viite"
+msgstr "Muotoiltu"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
-msgstr "&Muoto:"
+msgstr "Formaatti:"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:55
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Tuntematon merkintä: "
+msgid "Interword Space"
+msgstr "sivulla <sivu>"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Ohut väli"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Väli"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "Väli"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "Väli"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Vaakakumi"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vaakakumi"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3146
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vaakakumi"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Vaakaviiva"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3128
 msgid "Opened table"
 msgid "Opened table"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+msgstr "Avaa taulukko"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe monisarakkeen asettamisessa"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4315
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Monisarake ei toimi pystysuuntaan."
 
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:233
+#: src/insets/InsetText.cpp:204
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekstiupote avattiin"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekstiupote avattiin"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
 msgid "Vertical Space"
 msgid "Vertical Space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
 msgid "wrap: "
 msgstr "tykö: "
 
 msgid "wrap: "
 msgstr "tykö: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Tykö-upote avattu"
 
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Tykö-upote avattu"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:229
 msgid "wrap"
 msgstr "tykö"
 
 msgid "wrap"
 msgstr "tykö"
 
@@ -18254,9 +18297,8 @@ msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Latautui muistiin. Pixmap täytyy muodostaa nyt."
+msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 msgid "Scaling etc..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 msgid "Scaling etc..."
@@ -18280,7 +18322,7 @@ msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
 msgid "Error generating the pixmap"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Virhe pixmapin luomisessa"
+msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
 msgid "No image"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
 msgid "No image"
@@ -18288,17 +18330,15 @@ msgstr "Ei kuvaa"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview loading"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselu latautuu"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgid "Preview ready"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgstr "Esikatselu valmis"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgid "Preview failed"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+msgstr "Esikatselu epäonnistui"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "sp"
@@ -18341,44 +18381,36 @@ msgid "em"
 msgstr "em"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 msgstr "em"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Text Width %"
 msgid "Text Width %"
-msgstr "Vakioleveys"
+msgstr "Tekstin leveys %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Column Width %"
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Sarakkeen leveys"
+msgstr "Sarakkeen leveys %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Page Width %"
 msgid "Page Width %"
-msgstr "Nimikeleveys"
+msgstr "Sivun leveys %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Line Width %"
 msgid "Line Width %"
-msgstr "Nimikeleveys"
+msgstr "Rivin leveys %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Text Height %"
 msgid "Text Height %"
-msgstr "Yläoikealla"
+msgstr "Tekstin korkeus %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Page Height %"
 msgid "Page Height %"
-msgstr "Yläoikealla"
+msgstr "Sivukorkeus %"
 
 #: src/lyxfind.cpp:115
 
 #: src/lyxfind.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgid "Search error"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "Etsintävirhe"
 
 #: src/lyxfind.cpp:115
 
 #: src/lyxfind.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgid "Search string is empty"
-msgstr "Tulostiedosto on tyhjä"
+msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
 
 #: src/lyxfind.cpp:299
 msgid "String has been replaced."
 
 #: src/lyxfind.cpp:299
 msgid "String has been replaced."
@@ -18386,106 +18418,106 @@ msgstr "Merkkijono korvattu."
 
 #: src/lyxfind.cpp:302
 msgid " strings have been replaced."
 
 #: src/lyxfind.cpp:302
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr " merkkijonoa korvattu"
+msgstr " merkkijonoa korvattu."
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1255
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
 msgid "Only one row"
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Vain yksi rivi"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr ""
+msgstr "Vain yksi sarake"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
 msgid "No hline to delete"
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Ei mitään tehtävää"
+msgstr "Ei ole hline poistettavana"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
 msgid "No vline to delete"
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ei ole vline poistettavana"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Taulukon ominaisuudet"
+msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
 msgid "No number"
 msgid "No number"
-msgstr "msnumero"
+msgstr "Ei numeroa"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
 msgid "Number"
 msgid "Number"
-msgstr "Numerointi"
+msgstr "Numero"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1228
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1238
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1248
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:889
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:892
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
+msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "Vaaka"
 
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "Vaaka"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
 #, fuzzy
 msgid "TeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
-#, fuzzy
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
 msgid "math macro"
 msgid "math macro"
-msgstr "matematiikan tausta"
+msgstr "matematiikamakro"
 
 #: src/output.cpp:37
 
 #: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: src/output_plaintext.cpp:136
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Tiivistelmä: "
 
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Tiivistelmä: "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "References: "
 msgstr "Viitteet: "
 
 msgid "References: "
 msgstr "Viitteet: "
 
@@ -18493,71 +18525,6 @@ msgstr "Viitteet: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
-#: src/support/Package.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
-
-#: src/support/Package.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
-"perusteella"
-
-#: src/support/Package.cpp:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
-"käytiin läpi hakemistot\n"
-"\t%1%\n"
-"Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
-"osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx"
-"\"."
-
-#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
-
-#: src/support/Package.cpp:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1%-valitsin.\n"
-"Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
-
-#: src/support/Package.cpp:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
-"Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
-
-#: src/support/Package.cpp:694
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
-"%2% ei ole hakemisto."
-
-#: src/support/Package.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
-
 #: src/support/debug.cpp:40
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Ohjelman käynnistys"
 #: src/support/debug.cpp:40
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Ohjelman käynnistys"
@@ -18663,7 +18630,7 @@ msgstr ""
 #: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Math macros"
 #: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Math macros"
-msgstr "matematiikan tausta"
+msgstr "matematiikamakro"
 
 #: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RTL/Bidi"
 
 #: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RTL/Bidi"
@@ -18674,241 +18641,159 @@ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "fi"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:297
 msgstr "fi"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgid "System file not found"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:298
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
 #: src/support/os_win32.cpp:298
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
+"En voi ladata shfolder.dll\n"
+"Ole hyvä ja installoi."
 
 #: src/support/os_win32.cpp:303
 
 #: src/support/os_win32.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgid "System function not found"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:304
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 #: src/support/os_win32.cpp:304
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n"
+"En osaa jatkua. Valitan."
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Tuntematon sana:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Hakemistoviite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "Ohjelman käynnistys"
-
-#~ msgid "Databa&ses"
-#~ msgstr "&Tietokannat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-#~ msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
-
-#~ msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-#~ msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}."
-
-#~ msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-#~ msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}."
-
-#~ msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-#~ msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}."
-
-#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-#~ msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}."
-
-#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-#~ msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}."
-
-#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
-#~ msgstr "Fakta \\arabic{fact}."
-
-#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-#~ msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}."
-
-#~ msgid "Definition \\arabic{definition}."
-#~ msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
-
-#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
-#~ msgstr "Ehto \\arabic{condition}."
-
-#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
-#~ msgstr "Ongelma \\arabic{problem}."
-
-#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-#~ msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}."
-
-#~ msgid "Remark \\arabic{remark}."
-#~ msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
-
-#~ msgid "Claim \\arabic{claim}."
-#~ msgstr "Väittämä \\arabic{claim}."
-
-#~ msgid "Note \\arabic{note}."
-#~ msgstr "Muistiinpano \\arabic{note}."
-
-#~ msgid "Notation \\arabic{notation}."
-#~ msgstr "Merkintätapa \\arabic{notation}."
-
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}."
-
-#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-#~ msgstr "Kitos \\arabic{acknowledgement}."
-
-#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-#~ msgstr "Päätelmä \\arabic{conclusion}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
-
-#~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count Words|W"
-#~ msgstr "Nykyinen sana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "&Merkistö:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "Yksi sana tarkastettu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "Lisätään asiakirja "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "Nykyinen sana"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 
 
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL:"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
 
 
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "Kehyksessä"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
+#~ "perusteella"
 
 
-#~ msgid "&Framed"
-#~ msgstr "Kehyksessä"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
+#~ "ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
+#~ "käytiin läpi hakemistot\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
+#~ "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig."
+#~ "ltx\"."
 
 
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "Varjostettu"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts:"
-#~ msgstr "P&ikanäppäin:"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
+#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Etsi"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+#~ "Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
 
 
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Vieritys"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+#~ "%2$s ei ole hakemisto."
 
 
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Muistaa ikkunan koko tai käytä vakiokoko"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Hakemistoa ei löydy"
 
 
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Muista ikkunan sijainti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "shaded"
-#~ msgstr "&Muoto:"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Lista"
 
 
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "bahasa"
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Vaakatasaus:|#V"
 
 
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "serbokroatia"
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Vaihda rivit"
 
 
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Kehyksellinen"
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Vaihda sarakkeet"
 
 
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "Varjostettu"
+#~ msgid "Horizontal Fill|F"
+#~ msgstr "Vaakatäyte:|#V"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Kaksink."
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asiakirjan %1$s\n"
+#~ "lukeminen epäonnistui"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Lihavoitu"
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "Katu"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Kaksink."
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Tapaus"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Parametrit"
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "kelluva"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shaded"
-#~ msgstr "&Muoto:"
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Kelluva"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %s: "
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "&Alikuva"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable embedding"
-#~ msgstr "Rivinumerointi"
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External FIle Name:"
-#~ msgstr "Ulkoinen aineisto"
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic inclusion"
-#~ msgstr "Automaattinen päivitys"
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Tietokannat"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Lisä"
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action!"
-#~ msgstr "Kappale"
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "Ilman painiketta"
 
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "Käytä kielen oletusmerkistö"
 
 
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "Käytä kielen oletusmerkistö"
 
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "Kehyksessä"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "Varjostettu"
+
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "Paperikoko"
 
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "Paperikoko"
 
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Oikea"
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Keskellä"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Värit"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Värit"
@@ -18928,27 +18813,27 @@ msgstr "Tuntematon sana:"
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "Erilliset ohjelmat"
 
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "Erilliset ohjelmat"
 
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Muistaa ikkunan koko tai käytä vakiokoko"
+
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Muista ikkunan sijainti"
+
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " joka"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " joka"
 
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "Tuota hyperlinkki?"
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "Vieritys"
 
 
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Oletus (ulko)"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL:"
 
 
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Ulko"
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
 #~ msgid "&Units:"
 #~ msgstr "&Yksiköt:"
 
 
 #~ msgid "&Units:"
 #~ msgstr "&Yksiköt:"
 
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Tapaus."
-
-#~ msgid "Case \\arabic{case}."
-#~ msgstr "Tapaus \\arabic{case}."
-
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 #~ msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{definition}."
 
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 #~ msgstr "Määritelmä @Section@.\\arabic{definition}."
 
@@ -18976,56 +18861,46 @@ msgstr "Tuntematon sana:"
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 #~ msgstr "Otaksuma @Section@.\\arabic{conjecture}."
 
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 #~ msgstr "Otaksuma @Section@.\\arabic{conjecture}."
 
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "Algoritmi #."
-
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "unkari"
-
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Lisää URL"
-
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Edellinen komento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+#~ msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
 
 
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: Erottimet"
+#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#~ msgstr "Kriteeri \\arabic{criterion}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: Lisää matriisi"
+#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+#~ msgstr "Algoritmi \\arabic{algorithm}"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Kopiot"
+#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#~ msgstr "Fakta \\arabic{fact}."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Taulukkoasetukset"
+#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#~ msgstr "Aksiooma \\arabic{axiom}"
 
 
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "Merkkityyliupote avattu"
+#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
+#~ msgstr "Ehto \\arabic{condition}."
 
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "lause"
+#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#~ msgstr "Ongelma \\arabic{problem}"
 
 
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Väittämäupote avattiin"
+#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+#~ msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}."
 
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "URL: "
+#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#~ msgstr "Yhteenveto \\arabic{summary}."
 
 
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#~ msgstr "Kiitos \\arabic{acknowledgement}."
 
 
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
 
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Seurauslause @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Väittämä @Section@.\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Väittämä @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Otaksuma @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Otaksuma @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -19045,28 +18920,175 @@ msgstr "Tuntematon sana:"
 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Esimerkki @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Esimerkki @Section@.\\arabic{theorem}."
 
+#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Ongelma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Huomautus @Section@.\\arabic{theorem]."
+
 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Kiitos @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Kiitos @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Tapaus @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "bahasa"
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "unkari"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "serbokroatia"
+
+#~ msgid "Count Words|W"
+#~ msgstr "Sanojen lasku"
+
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Kehyksellinen"
+
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "Varjostettu"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Lisää URL"
+
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
+#~ "loaded."
+#~ msgstr "Käytän oletusdokumenttiluokka, koska luokka %1$s ei voitu ladata."
+
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "Määrittämätön merkkityyli"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
 #~ "into the document class %1$s."
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
 #~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
+#~ msgstr "Asiakirja ei voitu muuntaa tekstiluokkaan \"%1$s\"."
+
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
 
 #~ msgid "Formatting document..."
 #~ msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 
 #, fuzzy
 
 #~ msgid "Formatting document..."
 #~ msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "Tulostusasetukset"
+#~ msgid "Shadow box"
+#~ msgstr "Varjolaatikko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Kaksink."
+
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Hakemistoviite"
+
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Edellinen komento"
+
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: Erottimet"
+
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: Lisää matriisi"
+
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Toistimet"
+
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Kehyksellinen"
+
+#~ msgid "ovalbox"
+#~ msgstr "ovaalilaatikko"
+
+#~ msgid "Ovalbox"
+#~ msgstr "Ovaalilaatikko"
+
+#~ msgid "Shadowbox"
+#~ msgstr "Varjolaatikko"
+
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Kaksinkertainen laatikko"
+
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "Merkkityyliupote avattu"
+
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Tuntematon upotteen nimi: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "Ohjelmalistaus"
+
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Kehyksellinen"
+
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "Varjollinen"
+
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "lause"
+
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Väittämäupote avattiin"
+
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
+
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle: "
+#~ msgstr "Muutos: "
+
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Oletus (ulko)"
+
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Ulko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
+
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "%1$d sanaa valinnassa."
+
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "%1$d sanaa dokumentissa."
+
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Yksi sana valinnassa."
+
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Yksi sana dokumentissa"
+
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Laske sanat"
+
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Merkistövirhe"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Tuloste"
+#~ msgid "Placeholders"
+#~ msgstr "Taulukon paikka"
+
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Oikea"
+
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Tapaus."
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Lataa"
 
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "Kohdetie&dosto:"
 
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "Kohdetie&dosto:"
@@ -19258,9 +19280,6 @@ msgstr "Tuntematon sana:"
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Irrota paneeli"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Irrota paneeli"
 
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Lisää väli"
-
 #~ msgid "Set limits style"
 #~ msgstr "Aseta rajatyyli"
 
 #~ msgid "Set limits style"
 #~ msgstr "Aseta rajatyyli"
 
@@ -19331,10 +19350,6 @@ msgstr "Tuntematon sana:"
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Irrallisten asetukset"
 
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
-
 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
 #~ msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."
 
 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
 #~ msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin."