]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/fi.po
Revert da8b5de97 because of MSVC 2017.
[features.git] / po / fi.po
index 1099202680c4ef15e672e14031f6701930448124..35b85702ff787db273c2853d850f4c8634ec8e1a 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
 # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
 # Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
-# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team
+# Copyright (C) 1997-2017 The LyX Team
 #       Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
 #       Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
 #       Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>
 #       Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>
 #       Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
 #       Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
 #       Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>
 #       Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>
-# 
+#
 # Translations:
 # Translations:
-# 
-#      collapse = laskostua
-#      minibuffer = tilarivi
-#      branch = haara
-#      bullet = ransk. viiva
-# 
+#
+#   collapse = laskostua
+#   minibuffer = tilarivi
+#   branch = haara
+#   bullet = ransk. viiva
+#
 # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
 # LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!)
-# 
+#
 # * Font Sizes:
 # * Font Sizes:
-#      (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
-#      tiny = pikkuruinen
-#      script = indeksi        || smallest = pienin
-#      footnote = alaviite     || smaller = pienempi
-#      small = pieni
-#      normal = tavallinen
-#      large = suuri
-#      Large = suurempi
-#      LARGE = suurin
-#      huge = valtava
-#      Huge = Huger = valtavin
-# 
+#   (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX)
+#   tiny = pikkuruinen
+#   script = indeksi    || smallest = pienin
+#   footnote = alaviite || smaller = pienempi
+#   small = pieni
+#   normal = tavallinen
+#   large = suuri
+#   Large = suurempi
+#   LARGE = suurin
+#   huge = valtava
+#   Huge = Huger = valtavin
+#
 # * Misc
 # * Misc
-#      Float = kelluva [upote]
-#      Inset = upote
-#      Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
-# 
-#      cross reference = viittaus
-#      citation = lainaus
-# 
-#      float = kelluva upote
-#      wrap = tykö?
-#      theorem = väittämä
+#   Float = kelluva [upote]
+#   Inset = upote
+#   Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more)
+#
+#   cross reference = viittaus
+#   citation = lainaus
+#
+#   float = kelluva upote
+#   wrap = tykö?
+#   theorem = väittämä
 #       encoding = merkistö
 #       encoding = merkistö
-# 
-# 
+#
+#
 # * Environments and stuff
 # * Environments and stuff
-#      Title = Teoksen nimi
-#      Subtitle = Alaotsikko
-#      Part = Osa
-#      Chapter = Luku
-#      Section = Kappale
-#      Subsection = Alikappale
-#      Subsubsection = Alialikappale
-#      Paragraph = Osakappale
-#      Subparagraph = Aliosakappale
-#      Caption = Kuvateksti
-#      Subcaption = Alikuvateksti
-# 
-#      Affiliation = Järjestö
-# 
-#      Remark = Huomautus
-#      Note = Muistiinpano
-#      Comment = Huomautus
-# 
-#      Slide = Kalvo
-#      Overlay = Kalvokerros
-# 
-#      Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
-#                previous page, and shown on the top of the page.)
-# 
-# 
+#   Title = Teoksen nimi
+#   Subtitle = Alaotsikko
+#   Part = Osa
+#   Chapter = Luku
+#   Section = Kappale
+#   Subsection = Alikappale
+#   Subsubsection = Alialikappale
+#   Paragraph = Osakappale
+#   Subparagraph = Aliosakappale
+#   Caption = Kuvateksti
+#   Subcaption = Alikuvateksti
+#
+#   Affiliation = Järjestö
+#
+#   Remark = Huomautus
+#   Note = Muistiinpano
+#   Comment = Huomautus
+#
+#   Slide = Kalvo
+#   Overlay = Kalvokerros
+#
+#   Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the
+#         previous page, and shown on the top of the page.)
+#
+#
 #  Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 #  Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-24 07:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versio tähän"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Library directory"
+msgstr "Kirjastohakemisto: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "&Open..."
+msgstr "Avaa...|A"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "User directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "O&pen..."
+msgstr "Avaa...|A"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:260
 msgid "Credits"
 msgstr "Kiitokset"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:285 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apax.inc:314
 msgid "Copyright"
 msgstr "Tekijänoikeustiedot"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Tekijänoikeustiedot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:310
 msgid "Build Info"
 msgstr "Käännöstiedot"
 
 msgid "Build Info"
 msgstr "Käännöstiedot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:335
 msgid "Release Notes"
 msgid "Release Notes"
-msgstr "taulukkoviiva"
+msgstr "Julkaisutiedot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
-msgid "&Close"
-msgstr "&Sulje"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "Lisää versiotieto"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Lähdeviitteen avain"
+msgstr "Kirjallisuusviitteen avain"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr "Avain:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Nimike:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Nimike:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Avain:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Year:"
+msgstr "Vuosi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Viitet&yyli"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Tekijöiden nimet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Oletus (numerot)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Sanatarkasti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Viitetyyli"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "Tyy&lin muoto:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin"
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Natbib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Muunnelma:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "Val&innat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Natbib-tyyli:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Biblatex-viittaustyyli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Käytä jurabib -tyylejä laki- ja yhteiskuntatieteisiin"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Palauta esiasetuksen oletusarvoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Palau&ta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
 msgid "Bibliography Style"
 msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Lähdeviitteiden tyyli"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Oletustyyli:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Biblate&x-viitteiden tyyli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Palauta"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Valitse BibTeX-oletustyyli"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "Osu&ma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "BibTeX:n oletust&yyli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "Palauta"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "Tämä valinta jakaa lähdeviitteet lukuihin"
+msgstr "Tämä valinta jakaa kirjallisuusviitteet lukuihin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "Luvuittain jaetut kirjallisuusviitteet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Etsi uudelleen tyylitiedostoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Jaa lähdeviitteet luvuittain"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Päivitä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "Useita kirjallisuusluetteloita:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Luo kirjallisuuslista määritetyn yksikön mukaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
-"Voit määrittää tässä vaihtoehtoisen ohjelman tai yksityiskohtaiset BibTeX-"
-"asetukset"
+"Voit määrittää tässä vaihtoehtoisen BibTeX-ohjelman tai sen "
+"yksityiskohtaiset asetukset."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
 msgid "Bibliography Generation"
 msgid "Bibliography Generation"
-msgstr "Lähdeviitteiden luonti"
+msgstr "Kirjallisuusluettelon luonti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
 msgid "&Processor:"
 msgid "&Processor:"
-msgstr "Käsittelijä"
+msgstr "&Käsittelijä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Valitse lähdeviitteiden käsittelijä"
+msgstr "Valitse kirjallisuusviitteiden käsittelijä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Valinnat:"
 
 msgstr "&Valinnat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Etsi uusia tietokantoja ja tyylejä"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "&Databases"
+msgstr "&Tietokannat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Päivitä"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr "LaTeXin löytämät &tietokannat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Selaa..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "Siirrä valittua tietokantaa ylöspäin listalla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "&Lisää valittu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "&Paikallinen muotoilu..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Poista valittu tietokanta"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä ylös (Ctrl-Ylös)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "&Ylös"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä alas (Ctrl-Alas)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Alas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "Muokkaa tietokantaa ulkoisesti...|t"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "Valittu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Suodatin:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Merkistö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX-tyyli"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX-tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
 msgid "St&yle"
 msgstr "T&yyli"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "T&yyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
+#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Options"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Tämä lähdeluettelon osio sisältää..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
 msgid "&Content:"
 msgid "&Content:"
-msgstr "Sisältö:"
+msgstr "Si&sältö:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
+msgstr "kaikki viitteet joihin viitattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+msgstr "kaikki viitteet joihin ei viitattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "all references"
 msgid "all references"
-msgstr "Kaikki viitteet"
+msgstr "kaikki viitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:509
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Siirrä valittua tietokantaa alaspäin listalla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Alas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Siirrä valittua tietokantaa ylöspäin listalla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
-msgid "&Up"
-msgstr "Ylös"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Tietokannat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "Määr. oma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Etsi uusia tietokantoja ja tyylejä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Päivitä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
 msgid "Type and Size"
 msgid "Type and Size"
-msgstr "Paperikoko"
+msgstr "Tyyppi ja koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
 msgid "Width value"
 msgstr "Leveysarvo"
 
 msgid "Width value"
 msgstr "Leveysarvo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Korkeus:"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Korkeus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "S&isälaatikko:"
 
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "S&isälaatikko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
 msgid "Inner box type"
 msgid "Inner box type"
-msgstr "Lisää laatikko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
+msgstr "Sisemmän laatikon tyyppi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
 
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Minipage"
 msgstr "Pienoissivu"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Pienoissivu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tämä, jos laatikon tulisi jatkua sivulta toiselle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "Salli sivunvaihdot"
+msgstr "Salli &sivunvaihdot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
 msgid "Height value"
 msgstr "Korkeusarvo"
 
 msgid "Height value"
 msgstr "Korkeusarvo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "Tasaus"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Tasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vaaka"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vaaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
 
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
 msgid "Vertical"
 msgid "Vertical"
-msgstr "&Pysty"
+msgstr "Pysty"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Co&ntent:"
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Sisältö:"
+msgstr "Sis&ältö:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
 
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
 msgid "&Box:"
 msgid "&Box:"
-msgstr "Laatikko:"
+msgstr "&Laatikko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Yläreuna"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Yläreuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:422
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Keski"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Keski"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alareuna"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alareuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
 msgid "Stretch"
 msgstr "Venytä"
 
 msgid "Stretch"
 msgstr "Venytä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021
 msgid "Center"
 msgstr "Keskellä"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
 msgid "Decoration"
 msgstr "Koriste"
 
 msgid "Decoration"
 msgstr "Koriste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
 msgid "Decoration box types"
 msgid "Decoration box types"
-msgstr "Koriste"
+msgstr "Koristelaatikon tyypit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
 msgid "Thickness value"
 msgid "Thickness value"
-msgstr "Paksu viiva"
+msgstr "Paksuus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
 msgid "&Line thickness:"
 msgid "&Line thickness:"
-msgstr "Paksuus"
+msgstr "&Viivan paksuus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
 msgid "Separation value"
 msgid "Separation value"
-msgstr "kääntökulma"
+msgstr "Erottelun määrä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
 msgid "Box s&eparation:"
 msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "Koriste"
+msgstr "Laatikoid&en väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
 msgid "&Decoration:"
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "Koriste"
+msgstr "&Koriste:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
 msgid "&Shadow size:"
 msgid "&Shadow size:"
-msgstr "Perusk&oko:"
+msgstr "Varjon k&oko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
 msgid "Size value"
 msgid "Size value"
-msgstr "Leveysarvo"
+msgstr "Koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Väri"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Väri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
 msgid "Back&ground:"
 msgid "Back&ground:"
-msgstr "tausta"
+msgstr "&Tausta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
 msgid "&Frame:"
 msgid "&Frame:"
-msgstr "Dia"
+msgstr "&Dia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+msgstr "S&aatavilla olevat haarat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Valitse haarasi"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Valitse haarasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
+msgid "Inverted"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Uusi:[[branch]]"
+msgstr "&Uusi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Tiedostonimen pääte"
+msgstr "Tiedo&stopääte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Näytä määrittelemättömät haarat tässä dokumentissa."
+msgstr "Näytä määrittämättömät haarat tässä dokumentissa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
 msgid "&Undefined Branches"
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Määrittämättömät haarat"
+msgstr "&Määrittämättömät haarat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Olemassa olevat haarat:"
+msgstr "S&aatavilla olevat haarat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle"
 
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgid "(&De)activate"
-msgstr "Kytke pois/päälle"
+msgstr "Kytke &pois/päälle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Muuta väri"
+msgstr "&Muuta väriä..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Poista valittu haara"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Poista valittu haara"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4364
-#: src/Buffer.cpp:4377
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Poista"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
 
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgid "Re&name..."
-msgstr "Muuta nimeä"
+msgstr "Muuta &nimeä..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan."
 
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "&Lisää valittu"
 
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "&Lisää valittu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Lisää kaikki tuntemattomat haarat listaan."
 
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Lisää kaikki tuntemattomat haarat listaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgid "Add A&ll"
-msgstr "Lisää kaikki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1370
-#: src/Buffer.cpp:4338 src/Buffer.cpp:4402 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgstr "Lisää k&aikki"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
+#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Määrittelemättömät haarat:"
+msgstr "&Määrittämättömät haarat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgid "&Font:"
-msgstr "Kirjasin:"
+msgstr "&Kirjasin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "K&oko:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "K&oko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pikkuruinen"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pikkuruinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pienin"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pienin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Tavallinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Largest"
 msgstr "Suurin"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Suurin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huge"
 msgstr "Valtava"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Valtava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Huger"
 msgstr "Valtavin"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Valtavin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "&Custom bullet:"
 msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "Räätälöyty ransk. viiva:"
+msgstr "Mukautettu &listamerkki:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "Syvyys:"
+msgstr "&Syvyys:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Track changes"
+msgstr "Seuraa muutoksia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "Muutos:"
 
 msgid "Change:"
 msgstr "Muutos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Siirry edelliseen muutokseen"
 
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Siirry edelliseen muutokseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
 msgid "&Previous change"
 msgid "&Previous change"
-msgstr "Edellinen muutos"
+msgstr "&Edellinen muutos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen"
 
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Siirry seuraavaan muutokseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgid "&Next change"
-msgstr "Seuraava muutos"
+msgstr "&Seuraava muutos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Hyväksy tämä muutos"
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Hyväksy tämä muutos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgid "&Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+msgstr "Hy&väksy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Hylkää tämä muutos"
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Hylkää tämä muutos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgid "&Reject"
-msgstr "Hylkää"
+msgstr "&Hylkää"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgstr "Kirjasinperhe"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Kirjasinperhe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Fa&mily:"
 msgstr "&Perhe:"
 
 msgstr "&Perhe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "Kirjasinsarja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Sarja:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgid "Font shape"
 msgstr "Kirjasinmuoto"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Kirjasinmuoto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Muoto:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Muoto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Kirjasinsarja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339
-#: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
-#: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2283
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "Kirjasinkoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "Kirjasimen väri"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Kirjasimen väri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Kieli:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Sarja:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Väri:"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Väri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Kirjasinkoko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Muut kirjasinasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "S&ekal.:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "Yliviivaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle"
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Yliviivaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Kaikki &pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Kieliasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Kieli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Ota muutokset käyttöön heti"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toteuta"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Mahdolliset viitteet:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Valitut lähdeviitteet:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
-msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
-msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "Korostus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös (Ctrl-Ylös)"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Noun"
+msgstr "Nimityyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas (Ctrl-Alas)"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Search Citation"
-msgstr "Etsi lähdeviite"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Ota muutokset käyttöön het&i"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:226
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Etsi"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Valitse kentät, joihin suodatin vaikuttaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:239
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
+msgid "All fields"
+msgstr "Kaikki kentät"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:252
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
-msgid "&Search"
-msgstr "Etsi"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454
+msgid "All entry types"
+msgstr "Kaikki syötetyypit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Search &field:"
-msgstr "Etsi kenttä:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi lisää suodatinvalintoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
-msgid "All fields"
-msgstr "Kaikki kentät"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Vali&nnat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:306
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Säännöllinen lauseke"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Saata&villa olevat kirjallisuusviitteet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Kirjainkokoherkkä"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "Napsauta tai paina Enter lisätäksesi valitun viitteen listaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "Kohta:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr "Napsauta tai paina Delete poistaaksesi viittauksen listasta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:337
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "All entry types"
-msgstr "Kohta:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä ylös (Ctrl-Ylös)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Siirrä valittua kirjallisuusviitettä alas (Ctrl-Alas)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:374
-#, fuzzy
-msgid "For&matting"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "Valitut kirjallisuusviitteet:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
+msgid "Formatting"
 msgstr "Muotoilu"
 
 msgstr "Muotoilu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:380
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
 msgid "Citation st&yle:"
 msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Lähdeviitetyyli:"
+msgstr "Kirjallisuusviitet&yyli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:390
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:397
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Edeltävä teksti:"
 
 msgstr "Edeltävä teksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:407
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr "Käytetty viittauksen tyyli, jos saatavilla on eri tyylejä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Seuraava teksti:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
+"Viittausta edeltävä teksti (esim. \"cf.\"), jos nykyinen viitetyyli tukee "
+"tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Seuraava &teksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:452
-msgid "List all authors"
-msgstr "Luettele kaikki tekijät"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
+"Viittausta seuraava teksti (esim. sivua), jos nykyinen viitetyyli tukee tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:455
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:462
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Pakota nimiin kapiteelit (\"Del Piero\", ei \"del Piero\"), jos nykyinen "
+"viitetyyli tukee tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:465
-msgid "Force u&pper case"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
+msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Pakota &isot kirjaimet"
 
 msgstr "Pakota &isot kirjaimet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "Pala&uta"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Listaa aina kaikki tekijät (\"ym.\" sijaan), jos nykyinen viitetyyli tukee "
+"tätä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:522
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Toteuta"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "&Kaikki tekijät"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font Colors"
 msgstr "Kirjasinten värit"
 
 msgid "Font Colors"
 msgstr "Kirjasinten värit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
 msgid "Main text:"
-msgstr "Perusteksti"
+msgstr "Pääteksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Aseta tai muuta väri"
 
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Aseta tai muuta väri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgid "Default..."
-msgstr "Oletus"
+msgstr "Oletus..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "Palauta"
+msgstr "Palauta oletusväri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Harmaannetut muistiinpanot:"
 
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Harmaannetut muistiinpanot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
 msgid "&Change..."
 msgid "&Change..."
-msgstr "Muuta"
+msgstr "&Muuta..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Taustavärit"
 
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Taustavärit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Page:"
 msgstr "Sivu:"
 
 msgid "Page:"
 msgstr "Sivu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "Varjostetut laatikot:"
 
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "Varjostetut laatikot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Vertailu versioita"
 
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Vertailu versioita"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Versio"
+msgid "Revisions ba&ck"
+msgstr "Aiempiin ve&rsioihin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 msgid "&Between revisions"
 msgid "&Between revisions"
-msgstr "Rivien välillä"
+msgstr "Versioiden &välillä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr "Vanha:"
 
 msgid "Old:"
 msgstr "Vanha:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 msgid "New:"
 msgid "New:"
-msgstr "Uu&si:"
+msgstr "Uusi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Uusi asiakirja:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Old Documen&t:"
+msgstr "&Vanha asiakirja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "Vanha asiakirja:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Kopioi asiakirjan asetukset sijainnista:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
+msgid "&New Document:"
+msgstr "&Uusi asiakirja:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Selaa..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "O&ld Document"
+msgstr "&Vanha asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Vanha asiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "&Uusi asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
+"Valitsee muutosten seurannan ja näyttää muutokset muodostuvan dokumentin "
+"LaTeX-tulosteessa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "Valitse &muutosten seuranta tulosteelle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "Muu&nnin:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Valitse avattava asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "Toiminto"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:307
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Työalueen tapahtumat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-koodi: "
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-koodi: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Valitse vastaavat erotintyypit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Säilytä vastaavat"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Säilytä vastaavat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "K&oko:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
+"Vaihda vasemman ja oikean erottimen tyyppi (samalla kääntäen asianmukaiseen "
+"suuntaan)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Lisää"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Käytä luokan oletuksia"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Käytä luokan oletuksia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
 msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi"
 
 msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
 msgid "Display"
 msgstr "Näyttö"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Näytä vain ERT-kehyksen painike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "Suljettuna"
+msgstr "&Suljettuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Auki"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Auki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Saadaksesi lisätietoa, lue täydellinen loki."
 
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Saadaksesi lisätietoa, lue täydellinen loki."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "Virheet:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
 msgid "Description:"
 msgstr "Kuvaus:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Kuvaus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Virh&eet:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa LateX-lokitiedoston dialogi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
 msgid "View Complete &Log..."
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Näytä täysi loki"
+msgstr "Näytä täysi &loki..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Yritä näyttää tuloste vaikka käännös olisi ollut virheellinen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
 msgid "Show Output &Anyway"
 msgid "Show Output &Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tuloste &joka tapauksessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgid "F&ile"
-msgstr "Tiedosto"
+msgstr "T&iedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:535
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:560 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgstr "Tie&dosto:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "Tie&dosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Luonnostila"
 
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Luonnostila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgstr "Mallip&ohja"
 
 msgid "&Template"
 msgstr "Mallip&ohja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgstr "Mahdolliset mallit"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Mahdolliset mallit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX- ja LyX- &valinnat:"
+msgstr "LaTe&X- ja LyX-asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+msgstr "LaTeX-asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "Valinta:"
+msgstr "&Asetus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Formaatti:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Näytä LyXissä"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Näytä LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Skaalaus LyXissä"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Skaalaus LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):"
+msgstr "&Skaalaa näyttökuva (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Koko ja kääntö"
+msgstr "&Koko ja kääntö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgstr "Kierrä"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Kierrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kuvan kiertymiskulma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 msgid "Ori&gin:"
 msgid "Ori&gin:"
-msgstr "Origo"
+msgstr "Ori&go:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ku&lma:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ku&lma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus%"
+msgstr "Skaalaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Säilytä &sivusuhde"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Säilytä &sivusuhde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgstr "Leikkaa reunus"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Leikkaa reunus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Left botto&m:"
 msgstr "Ala&vasen:"
 
 msgstr "Ala&vasen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Ylä&oikea:"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Ylä&oikea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
 
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Lue tiedostosta"
 
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Lue tiedostosta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Leveys"
 
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Leveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgid "Sear&ch"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "&Etsi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Etsi:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+msgid "Fi&nd:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "K&orvaava teksti:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "K&orvaava teksti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Vaihto+Enter etsii nopeasti taaksepäin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Etsi e&dellinen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Huomioi vain kokonaiset sanat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
+msgid "W&hole words"
+msgstr "&Kokonaiset sanat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "Tee kirjainkoon huomioiva haku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
 msgid "Case &sensitive"
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+msgstr "&Sama kirjainkoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi seuraava esiintymä [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Etsi &seuraava"
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Etsi &seuraava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:118
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Huomioi &vain kokonaiset sanat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:121
-msgid "W&hole words"
-msgstr "Kokonaiset sanat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Etsi ja korvaa seuraava esiintymä [Enter]"
 
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Etsi ja korvaa seuraava esiintymä [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
 msgid "&Replace"
 msgstr "Ko&rvaa"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "Ko&rvaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr "Vaihto+Enter etsii nopeasti taaksepäin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Etsi e&dellinen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
-msgid "Replace all occurences at once"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Korvaa kaikki esiintymät kerralla"
 
 msgstr "Korvaa kaikki esiintymät kerralla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Korvaa k&aikki"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Korvaa k&aikki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
 msgid "S&ettings"
 msgid "S&ettings"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "As&etukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
 msgid "C&urrent document"
 msgid "C&urrent document"
-msgstr "Nykyinen asiakirja"
+msgstr "&Nykyinen asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
 msgid "&Master document"
 msgstr "Pääasiakirja"
 
 msgid "&Master document"
 msgstr "Pääasiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
 msgid "All open documents"
 msgstr "Avaa kaikki asiakirjat"
 
 msgid "All open documents"
 msgstr "Avaa kaikki asiakirjat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Avaa asiakirjat"
 
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Avaa asiakirjat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
 #, fuzzy
 msgid "&All manuals"
 msgstr "reunahuomautus"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All manuals"
 msgstr "reunahuomautus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Rajoita haku vain matematiikkaympäristöihin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Etsi vain matematiikkaympäristöistä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
 msgid "I&gnore format"
 msgstr "Älä huomioi muotoa"
 
 msgid "I&gnore format"
 msgstr "Älä huomioi muotoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Laajenna makrot"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:301
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Laajenna makrot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:308
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "Rajoita haku vain matematiikkaympäristöihin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:311
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "Etsi vain matematiikkaympäristöistä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "Muoto"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Muoto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-msgid "Float Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Float T&ype:"
 msgstr "Kelluvan upotteen tyyppi:"
 
 msgstr "Kelluvan upotteen tyyppi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Oletussijoittelu"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Sivun &yläosaan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Tähän ehdottomasti"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "&Vasen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Alatunnisteen keskiosa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Erilliselle sivulle"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+msgid "&Center"
+msgstr "Keskellä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Sivun &alaosaan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+msgid "&Right"
+msgstr "Oikea"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Class &Default"
+msgstr "Luokan oletus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Further Options"
+msgstr "Muut asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Levity palstoille"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Levity palstoille"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotate side&ways"
 msgstr "Kierrä 90°"
 
 msgstr "Kierrä 90°"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
-msgid "FontUi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Asema"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Käytä OpenType- ja TrueType-fontteja fontspec-paketin kanssa (vaatii XeTeX:n "
-"tai LuaTeX:n)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "Käytä ei-TeX-fontteja (XeTeX/LuaTeX:n kautta)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Sivun &yläosaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Sivun &alaosaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Erilliselle sivulle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Tähän, jos mahdollista"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Tähän ehdottomasti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Sivuuta LaTeX-säännöt"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
 msgid "&Default family:"
 msgstr "&Oletusfonttiperhe:"
 
 msgid "&Default family:"
 msgstr "&Oletusfonttiperhe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
 msgid "Select the default family for the document"
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+msgstr "Valitse oletusperhe asiakirjalle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
 msgid "&Base size:"
 msgstr "Perusk&oko:"
 
 msgid "&Base size:"
 msgstr "Perusk&oko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "LaTe&X-fonttimerkistö:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "&LaTeX-kirjasinkoodaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Määritä fonttikoodaus (esim. T1)."
 
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Määritä fonttikoodaus (esim. T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
 msgid "&Roman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans seri&f:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Käytä fontin tarjoamia kapitaalimerkkejä, jos saatavilla"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Käytä kapiteeleja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+msgid "Options:"
+msgstr "Valinnat:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans seri&f:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Skaalaus-%"
+msgstr "Skaalaus-%:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Skaalaus-%"
+msgstr "Skaalaus-%:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "Käytä perinteisiä kuvaajia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 msgid "&Math:"
 msgid "&Math:"
-msgstr "Matematiikka"
+msgstr "&Matematiikka:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
 msgid "Select the math typeface"
 msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Valitse mallitiedosto"
+msgstr "Valitse kaavojen kirjasin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "Aidot kapiteelit"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr "Käytä mikro-typografisia laajennuksia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "Use old style instead of lining figures"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Käytä OpenType- ja TrueType-fontteja fontspec-paketin kanssa (vaatii XeTeX:n "
+"tai LuaTeX:n)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "Use &old style figures"
-msgstr "Käytä perinteisiä numeroita"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "Käytä ei-TeX-fontteja (XeTeX/LuaTeX:n kautta)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Kuva"
 
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Kuva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "Tulostuskoko"
 
 msgid "Output Size"
 msgstr "Tulostuskoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Asettaa kuvan korkeus. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Korkeus:"
 
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Korkeus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
 msgid "&Scale graphics (%):"
 msgid "&Scale graphics (%):"
-msgstr "Skaalaa Kuva (%):"
+msgstr "Skaalaa grafiikka (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Asettaa kuvan leveys. Jätä pois päältä jos haluat automaattiasetus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Kierrä kuva"
 
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Kierrä kuva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys"
 
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Painaa jos haluat vaihtaa kiertämisen ja skaalauksen järjestys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen"
 
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Kie&rrä skaalauksen jälkeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "Origo:"
+msgstr "Or&igo:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Kulma (asteissa):"
 
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Kulma (asteissa):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "Kuvan tiedostonimi"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Kuvan tiedostonimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Rajaus"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Rajaa k&oordinaatteihin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+msgstr "LaTeX-&asetukset:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Näytä LyXissä"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Näytä LyXissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgid "Sca&le on screen (%):"
-msgstr "Skaalaa näyttökuva (%):"
+msgstr "Skaa&laa näyttökuva (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafiikkaryhmä"
 
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grafiikkaryhmä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+#, fuzzy
+msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "Sijoita ryhmään:"
 
 msgstr "Sijoita ryhmään:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Avaa uusi ryhmä..."
 
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Avaa uusi ryhmä..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Luonnostila"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Luonnostila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Luonnostila"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Luonnostila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "R&iviväli"
+msgstr "R&iviväli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Tuetut välityypit"
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Tuetut välityypit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Arvo:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Arvo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
+msgstr "Mukautettu arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "Täyttökuvio:"
 
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "Täyttökuvio:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "Suojaa:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "Suojaa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgstr "Lisää väli jopa rivinvaihdon jälkeen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
 msgid "URL"
 msgstr "Verkko-osoite"
 
 msgid "URL"
 msgstr "Verkko-osoite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "Kohde:"
 
 msgid "&Target:"
 msgstr "Kohde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nimi:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Määritä linkin kohde"
 
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Määritä linkin kohde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Linkin tyyppi"
 
 msgid "Link type"
 msgstr "Linkin tyyppi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Web"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
+msgstr "Sähköpostiosoitteen linkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
+msgid "E&mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Linkitä tiedostoon"
 
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Linkitä tiedostoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr "Tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "&Sisällytystyyppi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424
+msgid "Include"
+msgstr "Sisällytä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Ohita validointi"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+msgid "Input"
+msgstr "Syötä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Sinänsä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&Nimike:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1420
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1426
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Lataa tiedosto"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Lisäparametrejä"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid "File name to include"
+msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
 
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Merkitse välit tulosteessa"
 
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Merkitse välit tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
 
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Näytä esikatselukuva"
 
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Näytä esikatselukuva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Sisällytystyyppi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
-msgid "Include"
-msgstr "Sisällytä"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Listauksen parametrit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
-msgid "Input"
-msgstr "Syötä"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "&Caption:"
+msgstr "Kuvateksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Sinänsä"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Klikkaa jos haluat syöttää LyXille tunnistamattomat parametrit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Ohita validointi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Lataa tiedosto"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "&More parameters"
+msgstr "Lisäparametreja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-msgid "A&vailable Indexes:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Available I&ndexes:"
 msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
 
 msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Hakemistojen luonti"
 
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Hakemistojen luonti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Valinnat:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Käytä useita hakemistoja"
 
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Käytä useita hakemistoja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
 msgid "&New:[[index]]"
-msgstr "&Uusi:[[index]]"
+msgstr "&Uusi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+msgstr "Lisää uusi hakemisto listaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Poista valittu hakemisto"
 
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Poista valittu hakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Uudelleennimeä valittu hakemisto"
 
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Uudelleennimeä valittu hakemisto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
 msgid "R&ename..."
-msgstr "Muuta nimeä"
+msgstr "Muuta &nimeä..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
+msgstr "Aseta tai muuta napin väri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information Type:"
-msgstr "TeX-tietoja"
+msgid "Infor&mation Type:"
+msgstr "Tietojen tyyppi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information Name:"
-msgstr "TeX-tietoja"
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "Päiväys:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom:"
+msgstr "Mukautettu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Lisää standardimurtoluku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Lisää standardimurtoluku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "Synkronoi dialogi"
 
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "Synkronoi dialogi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Ota muutokset käyttöön heti"
 
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Ota muutokset käyttöön heti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Ota käyttöön välittömästi"
 
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Ota käyttöön välittömästi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-msgid "New Inset"
-msgstr "Uusi upote"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
 msgid "Document &Class"
 msgid "Document &Class"
-msgstr "Asiakirjaluokka:"
+msgstr "&Asiakirjaluokka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "&Local Layout..."
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Paikallinen muotoilu"
+msgstr "&Paikallinen muotoilu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
 msgid "Class Options"
 msgid "Class Options"
-msgstr "Asiakirjaluokan asetukset"
+msgstr "Luokan asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "Esimääritelty:"
 
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "Esimääritelty:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Mukautettu:"
 
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Mukautettu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
 msgid "&Graphics driver:"
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "Grafiikka-ajuri"
+msgstr "&Grafiikka-ajuri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Valitse oletusarvoinen pääasiakirja"
 
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Valitse oletusarvoinen pääasiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
 msgid "&Master:"
 msgstr "Pääasiakirja:"
 
 msgid "&Master:"
 msgstr "Pääasiakirja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+msgstr "Syötä oletuspääasiakirjan nimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "Piilota oletuspäivämäärä etusivulta"
 
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "Piilota oletuspäivämäärä etusivulta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin"
 
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
 msgid "&Quote style:"
 msgid "&Quote style:"
-msgstr "Lainausmerkkien tyyli"
+msgstr "Lainausten tyyli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "Valitse oletusperhe asiakirjalle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "&Merkistö:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "Käytä d&ynaamisia lainausmerkkejä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language &default"
-msgstr "Kielen oletusmerkistö"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Merkistö"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Muu:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "Valitse asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Valitse mitä kielipakettia LyX:n tulisi käyttää"
 
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Valitse mitä kielipakettia LyX:n tulisi käyttää"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
-"tai \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr "Syötä komento kielipaketin lataamiseksi (oletus: \\usepackage{babel})"
 
 # Now this wasn't very obvious.
 
 # Now this wasn't very obvious.
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 msgid "Of&fset:"
-msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+msgstr "Väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Pystyvälin korkeus."
 
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Pystyvälin korkeus."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgid "Value of the line width."
-msgstr "Viivan leveys"
+msgstr "Viivan leveys."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
 msgid "&Thickness:"
-msgstr "Paksuus"
+msgstr "&Paksuus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "Viivan paksuus"
+msgstr "Viivan paksuus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Syötä tähän listausten parametrit"
 
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Syötä tähän listausten parametrit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Palauteikkuna"
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Palauteikkuna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr "Syntaksin korostuspaketti:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
 msgid "Listing"
 msgid "Listing"
-msgstr "Listaus"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Pääasetukset"
 
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Pääasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
 msgid "Placement"
 msgid "Placement"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgstr "Sijoittelu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia"
 
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Tarkista onko tekstin seassa olevia listauksia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "Tekstin &seassa"
 
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "Tekstin &seassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia"
 
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Tarkista onko kelluvia listauksia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
 msgid "&Float"
-msgstr "Kelluva"
+msgstr "Kelluva upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Pla&cement:"
 msgstr "Si&joittelu:"
 
 msgstr "Si&joittelu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Anna sijoitus (htbp) kelluville listauksille"
 
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Anna sijoitus (htbp) kelluville listauksille"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Rivinumerointi"
 
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Rivinumerointi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
 msgid "&Side:"
 msgid "&Side:"
-msgstr "Puoli"
+msgstr "Puoli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?"
 
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "Millä puolella rivinumerot tulostetaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgid "S&tep:"
-msgstr "Askel"
+msgstr "Askel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä"
 
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Ero kahden numeroidun rivin välillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
 msgid "Font si&ze:"
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+msgstr "Kirjasinkoko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko"
 
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Valitse rivinumeroiden kirjasinkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "Tyyli"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+msgstr "Kirjasinkoko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko"
 
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Sisällön peruskirjasinkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Kirjasinperhe"
+msgstr "Kirjasinperhe:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli"
 
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Sisällön peruskirjasintyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta"
 
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Jaa rivit jotka ylittävät rivinpituutta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "Jaa pitkät rivit"
 
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "Jaa pitkät rivit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä"
 
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Tee välilyönnit näkyviksi erikoismerkillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Välilyönti symboliksi"
 
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Välilyönti symboliksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä"
 
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Tee välilyönnit merkkijonossa näkyviksi erikoismerkillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina"
 
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Välilyönti merkkijonossa symbolina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Sarkaimen koko"
+msgstr "Sarkaimen koko:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Käytä laajennettua merkistöä"
 
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Käytä laajennettua merkistöä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Laajennettu merkkitaulukko"
 
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Laajennettu merkkitaulukko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Kieli:"
 
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Kieli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Valitse ohjelmointikieli"
 
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Valitse ohjelmointikieli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "Murre:"
 
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "Murre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa"
 
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Valitse ohjelmointikielen murre, mikäli olemassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
 msgstr "Väli"
 
 msgid "Range"
 msgstr "Väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Ensimmäinen rivi"
+msgstr "Ensimmäinen rivi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi"
 
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Ensimmäinen tulostettava rivi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgid "&Last line:"
-msgstr "Viimeinen rivi"
+msgstr "Viimeinen rivi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "Edistyneet"
 
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "Edistyneet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Lisäparametreja"
 
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Lisäparametreja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
+msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden listan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+msgstr "Asiakirjakohtainen muotoilutieto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "Validoi"
 
 msgid "&Validate"
 msgstr "Validoi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+msgstr "Komentoriville ilmoitetut virheet."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 msgid "Convert"
 msgstr "Muunna"
 
 msgid "Convert"
 msgstr "Muunna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Paina Enter etsiäksesi tai napsauta Mene!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
 msgid "Log &Type:"
 msgid "Log &Type:"
-msgstr "T&yyppi:"
+msgstr "Loki&tyyppi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Hyppää seuraavaan virheviestiin."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Seuraava virhe"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Hyppää seuraavaan varoitusviestiin."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Seuraava varoitus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Etsi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "Avaa sisältävä hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
 msgid "&Update"
 msgstr "Päi&vitä"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Päi&vitä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "&Työhakemisto:"
+msgid "Filter"
+msgstr "Suodatin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
-msgid "&Go!"
-msgstr "Mene!"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "T&yyppi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Hyppää seuraavaan varoitusviestiin."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Seuraava varoitus"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Suodata kirjainkoko huomioiden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Hyppää seuraavaan virheviestiin."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Seuraava virhe"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia"
 
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default margins"
 msgstr "&Oletusmarginaalit"
 
 msgid "&Default margins"
 msgstr "&Oletusmarginaalit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Yläreuna:"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Yläreuna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Ala&reuna:"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Ala&reuna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgstr "S&isä:"
 
 msgid "&Inner:"
 msgstr "S&isä:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Ulko:"
 
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Ulko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "&Sivuots. väli:"
 
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "&Sivuots. väli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Sivuo&ts. kork.:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Alav&iiteväli:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Alav&iiteväli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
 msgid "&Column sep:"
 msgid "&Column sep:"
-msgstr "Sarake-erotin:"
+msgstr "Sarakkeiden väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Pääasiakirjan tuloste"
 
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Pääasiakirjan tuloste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit tulosteeseen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Sisällytä ainostaan valitut alidokumentit"
 
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Sisällytä ainostaan valitut alidokumentit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
 msgid ""
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Ylläpidä laskureita ja viittauksia"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "kaikki viitteet joihin ei viitattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit tulosteeseen"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Sisällytä kaikki alidokumentit"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Rivien määrä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rivejä:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Sarakkeita:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Pystytasaus"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Pysty:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Pysty:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Pystytasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal:"
 msgstr "&Vaaka:"
 
 msgstr "&Vaaka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
-msgid "&Type:"
-msgstr "T&yyppi:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Liitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Rivien määrä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rivejä:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sarakkeiden määrä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Sarakkeita:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
 msgid "All packages:"
 msgstr "Kaikki paketit:"
 
 msgid "All packages:"
 msgstr "Kaikki paketit:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Load A&utomatically"
 msgid "Load A&utomatically"
-msgstr "Lataa automaattisesti"
+msgstr "Lataa a&utomaattisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgid "Load Alwa&ys"
-msgstr "Lataa aina"
+msgstr "Lataa a&ina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
 msgid "Do &Not Load"
 msgid "Do &Not Load"
-msgstr "Älä lataa"
+msgstr "Älä &lataa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "Sisennä kaavat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Sisennyksen koko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Kaavojen numeroin puoli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr "Kaavojen numeroinnin puoli"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Saatavilla:"
 
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Saatavilla:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Lisää"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Lisää"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Poista"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Valittu:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Valittu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Termistö"
 
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Termistö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "Sy&mboli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Lajittele seuraavasti:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Lajittele seuraavasti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "Kuvausluettelo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symboli"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgstr "&Tyyppi"
 
 msgid "Type"
 msgstr "&Tyyppi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Vain LyXin sisällä"
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Vain LyXin sisällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Muistiinpano"
 
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Muistiinpano"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Vie LaTeXiin/Docbookiin, ei tulostu"
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Vie LaTeXiin/Docbookiin, ei tulostu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgstr "Huomautus"
 
 msgid "&Comment"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Tulosta harmaana tekstina"
 
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Tulosta harmaana tekstina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "Harmaana"
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "Harmaana"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add line numbers to the document"
+msgstr "Lisää uusi upote asiakirjaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "Rivinumerointi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "Vali&nnat:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
+"manual for details."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Sisällytä sisällysluetteloon"
 
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Sisällytä sisällysluetteloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Numerointi"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Numerointi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "Tulosteen tiedostomuoto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "XHTML-tulostusasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "Oletusmuoto tulosteelle:"
+msgid "&Table output:"
+msgstr "M&atematiikkatuloste:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "Tahdista tulosteen kanssa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "Mukautettu makro:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Mukautettu LaTeX-aloitusosan makro"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "XHTML-tulostusasetukset"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
+msgid "LyX Format"
+msgstr "LyX-muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Tallenna &katoavat ominaisuudet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Matematiikkatuloste:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+msgid "Output Format"
+msgstr "Tulosteen tiedostomuoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Anna oletusmuoto tulosteelle (katselua/päivitystä varten)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "T&ulosteen oletusmuoto:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "XHTML-tulostusasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
 msgid "Images"
 msgstr "Kuvat"
 
 msgid "Images"
 msgstr "Kuvat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:236 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Kirjoita CSS omaan tiedostoonsa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+msgid "&Math output:"
+msgstr "M&atematiikkatuloste:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
 msgid "Math &image scaling:"
 msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Matemaattisten kuvien skaalaus"
+msgstr "Matemaattisten kuvien skaalaus:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Noudetaanko tiukasti xHTML 1.1:ä."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1:n &Strict-muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Kirjoita CSS tiedostoon"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "XHTML-tulostusasetukset"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "Ta&hdista tulosteen kanssa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "&Mukautettu makro:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Mukautettu LaTeX-aloitusosan makro"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "Käytä hyperref-tukea"
 
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "Käytä hyperref-tukea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
 msgid "&General"
 msgstr "Yleistä"
 
 msgid "&General"
 msgstr "Yleistä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "Header Information"
 msgstr "Otsakkeen tietoja"
 
 msgid "Header Information"
 msgstr "Otsakkeen tietoja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
 msgid "&Title:"
 msgstr "Teoksen nimi:"
 
 msgid "&Title:"
 msgstr "Teoksen nimi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
 msgid "&Author:"
 msgstr "Tekijä:"
 
 msgid "&Author:"
 msgstr "Tekijä:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Sub&ject:"
 msgstr "Aihe:"
 
 msgstr "Aihe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Avainsanat:"
 
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Avainsanat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "Täytä otsake automaattisesti"
 
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "Täytä otsake automaattisesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Kytke käyttöön kokonäytön PDF-esitys"
 
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Kytke käyttöön kokonäytön PDF-esitys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Lataa kokonäytön tilassa"
 
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Lataa kokonäytön tilassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "Hyperlinkit"
 
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "Hyperlinkit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "Salli linkin tekstin jatkua seuraavalle riville."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "Jaa linkit usealle riville"
 
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "Jaa linkit usealle riville"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Ei kehyksiä linkkien ympärillä"
 
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Ei kehyksiä linkkien ympärillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Värjää linkit"
 
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Värjää linkit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
 msgid "B&ackreferences:"
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Takaisinviittaukset"
+msgstr "Takaisinviittaukset:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Kirjanmerkit"
 
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Kirjanmerkit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
-msgstr "Luo kirjanmerkit (sisällysluettelosta)"
+msgstr "Luo kirjanmerkit (sisällysluettelo)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Numeroidut kirjanmerkit"
 
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Numeroidut kirjanmerkit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Avaa kirjanmerkkipuu"
 
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Avaa kirjanmerkkipuu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Tasojen määrä"
 
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Tasojen määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
 msgid "Additional O&ptions"
 msgid "Additional O&ptions"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgstr "Lis&äasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Paperin muoto"
 
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Paperin muoto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgstr "Muoto:"
 
 msgid "&Format:"
 msgstr "Muoto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
 
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Valitse tietty paperikoko, tai aseta omasi: \"Määr. oma\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgid "&Orientation:"
-msgstr "Asettelu"
+msgstr "Asettelu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Pysty"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Pysty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Vaaka"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Vaaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sivun asettelu"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sivun asettelu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
 msgstr "&Sivutyyli:"
 
 msgid "Page &style:"
 msgstr "&Sivutyyli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Sivuotsikoissa käytetty tyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Sivun asettelu molemminpuolista tulostusta varten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
-msgid "Label Width"
-msgstr "Nimikeleveys"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Pisin nimike"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
 msgid "Line &spacing"
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "Rivi&väli:"
+msgstr "Rivi&väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
 msgid "Single"
 msgid "Single"
-msgstr "Yksink."
+msgstr "Yksinkertainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1996
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
 msgid "Double"
 msgid "Double"
-msgstr "Kaksink."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgstr "Kaksinkertainen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
 msgid "Custom"
 msgstr "Määr. oma"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Määr. oma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Sisennä kappale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
-msgstr "Tasattu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
-msgid "&Left"
-msgstr "Vasen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
-msgid "C&enter"
-msgstr "Keskitetty"
+msgstr "&Tasattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
 msgid "Ri&ght"
 msgid "Ri&ght"
-msgstr "Oikea"
+msgstr "&Oikea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Käytä tämän kappaleen oletustasaus, mikä lieneekään."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Kappaleen oletustasaus"
 
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Kappaleen oletustasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "Nimikeleveys"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Tämä teksti määrittelee kappaleen nimikkeen leveys"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Pisin nimike"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Sisennä kappale"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Phanto&m"
 msgstr "Paikkamerkki"
 
 msgstr "Paikkamerkki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
+msgstr "Paikkasisällön vaakaväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki"
 
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Laatikon sisällön pystytasaus"
+msgstr "Paikkasisällön pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vertical Phantom"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal Phantom"
 msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki"
 
 msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Find"
+msgstr "&Etsi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Muuta..."
 
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Muuta..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "Pala&uta"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Käytä järjestelmän värejä"
 
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Käytä järjestelmän värejä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "Matematiikkatilassa"
 
 msgid "In Math"
 msgstr "Matematiikkatilassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Automaattinen käskyn täydennys"
 
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Automaattinen käskyn täydennys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje"
 
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Automaattinen korjaus"
 
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Automaattinen korjaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "Tekstitilassa"
 
 msgid "In Text"
 msgstr "Tekstitilassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Automaattinen käskyn täydennys"
 
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Automaattinen käskyn täydennys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje"
 
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Automaattinen ponnahdusvihje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa"
 
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "s käskyn täydennyksen viive"
 
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "s käskyn täydennyksen viive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s ponnahdusvihjeen viive"
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s ponnahdusvihjeen viive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr "Merkkien vähimmäismäärä täydennettävässä sanassa"
 
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr "Merkkien vähimmäismäärä täydennettävässä sanassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Näytä ponnahdusvihje ilman viivettä ainutkertaisille täydennyksille"
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Näytä ponnahdusvihje ilman viivettä ainutkertaisille täydennyksille"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Näytä \"...\" pitkien täydennysten lyhentämiseksi"
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Näytä \"...\" pitkien täydennysten lyhentämiseksi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Muu&nnin:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Muuntimien määritelmät"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "&Converter:"
+msgstr "&Muuntimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Lisäli&ppu:"
 
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Lisäli&ppu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m format:"
 msgstr "Muodosta:"
 
 msgstr "Muodosta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgstr "Muotoon:"
 
 msgid "&To format:"
 msgstr "Muotoon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "Muu&ta"
 
 msgid "&Modify"
 msgstr "Muu&ta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2919 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Poista"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Muuntimien määritelmät"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti"
 
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Päällä"
 
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Päällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
-msgstr "Korkein säilytysaika (päivissä):"
+msgstr "Korkein säilytysaika (päiviä):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr "Turvallisuus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Esikatselunäkymän suurennuskerroin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
 msgid "Display &graphics"
 msgid "Display &graphics"
-msgstr "Kuvien &näyttäminen:"
+msgstr "Näytä kuvat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
 msgid "Instant &preview:"
 msgid "Instant &preview:"
-msgstr "&Esikatselu heti"
+msgstr "Välitön esikatselu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Off"
 msgstr "Pois päältä"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Pois päältä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "Ei matematiikka"
 
 msgid "No math"
 msgstr "Ei matematiikka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "Esikatselun koko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Esikatselunäkymän suurennuskerroin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Merkitse kappaleiden loput"
 
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Merkitse kappaleiden loput"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Esikatselun koko:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "Valitse &muutosten seuranta tulosteelle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
 msgstr "Istunnonhallinta"
 
 msgid "Session Handling"
 msgstr "Istunnonhallinta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Palauta ikkunoiden asettelu, koko ja sijainti"
 
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Palauta ikkunoiden asettelu, koko ja sijainti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 "Muista kunkin tiedoston osalta viime sulkemisen yhteydessä käytetty "
 "kohdistinpaikka"
 
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 "Muista kunkin tiedoston osalta viime sulkemisen yhteydessä käytetty "
 "kohdistinpaikka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Palauta kohdistinpaikat"
 
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Palauta kohdistinpaikat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "Lataa edellisen istunnon avoimet tiedostot"
 
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "Lataa edellisen istunnon avoimet tiedostot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Tyhjennä kaikki istuntotiedot"
 
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Tyhjennä kaikki istuntotiedot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 msgid "Backup && Saving"
 msgid "Backup && Saving"
-msgstr "Varmuuskopiointi ja tallennus"
+msgstr "Varmuuskopiointi && tallennus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Varmuuskopioi alkuperäiset dokumentit tallennettaessa"
 
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Varmuuskopioi alkuperäiset dokumentit tallennettaessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Varmuuskopioi dokumentit, joka"
 
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Varmuuskopioi dokumentit, joka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 msgid "&minutes"
 msgstr "minuutti"
 
 msgid "&minutes"
 msgstr "minuutti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default.\n"
-"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
-"uncompressed)."
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgid "&Save new documents compressed by default"
-msgstr "Tallenna asiakirjat oletusarvoisesti tiivistettyinä"
+msgstr "Tallenna a&siakirjat oletusarvoisesti tiivistettyinä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
-"document.\n"
-"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
-"files."
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid "Save the &document directory path"
 msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
+msgstr "Tallenna asiakirjan hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
 msgid "Windows && Work Area"
 msgid "Windows && Work Area"
-msgstr "Ikkunat ja työskentelyalue"
+msgstr "Ikkunat && työskentelyalue"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Avaa asiakirjat välilehdissä"
 
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Avaa asiakirjat välilehdissä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Avaa asiakirjat yhdessä ohjelmainstanssissa"
 
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Avaa asiakirjat yhdessä ohjelmainstanssissa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Näytä välilehden sulkemisvalinta, kun vain yksi aktiivinen välilehti"
 
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Näytä välilehden sulkemisvalinta, kun vain yksi aktiivinen välilehti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
 msgid "Closing last &view:"
-msgstr "Viimeisen asiakirjanäkymän sulkeminen"
+msgstr "Viimeisen asiakirjanäkymän sulkeminen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 msgid "Closes document"
 msgstr "Sulkee asiakirjan"
 
 msgid "Closes document"
 msgstr "Sulkee asiakirjan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 msgid "Hides document"
 msgstr "Piilottaa asiakirjan"
 
 msgid "Hides document"
 msgstr "Piilottaa asiakirjan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Kysyy käyttäjältä"
 
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Kysyy käyttäjältä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "Editing"
 msgstr "Muokkaus"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Muokkaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Vieritä asiakirjan lopun alapuolelle"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Järjestä ympäristöt aakkosellisesti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3055
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Kohdistimen leveys (pikseleinä):"
 
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Kohdistimen leveys (pikseleinä):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Vieritä asiakirjan lopun alapuolelle"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Järjestä ympäristöt kategorian mukaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Ohita seuraavat ei-kirjainmerkit"
 
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Ohita seuraavat ei-kirjainmerkit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Käytä Mac-tyylistä kohdistimen liikkumista"
 
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Käytä Mac-tyylistä kohdistimen liikkumista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Järjestä ympäristöt aakkosellisesti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Järjestä ympäristöt kategorian mukaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
+"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
 msgid "Fullscreen"
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "Kokonäyt"
+msgstr "Kokonäytöntila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Piilota työkalupalkit"
 
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Piilota työkalupalkit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Piilota vierityspalkki"
 
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Piilota vierityspalkki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Piilota välilehtipalkki"
 
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Piilota välilehtipalkki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Piilota valikkopalkki"
 
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Piilota valikkopalkki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Piilota tilapalkki"
 
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Piilota tilapalkki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Rajoita tekstin leveys"
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "Rajoita tekstin leveys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Näytön koko (pikseleinä):"
 
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Näytön koko (pikseleinä):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "Uu&si..."
 
 msgid "&New..."
 msgstr "Uu&si..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Poista"
 
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Poista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "Asiakirjan muoto"
 
 msgid "&Document format"
 msgstr "Asiakirjan muoto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr "Näytä vientivalikossa"
 
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr "Näytä vientivalikossa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Vektorigrafiikkamuoto"
 
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Vektorigrafiikkamuoto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort name:"
 msgid "S&hort name:"
-msgstr "Lyhyt nimi:"
+msgstr "Ly&hyt nimi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "Päätteet:"
 
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "Päätteet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
 msgstr "&MIME:"
 
 msgid "&MIME:"
 msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "P&ikanäppäin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Editori:"
 
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Editori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "K&atselin:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "K&atselin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Kopiointimuunnin:"
 
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Kopiointimuunnin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr "Määritä oletusformaatti tulosteelle kun käytetään (PDF)LaTeXia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "Oletusarvoiset tulostemuodot"
 
 msgid "Default Output Formats"
 msgstr "Oletusarvoiset tulostemuodot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr "TeX-fonteilla:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Oletusmuoto asiakirjoille, jotka eivät käytä TeX-kirjasimia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Oletusmuoto asiakirjoille, jotka eivät käytä TeX-kirjasimia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr "Ilman TeX-fontteja:"
 
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 msgstr "Ilman TeX-fontteja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "TeX-fonteilla:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Sähköposti"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "&japani:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "Nimesi"
 
 msgid "Your name"
 msgstr "Nimesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Initials:"
+msgstr "Alkukirjaimet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&Sähköposti:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
-msgid "&Primary:"
-msgstr "Ensisijainen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se&laa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "Toissijainen:"
 
 msgid "S&econdary:"
 msgstr "Toissijainen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "Ensisijainen:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgstr "Hiiri"
 
 msgid "Mouse"
 msgstr "Hiiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Hiiren vieritysnopeus"
+msgstr "Hiiren vieritysnopeus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
 msgid ""
 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
 msgid "&Middle mouse button pasting"
 msgid "&Middle mouse button pasting"
-msgstr ""
+msgstr "Keski&mmäinen hiiren painike liittää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
 msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgid "Scroll Wheel Zoom"
-msgstr "Hiiren rulla säätää kuvan suurennusta"
+msgstr "Hiiren rulla suurentaa näkymää"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
-msgid "Enable"
-msgstr "Käytössä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Enable"
+msgstr "Päällä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:856
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "Käyttöliittymän kieli"
+msgstr "Käyttöl&iittymän kieli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "Oikealta vasemmalle -kir&joitussuuntatuki"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 msgid "Language &package:"
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
 msgid "Language &package:"
 msgstr "Kieli&paketti:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "Valitse mitä kielipakettia LyX:n tulisi käyttää"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaattinen"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaattinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Aina Babel"
 
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Aina Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "None[[language package]]"
 msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Ei mitään[[language package]]"
+msgstr "Ei mikään[[kielipaketti]]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr "Syötä komento kielipaketin lataamiseksi (oletus: \\usepackage{babel})"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Ko&mennon alku:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Ko&mennon alku:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr "LaTeX-komento, joka aloittaa vaihdon vieraaseen kieleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kome&nnon loppu:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kome&nnon loppu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "Oletusarvoinen desimaalierotin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Oletusmittayksikkö:"
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr "LaTeX-komento, joka päättää vaihtamisen vieraaseen kieleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Säädä kieliasetukset globaalisti"
 
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Säädä kieliasetukset globaalisti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
 "command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Automaattinen al&ku"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Automaatt&inen loppu"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Laatikkoasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
 
 msgstr "Merkitse &vieraat kielet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3183
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "Käytä &näppäinkarttaa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki"
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "Käytä Mac-tyylistä kohdistimen liikkumista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Kohdistimen liike:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "Looginen"
 
 msgid "&Logical"
 msgstr "Looginen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "Visuaalinen"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "Visuaalinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "kaikki viitteet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "LaTeX-kirjasinmerkistö:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Oletusarvoinen &desimaalierotin:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "Oletusarvoinen &desimaalierotin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Oletus&mittayksikkö:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "Kielen oletus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
 
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&Käsittelijä:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Japanin käsittelijä:"
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Japanin käsittelijä:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "BibTeX-komento ja optiot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr "Käsittelijä:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Valinnat:"
+msgstr "Määrätty BibTeX-komento ja valinnat pLaTeX:lle (japani)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Nomenclature-komento:"
+msgstr "Määrätty hakemistokomento ja valinnat pLaTeX:lle (japani)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Hakemistokomento ja optiot (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "&CheckTeX-komento:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "&CheckTeX-komento:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Nomenclature-komento:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Käytä Windows-tyylisiä polkuja LaTeX -tiedostoissa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Palauta asiakirjaluokan oletukset luokan vaihtuessa"
 
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Palauta asiakirjaluokan oletukset luokan vaihtuessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
 msgid "Forward Search"
 msgstr "Etsi edestäpäin"
 
 msgid "Forward Search"
 msgstr "Etsi edestäpäin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
 msgid "DV&I command:"
 msgstr "DVI-komento:"
 
 msgid "DV&I command:"
 msgstr "DVI-komento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
 msgid "&PDF command:"
 msgstr "PDF-komento:"
 
 msgid "&PDF command:"
 msgstr "PDF-komento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "DVI-PS Options"
-msgstr "&Valinnat:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Dvips-asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Pap&erityyppi:"
 
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Pap&erityyppi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Paperik&oko:"
 
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Paperik&oko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Vaakasuuntainen:"
 
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Vaakasuuntainen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
 msgid "Other Options"
 msgid "Other Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+msgstr "Muut asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3943,1276 +4565,1552 @@ msgstr ""
 "Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet "
 "tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi."
 
 "Vietyjen teksti/LaTeX/SGML tiedostojen maksimirivinpituus. Jos 0,kappaleet "
 "tulostetaan yhtenä rivinä; jos > 0, kappaleiden välilläon tyhjä rivi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Päiväysmuoto:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Päiväysmuoto (strftime)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Ylikirjoita asiakirjaa viedessä:"
 
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Ylikirjoita asiakirjaa viedessä:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
 msgstr "Kysy lupa"
 
 msgid "Ask permission"
 msgstr "Kysy lupa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
 msgid "Main file only"
 msgstr "Ainoastaan päätiedosto"
 
 msgid "Main file only"
 msgstr "Ainoastaan päätiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-etuliite:"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&PATH-etuliite:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
 "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 msgstr ""
 "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
 "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "TEXINPUTS-etuliite:"
 
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "TEXINPUTS-etuliite:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
 "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 msgstr ""
 "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
 "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Selaa..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Selaa..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Synonyymisanakirjat:"
 
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Synonyymisanakirjat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Väliaikaishakemisto:"
 
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Väliaikaishakemisto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-palvelimen putki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
 
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Esimerkkitiedostot:"
 
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Esimerkkitiedostot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Asiakirjamallit:"
 
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Asiakirjamallit:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Työhakemisto:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Työhakemisto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Hunspell-sanakirjat:"
 
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Hunspell-sanakirjat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sans Seri&f:"
 
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sans Seri&f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Kirjoituskone:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
 msgid "R&oman:"
 msgstr "A&ntiikva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Suurennos-%:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Oletussuurennos %:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Kirjasinkoot"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Kirjasinkoot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "Suuri:"
 
 msgid "&Large:"
 msgstr "Suuri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Suurempi:"
 
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Suurempi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Suurin:"
 
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Suurin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Valtava:"
 
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Valtava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Valtavampi:"
 
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Valtavampi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Pienin:"
 
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Pienin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Pienempi:"
 
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Pienempi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Pieni:"
 
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Pieni:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Tavallinen:"
 
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Tavallinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Pikkuruinen:"
 
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Pikkuruinen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Käytä bittikarttavälimuistia fontin piirron nopeuttamiseksi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgid "&New"
-msgstr "Uu&si:"
+msgstr "&Uusi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Näppäintiedosto:"
 
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Näppäintiedosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Näytä näppäinyhdistelmät, jotka sisältävät:"
 
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Näytä näppäinyhdistelmät, jotka sisältävät:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr "Oikolue muistiinpanot ja kommentit"
+msgstr "Oikolue muistiinpanot ja huomautukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Oikolukumoottori:"
 
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Oikolukumoottori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\""
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Hyväksi sanat tyyppi \"saippuakauppias\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
 
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Hyväksy &yhdyssanat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Oikolue taukoamatta"
 
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Oikolue taukoamatta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgid "&Escape characters:"
-msgstr "Poikkeamamerkit:"
+msgstr "Koodinvaihtom&erkit:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön"
 
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Pakota toinen kieli oikolukuohjelman käyttöön"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Yleiset näkymäasetukset"
 
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Yleiset näkymäasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "Käytä kuvakkeita järjestelmän kuvaketeemasta"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "Kuvaketeema:"
 
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "Kuvaketeema:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
 msgid ""
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr "Käytä kuvakkeita järjestelmän kuvaketeemasta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
 msgid "Context Help"
 msgstr "Sisältöriippuvaiset ohjeet"
 
 msgid "Context Help"
 msgstr "Sisältöriippuvaiset ohjeet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Näytä työkaluvihjeet työskentelyalueella"
 
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Näytä työkaluvihjeet työskentelyalueella"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
 msgid "Menus"
 msgstr "Valikot"
 
 msgid "Menus"
 msgstr "Valikot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Vii&meksi avattuja tiedostoja enintään:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Vii&meksi avattuja tiedostoja enintään:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
-msgid "&Save"
-msgstr "Ta&llenna"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "Vain ruutuversiossa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Termistö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Termistö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "Listan sisennys:"
 
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "Listan sisennys:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Räätälöity leveys:"
+msgstr "Mukautettu leveys:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Räätälöity arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
+msgstr "Mukautettu arvo. Tarvitsee \"Custom\" -tyyppistä väliä."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Valitse hakemisto, joka tulostetaan tähän kohtaa asiakirjaa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Subindex"
 msgstr "Puoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Subindex"
 msgstr "Puoli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Valitse hakemisto, joka tulostetaan tähän kohtaa asiakirjaa."
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
 msgid "Output"
 msgstr "Tuloste"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Tuloste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
 msgid "&Clear automatically"
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti"
+msgstr "Tyhjennä automaattisesti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Virheviestit"
 
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Virheviestit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Älä näytä virheviestejä"
 
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Älä näytä virheviestejä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
 msgid "&None"
 msgid "&None"
-msgstr "Ei mikään"
+msgstr "Ei mikää&n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
 msgid "S&elected"
 msgstr "Valittu"
 
 msgid "S&elected"
 msgstr "Valittu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Näytä kaikki virheviestit"
 
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Näytä kaikki virheviestit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
 msgid "&All"
 msgstr "&Kaikki"
 
 msgid "&All"
 msgstr "&Kaikki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Tilapalkin viestit"
 
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Tilapalkin viestit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Nimikkeet kohteesta:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-msgid "&References"
-msgstr "Viitteet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Suodatin:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "puskuri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Suodata kirjainkoko huomioiden"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "Järjestä"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Ryhmä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen kirjainkoko huomioiden"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Saatavilla o&levat nimikkeet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Valittu nnimike:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
-msgid "Grou&p"
-msgstr "Ryhmä"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Siirry valittuun nimikkeeseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Viittaus&muoto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<viite>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<viite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<viite>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<viite>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<sivu>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Muotoiltu viittaus"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Muotoiltu viittaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Tekstuaalinen viite"
 
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Tekstuaalinen viite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+msgid "Label only"
+msgstr "Vain nimike"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+msgid "Plural"
+msgstr "Monikko"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Isoin alkukirjaimin"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Älä tulosta nimiön osaa ennen \":\"-merkkiä"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "No Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Repla&ce with:"
+msgstr "K&orvaava teksti:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "Kirjainkokoherkkä[[search]]"
+msgstr "&Sama kirjainkoko[[search]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
 
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)"
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Export for&mats:"
 msgstr "&Vientimuodot:"
 
 msgstr "&Vientimuodot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Send exported file to command:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Send exported file to &command:"
 msgstr "Lähetä viety asiakirja komennolle:"
 
 msgstr "Lähetä viety asiakirja komennolle:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Muokkaa p&ikanäppäintä"
 
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Muokkaa p&ikanäppäintä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "&Funktio:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "Pikanäppäin:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 msgid "&Delete Key"
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "&Poista"
+msgstr "&Poista näppäin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Poista nykyinen pikanäppäin"
 
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Poista nykyinen pikanäppäin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Tyhjennä"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Tyhjennä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Oikoluku"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Funktiot"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Oikoluku"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ohita tämä sana"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ohita"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Etsi &seuraava"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Tuntematon sana:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Tuntematon sana:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
 msgid "Current word"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Etsi &seuraava"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Korvaava:"
 
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Korvaava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Ehdotukset:"
 
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Ehdotukset:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ohita tämä sana"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ohita"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ohita k&aikki"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ohita k&aikki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "Kategoria:"
 
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "Kategoria:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgstr "Näytä kaikki"
 
 msgid "&Display all"
 msgstr "Näytä kaikki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Nykyinen solu:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "Tyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Taulukkoasetukset"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Taulukkoasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
 msgid "Row setting"
 msgstr "Riviasetukset"
 
 msgid "Row setting"
 msgstr "Riviasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä eri rivien solut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistetyt rivit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "Pystyväli:"
 
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "Pystyväli:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Valinnainen pystyväli"
 
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Valinnainen pystyväli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Solun asetus"
 
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Solun asetus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
 msgid "rotation angle"
 msgstr "kääntökulma"
 
 msgid "rotation angle"
 msgstr "kääntökulma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-msgid "degrees"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "de&grees"
 msgstr "astetta"
 
 msgstr "astetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Taulukkoasetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
 msgid "W&idth:"
 msgstr "&Leveys:"
 
 msgid "W&idth:"
 msgstr "&Leveys:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Pystytasaus"
+msgstr "Pystytasaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Taulukon pystytasaus"
 
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Taulukon pystytasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
 msgid "&Rotate"
 msgstr "Kierrä"
 
 msgid "&Rotate"
 msgstr "Kierrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+msgid "degrees"
+msgstr "astetta"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
 msgid "Column settings"
 msgstr "Sarakkeen asetukset"
 
 msgid "Column settings"
 msgstr "Sarakkeen asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vaakatasaus:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "Tekstityyli"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "Muuttuva"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "Mukautettu leveys:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:848
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
 msgid "Justified"
 msgstr "Tasattu"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Tasattu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:850
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Desimaalierottimeen"
 
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Desimaalierottimeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Desimaalierotin"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "&Vaakatasaus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "Määrittää tämän solun pystytasauksen suhteessa rivin perusviivaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Rivin pystytasaus:"
 
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Rivin pystytasaus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr "Laatikon pystytasaus (perusviivan suhteen)"
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "Kiinteä sarakkeen leveys"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Desimaalierotin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr "Yhdistä eri sarakkiden solut"
+msgstr "Yhdistä eri sarakkeiden solut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
 msgid "Mu&lticolumn"
 msgid "Mu&lticolumn"
-msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-parametri:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-parametri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Reunukset"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Aseta reunukset"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Aseta reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Valittujen solujen reunukset päälle"
+msgstr "Valitse reunuksia valitu(i)lle solu(i)lle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgstr "Kaikki reunukset"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Kaikki reunukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset päälle"
+msgstr "Valitse kaikki reunukset valitu(i)lle solu(i)lle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgstr "Päälle"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "Päälle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Valittujen solujen kaikki reunukset pois päältä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "booktabs-tyyli"
+msgstr "Kytke pois reunukset valitu(i)lta solu(i)lta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Käytä oletus (hila) -reunustyyli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgstr "Oletus"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "Oletus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+#, fuzzy
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "Oletustyyli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Käytä ns. booktabs -reunustyyli (ei pystyreunuksia)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Vi&rallinen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Lisää valkoista"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Lisää valkoista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr "Rivin yläreuna"
+msgstr "Rivin yläreuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Rivin alareuna"
+msgstr "Rivin alareuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "Rivien välillä"
+msgstr "Rivien välillä:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multi-page table"
-msgstr "Kierrä taulukkoa"
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "Monisivuinen taulukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
 msgid "&Use multi-page table"
 msgid "&Use multi-page table"
-msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa"
+msgstr "Käytä usean sivun taulukkoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
 msgid "Row settings"
 msgstr "Rivin asetukset"
 
 msgid "Row settings"
 msgstr "Rivin asetukset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgstr "Reuna yllä"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Reuna yllä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgstr "Reuna alla"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Reuna alla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
 msgstr "Ylätunniste:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Ylätunniste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgstr "kaksinkertainen"
 
 msgid "double"
 msgstr "kaksinkertainen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
 msgstr "1. yläotsikko:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "1. yläotsikko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Tämä rivi on ensimmäisen sivun sivuotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Älä tulosta ensimmäinen yläotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgstr "Alatunniste:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Alatunniste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Toista tämä rivi alaotsikkona kaikilla sivuilla paitsi viimeinen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Viim. alaotsikko:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Viim. alaotsikko:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
 msgid "Caption:"
 msgid "Caption:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+msgstr "Kuvateksti:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
-msgstr "Laatikon sisällön vaakatasaus"
+msgstr "Monisivuisen taulukon sisällön vaakatasaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgid "Multi-page table alignment"
-msgstr "&Vaakatasaus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sulje tämä ikkuna"
+msgstr "Monisivuinen taulukon asettelu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Nykyinen solu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
-"polkuineen."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "Nykyisen rivin sijainti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Katsele"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-luokat"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-luokat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-tyylit"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-tyylit"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-tyylit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Käytettävät BiBTeX-tietokannat"
 
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Käytettävät BiBTeX-tietokannat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Biblatex-kirjallisuuslistojen tyylit"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Biblatex-kirjallisuusviitteiden tyylit"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgstr "Näytä p&olku"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "Näytä p&olku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "Kappaleasetukset"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "Sise&nnys"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Sisennyksen koko"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "Pystyväli:"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näytetään "
+"polkuineen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Pystyvälin koko"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "&Näytä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgstr "Väli"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "Väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Rivivälit:"
+msgstr "&Riviväli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Välin tyyppi"
 
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Välin tyyppi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Rivien määrä"
 
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Rivien määrä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Table Style"
+msgstr "Taulukon muistiinpano"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "BibTeX:n oletust&yyli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Kappaleiden erottelu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Sisennä peräkkäisert kappaleet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "Sise&nnys:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Pysty&väli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Pystyvälin koko"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr "Tasaa teksti LyX-editorissa (ei vaikuta tulosteen tasausasetukseen)"
 
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr "Tasaa teksti LyX-editorissa (ei vaikuta tulosteen tasausasetukseen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr "Tasaa teksti LyX-editorissa"
+msgstr "&Tasaa teksti LyX-editorissa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Muotoile teksti kahdeksi palstaksi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Synonyymisanaston kieli"
 
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Synonyymisanaston kieli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Avainsana:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Avainsana:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Etsittävä sana"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgid "L&ookup"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "&Etsi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Valittu kohta"
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Valittu kohta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Sele&ction:"
 msgstr "&Valinta:"
 
 msgstr "&Valinta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Etsittävä sana"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Vaihda sisällysluottelon, kuvien luentellon tai taulukoiden luettelon "
-"välillä, mikäli olemassa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Päivitä navigointipuu"
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Päivitä navigointipuu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Vähennä valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
 
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä"
 
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä"
 
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223
 msgid "Sort"
 msgstr "Järjestä"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Järjestä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Vaihda saatavilla olevien listojen välillä (sisällys-, kuva-, taulukko- ja "
+"muut luettelot)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä"
 
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307
+msgid "Sho&w:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "All items"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Only output items"
+msgstr "Vain kalvoissa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "Vain kalvoissa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Enter text"
 msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
 
 msgstr "LyX: Syötä tekstiä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Oletusväli"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Oletusväli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Pieni väli"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Pieni väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Suuri väli"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Suuri väli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Half line height"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
 msgstr "Pystytäyttö"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "Pystytäyttö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Muoto:"
 
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Muoto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Valitse tulostusmuoto"
 
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Valitse tulostusmuoto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
 msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Valittu kappale"
 
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Valittu kappale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Koko lähdekoodi"
 
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Koko lähdekoodi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
 msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
 msgid "Body Only"
 msgstr "Vain dokumentin runko"
 
 msgid "Body Only"
 msgstr "Vain dokumentin runko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Leveysarvon yksiköt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "tarvittujen rivien määrä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+msgid "&Reload"
+msgstr "Lataa uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Line span:"
-msgstr "&Rivivälit:"
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeXin oletus"
+msgstr "Ulompi (oletus)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
 msgid "Inner"
 msgid "Inner"
-msgstr "S&isä:"
+msgstr "Sisempi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "Salli kelluva"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
 msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Korkeusarvo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Korkeusarvo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Leveysarvon yksiköt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+msgid "use number of lines"
+msgstr "käytä rivien numerointia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Riviväli:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "tarvittujen rivien määrä"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Yksinkertainen (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "Salli kelluva"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "ei viitattu"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Lisää vain kirjallisuusviitteisiin."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key only."
+msgstr "Vain avain."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+msgid "Key"
+msgstr "Avain"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex (natbib-tila)"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+msgid "Footnote"
+msgstr "Alaviite"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+msgid "Foot"
+msgstr "Jalka"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "kirjallisuusviite"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Täydellinen kirjallisuusviitteen syöttö."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "Yläindeksi"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:65
+msgid "Superscript"
+msgstr "Yläindeksi"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Biblatex"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Kirjallisuusviite."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "edeltävä teksti"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+msgid "short title"
+msgstr "lyhyt teoksen nimi"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
@@ -5220,22 +6118,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Articles"
 msgid "Articles"
-msgstr "&Pysty"
+msgstr "Artikkelit"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
@@ -5243,86 +6138,91 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:157
-#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/aastex.layout:196
-#: lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:165 lib/layouts/aastex.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:224
+#: lib/layouts/aastex.layout:298 lib/layouts/aastex62.layout:128
+#: lib/layouts/aastex62.layout:179 lib/layouts/aastex62.layout:195
 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
 #: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
 #: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
 #: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
 #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
 #: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
 #: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
 #: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
 #: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
 #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
 #: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
+#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
+#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
+#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
+#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
+#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
+#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
-#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
+#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:136
-#: lib/layouts/iopart.layout:155 lib/layouts/iopart.layout:180
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:113
-#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
-#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
-#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:196
-#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Etuteksti"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Etuteksti"
 
@@ -5343,24 +6243,20 @@ msgid "Publication Year:"
 msgstr "Julkaisun vuosi:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:77
 msgstr "Julkaisun vuosi:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Publication Volume"
 msgid "Publication Volume"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgstr "Julkaisun vuosi"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:80
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Publication Volume:"
 msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgstr "Julkaisun vuosikerta:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:83
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Publication Issue"
 msgid "Publication Issue"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgstr "Julkaisun numero"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:86
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "Publication Issue:"
 msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgstr "Julkaisun numero:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:89
 msgid "JEL"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:89
 msgid "JEL"
@@ -5371,84 +6267,95 @@ msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:283
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:292
+#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:216
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:49
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:138
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Avainsanat:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Avainsanat:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:241 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/aastex.layout:250 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
-#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
 #: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
 #: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
 #: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
 #: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:143
 msgid "Abstract"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Tiivistelmä"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
-#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:397
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5457,8 +6364,9 @@ msgstr "Tiivistelmä"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Kiitos"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Kiitos"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Kiitos."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Kiitos."
@@ -5470,46 +6378,45 @@ msgstr "Kuvat"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
-#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:215 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
-#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:206
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgid "MainText"
-msgstr "Perusteksti"
+msgstr "PääTeksti"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
 #, fuzzy
@@ -5518,60 +6425,79 @@ msgstr "Kuva"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:120
 msgid "Text of a note in a figure"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:120
 msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+msgstr "Muistiinpanon teksti kuviossa"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Muistiinpano:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:138
 msgid "Note:"
 msgstr "Muistiinpano:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
 msgid "Table Notes"
 msgid "Table Notes"
-msgstr "taulukkoviiva"
+msgstr "Taulukon muistiinpanoja"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:142
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
 msgid "Table Note"
 msgid "Table Note"
-msgstr "taulukkoviiva"
+msgstr "Taulukon muistiinpano"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "Text of a note in a table"
 msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "(ei installoitu)"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+msgstr "Muistiinpanon teksti taulukolle"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
+#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
+#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Lause"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Lause"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5581,11 +6507,18 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmi"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
 msgstr "Algoritmi"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5594,48 +6527,66 @@ msgstr "Algoritmi"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiooma"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiooma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
 msgid "Case"
 msgstr "Tapaus"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Tapaus"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
 msgid "Case \\thecase."
 msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgstr "Tapaus \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:280 lib/layouts/theorems-starred.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems.inc:279 lib/layouts/theorems.inc:288
-#: lib/layouts/theorems.inc:291 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "Väite"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185
 msgid "Claim"
 msgstr "Väite"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5645,11 +6596,18 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Päätelmä"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:193
 msgstr "Päätelmä"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5658,53 +6616,80 @@ msgstr "Päätelmä"
 msgid "Condition"
 msgstr "Ehto"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Ehto"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:134 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:128 lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:134
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Otaksuma"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Otaksuma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-bytype.module:22
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:70
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr "Seurauslause"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Seurauslause"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5713,94 +6698,140 @@ msgstr "Seurauslause"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteeri"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteeri"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:170 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems.inc:160 lib/layouts/theorems.inc:177
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Määritelmä"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Määritelmä"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
+#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems.inc:185 lib/layouts/theorems.inc:194
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
 msgid "Example"
 msgstr "Esimerkki"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Esimerkki"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:228 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:221 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems.inc:219 lib/layouts/theorems.inc:228
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Harjoitus"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Harjoitus"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:98 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:94 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:88
-#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5809,136 +6840,178 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Notation"
 msgstr "Merkintätapa"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Merkintätapa"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:204 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems.inc:211
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "Ongelma"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Ongelma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:111 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems.inc:116
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "Väittämä"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Väittämä"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:390
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:263 lib/layouts/theorems-starred.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:271
-#: lib/layouts/theorems.inc:274 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "Huomautus"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
 msgid "Remark \\theremark."
 msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+msgstr "Huomautus \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:238 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-#: lib/layouts/theorems.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:245
-#: lib/layouts/theorems.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Ratkaisu"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Ratkaisu"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:346
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Päätelmä."
+msgstr "Ratkaisu \\thesolution."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
-#: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
-#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:145
-#: lib/layouts/fixme.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/moderncv.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:358
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
 msgid "Caption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-msgid "Caption: "
-msgstr "&Kuvateksti:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
+#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Todistus"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "Todistus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
@@ -5969,502 +7042,583 @@ msgstr ""
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "IEEE Transactions"
 msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Siirtyminen"
+msgstr "IEEE Transactions"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:55
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:351
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
+#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:259
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Teoksen nimi"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Teoksen nimi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92
 msgid "IEEE membership"
 msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE-jäsenyys"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
 msgid "Lowercase"
 msgid "Lowercase"
-msgstr "Pienet"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112
 msgid "lowercase"
 msgid "lowercase"
-msgstr "Pienet"
+msgstr "pienet kirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:144
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:150
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
+#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
 msgid "Short Author|S"
 msgid "Short Author|S"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgstr "Lyhyt tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
 msgid "Author Name"
 msgid "Author Name"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+msgstr "Tekijän nimi"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149
 msgid "Author name"
 msgid "Author name"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+msgstr "Tekijän nimi"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161
 msgid "Author Affiliation"
 msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+msgstr "Tekijän järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/copernicus.layout:64
 msgid "Author affiliation"
 msgid "Author affiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+msgstr "Tekijän järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Tekijän sähköposti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
 msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
 msgstr "Tekijän sähköposti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Erikoismerkki|E"
+msgstr "Erikoismerkki|i"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
 msgid "After Title Text"
 msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikkotekstin jälkeen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
 msgid "Page headings"
 msgid "Page headings"
-msgstr "yläotsikot"
+msgstr "Sivun ylätunnisteet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
 msgid "Left Side"
 msgid "Left Side"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+msgstr "Vasen puoli"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MerkitseMolemmat"
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MerkitseMolemmat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Alimuunnelma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Tiivistelmä---"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Tiivistelmä---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Hakemistoviitteet---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Hakemistoviitteet---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Kappaleasetukset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Kappaleasetukset"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 msgid "First Char"
 msgid "First Char"
-msgstr "1. yläotsikko:"
+msgstr "Ensimmäinen merkki"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297
 msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
 msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316
 msgid "Appendices"
 msgstr "Liitteet"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Liitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:311 lib/layouts/aastex.layout:375
-#: lib/layouts/aastex.layout:407 lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
-#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
-#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
-#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:320 lib/layouts/aastex.layout:386
+#: lib/layouts/aastex.layout:418 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
+#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
-#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
+#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Esikatselu epäonnistui"
 
 #, fuzzy
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Esikatselu epäonnistui"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Esikatselu epäonnistui"
 
 #, fuzzy
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Esikatselu epäonnistui"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:424
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex6.layout:96
+#: lib/layouts/aastex62.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:228
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234 lib/layouts/aastex62.layout:250
+#: lib/layouts/aastex62.layout:266 lib/layouts/copernicus.layout:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Liite"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67
 #: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
-#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
-#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
-#: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272
+#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
+#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403
-#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
-#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
-#: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:428
+#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:438
+#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "Esikatsele aloitusosa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:439
+#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:440
+#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Biography"
 msgstr "Elämäkerta"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Elämäkerta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
 #: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
 #: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:158
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 msgid "Name of the author"
 msgid "Name of the author"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+msgstr "Tekijän nimi"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Elämäkerta"
 
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Elämäkerta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 lib/layouts/theorems-ams.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgid "Reasoning"
-msgstr "Aloitus"
+msgstr "Päättely"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-#, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163
 msgid "An alternative proof string"
 msgid "An alternative proof string"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
+#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
+#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Todistus."
 
 msgid "Proof."
 msgstr "Todistus."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#: lib/layouts/InStar.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:17
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:24
+msgid "In Title"
+msgstr "Otsikossa"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "R Journal"
 msgid "R Journal"
-msgstr "Lehti"
+msgstr "R Journal"
 
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
 msgid "Reports"
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Raoportit"
 
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
+#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196
 msgid "Abstract."
 msgstr "Tiivistelmä."
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
 msgid "Abstract."
 msgstr "Tiivistelmä."
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:191
-#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "A0 Poster"
 msgid "A0 Poster"
-msgstr "Postimerkintä"
+msgstr "A0-juliste"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Posters"
 msgid "Posters"
-msgstr "Postimerkintä"
+msgstr "Julisteet"
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
 msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
 msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
 msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
 msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
 msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
 msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:156
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:171
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:177
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alaotsikko"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr "Eripainos"
 
 msgid "Offprint"
 msgstr "Eripainos"
 
@@ -6481,86 +7635,85 @@ msgstr "Posti"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:592
 msgid "Acknowledgements."
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Kiitokset"
+msgstr "Kiitokset."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127
-#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46
-#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
-#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:60
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Section"
 msgstr "Kappale"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
 msgid "Section"
 msgstr "Kappale"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:102
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
-#: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
+#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alikappale"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alikappale"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:115
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:214
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alialikappale"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alialikappale"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
-#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
+#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
-#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
@@ -6569,29 +7722,26 @@ msgstr "Päiväys"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Laitos"
 
 msgid "institutemark"
 msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Laitos"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Laitos"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:262
-#, fuzzy
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr "(ei installoitu)"
+msgstr "Tiivistelmä (rakenteeton)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
-msgstr "YHTEENVETO"
+msgstr "TIIVISTELMÄ"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:296
 
 #: lib/layouts/aa.layout:296
-#, fuzzy
 msgid "Abstract (structured)"
 msgid "Abstract (structured)"
-msgstr "(ei installoitu)"
+msgstr "Tiivistelmä (rakenteinen)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:300
 
 #: lib/layouts/aa.layout:300
-#, fuzzy
 msgid "Context"
 msgid "Context"
-msgstr "Sisältö"
+msgstr "Asiayhteys"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:301
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:301
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
@@ -6599,11 +7749,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:305
 msgid "Aims"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:305
 msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "Tavoitteet"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:306
 msgid "Aims of your work"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:306
 msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Työsi tavoitteet"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:310
 msgid "Methods"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:310
 msgid "Methods"
@@ -6615,303 +7765,437 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:315
 msgid "Results"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:315
 msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Tulokset"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:316
 msgid "Results of your work"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:316
 msgid "Results of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Työsi tulokset"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:337
 
 #: lib/layouts/aa.layout:337
-#, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgid "Key words."
-msgstr "Avainsanat:"
+msgstr "Avainsanat."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
 msgid "Institute"
 msgstr "Laitos"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
 msgid "Institute"
 msgstr "Laitos"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "sähköposti:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:319
+#: lib/layouts/aastex62.layout:216 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Kiitokset"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonyymit"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:"
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Vanhentunut"
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Luettelo"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "Luettelo"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
+#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Numeroitu luettelo"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Numeroitu luettelo"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvausluettelo"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvausluettelo"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
-#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
-#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
-#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:85
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
+#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonyymit"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:161 lib/layouts/aastex62.layout:165
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Järjestö"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Järjestö"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 #, fuzzy
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:188
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:193
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen järjestö:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:210
+#: lib/layouts/aastex.layout:219
 msgid "And"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "And"
 msgstr "Ja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
+#: lib/layouts/aastex.layout:230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
 msgid "and"
 msgstr "ja"
 
 msgid "and"
 msgstr "ja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:261
+#: lib/layouts/aastex.layout:270
 #, fuzzy
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 #, fuzzy
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:274
 #, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 #, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:296
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Aiheotsikot:"
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Aiheotsikot:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Kiitokset"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:321
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Kiitokset]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Kiitokset]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:331
+#: lib/layouts/aastex.layout:342
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Kuvan paikka"
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Kuvan paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:353
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Laita kuva tähän:"
 
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Laita kuva tähän:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/aastex.layout:362
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Taulukon paikka"
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Taulukon paikka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/aastex.layout:373
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Laita taulukko tähän:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Laita taulukko tähän:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/aastex.layout:392 lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Liite]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Liite]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:456
 msgid "NoteToEditor"
 msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+msgstr "HuomautusToimittajalle"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:468
 msgid "Note to Editor:"
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+msgstr "Huomautus toimittajalle:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:452
+#: lib/layouts/aastex.layout:477 lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Viiteluettelo"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Viiteluettelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
 msgid "References. ---"
 msgstr "Viitteet. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Viitteet. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:472
+#: lib/layouts/aastex.layout:497 lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex62.layout:121
 msgid "TableComments"
 msgstr "Huomautusluettelo"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "Huomautusluettelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:484
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Muistiinpano. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Muistiinpano. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:492
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
 msgid "Table note"
 msgid "Table note"
-msgstr "taulukkoviiva"
+msgstr "Taulukon muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:525
 msgid "Table note:"
 msgid "Table note:"
-msgstr "alaviite"
+msgstr "Taulukon muistiinpano:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:507
+#: lib/layouts/aastex.layout:532
 #, fuzzy
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "taulukkoviiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "taulukkoviiva"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:511
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:554
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:555
 msgid "fig."
 msgstr ""
 
 msgid "fig."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:577
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
 msgid "Objectname"
 msgstr "Kohteen nimi"
 
 msgid "Objectname"
 msgstr "Kohteen nimi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:591 lib/layouts/aastex.layout:621
+#: lib/layouts/aastex.layout:616 lib/layouts/aastex.layout:646
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#: lib/layouts/aastex.layout:632
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datajoukko"
 
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datajoukko"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
+#: lib/layouts/aastex.layout:644
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datajoukko:"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datajoukko:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/aastex.layout:647
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr "Ohjelmisto"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr "Ohjelmisto:"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:100 lib/layouts/aastex62.layout:111
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "LIITE"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:104 lib/layouts/aastex62.layout:115
+msgid "References-"
+msgstr "Viitteet-"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:111 lib/layouts/aastex62.layout:122
+msgid "Note-"
+msgstr "Muistiinpano-"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:152 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:159
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Järjestö:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Yhteistyö"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Yhteistyö:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Yhteistyö"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Yhteistyö"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/copernicus.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Liite"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:244 lib/layouts/copernicus.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Liite"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:248 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Alikappalelaatikko"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Alialikappalelaatikko"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264 lib/layouts/copernicus.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Alialikappalelaatikko"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257
-#: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209
-#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
-#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgid "Short Title|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:75
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:75
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
 msgid "Short name"
 msgid "Short name"
-msgstr "Lajittele seuraavasti:"
+msgstr "Lyhyt nimi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110
-#, fuzzy
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko"
+msgstr "Lyhyt nimi, joka ilmestyy etusivun alaviitteeseen"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:115
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:115
 #, fuzzy
@@ -6924,25453 +8208,29660 @@ msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
 msgid "Fax"
 msgstr "Faksi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
 msgid "Fax"
 msgstr "Faksi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
 msgid "Fax:"
 msgstr "Faksi:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
 msgid "Fax:"
 msgstr "Faksi:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
 msgid "Phone"
 msgstr "Puhelin"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
 msgid "Phone:"
 msgstr "Puhelin:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:143
 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
 msgid "Phone:"
 msgstr "Puhelin:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "Abbreviations"
 msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS-relaatiot"
+msgstr "Lyhenteet"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:149
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:149
-#, fuzzy
 msgid "Abbreviations:"
 msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Muunnelma:"
+msgstr "Lyhenteet:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "Kuvaus"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
 msgid "Scheme"
 msgstr "Kuvaus"
 
 msgid "Scheme"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
 msgid "List of Schemes"
 msgid "List of Schemes"
-msgstr "Kuvausten luettelo"
+msgstr "Kuvaukset"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+msgid "Charts"
+msgstr "Kaaviot"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
 msgid "Chart"
 msgstr "Kaavio"
 
 msgid "Chart"
 msgstr "Kaavio"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
 msgid "List of Charts"
 msgid "List of Charts"
-msgstr "Kaavioiden luettelo"
+msgstr "Kaaviot"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Kuvaajat"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgid "Graph[[mathematical]]"
-msgstr "Kuvaaja"
+msgstr "Kuvaaja[[matemaattinen]]"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
-msgstr "Kuvaajien luettelo"
+msgstr "Kuvaajat"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:250
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 #, fuzzy
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr "Yhteenveto"
 
 #, fuzzy
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:253
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "TOC entry"
 msgstr "SIS Tekijä"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC entry"
 msgstr "SIS Tekijä"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:260
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:263
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
 #, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "muistiinpano"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:267
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgstr "muistiinpano"
 
 #, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgstr "muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
 msgid "Chemistry"
 msgid "Chemistry"
-msgstr "äärettömmyys"
+msgstr "Kemia"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
-#: lib/languages:719
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:1042
 msgid "Latin"
 msgid "Latin"
-msgstr "Latinalaiset päälle"
+msgstr "latina"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
 
 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr ""
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGS ('Vaihtoehtoinen' tyyli, vanhentunut)"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+msgid "Terms"
+msgstr "Termit"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+msgid "General terms:"
+msgstr "Yleistermit:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, vanhentunut)"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Tekstin seassa|s"
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-sidos"
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Kiitokset: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "ACM Lehti"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
+#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Ei numeroa"
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Ei numeroa"
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "PACS-sivunumero:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "ACM-konferenssi"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "&Pysty"
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Konferenssin nimi: "
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+msgid "Short title"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
+msgid "Email address: "
+msgstr "Sähköpostiosoite: "
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Läh. URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Järjestö: "
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Lisäjärjestö"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Lisäjärjestö: "
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+msgid "Position"
+msgstr "Asema"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Läh. URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+msgid "Department"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+msgid "Street Address"
+msgstr "Katuosoite"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Yläotsikko"
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+msgid "City"
+msgstr "Kaupunki"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Pikselikuva"
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-#, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Maa"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postinumero"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
+msgid "TitleNote"
+msgstr "OtsikkoHuomautus"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Teoksen nimi: "
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CRcat"
-msgstr "hat"
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Alaotsikko: "
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "msnumero"
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+msgid "Note: "
+msgstr "Muistiinpano: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Palsta"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "&Kuvateksti:"
+msgid "Volume: "
+msgstr "Palsta"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+msgid "ACM Number"
+msgstr "ACM Numero"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+msgid "Number: "
+msgstr "Numero: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+msgid "ACM Article"
+msgstr "ACM Artikkeli"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+msgid "Article: "
+msgstr "Artikkeli: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+msgid "ACM Year"
+msgstr "ACM Vuosi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+msgid "Year: "
+msgstr "Vuosi: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+msgid "ACM Month"
+msgstr "ACM Kuukausi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+msgid "Month: "
+msgstr "Kuukausi: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Artikkelinumero: "
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
-msgid "Thanks"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "Alimuunnelma"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 lib/layouts/jss.layout:179
-#: lib/layouts/jss.layout:181
-msgid "E-mail"
-msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:245
-#: lib/layouts/iopart.layout:259 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr "Hinta: "
 
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr "ISBN: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-msgid "Authors"
-msgstr "Tekijät"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Järjestö:"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Osakappale"
+msgid "Start Page"
+msgstr "Tyhjä sivu"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Sivu: "
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+msgid "Terms: "
+msgstr "Termit: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Avainsanat: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr "CCSXML"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "Kappale*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
+msgid "CCS Description"
+msgstr "CCS-kuvaus"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "Erikoiskappale"
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
+msgstr "Merkityksellisyys"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Erikoiskappale"
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "AMS aihekategoriat: "
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Aseta tekijänoikeus"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Aseta tekijänoikeus: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Numeroitu"
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Pikselikuva"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Alikappale*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Vastaanotettu"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Alialikappale*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
+msgstr "Vaihe"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
+msgid "Received: "
+msgstr "Vastaanotettu: "
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Lyhyt tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Luvun harjoituksia"
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Lyhyt tekijä: "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Puoli"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#, fuzzy
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "Ainoastaan päätiedosto"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Oikea yläotsikko:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Kuviot"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Tiivistelmä:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Taulukot"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Kaksi tekijää"
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Määritelmät & väittämät"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Lisäväiteteksti"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Kolme tekijää"
+#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Neljä tekijää"
+#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Väittämä \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
-#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Järjestö:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Seuraus \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Kaksi järjestöä"
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Apulause \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Kolme järjestöä"
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Väite \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Neljä järjestöä"
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Otaksuma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Kiitokset:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Määritelmä \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Paksu viiva"
+#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Esimerkki \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
-msgid "Centered"
-msgstr "Keskitetty"
+#: lib/layouts/acmart.layout:629
+msgid "Print Only"
+msgstr "Vain tuloste"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/layouts/acmart.layout:636
+msgid "Print version only"
+msgstr "Vain tulosteversio"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/acmart.layout:639
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Vain ruudulla"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Sovita kuva"
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Vain ruutuversiossa"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "Sovita bittikartta"
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Aliosakappale"
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Asiakas"
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
-#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
+#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670
+msgid "Grant Sponsor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
-msgid "Seriate"
-msgstr "Luetelma"
+#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
-#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Apurahan numero"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (vanhentunut)"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Tekijä"
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Tekstin seassa:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Tekijä"
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-sidos"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Ei numeroa:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Vasen yläotsikko:"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Järjestö"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Järjestö"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/fixme.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Muistiinpano"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Tekijä"
+msgid "TOG number"
+msgstr "Ei numeroa"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "Artikkelinumero:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
-msgid "Journal"
-msgstr "Lehti"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Aseta tekijänoikeus"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Tekijänoikeuden tyyppi:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kopiomäärä"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Palsta"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+msgid "Conference info"
+msgstr "Konferenssin tiedot"
 
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "arabia (Arabi)"
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr "Artikkeli (standardiluokka)"
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Viite:"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "Osa"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferenssin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Osa*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
-msgstr "Esitysgrafiikka (Beamer)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr "ISBN:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-msgid "Presentations"
-msgstr "Esitykset"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
-#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Artikkelit DOI:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
-#: lib/layouts/beamer.layout:161
-msgid "Overlay specifications for this list"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+msgid "PDF author"
+msgstr "PDF:n tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
-#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Kalvo"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author:"
+msgstr "PDF-tekijä:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Avainsanalista"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "Mallip&ohja"
+msgid "Concept list"
+msgstr "Hyväksy"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:127
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Tulosteen tekijänoikeus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:166
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "&Pisin nimike"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Yläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Kiusoittelukuva:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:233
-#: lib/layouts/powerdot.layout:235 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Kappale"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:404
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgid "CR categories"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
-#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
-#: lib/layouts/beamer.layout:405
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Sulje kappale"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
-#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:252
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Kappale \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/stdsections.inc:94
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "CR-number"
+msgstr "msnumero"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Luokan numero"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:311
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Alikategoria"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
+msgstr "Kolmannen tason"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "Kategorian kolmas taso"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+msgid "ShortCite"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
-msgid "Frame"
-msgstr "Dia"
+msgid "Short cite"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
-msgid "Frames"
-msgstr "Diat"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Kappale"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGRAPH (vanhempi kuin 0.91, vanhentunut)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
-msgid "Overlay specifications for this frame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "Projektin osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
-#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
-msgid "Frame Options"
-msgstr "Dian valinnat"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
-#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
-#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
-#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
-#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
-msgid "Options"
-msgstr "&Valinnat:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Video-URL:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:459
-msgid "Frame Title"
-msgstr "Dian otsikko"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "PerusRuudunAlku"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Koodi-URL:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-#, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "RuudunAlku"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:485
-#, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Sukunimi"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "Kappale*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "Toista dia"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Alikappale*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Slide"
-msgstr "Kalvo"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
+#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#, fuzzy
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Toista ruutu nimikkeellä"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Osakappale*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "RuudunOtsikko"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
+msgid "Left Header"
+msgstr "Vasen yläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
-#, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:215
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Vasen yläotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:563
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
+msgid "Right Header"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "RuudunAlaotsikko"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:223
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Oikea yläotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317
-msgid "Column"
-msgstr "Palsta"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:487
+msgid "Received:"
+msgstr "Vastaanotettu:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
-#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
-#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "Palstoja"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Tarkastettu"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:610
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179
+msgid "Revised:"
+msgstr "Tarkastettu:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
-msgid "Column Options"
-msgstr "Sarakkeen asetukset"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:496
+msgid "Accepted"
+msgstr "Hyväksytty"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:615
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:509
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Hyväksytty:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Sarakkeen sijoittelun asetukset"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:639
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC-koodi:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "PalstojaTasattuKeskellä"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "Julkaisutunniste"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:654
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauko"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Julkaisutunniste:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
-msgid "Overlays"
-msgstr "Kalvokerros"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Tekijän osoite"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
-#, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Sivunumero"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Tekijän osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
-msgid "Overprint"
-msgstr "Päälletulostus"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Eripainos"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
-#: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Width"
-msgstr "Leveys"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Plates"
+msgstr "Kiiltokuva"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Planotables"
+msgstr "Kokosivutaulukko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "KalvoKerros"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
+msgid "Plate"
+msgstr "Kiiltokuva"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Kalvokerros"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
+msgstr "Kokosivutaulukko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "KalvoKerros"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
+#: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
+msgid "Table"
+msgstr "Taulukko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:756
-#, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "table"
+msgstr "taulukko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "KalvoKerros"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Height"
-msgstr "&Korkeus"
+msgid "Plano Table"
+msgstr "Kokosivutaulukko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
-msgid "Uncover"
-msgstr "Tuo näkyviin"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:777
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Näkyvä kalvoissa"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
-msgid "Only"
-msgstr "Vain"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Tekijät"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:805
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Vain kalvoissa"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Järjestön merkki"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:828
-msgid "Block"
-msgstr "Lohko"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:829
-msgid "Blocks"
-msgstr "Lohkot"
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Tekijän järjestö:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
-msgid "Block:"
-msgstr "Lohko"
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Kiitokset."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "&Valinta"
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algoritmie2"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "Luokan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856
-msgid "Enter the block title here"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "EsimerkkiLohko"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
-msgid "Example Block:"
-msgstr "EsimerkkiLohko:"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmit"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "HuomioLohko"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/amsart.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "HuomioLohko"
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Erikoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Listaus"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:905
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Erikoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:915
-#, fuzzy
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "PerusRuudunAlku"
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Numeroimaton"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:937
-#, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Alialikappale*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Books"
+msgstr "Kirjat"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:141
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Luvun harjoituksia"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
-#, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
+#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
+#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
+#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "List preamble"
+msgstr "Esikatsele aloitusosa"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
+#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "List Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
+#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
+#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994
-#, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Päiväys:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
-#, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Nykyinen osoite"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Kuva"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Nykyinen osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Sitaatti"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-msgid "Quote"
-msgstr "Lainaus"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
-msgid "Verse"
-msgstr "Säe"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:71
-msgid "Corollary."
-msgstr "Seurauslause."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Kiitokset:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513
-#, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "LaTeX-lisäasetukset"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Omistuskirjoitus:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:34 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:34
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Kääntäjä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:157
-msgid "Definition."
-msgstr "Määritelmä."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Kääntäjä:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212
-msgid "Definitions"
-msgstr "Määritelmät"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Aiheluokka"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215
-msgid "Definitions."
-msgstr "Määritelmät."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Matematiikan aihekategorioiden luokitus:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
-msgid "Example."
-msgstr "Esimerkki."
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228
-msgid "Examples"
-msgstr "Esimerkit"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Oikea yläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231
-msgid "Examples."
-msgstr "Esimerkit."
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Oikea yläotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems.inc:142 lib/layouts/theorems.inc:152
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Tiivistelmä:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:139
-msgid "Fact."
-msgstr "Fakta."
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
+msgid "Short title:"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:305
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Kaksi tekijää"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30
-msgid "Theorem."
-msgstr "Lause."
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Kolme tekijää"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-koodi"
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Neljä tekijää"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Muistiinpanokohta"
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Kaksi järjestöä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
-msgid "Bold"
-msgstr "Lihavoitu"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Kolme järjestöä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Korostus"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Neljä järjestöä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351
-msgid "Emph."
-msgstr "Korostus"
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Kiitokset:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
-msgid "Alert"
-msgstr "Huomio"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Paksu viiva"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "Rakenne"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
+msgid "Centered"
+msgstr "Keskitetty"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
-msgid "Visible"
-msgstr "Näkyvä"
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Perusteksti"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
-msgid "Invisible"
-msgstr "Näkymätön"
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Kuvateksti sellaisena kuin se näkyy kaavio- tai taulukkolistassa"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Sovita kuva"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "Sovita bittikartta"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Aliosakappale"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Mukautettu lista-alkio"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
+msgid "Seriate"
+msgstr "Luetelma"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
+#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/apax.inc:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+#: lib/layouts/apax.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Oletus|l"
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496
+#: lib/layouts/apax.inc:126
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "VasenOtsake"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+msgid "Left header:"
+msgstr "Vasen yläotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+#: lib/layouts/apax.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Uusi muistiinpano:"
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519
+#: lib/layouts/apax.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
+msgid "Note"
+msgstr "Muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/apax.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "&Pysty"
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531
-msgid "Article"
-msgstr "Artikkeli"
+#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
+msgid "Journal"
+msgstr "Lehti"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:323
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kopiomäärä"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536
+#: lib/layouts/apax.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Asento"
+msgid "Volume"
+msgstr "Palsta"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542
-msgid "Presentation"
-msgstr "Esitys"
+#: lib/layouts/apax.inc:472
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Taulukko"
+#: lib/layouts/apax.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/layouts/apax.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Course: "
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
-#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Kuva"
+#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
-#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Kuvien luettelo"
+#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "Uusi muistiinpano:"
+msgid "Author-name"
+msgstr "Tekijän nimi"
 
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "arabialainen artikkeli"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr "Broadway"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikkeli (standardiluokka)"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-msgid "Scripts"
-msgstr "Komentojonot"
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Osa"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Vuoropuhelu"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Part*"
+msgstr "Osa*"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "Kerronta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr "NÄYTÖS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Presentations"
+msgstr "Esitykset"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
-msgid "SCENE"
-msgstr "KOHTAUS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
-msgid "SCENE*"
-msgstr "KOHTAUS*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
+msgid "On Slide"
+msgstr "Kalvolla"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "NOUSTESSA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "Puhuja"
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Mallip&ohja"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Sulkeissa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/beamer.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "&Pisin nimike"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ESIRIPPU"
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Oikea osoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
+msgid "Mode"
+msgstr "Tila"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-msgid "Chess"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Moodin määrittely"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Pelin kulku"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Pelin kulku:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Muunnelma"
+#: lib/layouts/beamer.layout:302
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Kappale \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Muunnelma:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Alimuunnelma"
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Alimuunnelma:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Alikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Alimuunnelma2"
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Alimuunnelma(2):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Alimuunnelma3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Alimuunnelma(3):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Alimuunnelma 4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Alimuunnelma(4):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "Frame"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Alimuunnelma5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Frames"
+msgstr "Diat"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Alimuunnelma(5):"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr "Piilosiirrot"
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminto"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "Piilosiirrot:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[shakkilauta]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Lauta keskellä"
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Dian valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[lauta keskellä]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr "Korostus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Dian otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Korostukset:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "Nuoli"
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Pelkistetty dia"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Nuoli:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Dia (pelkistetty)"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr "Ratsun siirto"
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "Herkkä dia"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "Ratsun siirto:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Dia (herkkä)"
 
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Toista dia"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Slide"
+msgstr "Kalvo"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Toista dia nimikkeen kanssa"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Dian otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Kirje"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Lyhyt dian otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "Kirje"
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Dian alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Column"
+msgstr "Sarake"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Postihuomautus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "Sarakkeet"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Lähetysosoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103
-#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138
-#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:134
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
+msgid "Column Options"
+msgstr "Sarakkeen valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Osoitteeni"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Lähettäjän osoite:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Sarakkeen sijoittelun asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Palautusosoite:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "SarakkeetTasattuKeskelle"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Postihuomautus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Sarakkeet (tasattu keskelle)"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postimerkintä:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "SarakkeetTasattuYlös"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:740
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Sarakkeet (tasattu yös)"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr "Viitteesi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
+msgid "Overlays"
+msgstr "Kalvokerros"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Viitteesi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
+msgid "Pause number"
+msgstr "Tauon numero"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr "Viitteeni"
+#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Viitteemme:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Tulostin"
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
+msgid "Overprint"
+msgstr "Päälletulostus"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Tulostin"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "Allekirjoitus"
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Eripainos"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Lopuksi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Leveys"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "Allekirjoitus:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Oikea alakulma"
+#: lib/layouts/beamer.layout:824
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "KalvoKerros"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Oikea alakulma"
+#: lib/layouts/beamer.layout:834
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Kalvokerros"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "Puhuttelu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Kalvokerroksen alueen leveys"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Puhuttelu"
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
-#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Kalvokerroksen alueen korkeus"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Puhelin:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "&Korkeus"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
+msgid "Uncover"
+msgstr "Tuo näkyviin"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:84
-msgid "Date:"
-msgstr "Päiväys:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Näkyvä kalvoissa"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216
-msgid "Subject"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
+msgid "Only"
+msgstr "Vain"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Aihe:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Vain kalvoissa"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Aloitus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
+msgid "Block"
+msgstr "Lohko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Aloitus:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
+msgid "Blocks"
+msgstr "Lohkot"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Lopuksi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
+msgid "Block:"
+msgstr "Lohko:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Lopuksi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:940
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Toiminnan määritys|s"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Allekirjoitus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
+msgid "Block Title"
+msgstr "Lohko-otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "liitteet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "EsimerkkiLohko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr "liitteet:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Esimerkkilohko:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr "jakelu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "HuomioLohko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr "jakelu:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Huomiolohko:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
+msgid "Titling"
+msgstr "Otsikointi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Jalkikirjoitus:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Lähettäjän osoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Lyhyt alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postimerkintä"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Lyhyt laitos"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Lisäys"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "Merkintönne"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
-msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Lyhyt päiväys"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "Kirjoituksenne"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "Merkintöni"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Otsikkografiikka"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Allekirjoitus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Sitaatti"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Puhelin"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
+msgid "Quote"
+msgstr "Lainaus"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Paikka"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
+msgid "Verse"
+msgstr "Säe"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Kaupunki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Seuraus."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
+#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/beamer.layout:1650
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Toiminnan määritykset"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "Kaupunki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Määritelmä."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Postitoimipaikka"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327
+msgid "Definitions"
+msgstr "Määritelmät"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Päiväys"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330
+msgid "Definitions."
+msgstr "Määritelmät."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:256
-msgid "Reference"
-msgstr "Viite"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Esimerkki."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343
+msgid "Examples"
+msgstr "Esimerkit"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Puhuttelu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+msgid "Examples."
+msgstr "Esimerkit."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Kirjeteksti"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Lopuksi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakta."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
-msgstr "Liitteet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Väite."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-koodi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr "Jakelu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Jakelija"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+msgid "Bold"
+msgstr "Lihavoitu"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Korostus"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1472
+msgid "Emph."
+msgstr "Korostus."
 
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
+msgid "Alert"
+msgstr "Huomio"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Rakenne"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:635
+msgid "Visible"
+msgstr "Näkyvä"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
+msgid "Invisible"
+msgstr "Näkymätön"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
+msgid "Alternative"
+msgstr "Vaihtoehtoinen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631
+msgid "Default Text"
+msgstr "Oletusteksti"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Syötä oletusteksti tähän"
 
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:1639
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+msgid "Note Options"
+msgstr "Muistiinpanon valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1658
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "amerikanenglanti"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1663
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ArtikkeliTila"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+msgid "Article"
+msgstr "Artikkeli"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Asento"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
+msgid "Presentation"
+msgstr "Esitys"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
+msgid "Figure"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Eripainososoite:"
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Kuvatekstin asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Osoite"
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Kuvatekstin asetukset:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Seuraava osoite:"
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Kuvateksti"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Tekijä"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+msgid "bilingual"
+msgstr "kaksikielinen"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "HuomioLohko"
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Lyhyt otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-msgid "Keyword"
-msgstr "Avainsana"
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Lyhyt otsikko pääasiakirjan kielelle"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Kieliyläotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Teksti pääasiakirjan kielellä"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Viite"
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Kirja (standardiluokka)"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Lisää viittaus"
+msgid "Braille"
+msgstr "samansuunt"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
-msgid "Internet Addess Ref"
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/braille.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Kirjeenvaihto:"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeXin oletus"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Pienempi:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
-msgid "First Name"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/braille.module:46
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Sukunimi"
+#: lib/layouts/braille.module:69
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
-#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Sukunimi"
+#: lib/layouts/braille.module:84
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
-msgid "By Same Author (bib)"
+#: lib/layouts/braille.module:93
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Nimi"
+#: lib/layouts/braille.module:108
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/braille.module:117
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/braille.module:132
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:289
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
+#: lib/layouts/braille.module:141
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+#: lib/layouts/braille.module:156
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:333
-msgid "Affil"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/braille.module:164
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "samansuunt"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368
-msgid "Journal:"
-msgstr "Lehti:"
+#: lib/layouts/braille.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "samansuunt"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:377
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumero"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_numero:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Scripts"
+msgstr "Komentojonot"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:401
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Ensimm. tekijä"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Act Number"
+msgstr "ACM Numero"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:414
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Sivunumero"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "Vastaanotettu"
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Vuoropuhelu"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "Vastaanotettu:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
+msgid "Narrative"
+msgstr "Kerronta"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "Hyväksytty"
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
+msgid "ACT"
+msgstr "NÄYTÖS"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Hyväksytty:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}"
 
 
-# Now this wasn't very obvious.
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+msgid "SCENE"
+msgstr "KOHTAUS"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:480
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "KOHTAUS*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "NOUSTESSA:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Puhuja"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Tekijän osoite"
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Sulkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "Tekijän URL"
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ESIRIPPU"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Oikea osoite"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Siirtyminen"
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Japanilainen artikkeli (BXJS Class)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "japanilainen kirja (BXJS Class)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "TODISTUS."
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "japanilainen kalvo (BXJS Class)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Apulause \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chess"
+msgstr "Shakkilauta"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
+msgid "Mainline"
+msgstr "Pelin kulku"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Pelin kulku:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem]."
+#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
+#: lib/layouts/chessboard.module:82
+msgid "Variation"
+msgstr "Muunnelma"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritmi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Muunnelma:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Alimuunnelma"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Alimuunnelma:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Alimuunnelma2"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Alimuunnelma(2):"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Alimuunnelma3"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Muistiinpano \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Alimuunnelma(3):"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Väite \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Alimuunnelma 4"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Alimuunnelma(4):"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Tapaus \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Alimuunnelma5"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr "Elsevier"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Alimuunnelma(5):"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "Piilosiirrot"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Piilosiirrot:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Shakkilauta"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[shakkilauta]"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Lauta keskellä"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[lauta keskellä]"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "Korostus"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Korostukset:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Nuoli"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Nuoli:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Ratsun siirto"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Ratsun siirto:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "alaviite"
+msgid "Chess Board"
+msgstr "Shakkilauta"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Tekijä ja vuosi"
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "Dian valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "alaviite"
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:61
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+msgid "Comment"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/chessboard.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "Shakkilauta"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#: lib/layouts/chessboard.module:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "alaviite"
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
+#: lib/layouts/chessboard.module:107
+msgid "SetBoardStoreStyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+#: lib/layouts/chessboard.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Kirjeenv.tekijä"
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "Tekstikentän tyyli"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+#: lib/layouts/chessboard.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Tekijän sähköposti"
+msgid "Style Name"
+msgstr "Tyylitiedosto:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Kirjeenvaihto:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:113
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:114
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Kirjeenvaihto:"
+msgid "Chessboard"
+msgstr "Shakkilauta"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#: lib/layouts/chessboard.module:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Osoite"
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "Luokan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
+#: lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
-msgid "Key words:"
-msgstr "Avainsanat:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3
-msgid "Europass CV (2013)"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Given name"
+msgstr "Tiedostonimi"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "Affil"
+msgstr "Järjestö"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr "Curricula Vitae"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+msgid "Running Title"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+msgid "Running title:"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#: lib/layouts/copernicus.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Alatunniste:"
+msgid "FirstPage"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#: lib/layouts/copernicus.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name (footer):"
-msgstr "Viim. alaotsikko:"
+msgid "firstpage"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+msgid "Running author:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Rivinumerointi"
+msgid "Publications"
+msgstr "Alimuunnelma"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+#: lib/layouts/copernicus.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/copernicus.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134
-msgid "InstantMessaging"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+msgid "Pubdiscuss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "&Esikatselu heti"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IM Type:"
-msgstr "T&yyppi:"
+msgid "Published"
+msgstr "Julkaisijat"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142
-msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Published:"
+msgstr "Julkaisijat"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
-msgstr "Syntymäpäivä"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Statements"
+msgstr "Teksti:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "&Päiväysmuoto:"
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "Tekijänoikeusdata"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+#: lib/layouts/copernicus.layout:224
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "Vaaka"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Johdanto|J"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/copernicus.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Merkintätapa #:"
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/copernicus.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Ylätunniste:"
+msgid "Conclusions"
+msgstr "Päätelmä"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/copernicus.layout:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Ylätunniste:"
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "\\thesection"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/copernicus.layout:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Otaksuma"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr "Väli ennen kuvaa:"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/copernicus.layout:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Allekirjoitus"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108
+#: lib/layouts/copernicus.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Allekirjoitus:"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:176
-msgid "Resize photo to this width"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:299
+msgid "CodeAvailability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
+#: lib/layouts/copernicus.layout:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Otaksuma"
+msgid "Code availability."
+msgstr "Moduuli puuttuu"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
-msgstr "Väli kuvan jälkeen:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:305
+msgid "DataAvailability"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
-#: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159
-#: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Pystyväli"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:307
+msgid "Data availability."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
-#: lib/layouts/europecv.layout:219
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "Moduuli puuttuu"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371
-msgid "Item"
-msgstr "Kohta"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Moduuli puuttuu"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:317
+msgid "SampleAvailability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385
-msgid "Item:"
-msgstr "Kohta:"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "ItemInset"
-msgstr "Luettelo"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:262
-msgid "Subitems"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:319
+msgid "Sample availability."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:269
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleItem"
-msgstr "alaviite"
+msgid "Statements2"
+msgstr "Teksti:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273
+#: lib/layouts/copernicus.layout:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title item:"
-msgstr "Teoksen nimi:"
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:276
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleLevel"
-msgstr "Teoksen nimi"
+msgid "Author contributions."
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Title level:"
-msgstr "Teoksen nimi:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Text (right side)"
-msgstr "Viiva oikealla päälle"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+msgid "Competing Interests."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:289
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BlueItem"
-msgstr "Ransk. viiva"
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Heitä pois"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:292
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue item:"
-msgstr "Ransk. viiva:"
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "Heitä pois"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "BlueItemInset"
-msgstr "Mukautetut upotteet"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "kiinalainen artikkeli (CTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:298
-msgid "Blue subitems"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:305
-#, fuzzy
-msgid "BigItem"
-msgstr "Kohta"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Big Item:"
-msgstr "Listan kohta:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:311
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EcvItemize"
-msgstr "Luettelo"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Äidinkieli"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Aidin kieli:"
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "Ylä/alatunniste"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Ylä/alatunniste"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245
-msgid "Language:"
-msgstr "Kieli:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Even Header"
+msgstr "Parillinen ylätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Kielen nimi"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+msgid "Center Header"
+msgstr "Ylätunnisteen keskiosa"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Ylätunnisteen keskiosa:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "yläotsikot"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Alatunnisteen vasen osa"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Alatunnisteen vasen osa:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263
-#, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Lisää osamäärä"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Alatunnisteen keskiosa"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Alatunnisteen keskiosa:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268
-#, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Johdanto|J"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Oikea alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Oikea alaotsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "ViimeinenKieli"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr "Hakemisto"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Viimeinen kieli:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Kielialaotsikko"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Kielialaotsikko"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "NäppäinYhdistelmä"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285
-msgid "End"
-msgstr "Loppu"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296
-msgid "End of CV"
-msgstr "CV:n loppu"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "Korostukset:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Alatunniste:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "Tie&dosto:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "K&oko:"
+msgid "Letters"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Page"
-msgstr "Sivu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
+#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Otsikko niin kuin se näkyy ylätunnisteessa"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Osoitteet"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:166
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Postihuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:179
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Ransk. viiva"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Lähetysosoite"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:182
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Ransk. viiva:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Osoitteeni"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:185
-msgid "Begin"
-msgstr "Alku"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Lähettäjän osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:197
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "CV:n alku"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Palautusosoite"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:204
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "Henkil. tiedot"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Palautusosoite:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:209
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Henkilök. tiedot"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Postihuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:303
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Pystyväli"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postimerkintä:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:308
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Pystyväli:|#P"
+msgid "Handling"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "Viitteesi"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "Kalvon alku"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Viitteesi:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Kalvon alku"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "Viitteeni"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Lyhyt kalvon alku"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Viitteemme:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "Tulostin"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Kirjoittaja:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Allekirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Lopuksi"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "Ruksiluettelo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Allekirjoitus:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Oikea alakulma"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "Logoni"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Alateksti:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logoni:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Aluekoodi"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "Rajoitus"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Aluekoodi:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Rajoitus:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Puhelin"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:109
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Puhelin:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Vasen yläotsikko:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:126
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Oikea yläotsikko:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Aihe"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Oikea alaotsikko"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Aihe:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Oikea alaotsikko:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Aloitus"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Lause #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Aloitus:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Lopuksi"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Seurauslause #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Lopuksi:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Väittämä #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Allekirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-msgid "Definition #."
-msgstr "Määritelmä #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Lause*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "liitteet"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "liitteet:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:68
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Seurauslause*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "jakelu"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Väittämä*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "jakelu:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:105
-msgid "Proposition."
-msgstr "Väittämä."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-msgid "Definition*"
-msgstr "Määritelmä*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Jalkikirjoitus:"
 
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Lähettäjän osoite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Palautusosoite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "Kirje:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Palautusosoite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "Street"
-msgstr "Katu"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Osoite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Katu:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postimerkintä"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
 msgstr "Lisäys"
 
 msgstr "Lisäys"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Lisäys:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "Merkintönne"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Kaupunki:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-msgid "State"
-msgstr "Maa"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "Kirjoituksenne"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Maa:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "Merkintöni"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Palautusosoite"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Allekirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Palautusosoite:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Puhelin"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Viitteeni:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Paikka"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Viitteesi:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Kaupunki"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Vastaanottajan osoite:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Kaupunki"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Faksi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Postitoimipaikka"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Faksi:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Päiväys"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:266
+msgid "Reference"
+msgstr "Viite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "Sähköposti"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Aihe"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Puhuttelu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Kirjeteksti"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Lopuksi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Pankki"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "Pankki:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Liit."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Pankkikoodi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Pankkikoodi:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "Jakelu"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Pankkitili"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Jakelija"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Pankkitili:"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Postihuomautus"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Postihuomautus:"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
-msgstr "Viite:"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Liitteet:"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Nimirivi A"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Econometrica"
+msgstr "amerikanenglanti"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Nimirivi A:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Nimirivi B"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Nimirivi B:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Nimirivi C"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Nimirivi C:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150
+msgid "Address Option"
+msgstr "Osoitteen valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Nimirivi D"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Osoitteen valinnaiset parametrit"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Nimirivi D:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Nimirivi E"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Sähköpostin valinnaiset parametrit"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Nimirivi E:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Sähköposti:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Nimirivi F"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Web-osoite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Nimirivi F:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Web-osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Nimirivi G"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Nimirivi G:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "HuomioLohko"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Osoiterivi A"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Avainsana"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Osoiterivi A:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Kiitoksien teksti"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Osoiterivi B"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Kiitos \\theThanks:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Osoiterivi B:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Kiitoksien Viite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Osoiterivi C"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Kiitoksien Viite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Osoiterivi C:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Lisää viittaus"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Osoiterivi D"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Osoiterivi D:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nimi (etunimi)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Osoiterivi E"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+msgid "First Name"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Osoiterivi E:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nimi (sukunimi)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Osoiterivi F"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Samalta tekijältä (bib)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Osoiterivi F:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Nimi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Puhelinrivi A"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Puhelinrivi A:"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Puhelinrivi B"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Puhelinrivi B:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Puhelinrivi C"
+#: lib/layouts/egs.layout:340
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Puhelinrivi C:"
+#: lib/layouts/egs.layout:419
+msgid "Journal:"
+msgstr "Lehti:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Puhelinrivi D"
+#: lib/layouts/egs.layout:428
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumero"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Puhelinrivi D:"
+#: lib/layouts/egs.layout:442
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_numero:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Puhelinrivi E"
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Ensimm. tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Puhelinrivi E:"
+#: lib/layouts/egs.layout:465
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Puhelinrivi F"
+# Now this wasn't very obvious.
+#: lib/layouts/egs.layout:518
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Puhelinrivi F:"
+#: lib/layouts/egs.layout:531
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "Internetrivi A"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "Internetrivi A:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "Internetrivi B"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Tekijän valinnaiset parametrit"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "Internetrivi B:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
+msgid "Author Address"
+msgstr "Tekijän osoite"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "Internetrivi C"
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+msgid "Author Email"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "Internetrivi C:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "Internetrivi D"
+#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+msgid "Author URL"
+msgstr "Tekijän URL"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "Internetrivi D:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:209
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Kiitoksien valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "Internetrivi E"
+#: lib/layouts/elsart.layout:210
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "Internetrivi E:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:292
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Väite \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "Internetrivi F"
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+msgid "PROOF."
+msgstr "TODISTUS."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "Internetrivi F:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Apulause \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Pankkirivi A"
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Pankkirivi A:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propositio \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Pankkirivi B"
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Pankkirivi B:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritmi \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Pankkirivi C"
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Pankkirivi C:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Pankkirivi D"
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Pankkirivi D:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Pankkirivi E"
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Pankkirivi E:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Muistiinpano \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Pankkirivi F"
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Väite \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Pankkirivi F:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:428
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "&Pysty"
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Tapaus \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "Väite #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
-msgid "Remarks"
-msgstr "Huomautukset"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Huomautukset #."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
-msgid "Proof:"
-msgstr "Todistus:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Otsikon alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Kirje"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Lisää"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Otsikon alaviite:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(LISÄÄ)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr "SISÄ."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Tekijä ja vuosi"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "ULKO."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "Jatkoa"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(Jatkoa)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Siirtyminen"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Kirjeenv.tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "LEIKKAUS"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Tekijän sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "LEIKKAUS"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Kirjeenvaihto:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Kohtaus"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+msgid "Address Label"
+msgstr "Osoitteen nimike"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "matematiikkarivi"
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Versiohistoriikki"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "Tarkastettu"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Luokittelukoodit"
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "Alaviiteet"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Taulukon_teksti"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Taulukon_teksti"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-msgid "Refcite"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
+msgid "Endnote"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Luettelo"
+msgid "endnote"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "Antiikva"
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/enotez.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "Numerointi"
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "Operaattorit (laajennettu)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+#: lib/layouts/enotez.module:10
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:47
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:47
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Väittämä \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Seurauslause \\thecorollary."
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Apulause \\thelemma."
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Avainsanat:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Väittämä \\theproposition."
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Muokattavat listat (enumitem)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Kysymys"
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+#, fuzzy
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "Kuvaukset"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Kysymys \\thequestion."
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Väite \\theclaim."
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Luettelon asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Otaksuma \\theconjecture."
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:341
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopioi"
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:340
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Luetteloinnin asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+msgid "Description Options"
+msgstr "Kuvauksen valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Nimekkeet"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "Näppäimistö"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Numeroitu luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematiikka"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
-msgid "Review"
-msgstr "Esikatselu"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Equation"
+msgstr "Kaava"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89
-msgid "Topical"
-msgstr "Aiheellinen"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
-msgid "Comment"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr "Europass CV (2013)"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
-msgid "Paper"
-msgstr "Julkaisutunniste"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Curricula Vitae"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
-msgid "Prelim"
-msgstr "Ei-lopp."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:119
-msgid "Rapid"
-msgstr "Pika"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "Alatunniste:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Nimi (alaotsake):"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Matkapuhelin:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Matkapuhelinnumero"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:238
-msgid "submitto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Kotisivu:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:241
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:267
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Pikaviestin:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:292
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Viitteiden otsikko"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "IM Type:"
+msgstr "T&yyppi:"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "YHTEENVETO:"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "AVAINSANAT:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "Syntymäpäivä"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
-msgstr "Komitea"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Syntymäaika:"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "KIITOKSET"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Kansallisuus"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:3
-msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Kansallisuus:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection."
-msgstr "valinta"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Sukupuoli"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection"
-msgstr "valinta"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Sukupuoli:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Otaksuma"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Väli ennen kuvaa:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-#, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "äärettömmyys"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "Country"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+msgid "Picture:"
+msgstr "Kuva:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "KuvanJälkeen"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Väli kuvan jälkeen:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:118
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Pystyväli"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Ylimääräinen pystyväli"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+msgid "Item"
 msgstr "Kohta"
 
 msgstr "Kohta"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "Main Author"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
-#: lib/layouts/iucr.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Key"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Item:"
+msgstr "Kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
-#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "Forename"
-msgstr "Ruutu"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co Author"
-msgstr "Kirjeenv.tekijä"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co-author"
-msgstr "Tekijä"
+msgid "Title item:"
+msgstr "Teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Short Author"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+msgid "Title level:"
+msgstr "Otsikkotaso:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "Short author:"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Teksti (oikealla puolella)"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation key"
-msgstr "Järjestö"
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Ransk. viiva"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "&Avainsana:"
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Sininen "
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:200
-msgid "Vita"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Mukautetut upotteet"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:203
-msgid "Vita:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDB reference"
-msgstr "Asetukset"
+msgid "BigItem"
+msgstr "Kohta"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDB reference:"
-msgstr "Asetukset"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Listan kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional name"
-msgstr "kuvatekstin kehys"
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "NDB reference"
-msgstr "<viite>"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Äidinkieli"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "NDB reference:"
-msgstr "Viite:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Aidin kieli:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
-msgid "Synopsis"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+msgid "LangHeader"
+msgstr "KieliYlätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Kieliylätunniste:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Kielen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Järjestö"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+msgid "Listening"
+msgstr "Listaus"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "PACS-sivunumero:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Arvioimasi kielen kuuntelun taso"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Esipainos"
+msgid "Reading"
+msgstr "yläotsikot"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Arvioimasi luetun kielen taso"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Lisää lähdeviite"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Lisää osamäärä"
 
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "japani"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Arvioimasi keskustelukielen taso"
 
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Production"
+msgstr "Tuotanto"
 
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Arvioimasi vapaamuotoisesti puhutun kielen taso"
 
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "ViimeinenKieli"
 
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "japani"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Viimeinen kieli:"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Kielialaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:107
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Keywords"
-msgstr "Avainsanat"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Kielialaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "Avainsanat:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+msgid "End"
+msgstr "Loppu"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Plain Title"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+msgid "End of CV"
+msgstr "CV:n loppu"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Plain Title:"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
+#: lib/layouts/soul.module:49
+msgid "Highlight"
+msgstr "Korostus"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Short Title:"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Author"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Alatunniste:"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Plain Author:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+msgid "Mobile"
+msgstr "Matkapuhelin"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Pkg"
-msgstr "Paketti"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "pkg"
-msgstr "Väli"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "Proglang"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Page"
+msgstr "Sivu"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:158
-msgid "proglang"
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Otsikko niin kuin se näkyy ylätunnisteessa"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
-#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
-msgid "Code"
-msgstr "Koodi"
-
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
-msgid "code"
-msgstr "koodi"
-
-#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
-msgid "Code Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Ransk. viiva"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Code Input"
-msgstr "Syötä"
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Ransk. viiva:"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
-#, fuzzy
-msgid "Code Output"
-msgstr "Tuloste"
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+msgid "Begin"
+msgstr "Alku"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "CV:n alku"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Eripainososoite"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "Henkil. tiedot"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Eripainososoite:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Henkilök. tiedot"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Numeroi kuvat osan mukaan"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Puhelin"
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
-#, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "Faksi"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Paikka"
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr "Latex8-artikkeli (vanhentunut)"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Päiväys"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/fixme.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Jalkikirjoitus:"
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "Fixme-huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "LoppuKalvo"
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "yläotsikot"
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "äärettömmyys"
+#: lib/layouts/fixme.module:24
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "FIXME:t"
 
 
-# Now this wasn't very obvious.
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
-#, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Uusintapainosten välittäjä"
+#: lib/layouts/fixme.module:38
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[FIXME:t]"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Fixme-huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Ei mikään"
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "LoppuKalvo"
+#: lib/layouts/fixme.module:75
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Fixme-varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "P.S.:"
-msgstr "PS:"
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:81
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Fixme-virhe"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "Luku"
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)"
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Sisällysluettelon otsikko"
+#: lib/layouts/fixme.module:89
+msgid "Fatal"
+msgstr "Vakava"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Sisällysluettelon otsikko:"
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
-msgstr "Tekijä (jatko)"
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/fixme.module:110
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "SIS Tekijä"
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Lisää FIXME-muistiinpano tähän"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-msgid "Case #."
-msgstr "Tapaus #."
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
-msgid "Claim."
-msgstr "Väite."
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Otaksuma #."
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-msgid "Example #."
-msgstr "Esimerkki #."
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Harjoitus #."
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-msgid "Note #."
-msgstr "Muistiinpano #"
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-msgid "Problem #."
-msgstr "Ongelma #."
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "Ominaisuus"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Fixme-yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
-msgid "Property #."
-msgstr "Ominaisuus #."
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-msgid "Question #."
-msgstr "Kysymys #."
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-msgid "Remark #."
-msgstr "Huomautus #."
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
-msgid "Solution #."
-msgstr "Ratkaisu #."
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
-#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
-#: lib/layouts/memoir.layout:239
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
-#: lib/layouts/memoir.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Luku*"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/fixme.module:204
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Lisää selvennettävä teksti tähän"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "FxNote"
+msgstr "Muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:135
+#: lib/layouts/fixme.module:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Muistiinpano*"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/fixme.module:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/fixme.module:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Varoitus"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:155
+#: lib/layouts/fixme.module:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+msgid "FxError"
+msgstr "Virhe"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Selostekappale"
+#: lib/layouts/fixme.module:253
+#, fuzzy
+msgid "FxError*"
+msgstr "Virhe"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:181
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Alkulainaus"
+#: lib/layouts/fixme.module:257
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Vakava"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/fixme.module:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Näytä lähdekoodi"
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Vakava"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:192
-msgid "Source"
-msgstr "Lähdekoodi"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Runon otsikko"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Lyhyt kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Kiertyvä kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Runon otsikko*"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "Ransk. viiva -luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:263
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:115
+msgid "CrossList"
+msgstr "Ruksiluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Tyyli"
+#: lib/layouts/foils.layout:131
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46
-#, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Kirjasinkoko"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+msgid "My Logo"
+msgstr "Logoni"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "Style Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: lib/layouts/foils.layout:194
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logoni:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Options for the CV style"
-msgstr "Alikuvan kuvateksti"
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Restriction"
+msgstr "Rajoitus"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Väri"
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Rajoitus:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Väri"
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:441
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Lause #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63
-msgid "CVIcons"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "Kuvaketeema:"
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Seurauslause #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "Sarakkeen leveys %"
+#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Väittämä #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Column Width:"
-msgstr "Sarakkeen leveys %"
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+msgid "Definition #."
+msgstr "Määritelmä #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "Sivut"
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Lause*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "Sivut"
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Seurauslause*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Etunimi"
+#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Väittämä*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "&Perhe:"
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Väittämä."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "&Perhe:"
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Määritelmä*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Viiva yllä|V"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
-#, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Viiva yllä|V"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone Type"
-msgstr "Puhelin"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159
-msgid "can be fixed, mobile or fax"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Kirje:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Lisä"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Katu"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Lisäli&ppu:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Katu:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208
-msgid "Photo:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Lisäys"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211
-msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Lisäys:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:214
-#, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "Paksu viiva"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Kaupunki:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Maa:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:253
-msgid "EmptySection"
-msgstr "TyhjäKappale"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Palautusosoite"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:259
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Palautusosoite:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:278
-msgid "CloseSection"
-msgstr "SuljeKappale"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Viitteeni:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "&Sarakkeita:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Viitteesi:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "Vaaka"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Vastaanottajan osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Yläotsikko"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Faksi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:315
-#, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "Kalvon sisältö"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Faksi:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325
-msgid "Entry"
-msgstr "Kohta"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
-msgid "What?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:364
-msgid "Entry:"
-msgstr "Kohta:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
+msgstr "Sähköposti:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Pankki"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422
-msgid "ListItem"
-msgstr "Listan kohta"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Pankki:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-msgid "List Item:"
-msgstr "Listan kohta:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "Pankkikoodi"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:429
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Kaksink. kohta"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Pankkikoodi:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Kaksink. kohta:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Pankkitili"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Pankkitili:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Postihuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Teksti:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postihuomautus:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "LaTeX-teksti"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Viite:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Liitteet:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Oikea yläotsikko"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Kaksink. kohta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Nimirivi A"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Kaksink. kohta:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Nimirivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Listan kohta:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Nimirivi B"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "Ensimmäinen rivi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Nimirivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468
-msgid "Computer"
-msgstr "Tietokone"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Nimirivi C"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "Runon otsikko"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Nimirivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "SIS Otsikko:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Nimirivi D"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:482
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Nimirivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
-#, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Nimirivi E"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "Matematiikkakirjaimet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Nimirivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492
-#, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Kirje"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Nimirivi F"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:521
-#, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "Vastaanotettu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Nimirivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:529
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Nimirivi G"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Haarat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Nimirivi G:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Lopuksi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Osoiterivi A"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Osoiterivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Osoiterivi B"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Lopuksi:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Osoiterivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Osoiterivi C"
 
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Osoiterivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Osoiterivi D"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Osoiterivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Alaotsikko"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Osoiterivi E"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161
-msgid "Institution"
-msgstr "Laitos"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Osoiterivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
-msgstr "Esitysgrafiikka (Powerdot)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Osoiterivi F"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "OtsikkoDia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Osoiterivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
-msgid "Slides"
-msgstr "Diat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Puhelinrivi A"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Puhelinrivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Puhelinrivi B"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Puhelinrivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
-msgid "EndSlide"
-msgstr "LoppuKalvo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Puhelinrivi C"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Puhelinrivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180
-msgid "WideSlide"
-msgstr "LeveäKalvo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Puhelinrivi D"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "TyhjäKalvo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Puhelinrivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Tyhjä kalvo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Puhelinrivi E"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Puhelinrivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "Kappale"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Puhelinrivi F"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Puhelinrivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "LuetteloTyyppi1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "Internetrivi A"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "Internetrivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:56
-#: lib/layouts/paralist.module:27
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Ei-numeroitu lista"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "Internetrivi B"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/enumitem.module:57 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/enumitem.module:110
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "Internetrivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "LuetteloTyyppi1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "Internetrivi C"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "Internetrivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "Internetrivi D"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/layouts/enumitem.module:109 lib/layouts/paralist.module:34
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "Internetrivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "Internetrivi E"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Palstoja"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "Internetrivi E:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "Internetrivi F"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Palsta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "Internetrivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Pankkirivi A"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmien luettelo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Pankkirivi A:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:585
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Vain kalvoissa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Pankkirivi B"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:591
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Kalvo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Pankkirivi B:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Pankkirivi C"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Pankkirivi C:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:600
-#, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Vain kalvoissa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Pankkirivi D"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:606
-#, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Kalvo*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Pankkirivi D:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Vastaanotettu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Pankkirivi E"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Pankkirivi E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Pankkirivi F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Pankkirivi F:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Vastaanotettu"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Vastaanotettu:"
+msgid "Boxes"
+msgstr "Kehyksellinen"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "valinta"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Skaalaus%"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Fakta"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Laatikon leveys"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Järjestö"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Järjestö"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Kierrä"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Origin"
+msgstr "Origo"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Järjestö"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Angle"
+msgstr "Kulma"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "S-postiosoite"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/hanging.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "S-postiosoite"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
-msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr ""
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "Sisennä kappale"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "Tekijän URL"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/hanging.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Muunnelma"
+msgid "Hanging"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Muunnelma:"
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "&Pysty"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
+msgid "Claim #."
+msgstr "Väite #."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+msgid "Remarks"
+msgstr "Huomautukset"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Huomautukset #."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "Taulukon paikka"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+msgid "Proof:"
+msgstr "Todistus:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Erikoisposti"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Käännä sivua"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Leveä teksti"
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-msgid "Video"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "Kalvoluettelo"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Kelluvien asetukset"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "Float link"
-msgstr "Kelluvien asetukset"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Lisää"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "lowercase text"
-msgstr "Pienet"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(LISÄÄ)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
-#, fuzzy
-msgid "Online cite"
-msgstr "Lisää lähdeviite"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
-#, fuzzy
-msgid "online cite"
-msgstr "Lisää lähdeviite"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "SISÄ."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "Text behind"
-msgstr "Tekstin leveys %"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "ULKO."
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
-msgid "text behind the cite"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:191
+msgid "Continuing"
+msgstr "Jatkoa"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:202
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(Jatkoa)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Vaiht. järjestö"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+msgid "Transition"
+msgstr "Siirtyminen"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Kiitokset:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
-msgstr "PACS-sivunumero:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:255
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "LEIKKAUS"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+#: lib/layouts/hollywood.layout:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SciPoster"
-msgstr "Postimerkintä"
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "LEIKKAUS"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Viite"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "Vasen|#V"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:286 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46
-#, fuzzy
-msgid "Left logo:"
-msgstr "Viim. alaotsikko:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+msgid "Scene"
+msgstr "Kohtaus"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logo Size"
-msgstr "Kirjasinkoot"
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Vaara- ja turvallisuustiedonannot"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "RightLogo"
-msgstr "Oikea"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "Right logo:"
-msgstr "Oikea alaotsikko:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+msgid "H-P number"
+msgstr "H-P-numero"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+msgid "H-P statement"
+msgstr "H-P-lauseke"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption Width"
-msgstr "Vaaka"
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Teksti:"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+msgid "Author Names"
+msgstr "Tekijöiden nimet"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "Kappale \\arabic{section}"
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematiikkarivi"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "Versiohistoriikki"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:84
-msgid "Labeling"
-msgstr "Nimekkeet"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Luokittelukoodit"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Taulukon_teksti"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "Taulukon_teksti"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
-msgstr "Liitteet"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-msgid "Place:"
-msgstr "Paikka:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Kaikki viitteet joihin viitattu"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Erikoisposti:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "Antiikva"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Title:"
-msgstr "Teoksen nimi:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Numerointityyli"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "Viitteesi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Seurauslause \\thecorollary."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Kirjeesi päivältä:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Apulause \\thelemma."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Viitteeni"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Väittämä \\theproposition."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Asiakas"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Question"
+msgstr "Kysymys"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Asiakas nro:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:483
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Kysymys \\thequestion."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Lasku"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Väite \\theclaim."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Lasku nro:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Otaksuma \\theconjecture."
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopioi"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Seuraava osoite"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Liite \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Seuraava osoite:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Lähettäjän nimi:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Comby"
+msgstr "Näppäimistö"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Lähettäjän puh.:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Väittämä"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Lähettäjän faksi:"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Läh. sähköposti:"
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Läh. URL"
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial"
+msgstr "Alkukirjain"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/initials.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/initials.module:41
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+#: lib/layouts/initials.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "Kirje"
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Kursiivi"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-#, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
-msgstr "Seminaari"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Vaakakalvo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
+msgstr "Arviointi"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Vaakakalvo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
+msgid "Topical"
+msgstr "Aiheellinen"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Pystykalvo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Julkaisutunniste"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:42
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Pystykalvo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
+msgid "Prelim"
+msgstr "Ei-lopp."
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:47
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Kalvon otsikko"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr "Pika"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:54
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Kalvon alaotsikko"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Kalvoluettelo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:62
-msgid "List of Slides"
-msgstr "Kalvoluettelo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Kalvon sisältö"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:71
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Kalvon sisältö"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Kirjallisuusviitteet (tavallinen)"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:98
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Vaakakalvo"
+#: lib/layouts/iopart.layout:305
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Viitteiden otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Pystykalvo"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "Slide*"
-msgstr "Kalvo*"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "TIIVISTELMÄ:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:132
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Kalvoluettelo"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "AVAINSANAT:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:145
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "Kalvon sisältö"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Komitea"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "KIITOKSET"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Otaksuma*"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritmi*"
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS aihekategoriat."
+msgid "Main Author"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Järjestön avain"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
+msgid "Affiliation key of the author"
 msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "Viite:"
+msgid "Forename"
+msgstr "Ruutu"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Co Author"
+msgstr "Kirjeenv.tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Copyright:"
+msgid "Co-author"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Copyright:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+msgid "Short Author"
+msgstr "Lyhyt tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Short author:"
+msgstr "Lyhyt tekijä:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "alaviite"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Esipainos"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Esipainos"
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Järjestön avain"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "DOI"
-msgstr "DIA"
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Avainsana:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
-msgid "Digital Object Identifier:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-msgid "Terms"
-msgstr "Termit"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+msgid "PDB reference"
+msgstr "PDB-viite"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-msgid "Terms:"
-msgstr "Termit:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "PDB-viite:"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Optional name"
+msgstr "Valinnainen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66
-msgid "Topic"
-msgstr "Aihe"
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+msgid "NDB reference"
+msgstr "NDB-viite"
 
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Viite:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Japanilainen artikkeli (standardiluokka)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Uusi kalvo"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Vaihtoehtoinen järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr "Kalvokerros"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Järjestön etuliite"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "uusi kalvokerros"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "Uusi muistiinpano:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "PACS-sivunumero:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Näkymätön_teksti"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Näkymätön teksti seuraa>"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Näkyvä teksti"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Internet-kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Näkyvä teksti seuraa>"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Japanilainen kirja (standardiluokka)"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Tekijätiedot"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Japanilainen raportti (standardiluokka)"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Japanilainen artikkeli (JS Class)"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "KIITOKSET"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "japanilainen kirja (JS Class)"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101
-msgid "Headnote"
-msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Yksinkertaiset avainsanat"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Yksinkertaiset avainsanat:"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-msgid "thanks"
-msgstr "kiitokset"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Yksinkertainen teoksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Yksinkertainen teoksen nimi:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "&Lisää"
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#: lib/layouts/jss.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Laitos"
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Pkg"
+msgstr "Paketti"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Omistuskirjoitus:"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "pkg"
+msgstr "Väli"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Kirjeenv.tekijä"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
-msgid "Offprints"
-msgstr "Eripainokset"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr "ohjkieli"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Eripainokset:"
+#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "Koodi"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+msgid "code"
+msgstr "koodi"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+msgid "Code Input"
+msgstr "Syötä"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:"
+msgid "Code Output"
+msgstr "Tuloste"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Kluwer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS aihekategoriat."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Eripainososoite"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Eripainososoite:"
 
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "TeoksenNimiJatko"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Todistus"
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
-msgid "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "Title*"
-msgstr "Teoksen nimi*"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
-msgid "Title*: "
-msgstr "Teoksen nimi*:"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Sweave-valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
+msgid "S/R expr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/landscape.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+#, fuzzy
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "Tämä osa asiakirjasta on poistettu."
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+msgid "Landscape"
+msgstr "&Vaaka"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+#: lib/layouts/landscape.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "Tekijä"
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/layouts/landscape.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Alaotsikko"
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Latex8-artikkeli (vanhentunut)"
+
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Lisä"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Puhelin"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "Avainsana"
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faksi"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preface"
+msgid "NoPlace"
 msgstr "Paikka"
 
 msgstr "Paikka"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "Luku"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Päiväys"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Jälkikirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "LoppuKalvo"
 
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+msgid "Headings"
+msgstr "Ylätunnisteet"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+msgid "City:"
+msgstr "Kaupunki:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
+# Now this wasn't very obvious.
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+msgid "Office:"
+msgstr "Toimisto:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
-#, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+msgid "Tel:"
+msgstr "Puh:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "muistiinpano"
+msgid "NoTel"
+msgstr "Ei mikään"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Reunahuomautus|R"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "TiedostonLoppu."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
+msgstr "P.S.:"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "reunahuomautus"
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "Lilypond-musiikki"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
-msgid "NewThought"
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond-valinnat"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lingvistiikka"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "(\\arabic{example})"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+msgid "Subexample"
+msgstr "Aliesimerkki"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "Nimikeleveys"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "reunahuomautus"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Sovita kuva"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
+msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:107
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Mukautettu numerointi"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Thesaurusta ei tueta uusimmassa A&A:ssa:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:108
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Mukauta numerointi"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/linguistics.module:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Yleinen"
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "Aliesimerkki"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Etunimi"
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Ruutu"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Sanatarkasti"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
-msgid "Emph"
-msgstr "Korostus"
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
+#: lib/layouts/linguistics.module:134
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Lähdeviitteen nro"
+#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#, fuzzy
+msgid "Gloss"
+msgstr "Sulje"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "Päivä"
+#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
+#, fuzzy
+msgid "Gloss options"
+msgstr "Luokan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "Kuukausi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "Luokan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "Vuosi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "msnumero"
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "Lisää integraali"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/linguistics.module:160
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
+msgid "Translation"
+msgstr "Käännös"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Alialiosakappale"
+#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "Siirtyminen"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Yläotsikko --"
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Erikoiskappale"
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "Asiakas"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Erikoiskappale:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:200
+#, fuzzy
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-lehti"
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-lehti:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Lähdeviitteen nro:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-sidos"
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-sidos:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-numero"
+#: lib/layouts/linguistics.module:226
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-numero:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Hakemistoviitteet"
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Rakennepuu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Hakemistoviittteet..."
+#: lib/layouts/linguistics.module:251
+msgid "Tree"
+msgstr "Puu"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
+msgid "DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Hakemistoviite:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:281
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Viittausluettelo"
+msgid "Referents"
+msgstr "Viitteet"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Viittausluettelo"
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "Viitteet"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "DRS*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/linguistics.module:305
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:310
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Keskellä"
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
+#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "&Lainaustyyli:"
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Ehto"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
-msgstr "Tarkastettu:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
+#: lib/layouts/linguistics.module:407
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:336
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:338
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+#: lib/layouts/linguistics.module:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Ehto"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+msgid "Cond."
+msgstr "Ehto."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Juokseva otsikko"
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "Ehto"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Juokseva otsikko:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:345
+#, fuzzy
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Julkaistu-verkkoon:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:371
+msgid "QDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
-msgid "Citation"
-msgstr "Lähdeviite"
+#: lib/layouts/linguistics.module:373
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Lähdeviite:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:374
+#, fuzzy
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Ehto #:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/linguistics.module:378
+msgid "Quant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-sivut"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-sivut:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Sanat"
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
+msgid "Quant. Var."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Sanat:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "Kuvat"
+#: lib/layouts/linguistics.module:389
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Kuvat:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:416
+msgid "NegDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "Taulukot"
+#: lib/layouts/linguistics.module:418
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Taulukot:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:419
+msgid "Negated DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datajoukot"
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
+msgid "SDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datajoukot:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+#: lib/layouts/linguistics.module:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "KOHTAUS"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Koodi"
+msgid "Sentence"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Teoksen nimi"
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-koodi:"
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "Heitä pois"
+#: lib/layouts/linguistics.module:454
+msgid "Expression"
+msgstr "Lauseke"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/layouts/linguistics.module:456
+msgid "expr."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Sukunimi"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Liitä"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Osakappale*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:468
+msgid "Concepts"
+msgstr "Konseptit"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
+msgid "concept"
+msgstr "konsepti"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC-koodi:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:482
+msgid "Meaning"
+msgstr "Tarkoitus"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "Julkaisutunniste"
+#: lib/layouts/linguistics.module:484
+msgid "meaning"
+msgstr "tarkoitus"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Julkaisutunniste:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
+#, fuzzy
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Taulu"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Tekijän osoite"
+#: lib/layouts/linguistics.module:501
+msgid "Tableau"
+msgstr "Taulu"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Tekijän osoite:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Taulut"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
+msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Huomautus"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Kiiltokuva"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "Kokosivutaulukko"
+msgid "Literate programming"
+msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "table"
-msgstr "taulukko"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
-msgid "Current Address"
-msgstr "Nykyinen osoite"
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Luku"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
-msgid "Current address:"
-msgstr "Nykyinen osoite:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-teoksen juokseva nimi"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Palautusosoite:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Sisällysluettelon otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Avainsanat ja -virkkeet:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Sisällysluettelon otsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Omistuskirjoitus"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Translator"
-msgstr "Kääntäjä"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Tekijä (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
-msgid "Translator:"
-msgstr "Kääntäjä:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Sisällysluettelon tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "1991 Matematiikan aihekategoriat:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Sisällysluettelon tekijä:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
-msgid "Directory"
-msgstr "Hakemisto"
+#: lib/layouts/llncs.layout:321
+msgid "Case #."
+msgstr "Tapaus #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Väite."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
-msgid "KeyCap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Otaksuma #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
-msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:366
+msgid "Example #."
+msgstr "Esimerkki #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Harjoitus #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+msgid "Note #."
+msgstr "Muistiinpano #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:393
+msgid "Problem #."
+msgstr "Ongelma #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Aliosakappale*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Property #."
+msgstr "Ominaisuus #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Tekijäryhmä"
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
+msgid "Question #."
+msgstr "Kysymys #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/layouts/llncs.layout:427
+msgid "Remark #."
+msgstr "Huomautus #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/layouts/llncs.layout:434
+msgid "Solution #."
+msgstr "Ratkaisu #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Versio"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Versiohuomautus"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Markup"
+msgstr "Seuraava teksti"
 
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
-msgid "Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimityyli"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "substantiivi"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "Emph"
+msgstr "Korostus"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "emph"
+msgstr "korostus"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "Strong"
+msgstr "Voimakas"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Liite \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+msgid "strong"
+msgstr "voimakas"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Matemaattiset symbolit"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Lyhenteet"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Biographies"
+msgstr "Elämäkerta"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Elämäkerta"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Järjestö (ei mitään)"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addpart"
-msgstr "Lisäosa"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
-msgid "Addchap"
-msgstr "Lisäluku"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Huomautus*"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addsec"
-msgstr "Lisäkappale"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Lisäluku*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115
+#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145
+#: lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:250
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi (Sisällysluettelo)|S"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Lisäkappale*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
-msgid "Minisec"
-msgstr "Pienoiskappale"
+#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/memoir.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Lyhyt teoksen nimi (otsake)"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
-msgid "Publishers"
-msgstr "Julkaisijat"
+#: lib/layouts/memoir.layout:82
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Nimisivun ylätunniste"
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Luku*"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Ylätunnisteteksti"
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Alatunnisteteksti"
+#: lib/layouts/memoir.layout:106
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr ""
+"Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Lisäotsikko"
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
-msgid "Above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
-msgid "above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
-msgid "Below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:136
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
-msgid "Dictum"
-msgstr "Lausunto"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:166
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+#: lib/layouts/memoir.layout:173
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Selostekappale"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Alkulainaus"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "Ensimm. tekijä"
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Näytä lähdekoodi"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
+msgid "Source"
+msgstr "Lähdekoodi"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:217
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Runon otsikko"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:230 lib/layouts/memoir.layout:251
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Runon otsikko*"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/memoir.layout:284
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "punainen"
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
+msgid "Endnotes (sectioned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "Kumoa"
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "Pienoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Moderni CV"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Osa \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+msgid "CVStyle"
+msgstr "CVTyyli"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Luku ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+msgid "CV Style:"
+msgstr "CV:n tyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "Kappale ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+msgid "Style Options"
+msgstr "Tyyliasetukset"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Osakappale # #"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "CV-tyylin valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+msgid "CVColor"
+msgstr "CVVäri"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "CV-väriteema:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Kaava # #"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "CV-kuvaketeema:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Alaviite # #"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "CVSarakkeenLeveys"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
-msgid "\\fnsymbol{thanks}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Sarakkeen leveys:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDF-sivutila"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "alaviite"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDF-sivutila:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Harmaa teksti"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+msgid "First name"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Etunimi"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Ohjelmalistausten luettelo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+msgid "FamilyName"
+msgstr "SukuNimi"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Listaukset[[inset]]"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Sukunimi:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr ", Tunnus:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+msgid "Line 1"
+msgstr "Viiva 1"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Tasaus"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Line 2"
+msgstr "Viiva 2"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Puhelimen tyyppi"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:578
-msgid "LongTableNoNumber"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unlabelled"
-msgstr "alaviite"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+msgid "Social"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim*"
-msgstr "Sinänsä"
+msgid "Social:"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Osa \\thepart"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Sosiaalisen median verkon nimi"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Luku \\thechapter"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Lisä"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Liite \\Alph{chapter}"
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Lisäli&ppu:"
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+msgid "Photo:"
+msgstr "Valokuva:"
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipsis (...)|E"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:224
+msgid "Thickness"
+msgstr "Paksuus"
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Tavutusvihje|T"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+msgid "EmptySection"
+msgstr "TyhjäKappale"
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Ei-sitova kauttaviiva"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Tyhjä Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Sitova välilyönti"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+msgid "CloseSection"
+msgstr "SuljeKappale"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sarakkeet:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "Etuteksti"
+msgid "Optional width"
+msgstr "Vaaka"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Etuteksti"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:327
+msgid "Header"
+msgstr "Ylätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+msgid "Header content"
+msgstr "Ylätunnisteen sisältö"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-msgid "Back Matter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+msgid "Entry"
+msgstr "Kohta"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-msgid "--- Back Matter ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "Years"
+msgstr "Vuosi"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "Degree or job title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "alaviite"
+msgid "Localization"
+msgstr "Sijainti"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "yläotsikot"
+msgid "City or country"
+msgstr "Maa"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Aiheotsikot:"
+msgid "Optional"
+msgstr "valinnainen"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
-msgid "Author data:"
-msgstr "Tekijätiedot:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "SIS Otsikko:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:377
+msgid "Entry:"
+msgstr "Kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Tekijä (jatko):"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "ListItem"
+msgstr "Listan kohta"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+msgid "List Item:"
+msgstr "Listan kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "Teoksen nimi (jatko):"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Kaksink. kohta"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Tiivistelmä*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Kaksink. kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr "Tiivistelmä* (ei tulosteta)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Vasen yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
-msgid "Alternative name"
-msgstr "Vaihtoehtoinen nimi"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+msgid "Left summary"
+msgstr "Vasen yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Pisin kuvausnimike"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+msgid "Left Text"
+msgstr "Vasen teksti"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
-msgid "Longest description label"
-msgstr "Pisin kuvausnimike"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "Left text"
+msgstr "Vasen teksti"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
-#, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Runon otsikko"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Oikea yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
-msgid "Svgraybox"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+msgid "Right summary"
+msgstr "Oikea yhteenveto"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Osa \\Roman{osa}"
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Kaksink. kohta"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/moderncv.layout:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Kaksink. kohta:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Esimerkki \\arabic{example}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+msgid "First Item"
+msgstr "Ensimmäinen kohta"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+msgid "First item"
+msgstr "Ensimmäinen kohta"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:481
+msgid "Computer"
+msgstr "Tietokone"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Runon otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Tee CV:n otsikko"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:74
+#: lib/layouts/moderncv.layout:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}"
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:92
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Matematiikkakirjaimet"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:110
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Kirje"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+msgid "Recipient"
+msgstr "Vastaanottaja"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
+msgid "Company Name"
+msgstr "Yrityksen nimi"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+msgid "Company name"
+msgstr "Yrityksen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:128
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Lopuksi"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:146
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen nimi"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:164 lib/layouts/theorems.inc:164
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Lopuksi:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Useita palstoja"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/multicol.module:8
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Palstojen määrä"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:21
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Syötä sarakkeiden määrä tähän"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "Johtopäätös \\thetheorem."
+msgid "Preface"
+msgstr "Paikka"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/multicol.module:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Lisää valkoista"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:282
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Väli ennen sivuvaihtoa"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:32
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Puolalainen artikkeli (MW Bundle)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Puolalainen kirja (MW Bundle)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Puolalainen raportti (MW Bundle)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Harjoitus \\arabic{exercise}."
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-msgid "Example*"
-msgstr "Esimerkki*"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-msgid "Problem*"
-msgstr "Ongelma*"
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Harjoitus*"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Solution*"
-msgstr "Ratkaisu"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-msgid "Remark*"
-msgstr "Huomautus*"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-msgid "Claim*"
-msgstr "Väite*"
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Otaksuma."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Liite \\Alph{section}:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:198
-msgid "Problem."
-msgstr "Ongelma."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:215
-msgid "Exercise."
-msgstr "Harjoitus."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Solution."
-msgstr "Ratkaisu"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Remark."
-msgstr "Huomautus."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Teoksen nimi"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Ongelma"
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "Symboli"
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Valinnaiset parametrit tälle luettelolle (katso paralist-ohjekirjasta)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#: lib/layouts/paralist.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Rivien määrä"
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/paralist.module:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Ongelma"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#: lib/layouts/paralist.module:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Osa \\theproperty"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Muistiinpano \\thenote."
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#: lib/layouts/paralist.module:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Algoritmi"
-
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
-msgstr ""
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
+#: lib/layouts/paralist.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Oletuskappaleväli"
-
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Lähdeviitemoottori"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "Tietokone"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-msgid "not cited"
-msgstr "ei viitattu"
+#: lib/layouts/paralist.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Lisää vain kirjallisuusviitteisiin."
+#: lib/layouts/paralist.module:79
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Monikieliset kuvatekstit"
+#: lib/layouts/paralist.module:83
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:88
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Kuvatekstin asetukset"
+#: lib/layouts/paralist.module:92
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:97
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "TeX-tietoja"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Kuvatekstin asetukset:"
+#: lib/layouts/paralist.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Kuvateksti"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:38
-msgid "bilingual"
-msgstr "kaksikielinen"
+#: lib/layouts/paralist.module:113
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#: lib/layouts/paralist.module:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Lyhyt otsikko"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#: lib/layouts/paralist.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#: lib/layouts/paralist.module:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Tietokone"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#: lib/layouts/paralist.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Kuvausluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "PDF-huomautukset"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
-msgid "Short title for the second language"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "Define Avatar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "PDF-huomautus"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+msgid "PDF-comment avatar:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeXin oletus"
-
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Pienempi:"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+msgid "Define PDF-Comment Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "PDF-huomautuksen tyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Tyylin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Listatyylin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "PDF-kommenttilistan tyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+msgid "PDF-Comment-Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "samansuunt."
-
-#: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (Asetus)"
 
 
-#: lib/layouts/changebars.module:2
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change bars"
-msgstr "Muutoksen merkintäviiva"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/changebars.module:7
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
+msgid "Opts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "PDF-merkintä"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Ylä/alatunniste"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Vasen yläotsikko"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
-msgid "Center Header"
-msgstr "Ylätunnisteen keskiosa"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "PDF-sivureuna"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Ylätunnisteen keskiosa:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (Sivureunat)"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Alatunnisteen vasen osa"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Alatunnisteen vasen osa:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (Merkintä)"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Alatunnisteen keskiosa"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Alatunnisteen keskiosa:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (Vapaateksti)"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "PDF-neliö"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (Neliö)"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Yläreunamuistiinpano"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "PDF-ympyrä"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (ympyrä)"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF-Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
-#, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (Viiva)"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:106
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Numeroitu luettelo"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "PDF-sivuviiva"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (Sivuviiva)"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Lisää kommentti tähän"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Kappale \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (Vastaus)"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (työkaluohje)"
 
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Työkaluohjeen teksti"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Työkaluohje"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Syötä työkaluohjeen teksti tähän"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "PDF-huomautukset"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[PDF-huomautukset]"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Listojen valinnat|s"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Form"
+msgstr "PDF-lomake"
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:2
-msgid "FiXme"
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:11
-msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
-"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
-"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
+msgid "PDF form"
+msgstr "PDF-lomake"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "PDF-lomakeparametrit"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
+msgstr "Parametrit"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Lisää PDF-lomakkeen parametrit tähän"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:21
-#, fuzzy
-msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "Luettelo: %1$s"
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF-linkkiasetus"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:35
-#, fuzzy
-msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "Kuvien luettelo"
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF-linkkiasetus"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
+msgid "TextField"
+msgstr "TekstiKenttä"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:51
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note"
-msgstr "Kuva"
+msgid "CheckBox"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:53
-msgid "Fixme"
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
+msgid "ChoiceMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
-#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: lib/layouts/pdfform.module:90
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
-#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
-msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Lisää nimike tähän"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+msgid "PushButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:70
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Warning"
-msgstr "Aloitus"
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
+msgid "SubmitButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:72
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitus"
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
+#, fuzzy
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:76
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Error"
-msgstr "Tiedostonimessä virhe"
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "PDF-toiminnon nimi"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:82
-msgid "Fixme Fatal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Tekstikentän tyyli"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:84
-msgid "Fatal"
-msgstr "Vakava"
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Oletustyyli tekstisisennyksille"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:93
-msgid "Fixme Note (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
+#, fuzzy
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:95
-msgid "Fixme (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
+#, fuzzy
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "Kuva"
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:106
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "Lisää muistiinpano"
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:111
-msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Tekstin tyyli"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:113
-msgid "Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:117
-msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:119
-msgid "Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:123
-msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
+#, fuzzy
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Kalvoluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:125
-msgid "Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
+#, fuzzy
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:134
-msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Yhdistelmälaatikon tyyli"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:136
-msgid "Fixme (Multipar)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
+#, fuzzy
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
-msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
+#, fuzzy
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Viitet&yyli"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:153
-msgid "Fixme Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
+#, fuzzy
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Oletustyyli:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:155
-msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:159
-msgid "Fixme Error (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "OtsikkoDia"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:161
-msgid "Error (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Slides"
+msgstr "Diat"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:165
-msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Kalvon valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:167
-msgid "Fatal (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:176
-msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr "LoppuKalvo"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:178
-msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:193
-msgid "Annotated Text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
+msgstr "LeveäKalvo"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:195
-msgid "Annotated Text|x"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "TyhjäKalvo"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Tyhjä kalvo:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:196
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+msgid "Section Option"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:201
-msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:203
-msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:308
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Luettelon tyyppi"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:207
-msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:309
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:209
-msgid "Error (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "LuetteloTyyppi1"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:337 lib/layouts/powerdot.layout:374
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:213
-msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:370
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "NumeroituluetteloTyyppi1"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:481
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kaksi palstaa"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:496
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:215
-msgid "Fatal (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:499
+msgid "Left Column"
+msgstr "Vasen palsta"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:500
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:225
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595 lib/layouts/stdcounters.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxNote"
-msgstr "Muistiinpano"
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:229
+#: lib/layouts/powerdot.layout:599 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxNote*"
-msgstr "Muistiinpano*"
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:233
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxWarning"
-msgstr "Varoitus"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:237
-#, fuzzy
-msgid "FxWarning*"
-msgstr "Varoitus"
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:241
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609 lib/layouts/stdcounters.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxError"
-msgstr "Virhe"
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Numeroitu lista"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:245
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxError*"
-msgstr "Virhe"
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:249
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxFatal"
-msgstr "Vakava"
+msgid "Onslide"
+msgstr "Vain kalvoissa"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:253
-#, fuzzy
-msgid "FxFatal*"
-msgstr "Vakava"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:639
+msgid "On Slides"
+msgstr "Kalvoilla"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "Kuva"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Vain kalvoissa"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
-msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:654
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Kalvolla*"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Reflectbox"
-msgstr "valinta"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Reseptikirja"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
-#, fuzzy
-msgid "Scalebox"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
-#, fuzzy
-msgid "H-Factor"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
+msgid "Recipe"
+msgstr "Resepti"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
-msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Resepti:"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
-#, fuzzy
-msgid "V-Factor"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:116
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Aineosat"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
-msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
-msgid "Resizebox"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:121
+msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Width of the box"
-msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:129
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Aineosat:"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
-msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Rotatebox"
-msgstr "Kierrä"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (Vanhentunut versio)"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
-msgid "Origin"
-msgstr "Origo:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
-msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
-msgid "Angle"
-msgstr "Ku&lma:"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Järjestö (vaihtoehtoinen)"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
-msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Järjestö (vaihtoehtoinen):"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "reunahuomautus"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Järjestö (ei mitään)"
 
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Ei järjestöä"
 
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
-#, fuzzy
-msgid "H-P number"
-msgstr "Ei numeroa"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektroninen osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H-P statement"
-msgstr "Si&joittelu:"
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "S-postiosoite"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statement Text"
-msgstr "Teksti:"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Tekijän URL"
 
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41
-msgid "Text for statements that require some information"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
+msgid "Preprint"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Lyhyt otsikko sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
-#: lib/layouts/initials.module:39
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "kiitokset"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Kursiivi"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Taulukon paikka"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr "Alikuvan kuvateksti"
+msgid "Specials"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:40
-msgid "Initial letter(s)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Käännä sivua"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Kursiivi"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Leveä teksti"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:45
-msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
-msgid "Jurabib"
-msgstr "Jurabib"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Videot"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "kirjallisuusviite"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Kirjallisuusviite."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
+msgid "Float Link"
+msgstr "Kelluva linkki"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "edeltävä teksti"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
+msgid "Float link"
+msgstr "Kelluva linkki"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
-#, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Lyhyt teoksen nimi:"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
+msgid "lowercase text"
+msgstr "pienikirjaiminen teksti"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
+msgid "Online cite"
+msgstr "Internet-kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
+msgid "online cite"
+msgstr "internet-kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "Sanatarkasti"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
+msgid "Text behind"
+msgstr "Teksti takana"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "teksti viitteen takana"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Vaiht. järjestö"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
-msgid "S/R expr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS-sivunumero:"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
+msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
 msgid ""
 msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:320
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "R-S number"
+msgstr "Ei numeroa"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lista"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Esimerkki:"
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "Esimerkit:"
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#: lib/layouts/ruby.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
+msgid "ruby text"
+msgstr "Tyhjennä teksti"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:45
+#: lib/layouts/ruby.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Mukauttaminen|M"
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "Kopioi teksti"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample"
-msgstr "Aliesimerkki"
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Aliesimerkki:"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "SciPoster"
+msgstr "TiedeJuliste"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Sulje"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenssi"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
-#, fuzzy
-msgid "Translation"
-msgstr "Kääntäjä"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "VasenLogo"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
-#, fuzzy
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "Siirtyminen"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Vasen logo:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Logon koko"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
-#, fuzzy
-msgid "Structure Tree"
-msgstr "Rakenne"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr "OikeaLogo"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
-msgid "Tree"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Oikea logo:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:158
-msgid "Expression"
-msgstr "Lauseke"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Kuvatekstin leveys"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:160
-msgid "expr."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
-#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "Hyväksy"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "KOMA-Script -artikkeli"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:176
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "Hyväksy"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:190
-msgid "Meaning"
-msgstr "Tarkoitus"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "KOMA-Script -kirja"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:192
-msgid "meaning"
-msgstr "tarkoitus"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:29
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
-msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:207
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addpart"
+msgstr "Lisäosa"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:217
-msgid "Tableau"
-msgstr "Taulu"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148
+msgid "Addchap"
+msgstr "Lisäluku"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:222
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Taulujen luettelo"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:159
+msgid "Addsec"
+msgstr "Lisäkappale"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Lisäluku*"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Muutos: "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Lisäkappale*"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimityyli"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182
+msgid "Minisec"
+msgstr "Pienoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "ei mikään"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+msgid "Publishers"
+msgstr "Julkaisijat"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Korostus"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Nimisivun ylätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Ylätunnisteteksti"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Pienoiskappale"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:266
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Alatunnisteteksti"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Lisäotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293
+msgid "Above"
+msgstr "Yläpuolella"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+msgid "above"
+msgstr "yläpuolella"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:316
+msgid "Below"
+msgstr "Alle"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
+msgid "below"
+msgstr "alle"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26
-#, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Lisää valkoista"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:339
+msgid "Dictum"
+msgstr "Lausunto"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "upotteen kehys"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Ensimm. tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:350
+msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "Natbib"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "KOMA-Script -kirje (V. 1, vanhentunut)"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "Natbib"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Liitteet"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Paikka:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "Kappaleasetukset"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Erikoisposti"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:9
-msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
-"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
-"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
-"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Erikoisposti:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:28 lib/layouts/paralist.module:35
-#: lib/layouts/paralist.module:50 lib/layouts/paralist.module:59
-#: lib/layouts/paralist.module:71 lib/layouts/paralist.module:80
-#: lib/layouts/paralist.module:89 lib/layouts/paralist.module:101
-#: lib/layouts/paralist.module:110 lib/layouts/paralist.module:119
-#: lib/layouts/paralist.module:131
-#, fuzzy
-msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Teoksen nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:45
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr "Viitteesi"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:49
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Ei-numeroitu lista"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:54
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphItem"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Kirjeesi päivältä:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:58
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Ei-numeroitu lista"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr "Viitteeni"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:63
-#, fuzzy
-msgid "CompactItem"
-msgstr "Tietokone"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Asiakas"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:70
-#, fuzzy
-msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "Ei-numeroitu lista"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Asiakas nro:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:75
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Lasku"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:79
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Lasku nro:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:84
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "KOMA-Script -kirje (V. 2)"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:88
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Seuraava osoite"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:93
-#, fuzzy
-msgid "CompactEnum"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Seuraava osoite:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:100
-#, fuzzy
-msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Lähettäjän nimi:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:105
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Lähettäjän puh.:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:109
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Lähettäjän faksi:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:114
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Läh. sähköposti:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:118
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Lähettäjän URL:"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:123
-#, fuzzy
-msgid "CompactDescr"
-msgstr "Tietokone"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:130
-#, fuzzy
-msgid "Compact Description Options"
-msgstr "Kuvausluettelo"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Comments"
-msgstr "Huomautus"
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
-msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
-msgid "Define Avatar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "KOMA-Script -raportti"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-comment"
-msgstr "Huomautus"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
-msgid "PDF-comment avatar:"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
-msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr ""
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "Huomautus"
+msgid "Section Box"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the style"
-msgstr "Ei kieliä"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "&Valinta"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
-msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Osalaatikon leveys"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
-msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+msgid "Heading"
+msgstr "Ylätunniste"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the list style"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
-
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
-msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Kappale"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+#: lib/layouts/sectionbox.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr "Aseta rajatyyli"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
-msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "AlikappaleLaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Alikappalelaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "AlialikappaleLaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
-msgid "Opts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Alialikappalelaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
-msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminaari"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "Merkintätapa"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Vaakakalvo"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
-#, fuzzy
-msgid "PDFComment Options"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Pystykalvo"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
-msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Pystykalvo"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Margin"
-msgstr "Sivureunat"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Kalvon otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "Sivureunat"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Kalvon alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
-msgid "PDF-Markup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Kalvoluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Kalvot"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
-msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Kalvon sisältö"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
-msgid "PDF-Freetext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Kalvon sisältö"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Square"
-msgstr "neliö"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Square)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Vaakakalvo:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Circle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Pystykalvo:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Kalvo*"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
-msgid "PDF-Line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Luettelo/sisällys"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Line)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Kalvot]"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Kalvon sisältö]"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "Esityksen etenemisluettelo"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the comment here"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Sisennä kappale"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
-msgid "PDF-Reply"
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+msgid "CD label"
+msgstr "CD-nimike"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Osakappale"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
-msgid "PDF-Tooltip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "Circle"
+msgstr "Ympyrä"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:45
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/layouts/shapepar.module:50
+msgid "Heart"
+msgstr "Sydän"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
-msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Kuusikulmio"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+#: lib/layouts/shapepar.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
+msgid "Nut"
+msgstr "Leikkaa"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
-#, fuzzy
-msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "Kuvien luettelo"
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "Square"
+msgstr "Neliö"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
-#, fuzzy
-msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "Kuvien luettelo"
+#: lib/layouts/shapepar.module:70
+msgid "Star"
+msgstr "Tähti"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
-#, fuzzy
-msgid "List Options|s"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: lib/layouts/shapepar.module:77
+msgid "Candle"
+msgstr "Kynttilä"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
-msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:82
+msgid "Drop down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:2
-#, fuzzy
-msgid "PDF Form"
-msgstr "Muoto"
-
-#: lib/layouts/pdfform.module:7
-msgid ""
-"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
-"documentation of hyperref for details."
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Drop up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
-msgid "Begin PDF Form"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:19
-#, fuzzy
-msgid "PDF form"
-msgstr "SIS Tekijä:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:97
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Kolmio ylös"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
-#, fuzzy
-msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "Lisäparametreja"
+#: lib/layouts/shapepar.module:102
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Kolmio alas"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
-msgid "Params"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:107
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Kolmio vasemmalle"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#: lib/layouts/shapepar.module:112
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Kolmio oikealle"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
-msgid "End PDF Form"
+#: lib/layouts/shapepar.module:118
+msgid "shapepar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:47
-#, fuzzy
-msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:124
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:50
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF link setup"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Erikoiskappale"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
-#, fuzzy
-msgid "TextField"
-msgstr "Teksti:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
+#: lib/layouts/shapepar.module:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CheckBox"
-msgstr "check"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Muoto:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
-msgid "ChoiceMenu"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:89
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Otaksuma*"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:92
-#, fuzzy
-msgid "Insert the label here"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritmi*"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
-msgid "PushButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
-msgid "SubmitButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Teoksen nimi sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ResetButton"
-msgstr "Palauta"
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS aihekategoriat:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
-#, fuzzy
-msgid "PDFAction"
-msgstr "Kappale"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr "ACM SIGPLAN (vanhentunut)"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:126
-#, fuzzy
-msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Konferenssin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:134
-#, fuzzy
-msgid "Text Field Style"
-msgstr "Tekstin tyyli"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferenssi:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:137
-#, fuzzy
-msgid "Default text field style"
-msgstr "Oletustyyli:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "TekijänoikeusVuosi"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:141
-#, fuzzy
-msgid "Submit Button Style"
-msgstr "Viitet&yyli"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Tekijänoikeuden vuosi:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:144
-#, fuzzy
-msgid "Default submit button style"
-msgstr "Oletustyyli:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Tekijänoikeusdata"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:147
-#, fuzzy
-msgid "Push Button Style"
-msgstr "Viitet&yyli"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Tekijänoikeuden tieto:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:150
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default push button style"
-msgstr "Oletustyyli:"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:153
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Box Style"
-msgstr "Tekstin tyyli"
+msgid "Title banner:"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:156
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default check box style"
-msgstr "Oletustyyli:"
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:159
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset Button Style"
-msgstr "Viitet&yyli"
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Esipainos"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:162
-#, fuzzy
-msgid "Default reset button style"
-msgstr "Oletustyyli:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:165
-#, fuzzy
-msgid "List Box Style"
-msgstr "Kalvoluettelo"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:168
-#, fuzzy
-msgid "Default list box style"
-msgstr "Oletustyyli:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+msgid "Terms:"
+msgstr "Termit:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:171
-#, fuzzy
-msgid "Combo Box Style"
-msgstr "Värit"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Yksinkertainen CV"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:174
-#, fuzzy
-msgid "Default combo box style"
-msgstr "Oletustyyli:"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "Topic"
+msgstr "Aihe"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:177
-msgid "Popdown Box Style"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:180
-#, fuzzy
-msgid "Default popdown box style"
-msgstr "Oletustyyli:"
-
-#: lib/layouts/pdfform.module:183
-#, fuzzy
-msgid "Radio Box Style"
-msgstr "Viitet&yyli"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:186
-#, fuzzy
-msgid "Default radio box style"
-msgstr "Oletustyyli:"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Uusi kalvo:"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Kalvokerros"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Uusi kalvokerros:"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Ei numeroa"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Näkymätön_teksti"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Näkymätön teksti seuraa>"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Kiitokset"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Näkyvä teksti"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Näkyvä teksti seuraa>"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "Kappale"
-
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+#: lib/layouts/soul.module:9
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+#: lib/layouts/soul.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SectionBox"
-msgstr "Kappale"
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#: lib/layouts/soul.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Box"
-msgstr "Kappale"
+msgid "spaced"
+msgstr "väli"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+#: lib/layouts/soul.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "&Valinta"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Yliviivaus"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#: lib/layouts/soul.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
+msgid "strike"
+msgstr "Yliviivaus"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
+#: lib/layouts/soul.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Heading"
-msgstr "yläotsikot"
+msgid "Underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "ul"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "hl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+#: lib/layouts/soul.module:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Kappale"
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Isoin alkukirjaimin"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#: lib/layouts/soul.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen"
+msgid "caps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+#: lib/layouts/soul.module:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "Alikappale"
+msgid "spaceletters"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+#: lib/layouts/soul.module:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "Alikappale"
+msgid "strikethrough"
+msgstr "Yliviivaus"
+
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+#: lib/layouts/soul.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "Alialikappale"
+msgid "highlight"
+msgstr "Korostus"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+#: lib/layouts/soul.module:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Alialikappale"
+msgid "capitalise"
+msgstr "Isoin alkukirjaimin"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#: lib/layouts/soul.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Sisennä kappale"
+msgid "Capitalise"
+msgstr "Isoin alkukirjaimin"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "Nimike"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Tekijätiedot"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Osakappale"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "Circle"
-msgstr "Ympyrä"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "KIITOKSET"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "MÄÄRITTELEMÄTÖN"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr "Sydän"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr "Kuusikulmio"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Osa \\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Leikkaa"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Luku ##"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Square"
-msgstr "Neliö"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "Kappale ##"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
-msgstr "Tähti"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Osakappale # #"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
-msgstr "Kynttilä"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
-msgid "Drop down"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Kaava ##"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
-msgid "Triangle up"
-msgstr "Kolmio ylös"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Alaviite ##"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
-msgid "Triangle down"
-msgstr "Kolmio alas"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
-msgid "Triangle left"
-msgstr "Kolmio vasemmalle"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+msgid "Tables"
+msgstr "Taulukot"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
-msgid "Triangle right"
-msgstr "Kolmio oikealle"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+msgid "Figures"
+msgstr "Kuviot"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritmit"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Sovita kuva"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Erikoiskappale"
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Reunahuomautukset"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Alaviiteet"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
+msgid "Branches"
+msgstr "Haarat"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "&Muoto:"
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:37
+msgid "margin"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
+msgid "foot"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Lause"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Harmaa teksti"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:164
+#: src/insets/InsetERT.cpp:166
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
-msgid "Fancy Colored Boxes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
-msgid ""
-"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
-"the tcolorbox documentation for details."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Color Box"
-msgstr "Väri"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Listaukset"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color Box Options"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+msgid "Idx"
+msgstr ", Tunnus:"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
-msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+msgid "Argument"
+msgstr "Parametri"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
-msgid "Dynamic Color Box"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
+msgid "unlabelled"
+msgstr "nimeämätön"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
-msgid "Color Box (Dynamic)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
-#, fuzzy
-msgid "Fit Color Box"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
-msgid "Color Box (Fit Contents)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
+msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Raster Color Box"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Termistö"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Sinänsä"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
-#, fuzzy
-msgid "Insert the options here"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Osa \\thepart"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
-#, fuzzy
-msgid "Color Box Separator"
-msgstr "Kappaleväli"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Luku \\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
-#, fuzzy
-msgid "Color Boxes"
-msgstr "Värit"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:52
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Liite \\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
-msgid "-----"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Aliosakappale*"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color Box Line"
-msgstr "Värit"
+msgid "Subequations"
+msgstr "Kaavat"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
-msgid "Color Box Setup"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
-#, fuzzy
-msgid "New Color Box Type"
-msgstr "Värit"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Box Options"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Options for the new box type (optional)"
-msgstr "Alikuvan kuvateksti"
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the new box type"
-msgstr "Ei kieliä"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
-#, fuzzy
-msgid "Arguments"
-msgstr "Tasaus"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
-msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
-#, fuzzy
-msgid "Default Value"
-msgstr "Oletus|l"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
-msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
-#, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 1"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "Osan otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Tämän osan otsikko"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Color Box Options"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Alaotsikko"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert more color box options here"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Tekijä"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 2"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Luku"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 3"
-msgstr "Kirjasimen väri"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
-#, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 4"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "yläotsikot"
 
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 5"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Aiheotsikot:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Lause"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr ""
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Lisä"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriteeri \\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriteeri*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+msgid "Author data:"
+msgstr "Tekijätiedot:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriteeri."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Sisällysluettelon otsikko:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritmi \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Sisällysluettelon tekijä:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmi."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+msgid "Running Author"
+msgstr "Tekijä (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksiooma \\theaxiom."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Kappale (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksiooma*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Kappale (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiooma."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+msgid "Running Section"
+msgstr "Luku (jatko)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Ehto \\thecondition."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+msgid "Running section:"
+msgstr "Luku (jatko):"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Ehto*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Tiivistelmä*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Ehto."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Tiivistelmä* (ei tulosteta)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Muistiinpano*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "Avainsana"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Muistiinpano."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Vaihtoehtoinen nimi"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Merkintätapa \\thenotation."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Pisin kuvausnimike"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Merkintätapa*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Pisin kuvausnimike"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Merkintätapa."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Runon otsikko"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Yhteenveto \\thesummary."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Yhteenveto*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Todistus"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Yhteenveto."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Todistus(smartQED)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Kiitos \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Kiitos*"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Yläreunamuistiinpano"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Johtopäätös \\theconclusion."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Päätelmä*"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Päätelmä."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Lisää"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Oletus"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Laitos"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Oletus \\theassumption."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Vastaava kirjoittaja:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Oletus*"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr "Eripainokset"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Oletus."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Eripainokset:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Kysymys*"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Kysymys."
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Aiheluokka"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Matematiikan aihekategorioiden luokitus"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "lause"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriteeri \\thetheorem."
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "AMS aihekategoriat"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritmi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Ratkaisu \\thesolution"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Ehto \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Merkintätapa \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Teoksen nimi*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Yhteenveto \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*:"
+msgstr "Otsikko*:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Kiitos"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Johtopäätös \\thetheorem."
+msgid "Contributors"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Oletus \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Tekijät"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Kysymys \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Lause"
+msgid "For editors"
+msgstr "Kiitokset"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+#: lib/layouts/sweave.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "Sweave-syötteen tiedosto"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Numeroi taulukot osan mukaan"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Lause"
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Artikkeli (standardiluokka)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Additional Theorem Text' argument."
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Lause"
-
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Lause."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
+msgid "Color Box"
+msgstr "Värilaatikko"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Värilaatikon valinnat"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Lause"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+msgid "Color Box (Dynamic)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Numeroitu"
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "Lause"
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Lisää valinnat tähän"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Värilaatikon erotin"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Värilaatikot"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+msgid "-----"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:2
-#, fuzzy
-msgid "TODO Notes"
-msgstr "taulukkoviiva"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Värilaatikon viiva"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:7
-msgid ""
-"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
-"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-"provides a paragraph style."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+msgid "Color Box Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:17
-#, fuzzy
-msgid "List of TODOs"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Uusi värilaatikon tyyppi"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:31
-#, fuzzy
-msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Uuden laatikon asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:42
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "Listausten luettelo"
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:43
-msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Uuden laatikkotyypin nimi"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:53
-msgid "TODO Note (Margin)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Arguments"
+msgstr "Parametrit"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:55
-msgid "TODO (Margin)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
-#, fuzzy
-msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+msgid "Default Value"
+msgstr "Oletusarvo"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
-msgid "See the todonotes manual for possible options"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:79
-msgid "TODO Note (inline)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 1"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:81
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TODO (Inline)"
-msgstr "Ilman painiketta"
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
-#, fuzzy
-msgid "Missing Figure"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Lisää enemmän värilaatikon asetuksia tähän"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:101
-msgid "Missing Figure Note Options|s"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 2"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:112
-msgid "TODO"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 3"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:116
-#, fuzzy
-msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "Tekstin seassa|s"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 4"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:120
-#, fuzzy
-msgid "Todo[margin]"
-msgstr "reunahuomautus"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Mukautettu värilaatikko 5"
 
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:124
-#, fuzzy
-msgid "MissingFigure"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakta \\thefact."
 
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Variable-width Minipages"
-msgstr "Taulukkoasetukset"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Määritelmä \\thedefinition."
 
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:11
-msgid ""
-"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
-"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
-"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
-"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
-"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Esimerkki \\theexample."
 
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:17
-msgid "Minipage (Var. Width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Ongelma \\theproblem."
 
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:19
-#, fuzzy
-msgid "Minipage (var.)"
-msgstr "Pienoissivu"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Harjoitus \\theexercise."
 
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "Tulosta asiakirja"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin)"
 
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:32
-msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. Width"
-msgstr "Nimikeleveys"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:36
-msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ohita"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Väittämät (AMS, Numeroitu tyypeittäin)"
 
 
-#: lib/languages:106
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
-
-#: lib/languages:114
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "armenia"
-
-#: lib/languages:123
-msgid "English (USA)"
-msgstr "englanti (USA)"
-
-#: lib/languages:135
-msgid "Greek (ancient)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:152
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "arabia (ArabTeX)"
-
-#: lib/languages:163
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
-
-#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "armenia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Oletus"
 
 
-#: lib/languages:184
-#, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "englanti"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriteeri \\thecriterion."
 
 
-#: lib/languages:196
-#, fuzzy
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriteeri*"
 
 
-#: lib/languages:208
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriteeri."
 
 
-#: lib/languages:218
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritmi \\thealgorithm."
 
 
-#: lib/languages:228
-#, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "Posti"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmi."
 
 
-#: lib/languages:237
-msgid "Basque"
-msgstr "baski"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksiooma \\theaxiom."
 
 
-#: lib/languages:251
-msgid "Belarusian"
-msgstr "valkovenäjä"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiooma*"
 
 
-#: lib/languages:260
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugali (Brasilia)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiooma."
 
 
-#: lib/languages:270
-msgid "Breton"
-msgstr "bretoni"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Ehto \\thecondition."
 
 
-#: lib/languages:279
-msgid "English (UK)"
-msgstr "englanti (UK)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Ehto*"
 
 
-#: lib/languages:289
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgaria"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Ehto."
 
 
-#: lib/languages:300
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "englanti (kanada)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Muistiinpano \\thenote."
 
 
-#: lib/languages:311
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "kanadanranska"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Muistiinpano*"
 
 
-#: lib/languages:321
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalaani"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Muistiinpano."
 
 
-#: lib/languages:333
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "kiina (yksinkert.)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Merkintätapa \\thenotation."
 
 
-#: lib/languages:343
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:306
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Merkintätapa*"
 
 
-#: lib/languages:353
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Merkintätapa."
 
 
-#: lib/languages:360
-msgid "Croatian"
-msgstr "kroatia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Yhteenveto \\thesummary."
 
 
-#: lib/languages:369
-msgid "Czech"
-msgstr "tshekki"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Yhteenveto*"
 
 
-#: lib/languages:379
-msgid "Danish"
-msgstr "tanska"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Yhteenveto."
 
 
-#: lib/languages:390
-msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Kiitos \\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/languages:397
-msgid "Dutch"
-msgstr "hollanti"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Kiitos*"
 
 
-#: lib/languages:408
-msgid "English"
-msgstr "englanti"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Johtopäätös \\theconclusion."
 
 
-#: lib/languages:420
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Päätelmä*"
 
 
-#: lib/languages:429
-msgid "Estonian"
-msgstr "viro"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Päätelmä."
 
 
-#: lib/languages:443
-msgid "Farsi"
-msgstr "farsi"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Oletus \\theassumption."
 
 
-#: lib/languages:457
-msgid "Finnish"
-msgstr "suomi"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Oletus*"
 
 
-#: lib/languages:468
-msgid "French"
-msgstr "ranska"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Oletus."
 
 
-#: lib/languages:484
-msgid "Galician"
-msgstr "galicia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:501
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Kysymys*"
 
 
-#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "saksa"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Kysymys."
 
 
-#: lib/languages:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Väittämät (AMS-laajennettu, Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: lib/languages:518
-msgid "German"
-msgstr "saksa"
-
-#: lib/languages:533
-msgid "German (Switzerland)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:547
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
-
-#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "kreikka"
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "Operaattorit (laajennettu)"
 
 
-#: lib/languages:570
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "heprea"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriteeri \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:598
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritmi \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:616
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islanti"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksiooma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:627
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Lisää integraali"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Ehto \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:636
-msgid "Irish"
-msgstr "iiri"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:645
-msgid "Italian"
-msgstr "italia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Merkintätapa \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:660
-msgid "Japanese"
-msgstr "japani"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Yhteenveto \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:673
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "japani (CJK)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Kiitos \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:682
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kazakh"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Johtopäätös \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:692
-msgid "Korean"
-msgstr "korea"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Oletus \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:701
-#, fuzzy
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Vastaanottajan osoite"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Kysymys \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Muotoilu "
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:729
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvia"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Ongelma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:742
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "liettua"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Harjoitus \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:753
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ylisorbia"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Ratkaisu \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:762
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "bulgaria"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Huomio \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:773
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marathi"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "Väittämät"
 
 
-#: lib/languages:783
-msgid "Mongolian"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:792
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "englanti"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin)"
 
 
-#: lib/languages:802
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:812
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:823
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Tapaus \\arabic{casei}."
 
 
-#: lib/languages:841
-msgid "Polish"
-msgstr "puola"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:852
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugali"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Tapaus \\roman{caseii}."
 
 
-#: lib/languages:862
-msgid "Romanian"
-msgstr "romania"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:872
-msgid "Russian"
-msgstr "venäjä"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Tapaus \\alph{caseiii}."
 
 
-#: lib/languages:883
-msgid "North Sami"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:892
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sans serif"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Tapaus \\arabic{caseiv}."
 
 
-#: lib/languages:899
-msgid "Scottish"
-msgstr "gaeli (Skotlanti)"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: lib/languages:908
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbia"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:920
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "serbia"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu luvuittain)"
 
 
-#: lib/languages:930
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovakki"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:940
-msgid "Slovene"
-msgstr "sloveeni"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:949
-msgid "Spanish"
-msgstr "espanja"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:963
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "espanja"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Nimetty Väittämä"
 
 
-#: lib/languages:975
-msgid "Swedish"
-msgstr "ruotsi"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Nimetty väittämä."
 
 
-#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Posti"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Esimerkki*"
 
 
-#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Ongelma*"
 
 
-#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "thai"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Harjoitus*"
 
 
-#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+msgid "Solution*"
+msgstr "Ratkaisu*"
 
 
-#: lib/languages:1031
-msgid "Turkish"
-msgstr "turkki"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Väite*"
 
 
-#: lib/languages:1046
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono"
 
 
-#: lib/languages:1056
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraina"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu tyypeittäin osien mukaan)"
 
 
-#: lib/languages:1067
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "ylisorbia"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:1088
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Tiedostonimi"
-
-#: lib/languages:1099
-msgid "Welsh"
-msgstr "kymri"
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Väittämät (Numeroitu osien mukaan)"
 
 
-#: lib/latexfonts:82
-msgid "AE (Almost European)"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
-
-#: lib/latexfonts:104
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Otaksuma."
 
 
-#: lib/latexfonts:110
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
 
 
-#: lib/latexfonts:116
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Ongelma."
 
 
-#: lib/latexfonts:122
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Harjoitus."
 
 
-#: lib/latexfonts:128
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+msgid "Solution."
+msgstr "Ratkaisu."
 
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
-msgid "URW Garamond"
-msgstr "URW Garamond"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Huomautus."
 
 
-#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
-msgid "Libertine"
-msgstr "Libertine"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Numeroitu"
 
 
-#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "Nimetyt Väittämät"
 
 
-#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr "Utopia (Mathdesign)"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Teoksen nimi"
 
 
-#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
-msgid "Minion Pro"
-msgstr "Minion Pro"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:273
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298
-#: lib/latexfonts:304 lib/latexfonts:311
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Ongelma"
 
 
-#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333
-#: lib/latexfonts:339
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Antiikva"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Ongelma"
 
 
-#: lib/latexfonts:345
-msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr "TeX Gyre Bonum"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
 
-#: lib/latexfonts:351
-msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr "TeX Gyre Chorus"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+msgid "Sol"
+msgstr "Ratkaisu"
 
 
-#: lib/latexfonts:357
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr "TeX Gyre Pagella"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Rivien määrä"
 
 
-#: lib/latexfonts:363
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr "TeX Gyre Schola"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Ongelman nimike"
 
 
-#: lib/latexfonts:369
-msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr "TeX Gyre Termes"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394
-#: lib/latexfonts:401
-msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr "Utopia (Fourier)"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Ominaisuus \\theproperty."
 
 
-#: lib/latexfonts:412
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "TODO muistiinpanot"
 
 
-#: lib/latexfonts:418
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
-msgid "Biolinum"
-msgstr "Biolinum"
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:444
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "TODO:t"
 
 
-#: lib/latexfonts:451
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[TODO:t]"
 
 
-#: lib/latexfonts:457
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "TODO-otsakkeet|s"
 
 
-#: lib/latexfonts:465
-msgid "Iwona"
-msgstr "Iwona"
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:472
-#, fuzzy
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr "Iwona (Light)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:479
-#, fuzzy
-msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr "Iwona (Condensed)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:486
-#, fuzzy
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr "Iwona (Light Condensed)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "TODO-huomioiden valinnat"
 
 
-#: lib/latexfonts:493
-msgid "Kurier"
-msgstr "Kurier"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:500
-#, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "Kurier (Light)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr "Kurier (Condensed)"
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "Ilman painiketta"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Puuttuva kuva"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr "Kurier (Light Condensed)"
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Tekstin seassa|s"
 
 
-#: lib/latexfonts:521
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/latexfonts:528
-msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr "TeX Gyre Adventor"
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "PuuttuvaKuva"
 
 
-#: lib/latexfonts:534
-msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr "TeX Gyre Heros"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:540
-msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr "URW Classico (Optima)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:552
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/latexfonts:560
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
+msgid "sidenote"
+msgstr "sivuhuomautus"
 
 
-#: lib/latexfonts:567
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern -kirjoituskone"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#, fuzzy
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/latexfonts:573
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Reunahuomautus"
 
 
-#: lib/latexfonts:580
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Libertine Mono"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+msgid "marginnote"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/latexfonts:587
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern -kirjoituskone"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:594
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/latexfonts:601
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeX-virhe"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/latexfonts:607
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Kirjoituskone"
-
-#: lib/latexfonts:619
-msgid "Euler VM"
-msgstr "Euler VM"
-
-#: lib/latexfonts:625
-msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr "URW Garamond (New TX)"
-
-#: lib/latexfonts:633
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "Iwona (Math)"
+msgid "allcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/latexfonts:646
-msgid "Kurier (Math)"
-msgstr "Kurier (Math)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/latexfonts:659
-msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr "Libertine (New TX)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
 
 
-#: lib/latexfonts:667
-msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr "Minion Pro (New TX)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
+msgid "Full Width"
+msgstr "Täysi leveys"
 
 
-#: lib/latexfonts:676
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman (New TX)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "Sovita kuva"
 
 
-#: lib/encodings:31
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/encodings:36
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "reunahuomautus"
 
 
-#: lib/encodings:40
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Sovita kuva"
 
 
-#: lib/encodings:43
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:46
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:49
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 
-#: lib/encodings:52
-#, fuzzy
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:59
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
-
-#: lib/encodings:63
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Pienoissivu"
 
 
-#: lib/encodings:66
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Pystysuunt. säätö"
 
 
-#: lib/encodings:69
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:73
-#, fuzzy
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:38
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Maks. leveys"
 
 
-#: lib/encodings:76
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:79
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ohita"
 
 
-#: lib/encodings:82
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:155
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
 
 
-#: lib/encodings:85
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/languages:167
+msgid "Albanian"
+msgstr "albania"
 
 
-#: lib/encodings:89
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/languages:187
+msgid "English (USA)"
+msgstr "englanti (USA)"
 
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/languages:201
+msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:211
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "kreikka (antiikkinen)"
 
 
-#: lib/encodings:98
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/languages:231
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "arabia (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/encodings:101
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:243
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabia (Arabi)"
 
 
-#: lib/encodings:104
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:276 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "armenia"
 
 
-#: lib/encodings:107
+#: lib/languages:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Ei kieliä"
+msgid "Asturian"
+msgstr "itävaltalainen"
 
 
-#: lib/encodings:110
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/languages:296
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "englanti (Australia)"
 
 
-#: lib/encodings:113
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:311
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "saksa (Itävalta, vanha oikeinkirjoitus)"
 
 
-#: lib/encodings:116
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/languages:326
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Saksa (Itävalta)"
 
 
-#: lib/encodings:120
-msgid "Western European (CP 1252)"
+#: lib/languages:339
+msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:123
+#: lib/languages:355
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "Malay"
+msgstr "Posti"
 
 
-#: lib/encodings:127
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+#: lib/languages:377
+msgid "Basque"
+msgstr "baski"
+
+#: lib/languages:394
+msgid "Belarusian"
+msgstr "valkovenäjä"
+
+#: lib/languages:407 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengali"
 
 
-#: lib/encodings:130
+#: lib/languages:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "viro"
 
 
-#: lib/encodings:133
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:428
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugali (Brasilia)"
 
 
-#: lib/encodings:136
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:442
+msgid "Breton"
+msgstr "bretoni"
 
 
-#: lib/encodings:139
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:453
+msgid "English (UK)"
+msgstr "englanti (UK)"
 
 
-#: lib/encodings:142
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:466
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bulgaria"
 
 
-#: lib/encodings:153
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+#: lib/languages:480
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "englanti (Kanada)"
 
 
-#: lib/encodings:163
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "japani"
+#: lib/languages:493
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "kanadanranska"
 
 
-#: lib/encodings:170
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "kiina (yksinkert.)"
+#: lib/languages:506
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalaani"
 
 
-#: lib/encodings:174
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/languages:520
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "kiina (yksinkert.)"
 
 msgstr "kiina (yksinkert.)"
 
-#: lib/encodings:178
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "japani"
+#: lib/languages:532
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "kiina (perinteinen)"
 
 
-#: lib/encodings:182
-msgid "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/languages:544
+msgid "Church Slavonic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:186
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/languages:557
+msgid "Coptic"
+msgstr "kopti"
 
 
-#: lib/encodings:190
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
+#: lib/languages:564
+msgid "Croatian"
+msgstr "kroatia"
 
 
-#: lib/encodings:194
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "japani"
+#: lib/languages:576
+msgid "Czech"
+msgstr "tshekki"
 
 
-#: lib/encodings:201
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "japani"
+#: lib/languages:590
+msgid "Danish"
+msgstr "tanska"
 
 
-#: lib/encodings:203
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "japani"
+#: lib/languages:604
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:205
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "japani"
+#: lib/languages:612
+msgid "Dutch"
+msgstr "hollanti"
 
 
-#: lib/encodings:207
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "japani"
+#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+msgid "English"
+msgstr "englanti"
 
 
-#: lib/encodings:214
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:642
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
 
 
-#: lib/encodings:219
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/languages:654
+msgid "Estonian"
+msgstr "viro"
 
 
-#: lib/encodings:223
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/languages:671
+msgid "Farsi"
+msgstr "farsi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Taulukkoympäristö|u"
+#: lib/languages:688
+msgid "Finnish"
+msgstr "suomi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Tapausympäristö|p"
+#: lib/languages:701
+msgid "French"
+msgstr "ranska"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aligned-ympäristö|T"
+#: lib/languages:714
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignedAt-ympäristö"
+#: lib/languages:726
+msgid "Galician"
+msgstr "galicia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Gatheredympäristö"
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "georgia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Tasausympäristö|T"
+#: lib/languages:754
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "saksa (vanha oikeinkirjoitus)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Erottimet..."
+#: lib/languages:768 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "saksa"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matriisi..."
+#: lib/languages:786
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "saksa (Sveitsi)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro"
+#: lib/languages:802
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "saksa (Sveitsi, vanha oikeinkirjoitus)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
+#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "kreikka"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
+#: lib/languages:831
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "kreikka (polytoninen)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t"
+#: lib/languages:846 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "heprea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS-koontiympäristö"
+#: lib/languages:872
+msgid "Hindi"
+msgstr "hindi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS-moniriviympäristö"
+#: lib/languages:893
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islanti"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Kaava tekstissä|K"
+#: lib/languages:907
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Lisää integraali"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Kaavaesitys|i"
+#: lib/languages:919
+msgid "Irish"
+msgstr "iiri"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
+#: lib/languages:930
+msgid "Italian"
+msgstr "italia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Tasausympäristö|T"
+#: lib/languages:945
+msgid "Japanese"
+msgstr "japani"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+#: lib/languages:959
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "japani (CJK)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/languages:970 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
+msgid "Kannada"
+msgstr "kanadanenglanti"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/languages:980
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazakh"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/languages:989
+msgid "Khmer"
+msgstr "khmeri"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Jaa solu"
+#: lib/languages:997
+msgid "Korean"
+msgstr "korea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Lisää|L"
+#: lib/languages:1018
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "Vastaanottajan osoite"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Lisää viiva ylle"
+#: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Lisää viiva alle"
+#: lib/languages:1056
+msgid "Latvian"
+msgstr "latvia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Poista viiva yltä"
+#: lib/languages:1071
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "liettua"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Poista viiva alta"
+#: lib/languages:1091
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "ylisorbia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Viiva vasemmalla|i"
+#: lib/languages:1103
+msgid "Hungarian"
+msgstr "unkari"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Viiva oikealla|o"
+#: lib/languages:1116
+msgid "Macedonian"
+msgstr "makedonia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Poista viiva vasemmalla"
+#: lib/languages:1130 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Poista viiva oikealla"
+#: lib/languages:1140
+msgid "Marathi"
+msgstr "marathi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Matematiikkapalkki pois/päälle"
+#: lib/languages:1150
+msgid "Mongolian"
+msgstr "mongoli"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+#: lib/languages:1162
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "englanti (Uusi Seelanti)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#: lib/languages:1175
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "norja (Bokmaal)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+#: lib/languages:1204
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "norja (Nynorsk)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Seuraava viite"
+#: lib/languages:1218
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/languages:1230
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<Viite>"
+#: lib/languages:1240
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<Viite>)"
+#: lib/languages:1252
+msgid "Polish"
+msgstr "puola"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<Sivu>"
+#: lib/languages:1265
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugali"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "Sivulla <sivu>"
+#: lib/languages:1278
+msgid "Romanian"
+msgstr "romania"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/languages:1291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
+msgid "Romansh"
+msgstr "Antiikva"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Muotoiltu viittaus"
+#: lib/languages:1303
+msgid "Russian"
+msgstr "venäjä"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Seuraava viite"
+#: lib/languages:1319
+msgid "North Sami"
+msgstr "pohjois-saame"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Asetukset..."
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "&Palaa takaisin"
+#: lib/languages:1330
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "sanskriitti"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/languages:1340
+msgid "Scottish"
+msgstr "gaeli (Skotlanti)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
+#: lib/languages:1356
+msgid "Serbian"
+msgstr "serbia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Avaa upote"
+#: lib/languages:1373
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "serbia (latina)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Sulje upote"
+#: lib/languages:1386
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovakki"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Sulauta upote"
+#: lib/languages:1400
+msgid "Slovene"
+msgstr "sloveeni"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Näytä nimike"
+#: lib/languages:1412
+msgid "Spanish"
+msgstr "espanja"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Kehyksetön"
+#: lib/languages:1429
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "espanja (Meksiko)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Yksinkertainen kehys"
+#: lib/languages:1444
+msgid "Swedish"
+msgstr "ruotsi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: lib/languages:1458
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Ovaalilaatikko, ohutreunainen"
+#: lib/languages:1468 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamili"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Ovaalilaatikko, paksureunainen"
+#: lib/languages:1477 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Varjostettu"
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "thai"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Varjostettu tausta"
+#: lib/languages:1519 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Kaksinkertainen kehys"
+#: lib/languages:1526
+msgid "Turkish"
+msgstr "turkki"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Muistiinpano|i"
+#: lib/languages:1542
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Kommentti"
+#: lib/languages:1553
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukraina"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Harmaa teksti"
+#: lib/languages:1567
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Ylisorbia"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: lib/languages:1580
+msgid "Urdu"
+msgstr "urdu"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+#: lib/languages:1589
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnam"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Paikkamerkki"
+#: lib/languages:1601
+msgid "Welsh"
+msgstr "kymri"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki"
+#: lib/latexfonts:94
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki"
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Sanaväli"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Sitova välilyönti"
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Näkyvä väli"
+#: lib/latexfonts:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Ohut väli"
+#: lib/latexfonts:135
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Ohut negatiivinen väli"
+#: lib/latexfonts:141
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Crimson"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/latexfonts:156
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr "Minion Pro"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/latexfonts:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Väli"
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/latexfonts:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Väli"
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vaakatäyte:|#V"
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/latexfonts:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Vaakakumi"
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/latexfonts:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Vaakakumi"
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/latexfonts:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Vaakakumi"
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
+msgid "URW Garamond"
+msgstr "URW Garamond"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
+msgid "Libertine"
+msgstr "Libertine"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Ohut väli"
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertine"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
+msgid "Minion Pro"
+msgstr "Minion Pro"
+
+#: lib/latexfonts:436
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Oletusväli"
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/latexfonts:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Pieni väli"
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/latexfonts:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Keskisuuri väli"
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/latexfonts:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Suuri väli"
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/latexfonts:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Pystytäyttö"
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/latexfonts:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Määr. oma"
+msgid "PT Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Asetukset..."
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Antiikva"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
-msgid "Include|c"
-msgstr "Sisällytä (include)"
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
-msgid "Input|p"
-msgstr "Sisällytä (input)"
+#: lib/latexfonts:581
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Sinänsä"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr "TeX Gyre Schola"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/latexfonts:599
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr "TeX Gyre Termes"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Muokkaa sisällytettyä tiedostoa..."
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Uusi sivu|U"
+#: lib/latexfonts:639
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "&Sivunvaihto"
+#: lib/latexfonts:651
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Tyhjä sivu"
+#: lib/latexfonts:657
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Uusi sivupari"
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
+msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Ei-tasattu rivinvaihto"
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Tasattu rivinvaihto"
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/latexfonts:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Separator|P"
-msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "Osakappaleväli"
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1368
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
-msgid "Cut"
-msgstr "Leikkaa"
+#: lib/latexfonts:737
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Keskivahva"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1373
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1314
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
+#: lib/latexfonts:748
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Liitä äskeinen"
+#: lib/latexfonts:755
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Hyppää takaisin tallennettuun kirjanmerkkiin"
+#: lib/latexfonts:762
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr "Etsi edestäpäin"
+#: lib/latexfonts:769
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
+#: lib/latexfonts:776
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Korota otsikkotaso"
+#: lib/latexfonts:799
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Laske otsikkotaso"
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Lisää säännöllinen ilmaisu"
+#: lib/latexfonts:847
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Hyväksy muutos"
+#: lib/latexfonts:855
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Hylkää muutos"
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Sovella edellistä tekstityyliä"
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Kappaleasetukset...|K"
+#: lib/latexfonts:891
+#, fuzzy
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "Lähdekoodinäkymä"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Kokonäytön tila"
+#: lib/latexfonts:900
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
+#: lib/latexfonts:908
+msgid "Iwona"
+msgstr "Iwona"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#: lib/latexfonts:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/latexfonts:922
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/latexfonts:929
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Ei numeroa"
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "T&ulostin:"
+#: lib/latexfonts:936
+msgid "Kurier"
+msgstr "Kurier"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/latexfonts:943
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Lisäparametreja"
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/latexfonts:950
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/latexfonts:957
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertine Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/latexfonts:982
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/latexfonts:999
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr "Noto Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/latexfonts:1010
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr "Noto Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/latexfonts:1021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr "Noto Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Lataa uudelleen"
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/latexfonts:1043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
+msgid "PT Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Top|T"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/latexfonts:1051
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/latexfonts:1057
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr "TeX Gyre Heros"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Left|L"
-msgstr "Vasen|#V"
+#: lib/latexfonts:1063
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr "URW Classico (Optima)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Right|R"
-msgstr "Oikea|#O"
+#: lib/latexfonts:1074
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-msgid "Left|f"
-msgstr "Vasen|#V"
+#: lib/latexfonts:1082
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Center|C"
-msgstr "Keskellä"
+#: lib/latexfonts:1089
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern -kirjoituskone"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-msgid "Right|h"
-msgstr "Oikea|#O"
+#: lib/latexfonts:1096
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-msgid "Decimal"
-msgstr "Desimaali"
+#: lib/latexfonts:1103
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+#: lib/latexfonts:1110
+#, fuzzy
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Yhdistetyt rivit|r"
+#: lib/latexfonts:1121
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Lisää rivi|L"
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Poista rivi|r"
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Kopioi rivi"
+#: lib/latexfonts:1147
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Siirrä rivi ylös"
+#: lib/latexfonts:1156
+#, fuzzy
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Siirrä rivi alas"
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Lisää sarake"
+#: lib/latexfonts:1180
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Poista sarake|e"
+#: lib/latexfonts:1188
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern -kirjoituskone"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Kopioi sarake"
+#: lib/latexfonts:1195
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr "Siirrä sarake oikealle"
+#: lib/latexfonts:1202
+msgid "Noto Mono"
+msgstr "Noto Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Move Column Left"
-msgstr "Siirrä sarake vasemmalle"
+#: lib/latexfonts:1211
+#, fuzzy
+msgid "PT Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/latexfonts:1219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "Taulukon paikka"
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX-virhe"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/latexfonts:1225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formal Style|m"
-msgstr "Lihavointi|L"
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Kirjoituskone"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/latexfonts:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Borders|d"
-msgstr "&Reunukset"
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Tasaus|T"
+#: lib/latexfonts:1245
+msgid "Euler VM"
+msgstr "Euler VM"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
-#, fuzzy
-msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "Palstoja"
+#: lib/latexfonts:1251
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Tiedosto|T"
+#: lib/latexfonts:1259
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Iwona (Math)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
-msgid "Path|P"
-msgstr "Polku"
+#: lib/latexfonts:1272
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr "Kurier (Math)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461
-msgid "Class|C"
-msgstr "Luokka"
+#: lib/latexfonts:1285
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr "Libertine (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/latexfonts:1293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Versio"
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Libertine Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Versio"
+#: lib/latexfonts:1300
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Versiohistoriikki"
+#: lib/latexfonts:1309
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Versio"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Versio"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "armenia (ArmSCII8)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "LyX-versio"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (ISO 8859-1)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Asiakirja"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopioi teksti"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "eteläeurooppalainen (ISO 8859-3)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Aktivoi haara"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "balttialainen (ISO 8859-4)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Kytke pois/päälle"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Päällä"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "arabia (ISO 8859-6)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "Kytke pois/päälle"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "kreikka (ISO 8859-7)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
-#, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "heprea (ISO 8859-8)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "turkki (ISO 8859-9)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
-#, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "baltialainen (ISO 8859-13)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:594
-msgid "Subindex|b"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (ISO 8859-15)"
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Hylkää muutos"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (Macintosh Roman)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:631
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Tyhjä Kappale"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Sulje kappale"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (CP 850)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
-#, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "&Valinta"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643
-#, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Esikatselu|#E"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "kyrillinen (CP 855)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Muokkaa|k"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (CP 858)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Näytä|N"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "heprea (CP 862)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lisää|L"
+#: lib/encodings:129
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Ei kieliä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Siirry|S"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "kyrillinen (CP 866)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Asiakirja"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Työkalut"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "kyrillinen (CP 1251)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ohje|O"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Länsieurooppalainen (CP 1252)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Uusi|U"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "heprea (CP 1255)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "arabia (CP 1256)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Avaa...|A"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "baltialainen (CP 1257)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Avaa äskeinen"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sulje|S"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Close All"
-msgstr "Sulje kaikki"
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Tallenna|T"
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "thai (TIS 620-0)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Tallenna nimellä...|n"
+#: lib/encodings:182
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "kiina (perinteinen) (Big5)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Tallenna kaikki..."
+#: lib/encodings:192
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "japani (CJK) (SJIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
+#: lib/encodings:199
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "kiina (yksinkert.) (EUC-CN)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiohallinta|r"
+#: lib/encodings:203
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "kiina (yksinkert.) (GBK)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Tuo|o"
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "japani (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Vie|V"
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "korea (EUC-KR)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faksaa...|F"
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Uusi ikkuna"
+#: lib/encodings:219
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "kiina (perinteinen) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Sulje ikkuna"
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "japani (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Lopeta|e"
+#: lib/encodings:230
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:73
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Rekisteröi...|R"
+#: lib/encodings:232
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (JIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+#: lib/encodings:234
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "japani (pLaTeX) (SJIS)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+#: lib/encodings:236
+#, fuzzy
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Copy|p"
-msgstr "Kopioi|K"
+#: lib/encodings:242
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Hakemisto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Rename|R"
-msgstr "Muuta nimeä"
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr "Päivitä paikallinen hakemisto versionhallinnasta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Palauta versionhallinnan versio"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Tapausympäristö|p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Tasausympäristö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Vertaa vanhempaan versioon..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Tasausympäristö (AlignedAt)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Näytä historia...|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Koontiympäristö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Jaettu ympäristö|t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Vie muodossa..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Erottimet...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "More Formats & Options...|r"
-msgstr "Muita muotoja ja valintoja..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matriisi...|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Kumoa|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Kumoa kumous"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS-tasausympäristö|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Liitä (erik.)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Valitse koko upote"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Select All"
-msgstr "Valitse kaikki"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS-koontiympäristö|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Etsi tai korvaa (nopea)..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS-moniriviympäristö|y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Etsi tai korvaa (edistynyt)..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Kaava tekstissä|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
-msgid "Table|T"
-msgstr "Taulukko"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|h"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematiikka|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS-ympäristö|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Rivit & sarakkeet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Numeroi koko kaava|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Numeroi tämä rivi|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Kaavan nimike|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Sulauta upote"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kopioi viittauksena|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX-koodiasetukset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560
+msgid "Cut"
+msgstr "Leikkaa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Kelluvien asetukset..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:569
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Huomautusten asetukset..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Liitä äskeinen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Paikkamerkkien asetukset..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Lisää|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Haarojen asetukset..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Jaa solu|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Rivit & sarakkeet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Lisää viiva ylle|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Lisää viiva alle|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Poista viiva yltä|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Poista viiva alta|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Lisää viiva vasemmalle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Lisää viiva oikealle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Poista viiva vasemmalta"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Poista viiva oikealta"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Matematiikkapalkki pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Laatikoiden asetukset..."
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Seuraava viite"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Listauksen asetukset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Taulukkoasetukset..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Viite>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Viite>)|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr "Liitä LaTeX:ista"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Sivu>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Sivulla <sivu>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Liitä PDF:nä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<viite> sivulla <sivu>|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Liitä PNG:nä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Muotoiltu viittaus|t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Liitä JPEG:nä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Tekstuaalinen viite"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Liitä EMF:nä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Vain nimike"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Plural|a"
+msgstr "Monikko"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Iso alkukirjain|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdcontext.inc:676
+#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Asetukset...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Palaa takaisin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:522
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Kopioi viittauksena|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Valinta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Open Citation Content...|O"
+msgstr "Kuvatekstiupote avattu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Muokkaa tietokantaa ulkoisesti...|t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Poista tekstityyli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Avaa upote"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Räätälöity...|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sulje upote"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Iso alkukirjain"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:638
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Sulauta upote"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Versaalit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Näytä nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Pienet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Kehyksetön"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Formal Style|F"
-msgstr "Lihavointi|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Yksinkertainen kehys"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Yhdistetyt rivit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Ovaali, ohut"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Ovaali, paksu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Varjostettu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Vasen reunaviiva"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Varjostettu tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Oikea reunaviiva|#O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Kaksinkertainen kehys"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Top|p"
-msgstr "Yläreuna|#ä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Keski"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Alareuna|#A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Harmaa teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Keski"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Avaa kaikki upotteet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lisää rivi|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Sulje kaikki upotteet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Lisää sarake|ä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Paikkamerkki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Kopioi sarake"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Muuta rajatyyppiä|j"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Makron määrittely"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Sanaväli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Sitova väli|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Näkyvä väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Ohut väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Viiva yllä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Keskisuuri väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Poista viiva yllä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Paksu väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Poista viiva alla"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Ohut negatiivinen väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Paksu negatiivinen väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Default|t"
-msgstr "Oletus|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Display|D"
-msgstr "Esitys|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Kova välilyönti|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Tekstin seassa|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Nelinkertainen väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Kahdeksankertainen väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vaakatäyte|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
+msgstr "Suojattu vaakatäyte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Vaakatäyte (pisteet)|p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Vaakatäyte (viiva)|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli vasemmalle)|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli oikealle)|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Vaakatäyttö (yläkaari)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Vaakatäyttö (alakaari)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Oletusväli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Pieni väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Keskisuuri väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Suuri väli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Line height|L"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Pystytäyttö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Määr. oma"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Asetukset...|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
+msgid "Include|c"
+msgstr "Sisällytä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
+msgid "Input|p"
+msgstr "Syötä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Sinänsä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Avaa kaikki upotteet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:589
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Ohjelmalistaus|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Sulje kaikki upotteet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:593
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Muokkaa sisällytettyä tiedostoa...|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Avaa matematiikkamakro"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Uusi sivu|U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Sulje matematiikkamakro"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "&Sivunvaihto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Yleiskatsausnäkymä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Tyhjä sivu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Lähdekoodinäkymä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Uusi sivupari"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Viestinäkymä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Ei-tasattu rivinvaihto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Työkalupalkit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Tasattu rivinvaihto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Jaa näkymä vasempaan ja oikeaan puoliskoon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Jaa näkymä ylä- ja alapuoliskoon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Osakappaleväli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Kokonäytöntila"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematiikka|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Hyppää takaisin tallennettuun kirjanmerkkiin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Erikoismerkki|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Etsi edestäpäin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Muotoilu"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Luettelo/sisältö|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Float|a"
-msgstr "Kelluva upote"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Korota luku"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Note|N"
-msgstr "Muistiinpano|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Laske luku"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Haara"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Siirrä luku alas"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Mukautetut upotteet"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:658
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Siirrä luku ylös"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "File|e"
-msgstr "Tiedosto|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Lisää säännöllinen ilmaisu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Box[[Menu]]|x"
-msgstr "Laatikko[[Menu]]|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:647
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Hyväksy muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Lähdeviite...|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Hylkää muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Viittaus...|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Nimike...|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Termistökohta..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Kappaleasetukset...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Taulukko...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Grafiikkaryhmä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafiikka...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Kokonäytön tila"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "URL|U"
-msgstr "Verkko-osoite"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlinkki|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Mitä tahansa|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Alaviite|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Reunahuomautus|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Mikä tahansa sana"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX-koodi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Mikä tahansa numero"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Ohjelmalistaus[[Valikko]]"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Käyttäjän määrittämä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Esikatselu|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Lisää parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symboli|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Poista viimeisin parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Tee ensimmäisestä pakollisesta parametrista valinnainen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Yksink. lainausmerkki"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Tee ensimmäisestä valinnaisesta parametrista pakollinen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Visible Space|V"
-msgstr "Näkyvä väli"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Poista valinnainen parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Logos|L"
-msgstr "Logo"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Lisää parametri syöden oikealta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "Logoni"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Lisää viimeinen parametri oikealle sylkäisten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Lataa uudelleen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Yläindeksi|Y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "Ylös|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Alaindeksi|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alas|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Sitova välilyönti|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "Vasen|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Vaakaväli..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "Oikea|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "&Vaakaviiva..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "Käytä luokan oletuksia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Pystyväli..."
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Paikkamerkit"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Kaavaesitys|e"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numeroitu kaava"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+msgid "Left|f"
+msgstr "Vasen|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Kuvion tyköupote"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "Keskellä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Taulukon tyköupote"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+msgid "Right|h"
+msgstr "Oikea|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Sisällysluettelo|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimaali"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Listausten luettelo"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Termistö"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Yhdistetyt rivit|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Lisää rivi|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-asiakirja...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Poista rivi|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopioi rivi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Perusteksti, yhd. rivit..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Siirrä rivi ylös"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Siirrä rivi alas"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Aliasiakirja...|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Lisää sarake"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Poista sarake|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Lisää uusi haara..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Kopioi sarake"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Muutosten seuranta"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Siirrä sarake oikealle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Käännä ohjelma|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Siirrä sarake vasemmalle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Monisivuinen taulukko"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|x"
-msgstr "Aloita liite tästä|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Formaali tyyli|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Näytä pääasiakirja"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Reunukset|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Päivitä pääasiakirja"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Tasaus|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
-#, fuzzy
-msgid "Compressed|o"
-msgstr "Tiivistetty"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Sarakkeet/Rivit|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Disable Editing|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopioi teksti"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Yhdistä muutokset..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Kytke päälle haara"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Hyväksy muutos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Kytke pois haara"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Kytke haara pääasiakirjassa|p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Kytke pois haara pääasiakirjassa|ä"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Lisää upote|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Lisää tuntematon haara|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Seuraava muistiinpano"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Seuraava muutos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Kaikki hakemistot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Seuraava viite"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Alihakemisto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Hylkää muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Korota luku"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Laske luku"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Siirrä luku alas"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Valitse luku"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Esikatselu|#E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Poista kirjanmerkit"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Avaa...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Siirry takaisin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Lukitse työkalupalkit|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Oikoluku...|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Pienet ikonit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Synonyymit..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Tavallisen ikonit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Tilastot..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Suuret ikonit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Tarkista TeX|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Valtavat ikonit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-tietoja|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Giganttiset ikonit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Vertaa..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Tiedosto|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Muokkaa|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Asetukset...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Näytä|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Johdanto|J"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lisää|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Opastus|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Siirry|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Käyttöopas|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Asiakirja"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Lisäominaisuudet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Työkalut"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Sulautetut oliot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ohje|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Mukauttaminen|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Uusi|U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Pikanäppäimet|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "LyX-Funktiot|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Avaa...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX-asetukset|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Avaa äskeinen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Yksityiskohtaiset käyttöohjeet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "Avaa...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "LyXistä|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sulje|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Beamer-esitysgrafiikka"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulje kaikki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
-msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "Tallenna|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Tallenna nimellä...|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "Värit"
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "Feynman-diagrammi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Tallenna kaikki|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Knitr|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiohallinta|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Lingvistiikka"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "Tuo|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr "Monikieliset otsakkeet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "Vie|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
-#, fuzzy
-msgid "PDF comments|D"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faksaa...|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
-#, fuzzy
-msgid "PDF forms|o"
-msgstr "Huomautus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Uusi ikkuna"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
-#, fuzzy
-msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
-msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Sulje ikkuna"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625 lib/configure.py:638
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Lopeta|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
-#, fuzzy
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "Erikoisposti"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Rekisteröi...|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Kirjaa muutokset...|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Asiakirja avautuu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Tallenna asiakirja"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopioi|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Muuta nimeä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Oikolue taukoamatta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Päivitä paikallinen hakemisto versionhallinnasta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Palauta versionhallinnan versio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357
-msgid "Redo"
-msgstr "Kumoa kumous"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Vertaa vanhempaan versioon...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Etsi ja korvaa (edistynyt)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Näytä historia...|h"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Siirry takaisin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Korostus pois/päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Vie muodossa...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Nimityyli pois/päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Muita tiedostomuotoja ja valintoja...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toteuta viimeksi käytetty"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Kumoa|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert math"
-msgstr "Lisää matematiikka"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Kumoa kumous"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Lisää kuva"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Liitä erikoisena"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lisää taulukko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Valitse koko upote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Aktiivisisällys pois/päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Etsi & korvaa (nopea)...|n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Etsi tai korvaa (edistynyt)..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "View/Update"
-msgstr "Katsele/Päivitä"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View"
-msgstr "&Katsele"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Table|T"
+msgstr "Taulukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Update"
-msgstr "Päi&vitä"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematiikka|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "View master document"
-msgstr "Näytä pääasiakirja"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Rivit & sarakkeet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Update master document"
-msgstr "Päivitä pääasiakirja"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Kasvata listan syvyyttä|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-msgid "View other formats"
-msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Sulauta upote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX-koodin asetukset...|k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Extra"
-msgstr "Lisä"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Kelluvien asetukset...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Numeroitu lista"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Tyköupotteiden asetukset..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Ei-numeroitu lista"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Huomautuksen asetukset...|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Lisää syvyyttä"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Paikkamerkkien asetukset...|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Pienennä syvyyttä"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Haarojen asetukset...|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Lisää kelluva kuva-upote"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "Laatikoiden asetukset...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Hakemistoalkioiden asetukset...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert label"
-msgstr "Lisää nimike"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "Hakemiston asetukset...|h"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Lisää viittaus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Laatikoiden asetukset..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Lisää lähdeviite"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Listausten asetukset...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Lisää hakemistoviite"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Taulukkoasetukset...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Lisää termistöviite"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr "Liitä HTML:stä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Lisää alaviite"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr "Liitä LaTeX:ista"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Lisää reunahuomautus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Lisää LyX-muistiinpano"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Liitä PDF:nä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert box"
-msgstr "Lisää laatikko"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Liitä PNG:nä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Liitä JPEG:nä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Lisää TeX-koodi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Liitä EMF:nä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Lisää matematiikkamakro"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Perusteksti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Include file"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Text style"
-msgstr "Tekstityyli"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Valinta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Kappaleasetukset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Add row"
-msgstr "Lisää rivi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Mukautettu...|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Add column"
-msgstr "Lisää sarake"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Sovella edellistä tekstityyliä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-msgid "Delete row"
-msgstr "Poista rivi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "Iso alkukirjain|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-msgid "Delete column"
-msgstr "Poista sarake"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Versaalit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Move row up"
-msgstr "Siirrä rivi ylös"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Move column left"
-msgstr "Siirrä sarake vasemmalle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Poista tekstityyli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Move row down"
-msgstr "Siirrä rivi alas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Muotoilutyyli|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Move column right"
-msgstr "Siirrä sarake oikealle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Set top line"
-msgstr "Yläviiva päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Yhdistetyt rivit|h"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Alaviiva päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Yläreunan viiva|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set left line"
-msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alareunan viiva|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set right line"
-msgstr "Viiva oikealla päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Vasen reunaviiva|V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Aseta reunaviivat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Oikea reunaviiva|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Kaikki viivat päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "Ylös|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Kaikki viivat pois"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Keski|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Align left"
-msgstr "Tasaa vasemmalle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Alas|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align center"
-msgstr "Keski"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Keski"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align right"
-msgstr "Tasaa oikealle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Lisää rivi|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Lisää sarake|ä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Align top"
-msgstr "Pystytasaa ylös"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Kopioi sarake|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Align middle"
-msgstr "Pystyasaus keskelle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Muuta rajatyyppiä|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Pystytasaa alas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Makron määrittely"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta tai poista kierto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Muuta kaavan tyyppiä|k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta tai poista kierto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Monisarake päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Monirivi päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Lisää viiva ylle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-msgid "Math"
-msgstr "Matematiikka"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Poista viiva yltä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Set display mode"
-msgstr "esitystila päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Poista viiva alta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Alaindeksi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Muunna ensimmäinen pakollinen parametri valinnaiseksi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Yläindeksi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Muunna ensimmäinen valinnainen parametri pakolliseksi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Lisää neliöjuuri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Default|t"
+msgstr "Oletus|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert root"
-msgstr "Lisää juuri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Display|D"
+msgstr "Esitys|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Lisää standardimurtoluku"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Tekstin seassa|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Lisää summa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Lisää integraali"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert product"
-msgstr "Lisää tulo"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Lisää ( )"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Lisää [ ]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Lisää { }"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "lisää 'cases'-ympäristö"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Matematiikkamakrot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Lisäparametreja"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Listauksen parametrit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Valinnaisen parametrin upote avattu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
-msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "Yleiskatsausnäkymä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
-msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Koodin esikatselupaneeli|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Viestinäkymä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "Työkalupalkit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Komentopuskuri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Avaa matematiikkamakro"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Sulje matematiikkamakro"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "Track changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "Jaa näkymä vasempaan ja oikeaan puoliskoon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Näytä muutosmerkinnät tulosteessa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "Jaa näkymä ylä- ja alapuoliskoon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-msgid "Next change"
-msgstr "Seuraava muutos"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Hyväksy muutos"
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "Kokonäytöntila"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Yhdistä muutokset"
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "Avaa kaikki upotteet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Sulje kaikki upotteet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Kumoa kaikki muutokset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematiikka|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "Insert note"
-msgstr "Lisää muistiinpano"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Erikoismerkki|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "Next note"
-msgstr "Seuraava muistiinpano"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Muotoilu|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+msgid "Field|i"
+msgstr "TekstiKenttä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Kumoa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator"
-msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "Kelluva upote|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "LyX Logo"
-msgstr "Logoni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Muistiinpano|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "TeX Logo"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Haara|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "Mukautetut upotteet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "Tiedosto|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Näytä muissa muodoissa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Laatikko|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Päivitä muihin muotoihin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Säännöllinen lauseke"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versiohallinta|r"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Kirjallisuusviite...|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi...|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Viittaus...|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Nimike...|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset...|K"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Termistösyöte...|ö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "View revision log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Taulukko...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Kumoa muutokset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafiikka...|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr "Vertaa vanhaan versioon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "URL|U"
+msgstr "Verkko-osoite|V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr "Vertaa viimeisimpään versioon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlinkki...|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Lisää versiotieto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Alaviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Reunahuomautus|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Ohjelmalistaus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematiikkapaneelit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-koodi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematiikkavälit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Esikatselu|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Styles"
-msgstr "Tyylet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbolit...|b"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Fractions"
-msgstr "Murtoluvut"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellipsis|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Functions"
-msgstr "&Funktiot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Yksinkertainen lainausmerkki|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Kehyskoristeet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "kääntökulma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "Big operators"
-msgstr "Suuret operaattorit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Sitova tavuviiva|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sekalaiset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Ei-sitova kauttaviiva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Nuolet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Näkyvä väli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Nuolet (laajennettu)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "Operators"
-msgstr "Operaattorit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Foneettiset merkit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Operaattorit (laajennettu)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaatiot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Relaatiot (laajennettu)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "Negatiiviset relaatiot (laajennettu)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fix)|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "Dots"
-msgstr "Pisteet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr "Erottimet (kiinteäkokoiset)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Sekalaiset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fix)|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#, fuzzy
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "Tiedosto&pääte:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "Versiohallinta|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "User Name|U"
+msgstr "Käyttäjän määrittämä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "User Email|E"
+msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Other...|O"
+msgstr "Avaa...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LyX-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "TeX-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX2e-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Yläindeksi|Y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Alaindeksi|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Sitova väli|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Vaakaväli...|ä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "&Vaakaviiva...|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "gcd"
-msgstr "suurin yht. jakaja"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Pystyväli...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Paikkamerkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Tavutusvihje|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Valinnainen rivinvaihto|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Kaavaesitys|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numeroitu kaava"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Kuvion tyköupote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Taulukon tyköupote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Ohjelmalistaukset|l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Termistö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bib(la)TeX-kirjallisuusviitteet...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-asiakirja...|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Perusteksti...|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit...|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Aliasiakirja...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Spacings"
-msgstr "Välit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Lisää uusi haara...|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Ohut väli\t\\,"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Varjostettu tausta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Keskileveä väli\t\\:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Muutosten seuranta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Leveä väli\t\\;"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Käännä ohjelma|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Näytä pääasiakirja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Päivitä pääasiakirja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Vaakaviiva"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Tiivistetty|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Pystytasaus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Estä muokkaus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Seuraa muutoksia|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Top smash \\smasht"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Yhdistä muutokset...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Bottom smash \\smashb"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Hyväksy muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Roots"
-msgstr "Juuret"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Muu juuri\t\\root"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Kirjanmerkit|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Seuraava muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Seuraava muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Seuraava ristiviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-#, fuzzy
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Poista kirjanmerkit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Siirry takaisin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Oikoluku...|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Synonyymit...|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "Kaunis murtoluku\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Tilastot...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomiaali\t\\choose"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Tarkista TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-tietoja|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Vertaa...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Pysty\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Lihava\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Asetukset...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Johdanto|J"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Opastus|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Käyttöopas|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Lisäominaisuudet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Sulautetut oliot|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Mukauttaminen|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kauno\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Pikanäppäimet|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX-Funktiot|y"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-asetukset|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "ldots"
-msgstr "Pisteet alh."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Yksityiskohtaiset käyttöohjeet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "cdots"
-msgstr "Pisteet kesk."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "LyXistä|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "vdots"
-msgstr "Pisteet ylh."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Beamer-esitysgrafiikka|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "ddots"
-msgstr "Pisteet diag."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "iddots"
-msgstr "Pisteet diag."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Väritetyt laatikot|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Kehyskoristeet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Feynman-diagrammi|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Lingvistiikka|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "PDF-huomautukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "PDF-lomakkeet|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-kuva|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "New document"
+msgstr "Uusi asiakirja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Open document"
+msgstr "Asiakirja avautuu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Save document"
+msgstr "Tallenna asiakirja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Oikolue taukoamatta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "mathring"
-msgstr "matematiikkarivi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
+msgid "Redo"
+msgstr "Kumoa kumous"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Etsi ja korvaa (edistynyt)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Siirry takaisin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Korostus pois/päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Nimityyli pois/päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Mukautettu lista-alkio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert math"
+msgstr "Lisää matematiikka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Lisää kuva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lisää taulukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Peru"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Mukautetut upotteet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "bcancel"
-msgstr "Peru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Kytke rakennenäkymä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "xcancel"
-msgstr "Peru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#, fuzzy
-msgid "cancelto"
-msgstr "Peru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Kytke esikatselun työkalupalkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View/Update"
+msgstr "Näytä/Päivitä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "View"
+msgstr "Näytä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Update"
+msgstr "Päi&vitä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "View master document"
+msgstr "Näytä pääasiakirja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Update master document"
+msgstr "Päivitä pääasiakirja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "stackrel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "View other formats"
+msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Extra"
+msgstr "Lisä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numeroitu lista"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Nimikeleveys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Lisää syvyyttä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Pienennä syvyyttä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Lisää kelluva kuva-upote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert label"
+msgstr "Lisää nimike"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Lisää viittaus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Lisää kirjallisuusviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Lisää hakemistoviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Lisää termistöviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lisää alaviite"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Lisää reunahuomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Lisää LyX-muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Insert box"
+msgstr "Lisää laatikko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "&Luo hyperlinkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Lisää TeX-koodi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Lisää matematiikkamakro"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Include file"
+msgstr "Sisällytä tiedosto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Text properties"
+msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Kappaleasetukset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Add row"
+msgstr "Lisää rivi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Add column"
+msgstr "Lisää sarake"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Delete row"
+msgstr "Poista rivi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Delete column"
+msgstr "Poista sarake"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Move row up"
+msgstr "Siirrä rivi ylös"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Move column left"
+msgstr "Siirrä sarake vasemmalle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Move row down"
+msgstr "Siirrä rivi alas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Move column right"
+msgstr "Siirrä sarake oikealle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Kytke rakennenäkymä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Kytke rakennenäkymä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Kytke rakennenäkymä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "Viiva oikealla päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Aseta reunaviivat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Kaikki viivat päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Aseta reunaviivat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Kaikki viivat pois"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "Kaikki viivat pois"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Align left"
+msgstr "Tasaa vasemmalle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Align center"
+msgstr "Keskitä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Align right"
+msgstr "Tasaa oikealle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Tasaa desimaaliin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Align top"
+msgstr "Pystytasaa ylös"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Align middle"
+msgstr "Pystyasaus keskelle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Pystytasaa alas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Kierrä tätä solua 90 astetta tai poista kierto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Kierrä taulukkoa 90 astetta tai poista kierto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
-msgid "ast"
-msgstr "Liitä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Yhdistetyt rivit päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Math"
+msgstr "Matematiikka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Valitse näyttötila"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alaindeksi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Lisää neliöjuuri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert root"
+msgstr "Lisää juuri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Lisää standardimurtoluku"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Lisää summa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Lisää integraali"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert product"
+msgstr "Lisää tulo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Lisää ( )"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Lisää [ ]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Lisää { }"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Lisää erottimet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Lisää matriisi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Lisää cases-ympäristö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematiikkapaneeli pois/päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Matematiikkamakrot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Poista viimeinen parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Append argument"
+msgstr "Lisää parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Poista valinnainen parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Lisää parametri syöden oikealta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "parallel"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Foneettiset merkit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "subset"
-msgstr "alijoukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "supset"
-msgstr "Ylijoukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "approx"
-msgstr "noin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "smile"
-msgstr "hymy"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "IPA, muut symbolit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "frown"
-msgstr "kurtistus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Komentopuskuri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Arviointi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Track changes"
+msgstr "Seuraa muutoksia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Näytä muutokset tulosteessa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "Next change"
+msgstr "Seuraava muutos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Hyväksy muutos valinnan sisällä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Hylkää muutos valinnan sisällä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Yhdistä muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Hyväksy kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "bowtie"
-msgstr "mirri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "Insert note"
+msgstr "Lisää muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-#, fuzzy
-msgid "iff"
-msgstr "Pois päältä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "Next note"
+msgstr "Seuraava muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#, fuzzy
-msgid "not"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "LyX-dokumentointityökalut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-#, fuzzy
-msgid "land"
-msgstr "islanti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-#, fuzzy
-msgid "lor"
-msgstr "Muoto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Valikkoerotinmerkki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "lnot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "LyX-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "TeX-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX2e-logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versiohallinta|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Kirjaa muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "View revision log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Kumoa muutokset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "Vertaa vanhaan versioon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "Vertaa viimeisimpään versioon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Lisää versiotieto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematiikkapaneelit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematiikkavälit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Tyylit & luokat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Fractions"
+msgstr "Murtoluvut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Functions"
+msgstr "Funktiot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Kehyskoristeet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "Big operators"
+msgstr "Suuret operaattorit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sekalaiset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Nuolet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Nuolet (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Operators"
+msgstr "Operaattorit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Operaattorit (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaatiot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relaatiot (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Negatiiviset relaatiot (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Dots"
+msgstr "Pisteet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Erottimet (kiinteäkokoiset)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Sekalaiset (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-#, fuzzy
-msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-#, fuzzy
-msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-#, fuzzy
-msgid "varTheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-#, fuzzy
-msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-#, fuzzy
-msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-#, fuzzy
-msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-#, fuzzy
-msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
-msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-#, fuzzy
-msgid "varPsi"
-msgstr "farsi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "gcd"
+msgstr "suurin yht. jakaja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-#, fuzzy
-msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "partial"
-msgstr "osittais-"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "infty"
-msgstr "äärettömmyys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "prime"
-msgstr "primi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "emptyset"
-msgstr "tyhjä joukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "exists"
-msgstr "on olemassa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "forall"
-msgstr "kaikille"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "angle"
-msgstr "kulma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Spacings"
+msgstr "Välit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Ohut väli\t\\,"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Keskisuuri väli\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "flat"
-msgstr "molli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Leveä väli\t\\;"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "natural"
-msgstr "luonnollinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Kvadratinin väli\t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "sharp"
-msgstr "duuri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Kaksoiskvadratiinin väli\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatiivinen väli\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "lhook"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Paikkamerkki\t\\phantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "rhook"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki\t\\hphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "triangle"
-msgstr "kolmio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki\t\\hphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "ruudut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "heartsuit"
-msgstr "hertat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "clubsuit"
-msgstr "ristit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "spadesuit"
-msgstr "padat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Roots"
+msgstr "Juuret"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "textdegree"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Muu juuri\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Styles & Classes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
-msgid "mathdollar"
-msgstr "matematiikamakro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-#, fuzzy
-msgid "mathsection"
-msgstr "valinta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Indeksityyli (pieni)\t\\scriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Perusmurtoluku\t\\frac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Kaunis murtoluku (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Yksikkö (km)\t\\unitone"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Yksikkö (864 m)\t\\unittwo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Yksikön murto-osa (km/h)\t\\unitfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Yksikön murto-osa (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Suuret operaattorit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Teksti-murtoluku\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Esitys-murtoluku\t\\dfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Jatkuva murtoluku\t\\cfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Jatkuva murtoluku (vasen)\t\\cfracleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Jatkuva murtoluku (oikea)\t\\cfracright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomiaali\t\\binom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Pysty\t\\mathrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Lihava\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Lihava symboli\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-#, fuzzy
-msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiivi\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Kaksink. kohta:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kauno\t\\mathcal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "ldots"
+msgstr "Pisteet alh."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "cdots"
+msgstr "Pisteet kesk."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "vdots"
+msgstr "pisteet ylh."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "ddots"
+msgstr "Pisteet diag."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "Pisteet diag."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Kehyskoristeet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-#, fuzzy
-msgid "varint"
-msgstr "&Tulosta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-#, fuzzy
-msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "check"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-#, fuzzy
-msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-#, fuzzy
-msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-#, fuzzy
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-#, fuzzy
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "cancel"
+msgstr "peru"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Lisää oikeanpuoleiset skriptit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Lisää oikeanpuoleiset skriptit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Lisää vasemmanpuoleiset skriptit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Lisää sivuskriptit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "square"
-msgstr "neliö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "CheckedBox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "stackrel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "XBox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "stackrelthree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "lozenge"
-msgstr "salmiakki"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-#, fuzzy
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "salmiakki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-#, fuzzy
-msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-#, fuzzy
-msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "Game"
-msgstr "Pakka"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-#, fuzzy
-msgid "lightning"
-msgstr "Tasaa oikealle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-#, fuzzy
-msgid "varcopyright"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-#, fuzzy
-msgid "Bowtie"
-msgstr "mirri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "diameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "bell"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
-msgid "pentagon"
-msgstr "Asento"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "octagon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-#, fuzzy
-msgid "smiley"
-msgstr "hymy"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-#, fuzzy
-msgid "frownie"
-msgstr "kurtistus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-#, fuzzy
-msgid "sun"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "leadsto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-#, fuzzy
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
-msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "leftturn"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-#, fuzzy
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-#, fuzzy
-msgid "AC"
-msgstr "NÄYTÖS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "HF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "VHF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "photon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "gluon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "permil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-#, fuzzy
-msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "star"
+msgstr "tähti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yen"
-msgstr "Tyylet"
+msgid "ast"
+msgstr "Liitä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-#, fuzzy
-msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "maltese"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "kreuz"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "ataribox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-#, fuzzy
-msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-#, fuzzy
-msgid "eighthnote"
-msgstr "Oikea alaotsikko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-#, fuzzy
-msgid "quarternote"
-msgstr "Alareunamuistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "halfnote"
-msgstr "taulukkoviiva"
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-#, fuzzy
-msgid "fullnote"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-#, fuzzy
-msgid "twonotes"
-msgstr "muistiinpano"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "female"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "male"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-#, fuzzy
-msgid "vernal"
-msgstr "Lehti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "ascnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "descnode"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-msgid "newmoon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-#, fuzzy
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-#, fuzzy
-msgid "astrosun"
-msgstr "Listaus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "mercury"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "venus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-#, fuzzy
-msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "mars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "parallel"
+msgstr "rinnakkainen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-#, fuzzy
-msgid "jupiter"
-msgstr "Tulostin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "subset"
+msgstr "alijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-#, fuzzy
-msgid "saturn"
-msgstr "luonnollinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "supset"
+msgstr "ylijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "uranus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "approx"
+msgstr "noin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "neptune"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "smile"
+msgstr "hymy"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "pluto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-#, fuzzy
-msgid "aries"
-msgstr "&Sarja:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-#, fuzzy
-msgid "taurus"
-msgstr "Synonyymit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "gemini"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "frown"
+msgstr "kurtistus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-#, fuzzy
-msgid "cancer"
-msgstr "Peru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-#, fuzzy
-msgid "leo"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "virgo"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "libra"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "scorpio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "in[[math relation]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "capricornus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "aquarius"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "pisces"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
-msgid "APLbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "bowtie"
+msgstr "mirri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLcomment"
-msgstr "Huomautus"
+msgid "iff"
+msgstr "Pois päältä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
-msgid "APLdown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "not"
+msgstr "not"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgid "land"
+msgstr "islanti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
-#, fuzzy
-msgid "APLinput"
-msgstr "Syötä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
-msgid "APLinv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "lnot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-#, fuzzy
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-msgid "APLlog"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-#, fuzzy
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-#, fuzzy
-msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-msgid "APLup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-#, fuzzy
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
-#, fuzzy
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-#, fuzzy
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
-msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
-msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
-#, fuzzy
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
-#, fuzzy
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "partial"
+msgstr "osittainen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
-#, fuzzy
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "infty"
+msgstr "äärettömmyys"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
-#, fuzzy
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "prime"
+msgstr "primi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
-#, fuzzy
-msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
-#, fuzzy
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "emptyset"
+msgstr "tyhjä joukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
-msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "exists"
+msgstr "on olemassa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "forall"
+msgstr "kaikille"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
-#, fuzzy
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
-#, fuzzy
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
-#, fuzzy
-msgid "xleftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
-#, fuzzy
-msgid "xrightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "angle"
+msgstr "kulma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "top"
+msgstr "top"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
-msgid "eqsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "flat"
+msgstr "molli"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-#, fuzzy
-msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "natural"
+msgstr "luonnollinen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
-#, fuzzy
-msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "sharp"
+msgstr "duuri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "lhook"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "rhook"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "triangle"
+msgstr "kolmio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "ruudut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "heartsuit"
+msgstr "hertat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "clubsuit"
+msgstr "ristit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "spadesuit"
+msgstr "padat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "valinta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Suuret operaattorit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
-msgid "because"
-msgstr "koska"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
-msgid "therefore"
-msgstr "siis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
-#, fuzzy
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "siis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgid "varint"
+msgstr "&Tulosta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetplus"
-msgstr "alijoukko"
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "supsetplus"
-msgstr "Ylijoukko"
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-#, fuzzy
-msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-msgid "baro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
-msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
-msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-#, fuzzy
-msgid "moo"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
-msgid "merge"
-msgstr "Suuri:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
-msgid "invneg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-msgid "lbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-msgid "rbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
-msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
-#, fuzzy
-msgid "leftslice"
-msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-#, fuzzy
-msgid "rightslice"
-msgstr "Viiva oikealla päälle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
-msgid "oblong"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
-msgid "talloblong"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
-msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
-msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
-#, fuzzy
-msgid "ldotp"
-msgstr "Pisteet alh."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
-#, fuzzy
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
-#, fuzzy
-msgid "colon"
-msgstr "Ei väriä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-#, fuzzy
-msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-#, fuzzy
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
-msgid "coloneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "square"
+msgstr "neliö"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "CheckedBox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
-#, fuzzy
-msgid "Coloneq"
-msgstr "Väri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-#, fuzzy
-msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "lozenge"
+msgstr "salmiakki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-#, fuzzy
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-#, fuzzy
-msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-#, fuzzy
-msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-#, fuzzy
-msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-msgid "logof"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "Game"
+msgstr "Pakka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-#, fuzzy
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "AMS-negaatiorelaatiot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "lightning"
+msgstr "salama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "mirri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "diameter"
+msgstr "halkaisija"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "bell"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "hexagon"
+msgstr "kuusikulmio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "pentagon"
+msgstr "viisikulmio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "octagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "smiley"
+msgstr "hymiö"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+msgid "frownie"
+msgstr "kurtistus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+msgid "AC"
+msgstr "NÄYTÖS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "HF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "photon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "gluon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "permil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "cent"
+msgstr "sentti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "yen"
+msgstr "jeni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "maltese"
+msgstr "malta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgid "checked"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Oikea alaotsikko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "Alareunamuistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "taulukkoviiva"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "female"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "male"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Lehti"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "descnode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
-msgid "boxast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "fullmoon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
-msgid "boxbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "newmoon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
-#, fuzzy
-msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgid "astrosun"
+msgstr "Listaus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
-msgid "boxbox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "mercury"
+msgstr "elohopea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
-#, fuzzy
-msgid "boxempty"
-msgstr "tyhjä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "mars"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "saturn"
+msgstr "saturnus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "neptune"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "pluto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "&Sarja:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "taurus"
+msgstr "härkä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "gemini"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "cancer"
+msgstr "cancer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
-msgid "implies"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "virgo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
-msgid "impliedby"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "libra"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-#, fuzzy
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
-#, fuzzy
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
-msgid "bigbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "capricornus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
-#, fuzzy
-msgid "bigparallel"
-msgstr "samansuunt."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "aquarius"
+msgstr "vesimies"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-msgid "biginterleave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "pisces"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
-msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
-msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgid "APLcomment"
+msgstr "Huomautus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
-msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yleft"
-msgstr "Vasen yläkulma"
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yright"
-msgstr "Pysty"
+msgid "APLinput"
+msgstr "Syötä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-msgid "obar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "APLinv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
-msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
-msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-msgid "ovee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "APLlog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-#, fuzzy
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "APLup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-#, fuzzy
-msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
-msgid "varoast"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
-msgid "varobar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-#, fuzzy
-msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
-#, fuzzy
-msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-#, fuzzy
-msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
-#, fuzzy
-msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
-#, fuzzy
-msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
-#, fuzzy
-msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-msgid "varovee"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-#, fuzzy
-msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
-msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
-#, fuzzy
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-#, fuzzy
-msgid "brokenvert"
-msgstr "Muuntimet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
-msgid "lfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
-msgid "rfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-msgid "lceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
-msgid "rceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
-msgid "llbracket"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
-#, fuzzy
-msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
-msgid "llfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
-msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
-msgid "llceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
-msgid "rrceil"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-msgid "Lbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-msgid "Rbag"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
-#, fuzzy
-msgid "llparenthesis"
-msgstr "Sulkeissa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
-#, fuzzy
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Sulkeissa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
-msgid "binampersand"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
-msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
-msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
-msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
-msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
-msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
-msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
-msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
-msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
-msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
-msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
-msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
-msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
-msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
-msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
-msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
-msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
-msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
-msgid "Voiced retroflex flap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
-msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
-msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
-msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
-msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
-msgid "Voiced retroflex fricative"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "eqsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
-msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
-msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
-msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
-msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
-msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
-msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
-msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
-msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
-msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
-msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
-msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
-msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
-msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
-msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
-msgid "Dental click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
-msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
-msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
-msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
-msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Subset"
+msgstr "Alijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Supset"
+msgstr "Ylijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
-msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
-msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
-msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
-msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
-msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
-msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
-msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
-#, fuzzy
-msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
-msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
-msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "because"
+msgstr "koska"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
-msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "therefore"
+msgstr "siis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
-msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "siis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
-msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "alijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "Ylijoukko"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top tie bar"
-msgstr "Ylhäällä keskellä"
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Alhaalla keskellä"
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
-msgid "Long"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "baro"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
-msgid "Half-long"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra short"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
-msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "merge"
+msgstr "yhdistä"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
-#, fuzzy
-msgid "Secondary stress"
-msgstr "Lähettäjän osoite:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "invneg"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-msgid "Minor (foot) group"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "lbag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
-msgid "Major (intonation) group"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "rbag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Syllable break"
-msgstr "Rivinvaihto|R"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-msgid "Voiceless"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
-#, fuzzy
-msgid "Voiced"
-msgstr "Lasku"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
-msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
-msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
-msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dental"
-msgstr "magenta"
+msgid "leftslice"
+msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apical"
-msgstr "Aiheellinen"
+msgid "rightslice"
+msgstr "Viiva oikealla päälle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
-msgid "Laminal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "oblong"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
-#, fuzzy
-msgid "Aspirated"
-msgstr "Päällä"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
-msgid "More rounded"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "talloblong"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-msgid "Less rounded"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "fatsemi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Edistyneet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-msgid "Retracted"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centralized"
-msgstr "Iso alkukirjain"
+msgid "ldotp"
+msgstr "Pisteet alh."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
-msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "colon"
+msgstr "kaksoispiste"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-msgid "Non-syllabic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "dblcolon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Kirjasimen väri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labialized"
-msgstr "Iso alkukirjain"
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
-msgid "Velarized"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "coloneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
-msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Väri"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
-msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Tarkastettu"
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lowered"
-msgstr "Pienet"
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
-msgid "Retracted tongue root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "eqcolon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
-msgid "Nasalized"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "Eqcolon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
-msgid "Nasal release"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "eqqcolon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-msgid "Lateral release"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "Eqqcolon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No audible release"
-msgstr "kaksinkertainen"
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
-msgid "Extra high (accent)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "logof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-msgid "Extra high (tone letter)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "Join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
-msgid "High (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Negatiiviset relaatiot (laajennettu)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
-msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
-msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
-#, fuzzy
-msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
-msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
-#, fuzzy
-msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
-msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
-msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-#, fuzzy
-msgid "Downstep"
-msgstr "Alas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
-msgid "Upstep"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
-#, fuzzy
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
-#, fuzzy
-msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
-msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
-msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
-msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
-msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
-msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
-msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
-msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
-#, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "&Yleinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
-#, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "&Yleinen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: lib/external_templates:40
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: lib/external_templates:43
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a multi-page table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
 
-#: lib/external_templates:80
-msgid "RasterImage"
-msgstr "Pikselikuva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
 
-#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
-msgid "Raster image"
-msgstr "Pikselikuva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: lib/external_templates:88
-msgid ""
-"A bitmap file.\n"
-"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: lib/external_templates:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VectorGraphics"
-msgstr "Kuva"
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphics"
-msgstr "Vektorigrafiikkamuoto"
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/external_templates:155
-msgid ""
-"A vector graphics file.\n"
-"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
-"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
-"the final output.\n"
-"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
-"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
-"the figures, which is not possible with this general template.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: lib/external_templates:217
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Xfig-kuva.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: lib/external_templates:220
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Xfig-kuva.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
 
-#: lib/external_templates:270
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
-#, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "Shakkilauta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
 
-#: lib/external_templates:273
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"Shakkilautakuvio.\n"
-"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n"
-"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n"
-" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n"
-"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n"
-"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n"
-"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n"
-"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n"
-"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n"
-"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n"
-"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: lib/external_templates:323
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n"
-"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n"
-".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n"
-".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: lib/external_templates:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "Sivut"
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
-#, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "Sivut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: lib/external_templates:372
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: lib/external_templates:415
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Tämän päivän päivämäärä.\n"
-"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
 
-#: lib/external_templates:444
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
 
-#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Dia-diagrammi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: lib/external_templates:447
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
 
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "tgo"
-msgstr "tgo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "tgo|Tgif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: lib/configure.py:596
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: lib/configure.py:599
-msgid "sxd"
-msgstr "sxd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
 
-#: lib/configure.py:599
-#, fuzzy
-msgid "sxd|OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: lib/configure.py:602
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/configure.py:605
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/configure.py:608
-msgid "svgz"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:608
-msgid "svgz|SVG"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:611
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
-
-#: lib/configure.py:612
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "jpeg"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "jpeg|JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
 
-#: lib/configure.py:614
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
 
-#: lib/configure.py:615
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
 
-#: lib/configure.py:617
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/configure.py:618
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/configure.py:619
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: lib/configure.py:620
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
 
-#: lib/configure.py:628
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Perusteksti (kuva)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
 
-#: lib/configure.py:630
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: lib/configure.py:631
-#, fuzzy
-msgid "date (output)"
-msgstr "&Mukauta tuloste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
 
-#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 
-#: lib/configure.py:632
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: lib/configure.py:635
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
 
-#: lib/configure.py:636
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "boxast"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:637
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:637
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
 
 
-#: lib/configure.py:639
-#, fuzzy
-msgid "R/S code"
-msgstr "Koodi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
 
 
-#: lib/configure.py:641
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
 
 
-#: lib/configure.py:642
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "boxbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:643
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (tavallinen)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "boxempty"
+msgstr "tyhjälaatikko"
 
 
-#: lib/configure.py:643
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (tavallinen)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: lib/configure.py:644
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
 
-#: lib/configure.py:645
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: lib/configure.py:646
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: lib/configure.py:647
-msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (leikepöytä)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: lib/configure.py:648
-msgid "Plain text"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/configure.py:648
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Perusteksti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/configure.py:649
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Perusteksti (pstotext)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: lib/configure.py:650
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Perusteksti (ps2ascii)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
 
-#: lib/configure.py:651
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Perusteksti (catdvi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
 
-#: lib/configure.py:652
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Perusteksti riveinä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/configure.py:653
-msgid "Info (Beamer)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "implies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:656
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Gnumeric-laskentataulukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:657
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Excel-laskentataulukko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OpenDocument spreadsheet"
-msgstr "OpenOffice-laskentataulukko"
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/configure.py:661
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
 
 
-#: lib/configure.py:661
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "samansuunt"
 
 
-#: lib/configure.py:674
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:675
-msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr "EPS (rajaamaton)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
 
 
-#: lib/configure.py:676
-msgid "EPS (cropped)"
-msgstr "EPS (rajattu)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
 
 
-#: lib/configure.py:677
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/configure.py:677
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/configure.py:682
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "Vasen yläkulma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Pysty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "obar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "ovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "varoast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "varobar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "varovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#, fuzzy
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Muuntimet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "lfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "lceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "rceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "llceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#, fuzzy
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "Sulkeissa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#, fuzzy
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "Sulkeissa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "muistiinpanon tausta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Ylhäällä keskellä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Alhaalla keskellä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Long"
+msgstr "Pitkä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "P&ikanäppäin:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Lähettäjän osoite:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Rivinvaihto|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Lasku"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Apical"
+msgstr "Aiheellinen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Päällä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "Less rounded"
+msgstr "Vähemmän pyöristetty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Advanced"
+msgstr "Edistynyt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Centralized"
+msgstr "Keskitetty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Iso alkukirjain"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "Raised"
+msgstr "Kohotettu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "Pienet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "kaksinkertainen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "Alas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Argumentti puuttuu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
+msgid "Global rise"
+msgstr "Globaali nousu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+msgid "Global fall"
+msgstr "Globaali lasku"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Shakkilautakuva"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Shakkilautakuva"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"Shakkilautakuvio.\n"
+"Tämä sjabloona käyttää XBoardia tilanteen\n"
+"editoimiseksi. Käytä 'Tiedosto->Tallenna tilanne'\n"
+" XBoardissa näytettävän tilanteen tallentamiseksi.\n"
+"Anna sille '.fen'-pääte ja muista antaa\n"
+"suhteelista polkua LyX-asiakirjan paikan suhteen.\n"
+"Tutki myös optio 'Optiot->Tutki onko sallittu', ja\n"
+"keski- ja oike hiiri materiaalin lisäämiseksi\n"
+"Tämä vaatii mukana tulleen lyxskak.sty:n\n"
+"installoiminen TeX:in hakemistopuuhun,\n"
+"sekä skak-pakkaus CTANilta.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia-diagrammi"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia-diagrammi.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "GnumericLaskentataulukko"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Laskentataulukko"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Inkscape-kuva"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"Nuotit GNU Lilypondin lataamina,\n"
+"muunnettuna .pdf tai .eps -muotoon\n"
+".eps vaatii vähintään lilipond 2.6\n"
+".pdf vaatii vähintään lilipond 2.9\n"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFSivut"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDF-sivut"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "Pikselikuva"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "Pikselikuva"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Vektorigrafiikka"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Vektorigrafiikka"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfig-kuva"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Xfig-kuva.\n"
+
+#: lib/configure.py:640
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
+
+#: lib/configure.py:640
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
+
+#: lib/configure.py:643
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:646
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:649
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:649
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "SVG (tiivistetty)"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:663
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:664
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:664
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:665
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:666
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:669
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:670
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:671
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
 #: lib/configure.py:682
 
 #: lib/configure.py:682
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Muotoilematon teksti (shakkilautatuloste)"
+
+#: lib/configure.py:683
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:686
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:689
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "LaTeX-&valinnat:"
+
+#: lib/configure.py:689
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/configure.py:690
+msgid "R/S code"
+msgstr "R/S-Koodi"
+
+#: lib/configure.py:692
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr, japani)"
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:694
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond-kirja (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (tavallinen)"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (tavallinen)|L"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:697
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:699
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (leikepöytä)"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Perusteksti"
+
+#: lib/configure.py:701
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Perusteksti (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:702
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Perusteksti (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:703
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Perusteksti (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit"
+
+#: lib/configure.py:705
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:709
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "Lilypond-musiikki"
+
+#: lib/configure.py:712
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric-laskentataulukko"
+
+#: lib/configure.py:713
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel-laskentataulukko"
+
+#: lib/configure.py:714
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:715
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:716
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument-laskentataulukko"
+
+#: lib/configure.py:719
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:719
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:243
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:733
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:734
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (rajaamaton)"
+
+#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (rajattu)"
+
+#: lib/configure.py:736
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:736
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:683
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:750
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "PDF (kuva)"
+
+#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (rajattu)"
+
+#: lib/configure.py:752
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (matala erottelutarkkuus)"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:761
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
+
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
+
+#: lib/configure.py:767
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Huomautus toimittajalle"
+
+#: lib/configure.py:770
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
+
+#: lib/configure.py:771
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
+
+#: lib/configure.py:772
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:776
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rikas tekstimuoto (RTF)"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr "MS Word Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
+
+#: lib/configure.py:781
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Taulukko (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:784
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:785
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:786
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:787
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:788
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:789
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:790
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
+
+#: lib/configure.py:791
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:792
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:793
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:794
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:795
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyX-esikatselu"
+
+#: lib/configure.py:796
+msgid "pdf_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:796
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:797
+msgid "Program"
+msgstr "Ohjelma"
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "WMF-muoto"
+
+#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF-muoto"
+
+#: lib/configure.py:920
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1161
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1161
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1234
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX-arkisto (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1237
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX-arkisto (tar.gz)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 1"
+msgstr "Pakka"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 2"
+msgstr "Pakka"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "Esimerkkitiedostot:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Esimerkki"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Ulkoinen aineisto"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman-diagrammi|F"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Välitön esikatselu:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Ei-numeroitu lista"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Ohjelmalistaukset"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "&Grafiikka-ajuri:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Kirje"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Kirje"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Kirje"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Vaara- ja turvallisuustiedonannot"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond-kirja"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduulit"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Uusi muistiinpano:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils"
+msgstr "FoilTeX"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Vaakakalvo"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr "Monikieliset otsakkeet|o"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Matemaattiset symbolit"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "&Pysty"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Puuttuva tiedosto"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Omistuskirjoitus"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Avainsana"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Paikka"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "Kiitokset"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Taulukoiden luettelo"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Part"
+msgstr "Osa"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Liite"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "Sulje"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "11 References"
+msgstr "Viitteet"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "06 Part"
+msgstr "Osa"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "Luku"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "Liite"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "Sulje"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Ratkaisu"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Colored"
+msgstr "Väri"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Yksinkertainen CV"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Luku"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Luku"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Main File"
+msgstr "Puuttuva tiedosto"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "Synonyymit"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "matematiikkarivi"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr ""
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "No Borders"
+msgstr "&Reunukset"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "Yksinkertainen CV"
+
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:872 src/BiblioInfo.cpp:922 src/BiblioInfo.cpp:933
+#: src/BiblioInfo.cpp:988 src/BiblioInfo.cpp:992
+msgid "ERROR!"
+msgstr "VIRHE!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1385
+msgid "No year"
+msgstr "Ei vuotta"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Viitettä ei löytynyt!"
+
+#: src/Buffer.cpp:450
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Levyvirhe: "
+
+#: src/Buffer.cpp:451
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "LyX ei voinut luoda väliaikaista hakemistoa '%1$s' (levy täynnä?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:580
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX yritti sulkea asiakirjan, jossa on tallentamattomia muutoksia!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Tallennus epäonnistui. Asiakirja on menetetty."
+
+#: src/Buffer.cpp:586
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Yritettiin sulkea muokattu asiakirja %1$s!"
+
+#: src/Buffer.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036
+msgid "Document header error"
+msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1011
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header puuttuu"
+
+#: src/Buffer.cpp:1035
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document puuttuu"
+
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
+
+#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja "
+"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n"
+"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin "
+"aloitusosassa."
+
+#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:247
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:642
+msgid "Index"
+msgstr "Hakemisto"
+
+#: src/Buffer.cpp:1196
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+
+#: src/Buffer.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen."
+
+#: src/Buffer.cpp:1300
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja."
+
+#: src/Buffer.cpp:1327
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1328
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista "
+"varten ei voitu luoda."
+
+#: src/Buffer.cpp:1338
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+
+#: src/Buffer.cpp:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä "
+"eilöytynyt."
+
+#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Muunnoskomentojonon suoritus epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
+"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
+
+#: src/Buffer.cpp:1370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
+"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
+
+#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+
+#: src/Buffer.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1459
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
+"sen tiedoston päälle?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1461
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Päällekirjoitus"
+
+#: src/Buffer.cpp:1527
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1528
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
+"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja saako siihen kirjoittaa."
+
+#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
+msgid "Write failure"
+msgstr "Kirjoitusvirhe"
+
+#: src/Buffer.cpp:1565
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1576
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1592
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1607
+msgid " could not write file!"
+msgstr " ei voinut kirjoittaa tiedostoa!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1615
+msgid " done."
+msgstr " valmis."
+
+#: src/Buffer.cpp:1630
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: yritetään tallentaa asiakirjaa %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Tallennettu tiedostoon %1$s. Huh.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1643
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään uudelleen...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1657
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään yhä uudelleen...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1753
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1754
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa"
+
+#: src/Buffer.cpp:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää "
+"valitussasi merkistössä.\n"
+"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
+
+#: src/Buffer.cpp:1794
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1797
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää "
+"valitussasi merkistössä.\n"
+"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
+
+#: src/Buffer.cpp:1805
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "iconv-muunnosvirhe"
+
+#: src/Buffer.cpp:1810
+msgid "conversion failed"
+msgstr "muuntaminen epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa"
+
+#: src/Buffer.cpp:1924
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2015
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2016
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2026
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2027
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2033
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Epäyhteensopivat kielet!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2035
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2330
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Suoritetaan chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2349
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex epäonnistui"
+
+#: src/Buffer.cpp:2350
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-ajo epäonnistui."
+
+#: src/Buffer.cpp:2727
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten viedä muotoon: %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2831
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2840
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin koodin luonnissa virhe."
+
+#: src/Buffer.cpp:2916
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2949
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3006
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Virhe tulostiedoston katselussa."
+
+#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
+
+#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Vientivaroitus!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3410
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4080
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Esikatsele lähdekoodia kappaleelle %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:4084
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4138
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
+
+#: src/Buffer.cpp:4140
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Esikatsele aloitusosa"
+
+#: src/Buffer.cpp:4142
+msgid "Preview body"
+msgstr "Esikatsele runko"
+
+#: src/Buffer.cpp:4157
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4294
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4416
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ei tietoa, miten viedä tiedostomuodoksi %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4420
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4422
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
+
+#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623
+msgid "File name error"
+msgstr "Tiedostonimessä virhe"
+
+#: src/Buffer.cpp:4491
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
+
+#: src/Buffer.cpp:4613
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4620
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4689
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
+"Ladataanko hätätallennus?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4692
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4693
+msgid "&Recover"
+msgstr "Pelasta"
+
+#: src/Buffer.cpp:4693
+msgid "&Load Original"
+msgstr "Lataa alkuperäinen"
+
+#: src/Buffer.cpp:4704
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4711
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4713
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4714
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+msgid "&Keep"
+msgstr "Säilytä"
+
+#: src/Buffer.cpp:4723
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4724
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4731
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4754
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4755
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4760
+#, fuzzy
+msgid "Emergency File Renames"
+msgstr "Tiedostonimi"
+
+#: src/Buffer.cpp:4761
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr ""
+"Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4784
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n"
+"\n"
+"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4786
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4787
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Lataa varmuuskopio"
+
+#: src/Buffer.cpp:4787
+msgid "Load &original"
+msgstr "Lataa alkuperäinen"
+
+#: src/Buffer.cpp:4797
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Järjetöntä!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:5427
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Asiakirja %1$s ladattu uudelleen."
+
+#: src/Buffer.cpp:5430
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Asiakirjan %1$s uudelleenluku epäonnistui."
+
+#: src/BufferParams.cpp:524
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:526
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:528
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:530
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:532
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:534
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:538
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:540
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:542
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:747
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:756
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-varoitus: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
+#: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+msgid "uncodable character"
+msgstr "koodaamaton merkki"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1765
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1767
+#, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2208
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Koodaamaton merkki käyttäjän johdantokoodissa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2210
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2523
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2529
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2536
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
+msgid "Could not load class"
+msgstr "En voitu ladata asiakirjaluokkaa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2587
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Sisäisten muotoilutietojen lukemisessa virhe"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
+msgid "Read Error"
+msgstr "Lukuvirhe"
+
+#: src/BufferView.cpp:188
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+
+#: src/BufferView.cpp:823
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+
+#: src/BufferView.cpp:1042
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1087
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+
+#: src/BufferView.cpp:1089
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Tiedostoa on muokattu ohjelman ulkopuolella"
+
+#: src/BufferView.cpp:1098
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Tämä osa asiakirjasta on poistettu."
+
+#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Odotettiin absoluuttista tiedostonimeä."
+
+#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui."
+
+#: src/BufferView.cpp:1424
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
+
+#: src/BufferView.cpp:1444
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+
+#: src/BufferView.cpp:1692
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkintä pois päältä"
+
+#: src/BufferView.cpp:1698
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkintä päälle"
+
+#: src/BufferView.cpp:1705
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkintä poistettu"
+
+#: src/BufferView.cpp:1708
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkintä asetettu"
+
+#: src/BufferView.cpp:1799
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Valitun alueen tilastot:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1801
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Asiakirjan tilastot:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1804
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d sanaa"
+
+#: src/BufferView.cpp:1806
+msgid "One word"
+msgstr "Yksi sana"
+
+#: src/BufferView.cpp:1809
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1812
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Yksi merkki (sis. välilyönnit)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1815
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d merkkiä (ilman välilyöntejä)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1818
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Yksi merkki (ilman välilyöntejä)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1820
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
+
+#: src/BufferView.cpp:2043
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2053
+msgid "Branch name"
+msgstr "Haaran nimi"
+
+#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2937
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2952
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
+
+#: src/BufferView.cpp:2954
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
+
+#: src/BufferView.cpp:3356
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Asiakirjan\n"
+"%1$s\n"
+" luku epäonnistui seuraavan virheen takia: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3358
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+
+#: src/BufferView.cpp:3365
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+" ei ole lukukelpoinen."
+
+#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
+
+#: src/BufferView.cpp:3373
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
+
+#: src/BufferView.cpp:3374
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n"
+"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n"
+"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n"
+"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n"
+"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "Koodaamaton merkki tekijän nimessä"
+
+#: src/Changes.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:405
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Koodaamaton merkki tekijän nimessä"
+
+#: src/Changes.cpp:406
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX:n varoitus n:o # %1$s"
+
+#: src/Color.cpp:231 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "none"
+msgstr "ei mikään"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "black"
+msgstr "musta"
+
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "white"
+msgstr "valkoinen"
+
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "blue"
+msgstr "sininen"
+
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "brown"
+msgstr "ruskea"
+
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "cyan"
+msgstr "syaani"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "darkgray"
+msgstr "tummanharmaa"
+
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "gray"
+msgstr "harmaa"
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "green"
+msgstr "vihreä"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "lightgray"
+msgstr "vaaleanharmaa"
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "lime"
+msgstr "lime"
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "olive"
+msgstr "oliivinvihreä"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "orange"
+msgstr "oranssi"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "pink"
+msgstr "vaaleanpunainen"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "purple"
+msgstr "purppura"
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "red"
+msgstr "punainen"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "teal"
+msgstr "sinivihreä"
+
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "violet"
+msgstr "violetti"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "yellow"
+msgstr "keltainen"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "cursor"
+msgstr "kohdistin"
+
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "background"
+msgstr "tausta"
+
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "text"
+msgstr "teksti"
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "selection"
+msgstr "valinta"
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "selected text"
+msgstr "valittu teksti"
+
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX-teksti"
+
+#: src/Color.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: src/Color.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "Tekstin &seassa"
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "esikatselupalanen"
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "note label"
+msgstr "muistiinpanon nimike"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "note background"
+msgstr "muistiinpanon tausta"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "comment label"
+msgstr "huomautuksen nimike"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "comment background"
+msgstr "komento-upotteen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "harmaa-teksti upote"
+
+#: src/Color.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "harmaa-teksti upote"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "shaded box"
+msgstr "varjollinen laatikko"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "listings background"
+msgstr "ohjelmalistausten tausta"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "branch label"
+msgstr "haaran nimike"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "footnote label"
+msgstr "alaviitteen nimike"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "index label"
+msgstr "hakemistonimike"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "margin note label"
+msgstr "reunahuomautuksen nimike"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "URL label"
+msgstr "Osoitteen nimike"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "URL text"
+msgstr "Osoitteen teksti"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "depth bar"
+msgstr "syvyyspalkki"
+
+#: src/Color.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "language"
+msgstr "kieli"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "command inset"
+msgstr "komento-upote"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "command inset background"
+msgstr "komento-upotteen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "command inset frame"
+msgstr "komento-upotteen kehys"
+
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "komento-upotteen kehys"
+
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "special character"
+msgstr "erikoismerkki"
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "math"
+msgstr "matematiikka"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "math background"
+msgstr "matematiikan tausta"
+
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafiikan tausta"
+
+#: src/Color.cpp:292 src/Color.cpp:296
+msgid "math macro background"
+msgstr "matematiikkamakron tausta"
+
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "math frame"
+msgstr "matematiikkakehys"
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "math corners"
+msgstr "matematiikkanurkat"
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "math line"
+msgstr "matematiikkarivi"
+
+#: src/Color.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "math macro label"
+msgstr "matematiikkamakron nimike"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematiikkamakron kehys"
+
+#: src/Color.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematiikkamakron vanha parametri"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematiikkamakron uusi parametri"
+
+#: src/Color.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
+
+#: src/Color.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "laskostuvan upotteen kehys"
+
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "inset background"
+msgstr "upotteen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "inset frame"
+msgstr "upotteen kehys"
+
+#: src/Color.cpp:307
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-virhe"
+
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "rivin lopun merkki"
+
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "appendix marker"
+msgstr "liitteen merkintäviiva"
+
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "change bar"
+msgstr "muutoksen merkintäviiva"
+
+#: src/Color.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "deleted text (output)"
+msgstr "poistettu teksti"
+
+#: src/Color.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "added text (output)"
+msgstr "&Mukauta tuloste"
+
+#: src/Color.cpp:313
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:314
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:315
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:316
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:317
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
+msgstr "poistettu tekstin muutos"
+
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "added space markers"
+msgstr "lisättiin välimerkinnät"
+
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "table line"
+msgstr "taulukkoviiva"
+
+#: src/Color.cpp:321
+msgid "table on/off line"
+msgstr "taulukkoviiva pois/päälle"
+
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "bottom area"
+msgstr "alaosa"
+
+#: src/Color.cpp:323
+msgid "new page"
+msgstr "uusi sivu"
+
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "page break / line break"
+msgstr "sivunvaihto / rivinvaihto"
+
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "button frame"
+msgstr "napin kehys"
+
+#: src/Color.cpp:326
+msgid "button background"
+msgstr "painikkeen tausta"
+
+#: src/Color.cpp:327
+msgid "button background under focus"
+msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa"
+
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "kappaleen merkki"
+
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "preview frame"
+msgstr "esikatselukehys"
+
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "inherit"
+msgstr "peri"
+
+#: src/Color.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "upotteen kehys"
+
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "ignore"
+msgstr "ohita"
+
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:315
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Turvallisuusvaroitus"
+
+#: src/Converter.cpp:328
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:335
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:345
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:347
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:357
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:363
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:367
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Älä salli"
+
+#: src/Converter.cpp:367
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Älä suorita"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+msgid "A&llow"
+msgstr "Sa&lli"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:370
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "S&alli aina tässä asiakirjassa"
+
+#: src/Converter.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?"
+
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti"
+
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
+
+#: src/Converter.cpp:462
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n"
+"Määritä muunnin asetuksissa."
+
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Suoritettava komento: "
+
+#: src/Converter.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Process Killed"
+msgstr "Jatka"
+
+#: src/Converter.cpp:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Virhe ilmeni suoritettaessa:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:733
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:734
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:739
+msgid "Build errors"
+msgstr "Käännösvirheet"
+
+#: src/Converter.cpp:740
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
+
+#: src/Converter.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Virhe ilmeni suoritettaessa:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:768
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
+"Väliaikaisen hakemiston siirto paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
+
+#: src/Converter.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:812
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
+"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
+
+#: src/Converter.cpp:852
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX käynnissä..."
+
+#: src/Converter.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Vienti epäonnistui"
+
+#: src/Converter.cpp:870
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "&Määrittämättömät haarat"
+
+#: src/Converter.cpp:881
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:893
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa "
+"%1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui"
+
+#: src/Converter.cpp:899
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:905
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Tuloste on tyhjä"
+
+#: src/Converter.cpp:906
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Tulostiedostoa ei luotu."
+
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2008
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Upote: "
+
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2010
+msgid ", Cell: "
+msgstr ", Solu: "
+
+#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2013
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Paikka: "
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Tuntematon haara"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Muotoilua `%1$s'  ei löytynyt."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Muotoilua ei löydy"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
+"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekstiupote avattiin"
+
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Säilytä tiedosto"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Kirjoita kaikkien päälle"
+
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Peru vienti"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
+
+#: src/Font.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Kieli: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Luku %1$s"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "Antiikva"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Kirjoituskone"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symboli"
+
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "Peri"
+
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskivahva"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Upright"
+msgstr "Pysty"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiivi"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+msgid "Slanted"
+msgstr "Kalteva"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteeli"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Increase"
+msgstr "Suurenna"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Decrease"
+msgstr "Pienennä"
+
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
+msgstr "Pois/päälle"
+
+#: src/FontInfo.cpp:617
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Korostus %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:620
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:623
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:626
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Aaltoileva alleviivaus %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Yliviivaa  %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Yliviivaus %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Nimityyli %1$s, "
+
+#: src/Format.cpp:630 src/Format.cpp:643 src/Format.cpp:653
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
+
+#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:644
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:654
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui"
+
+#: src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:734 src/Format.cpp:747 src/Format.cpp:758
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
+
+#: src/Format.cpp:735
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:748
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
+
+#: src/Format.cpp:759
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui"
+
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+
+#: src/KeyMap.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   valinnat: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista"
+
+#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan."
+
+#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX on käynnissä."
+
+#: src/LaTeX.cpp:609
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1113
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "BibTeX-virhe: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1627
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Biber-virhe: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Biber-virhe: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Biber-virhe: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
+msgid "Font not available"
+msgstr "Fontti ei ole saatavilla"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+
+#: src/LyX.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
+"Tarkista installaatiosi."
+
+#: src/LyX.cpp:402
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Seuraavia tiedostoja ei voitu lukea:"
+
+#: src/LyX.cpp:443
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s ei ilmesty LyX:n luomaan väliaikaishakemistoon."
+
+#: src/LyX.cpp:445
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+
+#: src/LyX.cpp:449
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui"
+
+#: src/LyX.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:496
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Tiedostonimi puuttuu tälle toiminnolle."
+
+#: src/LyX.cpp:545
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr "LyX ei voinut ladata seuraavaa tiedostoa: %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:592
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Tekstiluokkia ei löydy"
+
+#: src/LyX.cpp:593
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:597
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Konfigu&roi uudelleen"
+
+#: src/LyX.cpp:598
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "Ilman LaTeXia"
+
+#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+msgid "&Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+#: src/LyX.cpp:702
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"SIGHUP-signaali otettu kiinni!\n"
+"Hei."
+
+#: src/LyX.cpp:706
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"SIGFPE-signaali otettu kiinni!\n"
+"Hei."
 
 
-#: lib/configure.py:683
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/LyX.cpp:709
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:684
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/LyX.cpp:725
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX kaatui!"
 
 
-#: lib/configure.py:684
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/LyX.cpp:759
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: lib/configure.py:685
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: src/LyX.cpp:1027
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+
+#: src/LyX.cpp:1028
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
+"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
+"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
+
+#: src/LyX.cpp:1092
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
+
+#: src/LyX.cpp:1093
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
+"säylyttämiseen."
+
+#: src/LyX.cpp:1098
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Luo hakemiston"
+
+#: src/LyX.cpp:1099
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Lopeta LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:1100
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:1104
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1109
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+
+#: src/LyX.cpp:1182
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Luettelo tuetuista virheilmoitusasetuksista:"
+
+#: src/LyX.cpp:1186
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
+"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
+"\t-help              näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
+"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
+"\t-sysdir hakemisto  yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  aseta pääikkunan mitat\n"
+"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
+"                           valitse ominaisuudet, joista näytetään "
+"tarvittaessa\n"
+"                           lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
+"nähdäksesi \n"
+"                           luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
+"\t-x [--execute] komento\n"
+"                           suorita annettu LyXin komento.\n"
+"\t-e [--export] muoto\n"
+"                           vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
+"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
+"                           tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
+"        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
+"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
+
+#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
+msgid "No system directory"
+msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
+
+#: src/LyX.cpp:1262
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
+
+#: src/LyX.cpp:1273
+msgid "No user directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
+
+#: src/LyX.cpp:1274
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
+
+#: src/LyX.cpp:1285
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Epätäydellinen komento"
+
+#: src/LyX.cpp:1286
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
+
+#: src/LyX.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1315
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1328
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
+"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
+
+#: src/LyX.cpp:1333
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2986
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
+"kirjoitettuina?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2990
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2998
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
+"kirjoittaa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3002
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
+"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3006
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
+"että automaattitallennus ei ole käytössä."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3013
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
+"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3017
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3021
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3025
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
+"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3029
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3033
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:685
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/LyXRC.cpp:3051
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
+"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
 
 
-#: lib/configure.py:686
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: src/LyXRC.cpp:3059
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX ei tavallisesti salli vierittämistä yli asiakirjan lopun. Aseta todeksi "
+"salliaksesi asiakirjan lopun vierittämisen näytön yläreunaan asti"
 
 
-#: lib/configure.py:686
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: src/LyXRC.cpp:3063
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:687
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "PDF (kuva)"
+#: src/LyXRC.cpp:3067
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:688
-msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (rajattu)"
+#: src/LyXRC.cpp:3071
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:689
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (lower resolution)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
-
-#: lib/configure.py:692
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
+"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
 
-#: lib/configure.py:692
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:693
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:693
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Pienennä valintaikkunat pääikkunan pienentämisen yhteydessä. (Vaikuttaa vain "
+"uusiin valintaikkunoihin.)"
 
 
-#: lib/configure.py:696
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
 
 
-#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
-msgid "htm"
-msgstr "htm"
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
+"käynnistettiin."
 
 
-#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
+"merkkien lisäksi."
 
 
-#: lib/configure.py:702
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Huomautus toimittajalle"
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
+"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 
-#: lib/configure.py:705
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument (tex4ht)"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:706
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument (eLyXer)"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/LyXRC.cpp:3114
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:707
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument (Pandoc)"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/LyXRC.cpp:3118
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:708
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/LyXRC.cpp:3122
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:711
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rikas tekstimuoto (RTF)"
+#: src/LyXRC.cpp:3131
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
+"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
 
 
-#: lib/configure.py:712
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/LyXRC.cpp:3135
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
 
-#: lib/configure.py:712
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
 
-#: lib/configure.py:713
-msgid "MS Word Office Open XML"
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
+"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
+"nimellä."
 
 
-#: lib/configure.py:713
-msgid "MS Word Office Open XML|O"
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
+"parametreja."
 
 
-#: lib/configure.py:716
-#, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "Seuraava komento"
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
+"tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-#: lib/configure.py:717
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Taulukko (CSV)"
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
+"on oletuskieli."
 
 
-#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan."
 
 
-#: lib/configure.py:720
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3171
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot."
 
 
-#: lib/configure.py:721
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
 
 
-#: lib/configure.py:722
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3179
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
 
 
-#: lib/configure.py:723
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:724
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Täytön ponnahdusikkunan viive."
 
 
-#: lib/configure.py:725
-msgid "LyX 2.1.x"
-msgstr "LyX 2.1.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:726
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:727
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:728
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:729
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "LyX-esikatselu"
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+#, fuzzy
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Tekstin &seassa."
 
 
-#: lib/configure.py:730
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:731
-msgid "Program"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:732
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "WMF-muoto"
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF-muoto"
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n"
+"valikossa."
 
 
-#: lib/configure.py:847
-msgid "LyXBlogger"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 
-#: lib/configure.py:1075
-msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr "LyX-arkisto (zip)"
+#: src/LyXRC.cpp:3242
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
 
 
-#: lib/configure.py:1078
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr "LyX-arkisto (tar.gz)"
+#: src/LyXRC.cpp:3246
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on \"(#)\" numeroinnin sijaan"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s ym."
+#: src/LyXRC.cpp:3254
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
-#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
-msgid "ERROR!"
-msgstr "VIRHE!"
+#: src/LyXRC.cpp:3258
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:869
-msgid "No year"
-msgstr "Ei vuotta"
+#: src/LyXRC.cpp:3262
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:879
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Viitettä ei löytynyt!"
+#: src/LyXRC.cpp:3266
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Levyvirhe: "
+#: src/LyXRC.cpp:3270
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:404
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
+"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:525
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "LyX yritti sulkea asiakirjan, jossa on tallentamattomia muutoksia!\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
+"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
+"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
+"skaalauksen sijasta."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:536
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
+"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972
-msgid "Document header error"
-msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
+#: src/LyXRC.cpp:3302
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr "Salli istuntohallinnan tallentaa ja palauttaa ikkunoiden geometrian."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:948
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header puuttuu"
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
+"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:971
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document puuttuu"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2777
-#: src/Buffer.cpp:2783
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
+"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2778
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät "
-"ole installoituina.\n"
-"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
+"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
+"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2784
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa käyttäessä pdflatex, koskadvipost ja "
-"xcolor/soul eivät ole installoituina.\n"
-"Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin "
-"aloitusosassa."
+"Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
+"Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
-msgid "Index"
-msgstr "Hakemisto"
+#: src/LyXRC.cpp:3342
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
+"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1133
-#, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa %1$s."
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1161 src/Buffer.cpp:1230
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui"
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
+"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1162
+#: src/LyXVC.cpp:49
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen."
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s lukko"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1231
+#: src/LyXVC.cpp:111
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja."
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1258
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1259
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista "
-"varten ei voitu luoda."
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1269
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä."
+
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
+
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
+
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ei lokiviestejä)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/LyXVC.cpp:298
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä "
-"eilöytynyt."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1293 src/Buffer.cpp:1300
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy."
+#: src/LyXVC.cpp:303
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1294
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
-"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
+msgid "&Revert"
+msgstr "Hylkää muutokset"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1301
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Paragraph.cpp:2060
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2114
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Tasaus ei sallittu"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2115
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
-"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:4348 src/Buffer.cpp:4411
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+#: src/Text.cpp:446
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Tuntematon upote"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1358
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Muutoksenseurannan virhe"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1367
+#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
-"sen tiedoston päälle?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1369
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?"
+#: src/Text.cpp:579
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Tuntematon merkintä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1370 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Päällekirjoitus"
+#: src/Text.cpp:964
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1433
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui"
+#: src/Text.cpp:973
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
+#: src/Text.cpp:984
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
-"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:1481
-#, fuzzy
-msgid "Write failure"
-msgstr "chktex epäonnistui"
+#: src/Text.cpp:1958
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Muutostenseuranta] "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1471
+#: src/Text.cpp:1966
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The file has successfully been saved as:\n"
-"  %1$s.\n"
-"But LyX could not move it to:\n"
-"  %2$s.\n"
-"Your original file has been backed up to:\n"
-"  %3$s"
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1482
+#: src/Text.cpp:1976 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot move saved file to:\n"
-"  %1$s.\n"
-"But the file has successfully been saved as:\n"
-"  %2$s."
-msgstr ""
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1498
+#: src/Text.cpp:1981
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Syvyys: %1$d"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1513
-#, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+#: src/Text.cpp:1987
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Välit: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1521
-msgid " done."
-msgstr " valmis."
+#: src/Text.cpp:1993 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Puolitoista"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s"
+#: src/Text.cpp:1999
+msgid "Other ("
+msgstr "Muu ("
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1546 src/Buffer.cpp:1559 src/Buffer.cpp:1573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "  Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
+#: src/Text.cpp:2011
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Kappale: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1549
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yritän..."
+#: src/Text.cpp:2012
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Tunnus: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1563
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Yritän..."
+#: src/Text.cpp:2019
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Merkki: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:2021
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Raja: "
+
+#: src/Text2.cpp:418
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+
+#: src/Text3.cpp:200
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+
+#: src/Text3.cpp:202
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Ei validi matematiikkalauseke"
+
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Jo säännöllisten ilmaisujen tilassa"
+
+#: src/Text3.cpp:223
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Säännöllisten lausekkeiden muokkaustila"
+
+#: src/Text3.cpp:1575
+msgid "Layout "
+msgstr "Muotoilu "
+
+#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
+msgid " not known"
+msgstr " tuntematon"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1577
+#: src/Text3.cpp:2138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Tallennus epäonnistui! Voi itku. Asiakirja on hävinnyt."
+msgid "Table Style "
+msgstr "Taulukon muistiinpano"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1666
-msgid "Iconv software exception Detected"
+#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumentti puuttuu"
+
+#: src/Text3.cpp:2494
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+#: src/Text3.cpp:2498
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
+#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1697
+#: src/Text3.cpp:2673
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:2674
 msgid ""
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjasi sisältää merkkejä, joita lienevät mahdottomia esittää "
-"valitussasi merkistössä.\n"
-"merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1704
-#, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1709
-#, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+#: src/TextClass.cpp:127
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Perusasettelu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1820
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/TextClass.cpp:918
+msgid "Missing File"
+msgstr "Puuttuva tiedosto"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1822
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
+#: src/TextClass.cpp:919
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2168
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex on käynnissä..."
-
-#: src/Buffer.cpp:2182
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex epäonnistui"
-
-#: src/Buffer.cpp:2183
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-ajo epäonnistui"
+#: src/TextClass.cpp:922
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Vioittunut tiedosto"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/TextClass.cpp:923
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2579
+#: src/TextClass.cpp:1577
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:2588
-#, fuzzy
-msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s lukko"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2668
+#: src/TextClass.cpp:1582
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2703
+#: src/TextClass.cpp:1877
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2760
-#, fuzzy
-msgid "Error viewing the output file."
-msgstr "Virhe luettaessa "
-
-#: src/Buffer.cpp:3652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu"
+#: src/TextClass.cpp:1882
+msgid "Module not available"
+msgstr "Moduuli puuttuu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3656
+#: src/TextClass.cpp:1888
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:3710
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
-
-#: src/Buffer.cpp:3712
-#, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "Esikatselu valmis"
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
-#, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "Esikatselu valmis"
+#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paketti puuttuu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3729
-msgid "Plain text does not have a preamble."
+#: src/TextClass.cpp:1900
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/TextClass.cpp:1911
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3890
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+#: src/TextClass.cpp:1916
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Viittausmoottori ei ole saatavilla"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3951
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
+#: src/TextClass.cpp:1920
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4074
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
+#: src/TextClass.cpp:1932
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:468
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:489
+msgid "unknown type!"
+msgstr "tuntematon tyyppi!"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4075
+#: src/TocBackend.cpp:270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Hakemistomerkinnät (%1$s)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
-msgid "File name error"
-msgstr "Tiedostonimessä virhe"
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4137
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
+#: src/TocBackend.cpp:287
+msgid "Changes"
+msgstr "Muutokset"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4237 src/Buffer.cpp:4251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
+#: src/TocBackend.cpp:288
+msgid "Senseless"
+msgstr "Järjetöntä"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4254
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
+#: src/TocBackend.cpp:289
+msgid "Citations"
+msgstr "Kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4261
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Nimikkeet ja viittaukset"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4334
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+#: src/TocBackend.cpp:291
+msgid "Broken References and Citations"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
-"Ladataanko hätätallennus?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4337
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Aliasiakirjat"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
-msgid "&Recover"
-msgstr "Pelasta"
+#: src/TocBackend.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
-msgid "&Load Original"
-msgstr "Lataa alkuperäinen"
+#: src/TocBackend.cpp:295
+msgid "Equations"
+msgstr "Kaavat"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4349
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
+#: src/TocBackend.cpp:298
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Termistömerkinnät"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4356
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versiohallinnan virhe."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4358
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tapahtui virhe suoritettaessa komentoa:\n"
+"'%1$s'."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+#: src/VCBackend.cpp:636
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Ajan tasalla"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4375
-#, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+#: src/VCBackend.cpp:638
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Paikallisesti muutettu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4377
-#, fuzzy
-msgid "&Keep"
-msgstr "&Säilytä vastaavat"
+#: src/VCBackend.cpp:640
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Paikallisesti lisätty"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4368
-msgid "Emergency file deleted"
+#: src/VCBackend.cpp:642
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4369
-msgid "Do not forget to save your file now!"
+#: src/VCBackend.cpp:644
+msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4376
-#, fuzzy
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
+#: src/VCBackend.cpp:646
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Ei CVS-tiedosto"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4399
+#: src/VCBackend.cpp:648
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:876
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:881
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"Bad status when checking in changes.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s varuskopio on uudempi.\n"
+"'%1$s'\n"
 "\n"
 "\n"
-"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
-
-#: src/Buffer.cpp:4401
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
-
-#: src/Buffer.cpp:4402
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Lataa varmuuskopio"
-
-#: src/Buffer.cpp:4402
-msgid "Load &original"
-msgstr "Lataa alkuperäinen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4412
+#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4753 src/insets/InsetCaption.cpp:377
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Järjetöntä!!! "
+#: src/VCBackend.cpp:964
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4972
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:1533
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4975
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+msgid "&Abort"
+msgstr "Peruuta"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:474
-msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
+#: src/VCBackend.cpp:989
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/VCBackend.cpp:1048
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:480
+#: src/VCBackend.cpp:1056
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Virhe: ei voitu luoda lokitiedostoa."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:484
+#: src/VCBackend.cpp:1459
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:486
+#: src/VCBackend.cpp:1465
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:488
+#: src/VCBackend.cpp:1524
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:490
-msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Kyllä"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&No"
+msgstr "&Ei"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1593
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "SVN-tiedoston lukitus"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:492
-msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:664
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
+#: src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:673
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+#: src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
+msgstr "Oletuskappaleväli"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
+msgstr "Pieni väli"
+
+#: src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Keskiväli"
+
+#: src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
+msgstr "Suuri väli"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1898
+#: src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Pystytäyttö"
+
+#: src/VSpace.cpp:215
+msgid "protected"
+msgstr "suojattu"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on jo ladattu ja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n"
+"Haluatko hävittää muutokset ja ladata levyllä olevan version?"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
-#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-versio "
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516
-#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Kyllä, lataa uudelleen"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2004
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in user preamble"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Ei, säilytä muutokset"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2006
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
-"current document encoding (namely %1$s).\n"
-"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
-"output.\n"
-"\n"
-"Please select an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2211
-#, c-format
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Tiedostoa ei voida lukea!"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2217
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2224
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"could not be read."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Valittua asiakirjapohjaa\n"
+"%1$s\n"
+"ei voitu lukea."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standardi"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Ei saatavilla:"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2280
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Ei saatavissa: %1$s"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1547
-msgid "Read Error"
-msgstr "Lukuvirhe"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Luokittelematon"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:192
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
+msgid "Directories"
+msgstr "Hakemistot"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:756
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:979
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+msgid "Master document"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1023
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+msgid "Open files"
+msgstr "Avaa tiedostot"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1032
-#, fuzzy
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+msgid "Manuals"
+msgstr "Käsikirjat"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
-#, fuzzy
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Arvoa tarvitaan."
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui."
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1350
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1360
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1583
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkintä pois päältä"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
+#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1589
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkintä päälle"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Ei mitään etsittävää"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkintä poistettu"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Ei avoimia asiakirjoja, joista etsiä"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1599
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkintä asetettu"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Edistynyt etsi ja korvaa"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Valitun alueen tilastot:"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
+msgid "Class Default"
+msgstr "Luokan oletus"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1657
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Asiakirjan tilastot:"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Document Default"
+msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1660
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d sanaa"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Kelluvien asetukset"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
-msgid "One word"
-msgstr "Yksi sana"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei paikallistanut CREDITS-tiedostoa\n"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1668
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Yksi merkki (sis. välilyönnit)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1671
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d merkkiä (ilman välilyöntejä)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei paikallistanut RELEASE-NOTES-tiedostoa\n"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1674
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Yksi merkki (ilman välilyöntejä)"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1676
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea RELEASE-NOTES-tiedostoa\n"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995--%1$s LyX-tiimi"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1860
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1868
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Haarat"
-
-#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
+"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
+"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General "
+"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman "
+"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
+"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2355
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
+msgid "not released yet"
+msgstr "ei julkaistu vielä"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2356
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
+"Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX-versio %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2737
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2748
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr "Qt-version (ajonaikainen): %1$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2750
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "Qt-version (käännösaikainen): %1$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyXistä"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3161
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
+msgid "About %1"
+msgstr "LyXistä %1"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3168
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "%1$s ei voitu lukea"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfiguroi uudelleen"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3176
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Oletus"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:3177
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"Tiedosto ei ole UTF-8 merkistössä.\n"
-"Sitä tullaan lukemaan paikallisen 8-bittisen merkistön mukaan.\n"
-"Mikäli tämä ei toimi oikein, ole hyvä ja\n"
-"muuta tiedoston merkistöa UTF-8:ksi\n"
-"LyXin ulkopuolisella ohjelmalla.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Poistu %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
 
-#: src/Changes.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "erikoismerkki"
+msgid "Apply"
+msgstr "&Toteuta"
 
 
-#: src/Changes.cpp:375
-#, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Aloitus"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
-msgstr "ei mikään"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "musta"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Komento ei käytössä"
 
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "valkoinen"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komento ei käytössä"
 
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "blue"
-msgstr "sininen"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
 
-#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "brown"
-msgstr "kurtistus"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "cyan"
-msgstr "syaani"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "darkgray"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" käynnissä..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Kokoonpanoasetusten uudelleensäätö epäonnistui"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "gray"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Kokoonpanoasetukset uudelleensäädetty"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "green"
-msgstr "vihreä"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
+msgid "Exiting."
+msgstr "Lopetan."
 
 
-#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "lightgray"
-msgstr "Tasaa oikealle"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "lime"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui - väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
+"määritellä uudelleen"
 
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
+#, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Ei voida toistaa enempää kuin %1$d kertaa"
 
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "olive"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "orange"
-msgstr "Väli"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "pink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "purple"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Tuntematon funktio."
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "red"
-msgstr "punainen"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin."
 
 
-#: src/Color.cpp:220
-msgid "teal"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "violet"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "yellow"
-msgstr "keltainen"
-
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "cursor"
-msgstr "kohdistin"
-
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "background"
-msgstr "tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "text"
-msgstr "teksti"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Käyttöliittymän määritystiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "selection"
-msgstr "valinta"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Virhe luettaessa sisällytettyä tiedostoa\n"
+"%1$s\n"
+"Tarkista asennuksesi."
 
 
-#: src/Color.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Poistettu teksti"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX-teksti"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt!\n"
+"Tarkista LyX:n asennus."
 
 
-#: src/Color.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "Tekstin &seassa"
-
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "esikatselupalanen"
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Tekijöiden nimet"
 
 
-#: src/Color.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "alaviite"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
+msgid ""
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "note background"
-msgstr "muistiinpanon tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Huomautus"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Kirjallisuuslistan kohtien asetukset"
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "comment background"
-msgstr "komento-upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX-kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/Color.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "harmaa-teksti upote"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+msgid "Clear text"
+msgstr "Tyhjennä teksti"
 
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "harmaa-teksti upote"
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet"
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
-
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "shaded box"
-msgstr "varjollinen laatikko"
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "Asiakirjanhallinta"
 
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "upotteen tausta"
+msgid "Database"
+msgstr "&Tietokannat:"
 
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "haara"
+msgid "File Encoding"
+msgstr "Tiedoston käsittely"
 
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "alaviite"
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "Yleiset välimerkit"
 
 
-#: src/Color.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Lisää nimike"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+msgid "General Encoding"
+msgstr "Yleiset välimerkit"
 
 
-#: src/Color.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "Nimike"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "teksti"
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "BibTeX-kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "depth bar"
-msgstr "syvyyspalkki"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
+msgid "all reference units"
+msgstr "kaikki viittausyksiköt"
 
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "scroll indicator"
-msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa"
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "Asiakirjat"
 
 
-#: src/Color.cpp:253
-msgid "language"
-msgstr "kieli"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
 
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "command inset"
-msgstr "komento-upote"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "command inset background"
-msgstr "komento-upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
 
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "command inset frame"
-msgstr "komento-upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
 
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "special character"
-msgstr "erikoismerkki"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "No frame"
+msgstr "Ei kehystä"
 
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "math"
-msgstr "matematiikka"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Yksinkertainen nelikulmainen kehys"
 
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "math background"
-msgstr "matematiikan tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Ovaalikehys, ohut"
 
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "graphics background"
-msgstr "grafiikan tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Ovaalikehys, paksu"
 
 
-#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "math frame"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Varjostettu tausta"
 
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "math corners"
-msgstr "matematiikkanurkat"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Kaksinkertainen nelikulmainen kehys"
 
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "math line"
-msgstr "matematiikkarivi"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Depth"
+msgstr "Syvyys"
 
 
-#: src/Color.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Total Height"
+msgstr "Kokonaiskorkeus"
 
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "matematiikamakro"
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Laatikkoasetukset"
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Haarojen asetukset"
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "Matematiikkamakron tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Branch"
+msgstr "Haara"
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Päällä"
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "matematiikkakehys"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Tiedostopääte"
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "laskostuvan upotteen teksti"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "&Kyllä"
 
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "laskostuvan upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "&Ei"
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "inset background"
-msgstr "upotteen tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Anna haaran nimi"
 
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "inset frame"
-msgstr "upotteen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-virhe"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "Yhdistä"
 
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "rivin lopun merkki"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Uudelleennimeäminen epäonnistui"
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "appendix marker"
-msgstr "liitteen merkintäviiva"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Haaraa ei voitu nimetä uudelleen."
 
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "change bar"
-msgstr "Muutoksen merkintäviiva"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:41
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Yhdistä muutokset"
 
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "Poistettu teksti"
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "Lisää laatikko"
 
 
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "Lisätty teksti"
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "&Poista näppäin"
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "changed text 1st author"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "Lisää laatikko"
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Poista rivi"
 
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+msgid "No change"
+msgstr "Ei muutosta"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteeli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Poistettu teksti"
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus %1$s, "
 
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "added space markers"
-msgstr "lisättiin välimerkinnät"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "Wavy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "table line"
-msgstr "taulukkoviiva"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "table on/off line"
-msgstr "taulukkoviiva pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:292
-msgid "bottom area"
-msgstr "alaosa"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+msgid "With /"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "sivulla <sivu>"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "sivunvaihto"
-
-#: src/Color.cpp:295
-msgid "frame of button"
-msgstr "painikkeen kehys"
-
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "button background"
-msgstr "painikkeen tausta"
-
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "button background under focus"
-msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa"
+msgid "Text Properties"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "Aliosakappale"
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Käytä luokan oletuksia"
 
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
-
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "inherit"
-msgstr "peri"
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Hylkää kaikki muutokset"
 
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "upotteen kehys"
-
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "ignore"
-msgstr "ohita"
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Kaikki kentät"
 
 
-#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
-#: src/Converter.cpp:589
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "Kirjallisuusviite"
 
 
-#: src/Converter.cpp:329
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
-"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n"
-"Määritä muunnin asetuksissa."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet"
 
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Komento on käynnissä:"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Säännöllinen lauseke"
 
 
-#: src/Converter.cpp:518
-msgid "Build errors"
-msgstr "Käännösvirheet"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Sama kirjai&nkoko"
 
 
-#: src/Converter.cpp:519
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat"
 
 
-#: src/Converter.cpp:524
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
 msgid ""
 msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui."
-
-#: src/Converter.cpp:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui."
-
-#: src/Converter.cpp:591
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
-
-#: src/Converter.cpp:592
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
 
 
-#: src/Converter.cpp:648
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX käynnissä..."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Yleinen &teksti ennen:"
 
 
-#: src/Converter.cpp:670
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Yleinen &teksti jälkeen:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
 msgid ""
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa "
-"%1$s."
 
 
-#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui"
-
-#: src/Converter.cpp:676
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
 msgid ""
 msgid ""
-"The external program\n"
-"%1$s\n"
-"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
-"program's error (check the logs). "
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:682
-msgid "Output is empty"
-msgstr "tulostiedosto on tyhjä"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Viittausta edeltävä teksti (esim. \"cf.\")"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Viittausta seuraava teksti (esim. sivua)"
 
 
-#: src/Converter.cpp:683
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No output file was generated."
-msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto."
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr ""
+"Pakota nimiin kapiteelit (\"Del Piero\", ei \"del Piero\"), jos nykyinen "
+"viitetyyli tukee tätä."
 
 
-#: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Upote: "
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Listaa aina kaikki tekijät (\"ym.\" sijaan)"
 
 
-#: src/Cursor.cpp:2113
-msgid ", Cell: "
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
+msgid "All references available for citing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Paikka: "
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363
 msgid ""
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440
+msgid "Keys"
+msgstr "Avaimet"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:369
-msgid "&Don't Add"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Ei näy."
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
-"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:783
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
 msgid ""
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n"
-"luokasta %3$s luokaksi %4$s"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tekstiupote avattiin"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+msgid "Text before"
+msgstr "Edeltävä teksti"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "&Säilytä vastaavat"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
+msgid "Cite key"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664
+msgid "Text after"
+msgstr "Seuraava teksti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
+msgid "pasted"
+msgstr "liitetty"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s tiedostoa"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Kirjoita kaiken päälle"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Valitse tiedostonimi, johon liitetty grafiikka tallennetaan"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Peru vienti"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176
+msgid "Canceled."
+msgstr "Peruttu."
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ei voitu kopioida tiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Kirjoitetaanko ulkopuolisen tiedoston päälle?"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto %1$s on jo olemassa, haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Antiikva"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Edellisten komentojen lista"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Seuraava komento"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Kirjoituskone"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Vertaa LyX-tiedostoja"
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symboli"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
+msgid "Select document"
+msgstr "Valitse asiakirja"
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Peri"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskivahva"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Virhe asiakirjojen vertailussa."
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
-msgid "Upright"
-msgstr "Pysty"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
+msgid "Aborted"
+msgstr "Peruutettu"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiivi"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
+msgid "Finished"
+msgstr "Valmistui"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Kalteva"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Keskeytetään prosessi..."
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
+msgid "differences"
+msgstr "eroavaisuudet"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
-msgid "Increase"
-msgstr "Suurenna"
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Vertaa eri versioita"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
-msgid "Decrease"
-msgstr "Pienennä"
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "Maa"
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Pois/päälle"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "big[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Korostus %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Big[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/Font.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Alleviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "bigg[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Yliviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "Bigg[[erottimen koko]]"
 
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematiikkaerotin"
 
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Aaltoileva alleviivaus %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ei mikään)"
 
 
-#: src/Font.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Nimityyli %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "Muuttuva"
 
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Kieli: %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Moduulia ei löydy!"
 
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "Luku %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
 
 
-#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Tiedostoa ei voi katsella"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
+msgid "Validation required!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Muotoilu on validi!"
 
 
-#: src/Format.cpp:675
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "Muotoilu ei ole validi!"
 
 
-#: src/Format.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-katselu tiedosto %1$s epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Muunnos nykyiseen muotoon on mahdoton!"
 
 
-#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Muunnos nykyiseen vakaaseen muotoon on mahdoton."
 
 
-#: src/Format.cpp:744
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Muunna nykyiseen muotoon"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+msgid "Child Document"
+msgstr "Aliasiakirja"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Sisällytä tulosteeseen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:757
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
 
-#: src/Format.cpp:768
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Auto-editointi tiedosto %1$s epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:243
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   valinnat: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "MakeIndex on käynnissä."
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Automaattinen"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX on käynnissä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:470
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+msgid "empty"
+msgstr "tyhjä"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX error: "
-msgstr "LaTeX-virhe"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+msgid "plain"
+msgstr "tavallinen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+msgid "headings"
+msgstr "ylätunnisteet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+msgid "fancy"
+msgstr "hienot"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1317
-#, fuzzy
-msgid "Biber error: "
-msgstr "Käännösvirheet"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
-msgid "Font not available"
-msgstr "Fontti ei ole saatavilla"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
-#, c-format
-msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/LyX.cpp:124
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/LyX.cpp:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/LyX.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/LyX.cpp:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: src/LyX.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/LyX.cpp:407
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s luominen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: src/LyX.cpp:436
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: src/LyX.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: src/LyX.cpp:530
-#, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: src/LyX.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: src/LyX.cpp:557
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numeroitu"
 
 
-#: src/LyX.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Näkyy sisällyksessä"
 
 
-#: src/LyX.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+msgid "Package"
+msgstr "Paketti"
 
 
-#: src/LyX.cpp:563 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
-#, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "Jatkoa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+msgid "Load automatically"
+msgstr "Lataa automaattisesti"
 
 
-#: src/LyX.cpp:666
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+msgid "Load always"
+msgstr "Lataa aina"
 
 
-#: src/LyX.cpp:670
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+msgid "Do not load"
+msgstr "Älä lataa"
 
 
-#: src/LyX.cpp:673
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:689
-msgid "LyX crashed!"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
-
-#: src/LyX.cpp:970
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
-"%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
-"olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1033
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [luokka '%2$s']"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1034
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi "
-"säylyttämiseen."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1039
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Luo hakemiston"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
+#, fuzzy
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1040
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Lopeta LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Syötä listauksen parametrit tähän. Syötä ? listataksesi parametrivaihtoehdot."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1041
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+msgid "Document Class"
+msgstr "Asiakirjaluokka"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1045
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Paikallinen asettelu"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1050
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekstin asettelu"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1123
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Sivureunat"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1127
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Käyttö: lyx [ valitsimet ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
-"Valitsimet (kirjainkoko merkitsee):\n"
-"\t-help              näytä yhteenveto LyXin käytöstä\n"
-"\t-userdir hakemisto yritä käyttää annettua käyttäjän hakemistoa\n"
-"\t-sysdir hakemisto  yritä käyttää annettua järjestelmähakemistoa\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  aseta pääikkunan mitat\n"
-"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
-"                           valitse ominaisuudet, joista näytetään "
-"tarvittaessa\n"
-"                           lisävirheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg "
-"nähdäksesi \n"
-"                           luettelon näistä ominaisuuksista.\n"
-"\t-x [--execute] komento\n"
-"                           suorita annettu LyXin komento.\n"
-"\t-e [--export] muoto\n"
-"                           vie tiedosto annetussa muodossa.\n"
-"\t-i [--import] muoto tiedosto.xxx\n"
-"                           tuo annetun muotoinen tiedosto.\n"
-"        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
-"Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "Muutosten seuranta"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
-msgid "  Git commit hash "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numerointi ja sisällys"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1195 src/support/Package.cpp:645
-msgid "No system directory"
-msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+msgid "Indexes"
+msgstr "Hakemistot"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1196
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF-ominaisuudet"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1207
-msgid "No user directory"
-msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematiikka-asetukset"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1208
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
+msgid "Bullets"
+msgstr "Merkit"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1219
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Epätäydellinen komento"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "Tiedostomuodot"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1220
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
+msgid "&Default..."
+msgstr "&Oletus..."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1236
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1249
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (ei installoitu)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1262
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1267
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2886
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
-"kirjoitettuina?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
+msgid " (not available)"
+msgstr " (ei saatavilla)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2890
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Luokan oletus (TeX-fontit)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2898
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
-"kirjoittaa."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
+#, fuzzy
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Muotoilut|#o#O"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2902
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
-"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX-muotoily (*.layout)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2906
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
-"että automaattitallennus ei ole käytössä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Paikallinen muotoilutiedosto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
-"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2917
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "A&settele"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2921
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "En voitu lukea paikallista muotoilutiedostoa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2925
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
-"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Tämä on paikallinen muotoilutiedosto."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2929
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+msgid "Select master document"
+msgstr "Valitse pääasiakirja"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2943
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
-"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Tallentamattomat muutokset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
-"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
-"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2955
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
-msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toteuta"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
-"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "En voitu asettaa asiakirjaluokkaa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
-"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Numerotyyli"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
-msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
+msgid "Author-year"
+msgstr "Tekijä ja vuosi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2980
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
+msgid "Author-number"
+msgstr "Tekijä-vuosi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2984
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain "
-"uusiin valintaikkunoihin."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ja %2$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2988
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
-"käynnistettiin."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s ja %3$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2996
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
-"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
-"merkkien lisäksi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (ei saatavilla)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
-"LyXin käynnistyshakemistoa."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Asiakirjaluokka tarjoaa modulin."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
-"valinta ei-englantilaisille kielille."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Luokka: %1$s."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3011
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
+msgid "or"
+msgstr "tai"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#, c-format
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3028
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#, c-format
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
-"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3032
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#, c-format
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi "
-"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
-"nimellä."
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr "VAROITUS: Jotkin vaaditut paketit eivät ole saatavilla!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
+msgid "per part"
+msgstr "osaa kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
+msgid "per chapter"
+msgstr "lukua kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
-"parametreja."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
+msgid "per section"
+msgstr "osaa kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
-"tai \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
+msgid "per subsection"
+msgstr "alikappaletta kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
-"on oletuskieli."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
+msgid "per child document"
+msgstr "aliasiakirjaa kohti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
-"Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Ei esimääriteltyjä valintoja]"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Mukauta Hyperref-asetukset"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Käytä Hyperref-tukea"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Ei voida asettaa muotoilua!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Ei voida asettaa muotoilua ID:lle: %1$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3085
-#, fuzzy
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Tekstin &seassa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ei löytynyt"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3089
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3093
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
+msgid "Could not load master"
+msgstr "En voitu lukea pääasiakirjaa"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Pääasiakirjan '%1$s'\n"
+"lukeminen epäonnistui."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3101
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
+msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Tekstin &seassa"
+msgid "personal module"
+msgstr "Henkilök. tiedot"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
+#, fuzzy
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr "(Moduulin nimi: %1)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "TeX-tilan upoteasetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
+msgid "Error List"
+msgstr "Virhelista"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n"
-"valikossa."
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s virhettä (%2$s)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Vasen yläkulma"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Oikea alakulma"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Keskitä|K"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Ylhäällä keskellä"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Alhaalla keskellä"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Keskitä|K"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Yläoikealla"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
-msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alaoikealla"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
-"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Viiva oikealla|o"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skaalaus%"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen "
-"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta "
-"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
-"skaalauksen sijasta."
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+msgid "Select external file"
+msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "automaattinen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
-"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
-"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3207
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
-"myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
-"LyXin käynnistyshakemistoa."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
-"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Ryhmä jo määritelty!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "Aseta suurin leveys:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Aseta suurin korkeus:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Kuvan suurin leveys tulosteessa"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Kuvan suurin korkeus tulosteessa"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Clipart"
+msgstr "Leikekuva|#L#l"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Sanaväli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Ohut väli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Keskisuuri väli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Paksu väli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Ohut negatiivinen väli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Paksu negatiivinen väli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
-"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan %1$s versionhallinnasta?"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Nelinkertainen väli (1 em)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Palautetaanko versionhallinnasta?"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Kahdeksankertainen väli (2 em)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:108
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Palauta"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vaakatäyte"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Näkyvä väli"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:143
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Asiakirja on tallennettava ennen kuin sen voi rekisteröidä."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:179
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Alkuperäinen kuvaus"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Pystyväliasetukset"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)"
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Hyperlinkkien asetukset"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
-#: src/LyXVC.cpp:236
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ei lokiviestejä)"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Otsakkeen väri"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:297
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Ei voida poistaa standardia hakemistoa"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698
-msgid "&Revert"
-msgstr "Hylkää muutokset"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Oletushakemistoa ei voida poistaa."
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1958
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Anna uuden hakemiston nimi"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2019
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2020
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:428
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Tuntematon upote"
-
-#: src/Text.cpp:540
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "Muutoksenseurannan virhe"
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr "Biblatex (natbib-tila)"
 
 
-#: src/Text.cpp:541
-#, c-format
-msgid ""
-"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
-"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
-"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
-"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:558
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Tuntematon merkintä"
-
-#: src/Text.cpp:1023
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1032
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "kiina (yksinkert.)"
 
 
-#: src/Text.cpp:1046
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1888
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Muutostenseuranta]"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Document Information"
+msgstr "Asiakirjan muoto"
 
 
-#: src/Text.cpp:1894
-msgid "Change: "
-msgstr "Muutos: "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "Versiohallintaloki"
 
 
-#: src/Text.cpp:1898
-msgid " at "
-msgstr " hetkellä "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "Paketti puuttuu"
 
 
-#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
-#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Kirjasin: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1913
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Syvyys: %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1919
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Välit: "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Näppäimistö/Hiiri"
 
 
-#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Puolikas"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "Sijainti"
 
 
-#: src/Text.cpp:1931
-msgid "Other ("
-msgstr "Muu ("
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1941
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Kappale: "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1942
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Tunnus:"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/Text.cpp:1949
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Merkki: 0x"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "TeX-tietoja"
 
 
-#: src/Text.cpp:1951
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Raja: "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Tulosteen tiedostomuoto"
 
 
-#: src/Text2.cpp:407
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:447
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Package Name"
+msgstr "Paketti"
 
 
-#: src/Text2.cpp:449
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Yrityksen nimi"
 
 
-#: src/Text3.cpp:191
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "LyX Function"
+msgstr "LyX-Funktiot|y"
 
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "No valid math formula"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "English String"
+msgstr "englanti (USA)"
 
 
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/Text3.cpp:214
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Säännöllisten lausekkeiden muokkaustila"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+msgid ""
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1433
-msgid "Layout "
-msgstr "Muotoilu "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1434
-msgid " not known"
-msgstr " tuntematon"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumentti puuttuu"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
+msgid ""
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204
-msgid "Character set"
-msgstr "Merkistö"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
+msgid ""
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:2357
-msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2358
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
 msgid ""
-"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
-"The thesaurus is not functional.\n"
-"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
-"instructions."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Kappaletyyli asetettu"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:129
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Perusasettelu"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:818
-msgid "Missing File"
-msgstr "Puuttuva tiedosto"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:819
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
+msgid ""
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:822
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Vioittunut tiedosto"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:432
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:823
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1523
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1528
-msgid "Module not available"
-msgstr "Moduuli puuttuu"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "Korjaa LaTeX"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1534
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Field Settings"
+msgstr "Viivan asetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1541
-msgid "Package not available"
-msgstr "Paketti puuttuu"
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Kohta"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1546
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+msgid "Option-"
+msgstr "Valinta-"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:865 src/VCBackend.cpp:870
-#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:978 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1446
-#: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Versiohallinnan virhe."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+msgid "Command-"
+msgstr "Komento-"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occurred while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui."
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Nimikkeen asetukset"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:628
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Ajan tasalla"
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Viivan asetukset"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:630
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Paikallisesti muutettu"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "Ei kieliä"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:632
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Paikallisesti lisätty"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Ohjelmalistausasetukset"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:634
-msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "Ei murretta"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:117 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:279
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
-msgid "No CVS file"
-msgstr "Ei CVS-tiedosto"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241
+msgid "Biber"
+msgstr "Biber"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:254
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:866
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:281
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontiloki"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:871
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:283
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx-käännösloki"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:285
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:954
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:313
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Lokitiedostoa ei löytynyt."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:316
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontilokitiedostoa ei löydy."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:319
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Käännöslokitiedostoa lyx2lyx:lle ei löytynyt."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:322
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Versionhallinnan lokitiedostoa ei löytynyt."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "&Kieli:"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1517
-#: src/VCBackend.cpp:1521
-msgid "Changes detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "New File From Template"
+msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
-msgid "&Abort"
-msgstr "Peruuta"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "All available files"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat nimikkeet"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:1518
-msgid "View &Log ..."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "User and System Files"
+msgstr "Järjestelmän tiedostot|s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "User Files Only"
+msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "System Files Only"
+msgstr "Järjestelmän tiedostot|s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1329 src/VCBackend.cpp:1465 src/VCBackend.cpp:1502
-#: src/VCBackend.cpp:1556 src/VCBackend.cpp:1944
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Virhe: ei voitu luoda lokitiedostoa."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&Kieli:"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1345 src/VCBackend.cpp:1960
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:320
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1447
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Select example file"
+msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1453
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724
+#, fuzzy
+msgid "&Examples"
+msgstr "Esimerkit"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1512
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391
+msgid "Select template file"
+msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Kyllä"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2393
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
+#, fuzzy
+msgid "&Templates"
+msgstr "Mallip&ohja"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&No"
-msgstr "&Ei"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&User files"
+msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581
-msgid "SVN File Locking"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "&System files"
+msgstr "Järjestelmän tiedostot|s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
-msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "LyX-käyttöliittymätiedostot (*.ui)"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1583
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "Oletuskappaleväli"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "Pieni väli"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Valitse näppäinkartta"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Keskiväli"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "Suuri väli"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "Oletusteksti"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Pystytäyttö"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Open Example File"
+msgstr "Esimerkkitiedostot:"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:181
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+msgid "Open File"
+msgstr "Avaa tiedostot"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"Asiakirja %1$s on jo ladattu ja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n"
-"Haluatko hävittää muutokset ja ladata levyllä olevan version?"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "Kyllä, lataa uudelleen"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "Ei, säilytä muutokset"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Tiedostoa ei voida lukea!"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "Pieni"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
+msgid "bmatrix"
+msgstr "bmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
+msgid "pmatrix"
+msgstr "pmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Bmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
+msgid "vmatrix"
+msgstr "vmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Vmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "bmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematiikkamatriisi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Termistön asetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Muistiinpanoasetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kappaleasetukset"
+
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to create a new document?"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Luodaanko uusi asiakirja?"
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+msgid "&Close"
+msgstr "&Sulje"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-msgid "&Create"
-msgstr "Luo"
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Paikkamerkkien asetukset"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Näkymäasetukset"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:153
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Sjabluunan lukeminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+msgid "File Handling"
+msgstr "Tiedoston käsittely"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Näppäimistö/Hiiri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematiikka"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Syötteen täydennys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "K&omento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Komento:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376
+msgid "Paths"
+msgstr "Tiedostopolut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "Ei saatavilla:"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Valitse esimerkkitiedostojen hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Ei saatavissa: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Luokittelematon"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
-msgid "Directories"
-msgstr "Hakemistot"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
-msgid "Master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
-msgid "Open files"
-msgstr "Avaa tiedostot"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Säädä Hunspell-sanakirjojen polku"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545
+msgid "Native"
+msgstr "äidinkieli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
-msgid "Manuals"
-msgstr "Käsikirjat"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630
+msgid "Converters"
+msgstr "Muuntimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "TURVALLISUUSVAROITUS!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tiedostomuodot"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
+msgid "Format in use"
+msgstr "Käytössä oleva muoto"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Muodon tiedostomuodon nimeä ei voi muuttaa, mikäli muoto on jonkin muuntimen "
+"käytössä. Poista muunnin ensin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
+"muunnin ensin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
-msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX pitää käynnistää uudelleen!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
-msgid "Wrap search?"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Ei mitään etsittävää"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Ei avoimia asiakirjoja, joista etsiä"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564
+msgid "User Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Edistynyt etsi ja korvaa"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Asiakirjanhallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739
+msgid "Control"
+msgstr "Ohjaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
-msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
+msgid "Function"
+msgstr "Toiminto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pikanäppäin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
-msgid "for this version of LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995--%1$s LyX-tiimi"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Matemaattiset symbolit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Asiakirja ja ikkuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyXiä levitetään toivoen, että siitä olisi jotakin hyötyä, mutta ILMAN "
-"MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
-"JOHONKIN KÄYTTÖÖN. Lisätietoja löytyy Free Software Foundationin GNU General "
-"Public Licensestä, jonka kopion pitäisi olla toimitettu tämän ohjelman "
-"mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 "
-"Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
-msgid "not released yet"
-msgstr "ei julkaistu vielä"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Järjestelmä ja sekalaista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr ""
-"LyX-versio %1$s\n"
-"(%2$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Pala&uta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
-msgid "Built from git commit hash "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Oikopolun luominen epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Kirjastohakemisto: "
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Tuntematon tai virheellinen LyX-funktio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
-msgid "User directory: "
-msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyXistä"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Määrittele pikanäppäin uudelleen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "T&ulostin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
-msgid "About %1"
-msgstr "LyXistä %1"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Ei voida lisätä oikotietä listaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteetti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfiguroi uudelleen"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Pisin nimikkeen leveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Poistu %1"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Termistön asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ei mitään tehtävää"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Hakemiston asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Kaikki hakemistot>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Komento ei käytössä"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Edistymis- ja virheenjäljitysviestit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Komento ei käytössä"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Virheenjäljitystaso"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+msgid "Set"
+msgstr "Joukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Viittaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" käynnissä..."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+msgid "All available labels"
+msgstr "Kaikki saatavilla olevat nimikkeet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Kokoonpanoasetuksia ei saatu kerättyä."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Esiintymän mukaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Palaa takaisin"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400
+msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
-msgid "Exiting."
-msgstr "Lopetan."
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<Ei etuliitettä>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Vie tai lähetä asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
-"määritellä uudelleen."
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Näytä tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Virhe -> Tiedostoa ei voida lukea!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin, haluatko jatkaa alusta?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Oikoluvun käytössä ei ole sanakirjoja."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Tuntematon funktio."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-tyylit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Päät&e:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Käyttöliittymän määritystiedostoa ei löytynyt"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Virhe asetustiedostoa %1$s lukiessa.\n"
-"Tarkista installaatiosi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt!\n"
-"Tarkista LyX:n asennus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeX-lähdeviitteet"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Asiakirjat|#A#a"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gujarati"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Foneettiset laajennukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "No frame"
-msgstr "Ei kehystä"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "Yksinkertainen nelikulmainen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "kreikka laajennettu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Ovaalikehys, ohut"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Yleiset välimerkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Ovaalikehys, paksu"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Ylä- ja alaindeksit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Valuuttamerkit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
-msgid "Shaded background"
-msgstr "Varjostettu tausta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Foneettiset merkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "Kaksinkertainen nelikulmainen kehys"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Lukujen muodot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Depth"
-msgstr "Syvyys"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Matemaattiset operaattorit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Total Height"
-msgstr "Kokonaiskorkeus"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Sekalaiset tekniset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Otaksuma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Branch"
-msgstr "Haara"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "Päällä"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Tiedostopääte"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Laatikon piirto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
-msgid "Yes"
-msgstr "&Kyllä"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Lohkoelementit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
-msgid "No"
-msgstr "&Ei"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometriset muodot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Anna haaran nimi"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Sekalaiset symbolit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Sekalaiset matemaattiset A-symbolit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-msgid "&Merge"
-msgstr "Yhdistä"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Uudelleennimeäminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Katakana"
+msgstr "katakana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s ei voitu lukea"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Rivin alareuna"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Yhdistä sarakkeet"
+msgid "Kanbun"
+msgstr "kanadanenglanti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
-msgid "No change"
-msgstr "Ei muutosta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteeli"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-msgid "Underbar"
-msgstr "Alleviivaus"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Kaksinkertainen alaviiva"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Aaltoileva alaviiva"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Yliviivaus"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Asento"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
-msgid "No color"
-msgstr "Ei väriä"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
-msgid "Text Style"
-msgstr "Tekstin tyyli"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Avain:"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Asento"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Seurauslause"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
-msgid "pasted"
-msgstr "liitetty"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Sivunumero"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Sivunumero"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673
-msgid "Canceled."
-msgstr "Peruttu."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Vanha kursiivi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr "vanha persia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "latvia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Edellinen komento"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Seurauslause"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Seuraava komento"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Bysanttilaiset musiikkisymbolit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Musiikkisymbolit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-msgid "Select document"
-msgstr "Valitse asiakirja"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Foneettiset merkit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
+msgid "Tags"
+msgstr "Sivut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-msgid "Aborted"
-msgstr "Peruutettu"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmistui"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr "<p>LaTeX-koodi: %1</p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbolit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Taulukkoasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-msgid "differences"
-msgstr "eroavaisuudet"
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Lisää taulukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-tietoja"
+
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:211
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "big[[erottimen koko]]"
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Asiakirjan rakenne"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Big[[erottimen koko]]"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "Palauta esiasetuksen oletusarvoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "bigg[[erottimen koko]]"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
+msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "Bigg[[erottimen koko]]"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
+msgid "auto"
+msgstr "automaattinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematiikkaerotin"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "off"
+msgstr "pois päältä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:223
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:224
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ei mikään)"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:236
-msgid "Variable"
-msgstr "Muuttuva"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659
+msgid "movable"
+msgstr "siirrettävä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Moduulia ei löydy!"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661
+msgid "immovable"
+msgstr "ei-siirrettävä"
+
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Pystyväliasetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547
-msgid "Press button to check validity..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+msgid ""
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:164
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+msgid "version "
+msgstr "versio "
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+msgid "unknown version"
+msgstr "tuntematon versio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:643
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Muotoilu "
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "Peru vienti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
-msgid "Layout is invalid!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:725
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Jatka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Asiakirjan asetukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Vietiin onnistuneesti muotoon: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430
-msgid "Child Document"
-msgstr "Aliasiakirja"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
-msgid "Include to Output"
-msgstr "Sisällytä tulosteeseen"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:765
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Onnistunut esikatselu muodosta: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:768
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Esikatselu muodosta epäonnistui: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "Esikatselu muodosta epäonnistui: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Lopeta LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1110
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr "LyXia ei voi sulkea, koska asiakirjoja käsitellään yhä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1261
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "%1$s (muokattu ulkoisesti)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
-msgid "empty"
-msgstr "tyhjä"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1380
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
-msgid "plain"
-msgstr "tavallinen"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1899
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automaattinen päivitys valmis."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
-msgid "headings"
-msgstr "yläotsikot"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
-msgid "fancy"
-msgstr "hienot"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1956
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2025
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2161
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2291
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Asiakirjaa ei ladattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versiohallinta havaittu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ei tietoa, miten tuoda tiedostomuodosta %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2620
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Asiakirja %1$s on jo olemassa.\n"
+"\n"
+"Haluatko ylikirjoittaa asiakirjan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Tuo: %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661
+msgid "imported."
+msgstr "tuotu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663
+msgid "file not imported!"
+msgstr "tiedostoa ei tuotu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689
+msgid "newfile"
+msgstr "uusitiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2768
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773
+#, fuzzy
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "Luo hakemiston"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "Luo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808
+#, fuzzy
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Kokoonpanoasetusten uudelleensäätö epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
+msgstr ""
+"Tiedostoa \n"
+"%1$s\n"
+"ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804
+#, fuzzy
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "Luo hakemiston"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "Valitse talletettavan asiakirjan tiedostonimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Valitse talletettavan asiakirjan tiedostonimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Kieliyläotsikko"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
-msgid "``text''"
-msgstr "“teksti”"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+msgid "&Rename"
+msgstr "Muuta nimeä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid "''text''"
-msgstr "”teksti”"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
+"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-msgid ",,text``"
-msgstr "„teksti“"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Nimetäänkö asiakirja uudelleen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid ",,text''"
-msgstr "„teksti”"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Kopioidaanko asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«teksti»"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopioi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»teksti«"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Valitse tiedostonimi asiakirjan viennille"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
-msgid "Numbered"
-msgstr "Numeroitu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "Arvaa tiedostopäätteestä (*.*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Näkyy sisällyksessä"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s ei voitu tallentaa.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirjan eri nimellä ja yrittää uudelleen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
-msgid "Author-year"
-msgstr "Tekijä ja vuosi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numerotyyli"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+msgid "&Retry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-msgid "Package"
-msgstr "Paketti"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-msgid "Load automatically"
-msgstr "Lataa automaat."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3120
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-msgid "Load always"
-msgstr "Lataa aina"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+msgid "&Hide"
+msgstr "Piilota"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-msgid "Do not load"
-msgstr "Älä lataa"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218
+msgid "Close document"
+msgstr "Sulje asiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s ei ole vielä tallennettu.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Tallennetaanko uusi asiakirja?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+msgid "&Save"
+msgstr "Ta&llenna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3363
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s ei ole vielä tallennettu.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirjan tai heittää sen pois kokonaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
-#, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
-msgid "Document Class"
-msgstr "Asiakirjaluokka:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Aliasiakirjat"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduulit"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370
+msgid "Save document?"
+msgstr "Tallennetaanko asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Paikallinen asettelu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+msgid "&Discard"
+msgstr "Heitä pois"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Sivureunat"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"Asiakirjaa %1$s on ulkoisesti muutettu. Ladataanko uudelleen? Paikalliset "
+"muutokset menetetään."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Tallennetaanko ohjelman ulkopuolella muutettu asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Numerointi ja sisällys"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Asiakirjaa ei voitu tallettaa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-msgid "Indexes"
-msgstr "Hakemistot"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "PDF-ominaisuudet"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3638
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Hakemistoon ei voitu siirtyä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-msgid "Math Options"
-msgstr "Matematiikka-asetukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Aliasiakirja %1$s avautuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Kelluvien sijoitus"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Ei puskuri tiedostolle: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
-msgid "Bullets"
-msgstr "Merkit"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
-msgid "Branches"
-msgstr "Haarat"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX-aloitusosa"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865
+msgid "Export Error"
+msgstr "Vientivirhe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
-msgid "&Default..."
-msgstr "Oletus"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Virhe kloonatessa puskuria."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(ei installoitu)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4037
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Viedään ..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Esikatsellaan ..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#, fuzzy
-msgid " (not available)"
-msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Asiakirjaa ei voitu ladata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
-#, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Käytä luokan oletuksia"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "Käytä luokan oletuksia"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4173
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Muotoilut|#o#O"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
+#, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
-#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4208
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Kaikki muutokset menetetään. Haluatko varmasti palauttaa asiakirjan "
+"tallennettuun versioon %1$s?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
-#, fuzzy
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory.\n"
-"Your document will not work with this layout if you\n"
-"move the layout file to a different directory."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228
+msgid "Buffer export reset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Tekstin asettelu"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
-#, fuzzy
-msgid "This is a local layout file."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr "Kehittäjätila on nyt kytketty päälle."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
-#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr "Kehittäjätila on nyt kytketty pois."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4326
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr "Työkalupalkkien lukitus poistettu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597
-#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Kirjaa muutokset..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Työkalupalkit lukitut."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4341
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
-msgid "&Dismiss"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4427
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s on tuntematon komento!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4531
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr "Suurennustaso asetettu nyt arvoon %1$d% (oletusarvo: %2$d%)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Esikatsele asiakirja ensin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Ei voitu jatkaa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081
+msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
-#, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "&Kuvateksti:"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Koodin esikatselu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Muoto"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1614
+msgid "Close File"
+msgstr "Sulje tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
-#, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2131
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "%1 (kirjoitussuojattu)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2135
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "%1 (muokattu ulkoisesti)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2158
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Piilota välilehti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2164
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sulje välilehti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2203
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr "Mukauta Hyperref-asetukset"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Kelluvien asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469
-msgid "&Use Hyperref Support"
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Muotoilu vaihtoi"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset"
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "Uusi upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ei löytynyt"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
-msgid "Assigned master does not include this file"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
-msgstr ""
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s (tuntematon)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
-#, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
+msgid "More...|M"
+msgstr "Lisää...|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjan %1$s\n"
-"lukeminen epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Sanatarkasti"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Lisää omaan sanastoon"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Ohita kaikki|i"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Poista omasta sanastosta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Ohjelmalistaus"
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "Kieli|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s ja %2$s"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
+msgid "Language|L"
+msgstr "Kieli|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "Vasen yläkulma"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Lisää kieliä...|k"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Oikea alakulma"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Piilotettu|P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Keskitä|K"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Ei avoimia asiakirjoja>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "Ylhäällä keskellä"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Kirjanmerkkejä ei vielä tallennettu>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Alhaalla keskellä"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Näytä (muut muodot)|N"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Keskitä|K"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Päivitä (muut muodot)|m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "Yläoikealla"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Näytä [%1$s]|ä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alaoikealla"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Päivitä [%1$s]|P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Viiva oikealla|o"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Mukautettuja upotteita ei ole määritetty!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Ulkoinen aineisto"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "(Asiakirjaa ei ole avattu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skaalaus%"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
+msgid "Master Document"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
-msgid "Select external file"
-msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Muut listat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-msgid "automatically"
-msgstr "automaattinen"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "(Sisällysluettelo tyhjä)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-msgid "Graphics"
-msgstr "Kuva"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Avaa rakenteen muokkain..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Muut työkalupalkit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
+#, fuzzy
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Pääasiakirja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Hakemisto|H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Hakemisto: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr ""
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Hakemistomerkintä (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Viittausta ei ole näkyvyysalueella!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:317
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:447
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Viittauksia ei valittu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Set max. &width:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Kaikki tekijät|j"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Set max. &height:"
-msgstr "Korkeus:"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Pakota isot kirjaimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "Kuvan leveys tulosteessa"
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa"
+msgid "Custom..."
+msgstr "Muu...|M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Kuvateksti (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr "%1$s (dynaaminen)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "in[[unit of measure]]"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Leikekuva|#L#l"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Sanaväli"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Ohut väli"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Keskileveä väli"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Paksu väli"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Negatiivinen ohut väli"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Palauta asiakirjan oletukseksi (%1$s, %2$s)|o"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Negatiivinen keskileveä väli"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Negatiivinen paksu väli"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Palauta kielen oletukseen (%1$s)|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Vaihda tyyliä|y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Kaksink. kohta:"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "Parametri %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vaakakumi"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-msgid "Visible Space"
-msgstr "Näkyvä väli"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "Parametri %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Parametri %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Vie [%1$s]|e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Toimitoa ei määritetty!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
-msgid "Label Color"
-msgstr "Otsakkeen väri"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Vie %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston poistaminen epäonnistui"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Tuo %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Viimeinen tulostettava rivi"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Päi&vitä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Näytä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX ei tue LaTeXin osalta tiedostonimiä, joissa on jokin näistä merkeistä:\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:344
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ei voida päivittää TeX-tietoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:345
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Skriptin '%1$s' ajo epäonnistui."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:593
+msgid "All Files "
+msgstr "Kaikki tiedostot "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "Väli"
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kirjallisuusviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Aiheluokka"
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Float"
+msgstr "Kelluva upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "valikko"
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "Laatikko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "kuvake"
+#: src/insets/Inset.cpp:117
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "sininen"
+#: src/insets/Inset.cpp:166
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Matemaattinen pystyväli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Tuntematon parametri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-msgid "Shift-"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kohta"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-msgid "Option-"
-msgstr "Valinta-"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
-msgid "Command-"
-msgstr "Komento-"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Ei kieliä"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Avaa tietokannat?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Ohjelmalistausasetukset"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:154
+msgid "&Proceed"
+msgstr "Jatka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
-msgid "No dialect"
-msgstr "Ei murretta"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Biblatexin luoma kirjallisuuslista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-lokitiedosto"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeXin luomat kirjallisuusviitteet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:187
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Tietokannat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid "Style File:"
+msgstr "Tyylitiedosto:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
+msgid "included in TOC"
+msgstr "sisällytetty sisällykseen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+msgid "Options: "
+msgstr "Valinnat: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "lyx2lyx -käännöslokitiedostoa ei ole."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:278
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame"
+msgstr "yksinkertainen kehys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "frameless"
+msgstr "kehyksetön"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
+msgstr "ovaali, ohut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
+msgstr "ovaali, paksu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "bmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "pmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "shaded background"
+msgstr "varjostettu tausta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "double frame"
+msgstr "kaksinkertainen kehys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "vmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "Lisää matriisi"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematiikkamatriisi"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "aktiivinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Muistiinpanoasetukset"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:650
+msgid "non-active"
+msgstr "epäaktiivinen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Kappaleasetukset"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "pääasiakirja %1$s, lapsi %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Pääasetukset"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+msgid "Branch: "
+msgstr "Haara: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Järj. PN.|#J#j"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Haara (lapsi): "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Käytt. PN|#y#Y"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+msgid "Branch (master): "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Näkymäasetukset"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Kieliasetukset"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Haaran tila muuttuu pääasiakirjassa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "File Handling"
-msgstr "Tiedoston käsittely"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Näppäimistö/Hiiri"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Syötteen täydennys"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:313
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Kirjallisuusviitekantaa ei ole asetettu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komento:"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:334
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:572 src/insets/InsetRef.cpp:499
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "RIKKI:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1326
-msgid "Paths"
-msgstr "Tiedostopolut"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:158
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "LaTeX-komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Valitse esimerkkitiedostojen hakemisto"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Upotteen komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1422
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Epätäydellinen komennon nimi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Upotteen komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Upotteen komento: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Valitse asiakirjahakemisto"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Tuntematon parametrin nimi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1458
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Tästä kohtaa puuttuu \\end_inset: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Koodaamattomat merkit"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä"
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Oikoluku"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "acute"
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1504
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:67
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Versaalit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580
-msgid "Converters"
-msgstr "Muuntimet"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1894
-msgid "File Formats"
-msgstr "Tiedostomuodot"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Kirje"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262
-msgid "Format in use"
-msgstr "Käytössä oleva muoto"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
-msgstr ""
-"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
-"muunnin ensin."
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Numerotyyli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
-"muunnin ensin."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
-msgid "LyX needs to be restarted!"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
-msgid "User Interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassinen"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
-msgid "Document Handling"
-msgstr "Asiakirjanhallinta"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598
-msgid "Control"
-msgstr "Ohjaus"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "Ei sisällysluetteloa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
-msgid "Function"
-msgstr "Toiminto"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "Ei sisällysluetteloa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pikanäppäin"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:405
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ulkoista asiakirjapohjaa %1$s ei ole asennettu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2775
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:140
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "VIRHE: Tuntematon kelluvatyyppi: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:486
+msgid "float"
+msgstr "kelluva upote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:751
+msgid "float: "
+msgstr "kelluva upote: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:754
+msgid "subfloat: "
+msgstr "kelluva aliupote: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
-#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "AMS-sekalaista"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:764
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (sivuttain)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
-msgid "Res&tore"
-msgstr "Pala&uta"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Tuntematon funktio."
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:118
+msgid "footnote"
+msgstr "alaviite"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tiedostoa \n"
+"%1$s\n"
+"ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
-#, fuzzy
-msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "P&ikanäppäin:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
-#, fuzzy
-msgid "&Redefine"
-msgstr "T&ulostin:"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3141
-#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Lisää uusi haara listaan"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:68
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Hyperlinkki: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
-msgid "Identity"
-msgstr "Käyttäjäasetukset"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3382
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
+msgid "email"
+msgstr "sähköposti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+msgid "file"
+msgstr "tiedosto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3389
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Linkki (%1$s) kohteeseen %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
+msgid "FILE MISSING:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Valitse näppäinkartta"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:426
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Sisällytä (poissuljettu)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-msgid "Longest label width"
-msgstr "Pisin nimikkeen leveys"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:537
+msgid "Recursive Include"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Odotettiin absoluuttista tiedostonimeä."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+msgid "Included file not found"
+msgstr "Järjestelmätiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
-msgid "Progress/Debug Messages"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
-msgid "Debug Level"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ei voida avata sisällytettyä tiedostoa\n"
+"\n"
+"`%1$s'\n"
+"Tarkista että tiedosto on olemassa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Päälle"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Viittaus"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Palaa"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:908
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:934
+msgid "Error: "
+msgstr "Virhe: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Palaa"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Siirry nimikkeeseen"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Eri tekstiluokat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:834
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "LaTeX-kirjasinmerkistö:"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:857
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
-msgid "String not found."
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+msgid "Module not found"
+msgstr "Moduulia ei löydy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "Vie tai lähetä asiakirja"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:900 src/insets/InsetInclude.cpp:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Näytä tiedosto"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1068
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Tiedostoa ei voi editoida"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:156
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Hakemiston lajittelu epäonnistui"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Oikoluvun käytössä ei ole sanakirjoja."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Hakemistoviite"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "BibTeX-tyylit"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:648
+msgid "All indexes"
+msgstr "Kaikki hakemistot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:652
+msgid "subindex"
+msgstr "alihakemisto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Päät&e:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+msgid "Please select a valid type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "Tiedosto&pääte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabia (Arabi)"
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "Tiedosto&pääte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "File path"
+msgstr "Tiedostomuodot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "Alku"
+msgid "Used text class"
+msgstr "tekstiluokka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
+#, fuzzy
+msgid "No version control!"
+msgstr "Ei versionhallintaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Alimuunnelma"
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "Versiohallinta|r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "Versiohallinta|r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "kanadanenglanti"
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Puuversio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+msgid "Time[[of day]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "LyX version"
+msgstr "LyX-versio"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Päät&e:"
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "LyX-muoto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Yläindeksi|Y"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "Alikuvan kuvateksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Rivien määrä"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Sekalaiset"
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "PDF-toiminnon nimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Otaksuma"
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "PDF-toiminnon nimi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+msgid "The path where this file is saved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "&Palauta asiakirjaluokan oletukset luokan vaihtuessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+msgid "Version control revision"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Kiitokset"
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "Versiohallinta havaittu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto"
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "Versiohallinta havaittu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Sekalaiset"
+msgid "Version control author"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Version control date"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Sekalaiset"
+msgid "Version control time"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+msgid "The current LyX version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "katalaani"
+msgid "The current date"
+msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Rivin alareuna"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+msgid "The date of last save"
+msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kanbun"
-msgstr "kanadanenglanti"
+msgid "A static date"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "The current time"
+msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+msgid "The time of last save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "A static time"
+msgstr "Automaattinen päivitys"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "Tuntematon sana:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
+msgid "undefined"
+msgstr "määrittelemätön"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 src/insets/InsetInfo.cpp:876
+msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:831
+msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
+msgid "PgUp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Asento"
+msgid "PgDown"
+msgstr "Alas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
+msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Taulukko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861
+msgid "CapsLock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Asento"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Ohjaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Seurauslause"
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Komento-"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Sivunumero"
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "&Poista näppäin"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:891
+msgid "Fn+Del"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Sivunumero"
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:940
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Kursiivi"
+msgid "not set"
+msgstr "ei viitattu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:952 src/insets/InsetInfo.cpp:969
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:955 src/insets/InsetInfo.cpp:972
+msgid "no"
+msgstr "ei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:995
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Palauta"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "Ei puskuri tiedostolle: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "latvia"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "%1$s (tuntematon)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Seurauslause"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "KAKSOISKAPPALE: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:68
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Vaakaviiva"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
+msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Erotinmerkit lopussa"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Foneettiset merkit"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:421
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:430
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Arvoa tarvitaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Sivut"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Roikkuvat sulut!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Anna true tai false."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Vain true tai false sallittu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Anna kokonaislukuarvo."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Character: "
-msgstr "Merkki:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Kokonaislukua tarvitaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbolit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Lisää taulukko"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu tai väli (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-tietoja"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituus- tai väli-ilmaisu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Valitse yksi seuraavista: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Aktiivisisällys"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Kokeile yhtä %1$s:stä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
-msgid "auto"
-msgstr "automaattinen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
-msgid "off"
-msgstr "pois päältä"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Määritä yksi tai useampi '%1$s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Työkalupalkin \"%1$s\" tila asetettiin %2$s:ksi"
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "Pitäisi koostua yhdestä tai useammasta %1$s:sta."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "version "
-msgstr "versio"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "unknown version"
-msgstr "tuntematon versio"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Pienet ikoonit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Tavalliset ikoonit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Isot ikoonit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Huge-sized icons"
-msgstr "Isot ikoonit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Giant-sized icons"
-msgstr "Isot ikoonit"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Lopeta LyX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr "Latex-sarja kuten m, b, c, bx, sb"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Automaattinen päivitys valmis."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr "Latex-nimi kuten \\small"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr "Latex-muoto kuten n, it, sl, sc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
-msgid "Select template file"
-msgstr "Valitse mallitiedosto"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Mallipohjat|#o#O"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr "Sovella Python 3 -korostusta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Asiakirjan lataaminen epäonnistui!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Valitse avattava asiakirja"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
+msgstr "Vain PHP:lle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Esimerkit|#E#e"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Versiohallinta havaittu."
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Tarjolla olevat listausparametrit: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa"
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Listausten parametrit, joissa merkkijono \"%1$s\" on %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s"
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Parametri %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The file name '%1$s' is invalid!\n"
-"Aborting import."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?"
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Tuo: %1$s..."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+msgid "New Page"
+msgstr "Uusi sivu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-msgid "imported."
-msgstr "tuotu."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sivunvaihto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Tyhjä sivu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Uusi sivupari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
+msgid "Nom: "
+msgstr "Termi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Termistösymboli: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
-#, c-format
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Description: "
+msgstr "Kuvaus: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
-msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:93
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Lajittelu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-msgid "&Rename"
-msgstr "Muuta nimeä"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:256
+msgid "note"
+msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
-"\n"
-"Do you want to choose a new name?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n"
-"Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Paikkamerkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-#, fuzzy
-msgid "Rename document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-#, fuzzy
-msgid "Copy document?"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-msgid "&Copy"
-msgstr "Kopioi"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+msgid "phantom"
+msgstr "paikkamerkki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
-msgid "Guess from extension (*.*)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:580
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
-msgid "Rename and save?"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-msgid "&Retry"
-msgstr "Yritä uudelleen"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:603
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$steksti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:605
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
-msgstr ""
+msgid "text%1$s"
+msgstr "teksti%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
-#, fuzzy
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Uusi asiakirja"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Ref: "
+msgstr "Viite: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
-#, fuzzy
-msgid "&Hide"
-msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "EqRef: "
+msgstr "KaavaViittaus: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
-msgid "Close document"
-msgstr "Sulje asiakirja"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sivunumero"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "Page: "
+msgstr "Sivu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sivunumero tekstinä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Tallennetaanko uusi asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekstisivu: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3033
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Viite+teksti: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-msgid "&Discard"
-msgstr "Heitä pois"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Viittaus nimeen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+msgid "NameRef: "
+msgstr "NimiViittaus: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr ""
-"Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa "
-"sen tiedoston päälle?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+msgid "Formatted"
+msgstr "Muotoiltu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+msgid "Format: "
+msgstr "Muoto: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
-msgid "&Reload"
-msgstr "Lataa uudelleen"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+msgid "Label Only"
+msgstr "Vain nimike"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3113
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Asiakirjaa ei voitu lukea"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+msgid "Label: "
+msgstr "Nimike: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3157
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:338
+msgid "subscript"
+msgstr "alaindeksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Hakemistoon ei voitu siirtyä."
+#: src/insets/InsetScript.cpp:348
+msgid "superscript"
+msgstr "yläindeksi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Sitova väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "Termistöviite"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Nelinkertainen väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
-msgid "Export Error"
-msgstr "Vientivirhe"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Kahdeksankertainen väli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
-#, fuzzy
-msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Virhe luettaessa "
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Viedään ..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Esikatsellaan ..."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Suojattu vaakatäyte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Asiakirjaa ei voitu ladata"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vaakatäyte (pisteet)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3667
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vaakatäyte (viiva)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3670
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli vasemmalle)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Vaakatäyte (nuoli oikealle)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Vaakatäyttö (yläkaari)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Vaakatäyttö (alakaari)"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Vaakaväli (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Suojattu vaakaväli (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "Muutoksenseurannan virhe"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
 msgid ""
 msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5533
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Valintoja ei tueta."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3723
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5567
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3833
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968
+#: src/insets/InsetText.cpp:1154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "Seuraa muutoksia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "tykö: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX-lähdekoodi"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+msgid "wrap"
+msgstr "tykö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "Ei näy."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Latautuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
-#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Versiohallinta"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Versiohallinta"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
-msgid " (changed)"
-msgstr " (muutettu)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Skaalautuu ym..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
-msgid " (read only)"
-msgstr " (kirjoitussuojattu)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Valmis näkymään"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
-msgid "Close File"
-msgstr "Sulje tiedosto"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "Ei tiedostoa!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
-#, fuzzy
-msgid "%1 (read only)"
-msgstr " (kirjoitussuojattu)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Piilota välilehti"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sulje välilehti"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Kelluvien asetukset"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "Ei kuvaa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Esikatselu latautuu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Esikatselu valmis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Esikatselu epäonnistui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr " tuntematon"
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search error"
+msgstr "Etsintävirhe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
-msgid "More...|M"
-msgstr "Lisää...|L"
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788
-msgid "No Group"
+#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:818 src/frontends/qt4/Menus.cpp:819
-msgid "More Spelling Suggestions"
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Valitse oma sanasto"
+#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+msgid "String not found."
+msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ohita k&aikki"
+#: src/lyxfind.cpp:508
+msgid "String found."
+msgstr "Merkkijono löytyi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Valitse oma sanasto"
+#: src/lyxfind.cpp:510
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Merkkijono korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
-msgid "Language|L"
-msgstr "Kieli"
+#: src/lyxfind.cpp:513
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Lisää kieliä..."
+#: src/lyxfind.cpp:3718
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Epäkelpo säännöllinen ilmaisu!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:965
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "Piilotettu"
+#: src/lyxfind.cpp:3727
+#, fuzzy
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "Merkkijono korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Ei avoimia asiakirjoja>"
+#: src/lyxfind.cpp:3730
+#, fuzzy
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Kirjanmerkkejä ei vielä tallennettu>"
+#: src/lyxfind.cpp:3733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1073
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Näytä (muut muodot)"
+#: src/lyxfind.cpp:3739
+#, fuzzy
+msgid "Match not found."
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Päivitä (muut muodot)"
+#: src/lyxfind.cpp:3745
+#, fuzzy
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "Merkkijono korvattu."
+
+#: src/lyxfind.cpp:3747
+#, fuzzy
+msgid "Match found."
+msgstr "Merkkijono löytyi!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Näytä [%1$s]|V"
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Päivitä [%1$s]|U"
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Laatikko: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Räätälöityjä upotteita ei ole määritetty!"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases'-ympäristössä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
-#, fuzzy
-msgid "(No Document Open)"
-msgstr "<Asiakirjaa ei ole avattu>"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä 'tapaukset'-ominaisuudessa %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
-msgid "Master Document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156
+#, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Väri: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
-#, fuzzy
-msgid "Open Outliner..."
-msgstr "Avaa uusi ryhmä..."
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Koristelu: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Muut listat"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Ympäristö: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
-#, fuzzy
-msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "<Sisällysluettelo tyhjä>"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kohdistin ei ole taulukossa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Muut työkalupalkit"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
+msgid "Only one row"
+msgstr "Vain yksi rivi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756
+msgid "Only one column"
+msgstr "Vain yksi sarake"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1446
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Hakemisto|H"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ei ole hline poistettavana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1451
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Ei ole vline poistettavana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1802
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Hakemisto: %1$s"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1500
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Hakemistomerkintä (%1$s)"
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Tyyppi: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Vääränlainen matematiikkaympäristö"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1530 src/insets/InsetCitation.cpp:165
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Kuvateksti (%1$s)"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+msgid "No number"
+msgstr "Ei numeroa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1682
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "Aloita uusi ympäristö (%1$s)"
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "Aloita uusi isäntäympäristö (%1$s)"
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2324
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla."
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Makro: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
+msgid "optional"
+msgstr "valinnainen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-msgid "Clear text"
-msgstr "Tyhjennä teksti"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+msgid "math macro"
+msgstr "matematiikamakro"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Vie %1$s"
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Matematiikkamakro: \\%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Tuo %1$s"
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "Virheellinen makro! \\%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Päi&vitä %1$s"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Säännöllisten ilmaisujen muokkaustila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1916
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Näytä %1$s"
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
-msgid "space"
-msgstr "väli"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standardi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Muotoiltu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "Formaatti: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Skriptin '%1$s' ajo epäonnistui."
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
-msgid "All Files "
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Koko: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Ei voida muuttaa vaakatasausta '%1$s':ssa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-msgid "Equations"
-msgstr "Kaavat"
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+#: src/output_latex.cpp:1615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External material"
-msgstr "Ulkoinen aineisto"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Alaviiteet"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-msgid "Listings"
-msgstr "Listaukset"
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Valittu kappale"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#: src/output_latex.cpp:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Reunahuomautukset"
+#: src/output_plaintext.cpp:146
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Tiivistelmä: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Matematiikkamakrot"
+#: src/output_plaintext.cpp:158
+msgid "References: "
+msgstr "Viitteet: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Termistöviite"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpanot"
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Valmis!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
-msgid "Citations"
-msgstr "Lähdeviitteet"
+#: src/support/Package.cpp:528
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyX-ohjelmaa ei löydy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Kaikki viitteet joihin ei viitattu"
+#: src/support/Package.cpp:529
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentoriviltä %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
-msgid "Changes"
-msgstr "Muutokset"
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, läpikäyty\n"
+"\t%1$s\n"
+"Käytä \"-sysdir\"-parametria komentorivillä tai aseta ympäristömuuttuja\n"
+"%2$s osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa sijaitsee tiedosto "
+"`chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Senseless"
-msgstr "Järjetöntä!"
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+msgid "File not found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
-msgid "unknown type!"
-msgstr "tuntematon tyyppi!"
+#: src/support/Package.cpp:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
+"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "Hakemistomerkintä (%1$s)"
+#: src/support/Package.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:384 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#: src/support/Package.cpp:769
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
+"%2$s ei ole hakemisto."
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:389 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:771
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Hakemistoa ei löydy"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:390 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Komento\n"
+"%1$s\n"
+"ei valmistunut vielä.\n"
+"\n"
+"Haluatko peruuttaa sen?"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kirjallisuusviite"
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Pysäytä komento?"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Float"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Py&säytä se"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
-msgid "Box"
-msgstr "Laatikko"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Pystyväli"
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ei virheenetsintäviestejä"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Matemaattinen pystyväli"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
 
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Tuntematon parametri"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Ohjelman käynnistys"
 
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex-jäsennin"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Asetustiedostojen luku"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Avaa tietokannat?"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematiikkaeditori"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-msgid "Databases:"
-msgstr "&Tietokannat:"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Kirjasinten käsittely"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-msgid "Style File:"
-msgstr "Tyylitiedosto:"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
-msgid "Lists:"
-msgstr "Listat:"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Vientivaroitus!"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Kuma/Tee uudelleen -mekanismi"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX-jäsennin"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame"
-msgstr "yksinkertainen kehys"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Riippuvuustiedot"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "frameless"
-msgstr "kehyksetön"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-upotteet"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "oval, thin"
-msgstr "ovaali, ohut"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Työalueen tapahtumat"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "oval, thick"
-msgstr "ovaali, paksu"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Leikepöydän käsittely"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
-msgid "shaded background"
-msgstr "varjostettu tausta"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Muutosten seuranta"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
-msgid "double frame"
-msgstr "kaksinkertainen kehys"
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Erilliset ohjelmat"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:158
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Vierityksen virheenjäljitys"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-msgid "active"
-msgstr "aktiivinen"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Matematiikkamakrot"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-msgid "non-active"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Haara (%1$s): %2$s"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Valinnan kopioi/liitä-mekanismi"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-msgid "Branch: "
-msgstr "Haara: "
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Etsi ja korvaa -mekanismi"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Kehittäjien yleiset virheviestit"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Kaikki virheviestit"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-msgid "Branch (undefined): "
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
+
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ei määr.:"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Pääasiakirja"
+#: src/support/lassert.cpp:73
+msgid "Warning!"
+msgstr "Varoitus!"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
-#, c-format
+#: src/support/lassert.cpp:80
 msgid ""
 msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
+#: src/support/lassert.cpp:83
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Puskurivirhe!"
+
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Lähdeviitekantaa ei ole asetettu!"
+#: src/support/lassert.cpp:93
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Vakava virhe!"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "LaTeX-komento:"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[mittayksikkö]]"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Upotteen komento:"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:270 src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Epätäydellinen komento"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetCommandParams.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Upotteen komento:"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Upotteen komento:"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:334
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Tuntematon parametrin nimi: "
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:433
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Tekstin leveys %"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Erilliset ohjelmat"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Sarakkeen leveys %"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
-msgid "float: "
-msgstr "kelluva: "
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sivun leveys %"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Rivin leveys %"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
-msgid "float"
-msgstr "kelluva"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Tekstin korkeus %"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "kelluva: "
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sivukorkeus %"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(käännettynä)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Viivan etäisyys %"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!"
+#: src/support/os_win32.cpp:494
+msgid "System file not found"
+msgstr "Järjestelmätiedostoa ei löytynyt"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"En voi ladata shfolder.dll\n"
+"Ole hyvä ja installoi."
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:104
-msgid "footnote"
-msgstr "alaviite"
+#: src/support/os_win32.cpp:500
+msgid "System function not found"
+msgstr "Järjestelmäfunktiota ei löytynyt"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:501
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiedoston \n"
-"%1$s\n"
-"Tiedoston %1$s kopiointi väliaikaisen\n"
-"hakemistoon %2$s epäonnistui"
+"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n"
+"En osaa jatkua. Valitan."
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "Versio tähän"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink: "
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "Paina Enter etsiäksesi tai napsauta Mene!"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "Mene!"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Väittämä \\thechapter.\\thetheorem."
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
-msgid "email"
-msgstr "sähköposti"
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Seurauslause \\thechapter.\\thecorollary."
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-msgid "file"
-msgstr "tiedosto"
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Apulause \\thechapter.\\thelemma."
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Väitelause \\thechapter.\\theproposition."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Sinänsä"
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Otaksuma \\thechapter.\\theconjecture."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Sinänsä*"
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Fakta \\thechapter.\\thefact."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Sisällytä tiedosto"
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Määritelmä \\thechapter.\\thedefinition."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Esimerkki \\thechapter.\\theexample."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Ongelma \\thechapter.\\theproblem."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Harjoitus \\thechapter.\\theexercise."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
-msgstr ""
-"En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n"
-"Tarkista, onko hakemisto olemassa ja onko lupaa kirjoittaa."
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Ratkaisu \\thechapter.\\thesolution."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Sisällytetty tiedosto puuttuu"
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Huomautus \\thechapter.\\theremark."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Väite \\thechapter.\\theclaim."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Eri tekstiluokat"
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Kriteeri \\thechapter.\\thecriterion."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algoritmi \\thechapter.\\thealgorithm."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
-msgid "Module not found"
-msgstr "Moduulia ei löydy"
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Aksiooma \\thechapter.\\theaxiom."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
-msgstr ""
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Ehto \\thechapter.\\thecondition."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
-msgid "Export failure"
-msgstr "Vienti epäonnistui"
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "NotMuistiinpanoe \\thechapter.\\thenote."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Merkintätapa \\thechapter.\\thenotation."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Yhteenveto \\thechapter.\\thesummary."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Muuntaminen epäonnistui"
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Kiitos \\thechapter.\\theacknowledgement."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Johtopäätös \\thechapter.\\theconclusion."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Hakemistoviite"
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Oletus \\thechapter.\\theassumption."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi!"
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Kysymys \\thechapter.\\thequestion."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+#, c-format
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Hakusana"
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "Ylläpidä laskureita ja viittauksia"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "Automaattinen al&ku"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset."
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Automaatt&inen loppu"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:320
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:333
-msgid "undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "Kohdistimen liike:"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
-msgid "yes"
-msgstr "kyllä"
+#~ msgid "Articles (DocBook)"
+#~ msgstr "Artikkelit (DocBook)"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
-msgid "no"
-msgstr "ei"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Ruutu"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:462
-msgid "No version control"
-msgstr "Ei versionhallintaa"
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Kirjallisuusviitteen nro"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Päivä"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Kuukausi"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "msnumero"
 
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Vaakaviiva"
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "Alialiosakappale"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:200
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- Yläotsikko --"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Lisää erottimet"
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "Erikoiskappale"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:206
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "Erikoiskappale:"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "erikoismerkki"
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "AGU-lehti"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s.\n"
-"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
-"not support your encoding '%2$s'.\n"
-"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
-"might help."
-msgstr ""
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "AGU-lehti:"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Kirjallisuusviitteen nro:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Arvoa tarvitaan."
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "AGU-sidos"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Roikkuvat sulut!"
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "AGU-sidos:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Anna true tai false."
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "AGU-numero"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Vain true tai false sallittu."
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "AGU-numero:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Anna kokonaislukuarvo."
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "Hakemistoviitteet"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Kokonaislukua tarvitaan."
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "Hakemistoviittteet..."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "Hakemistoviite"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "Hakemistoviite:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "Anna LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Viittausluettelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Viittausluettelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Yhteenveto"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
-msgstr "Epäkelpo LaTeX-tyyppinen pituusilmaisu."
+#~ msgid "Supp-note"
+#~ msgstr "muistiinpano"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Anna true tai false."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cite-other"
+#~ msgstr "Keskellä"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Anna true tai false."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cite-other:"
+#~ msgstr "&Lainaustyyli:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Tarkoitat kaiketi %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Anna true tai false."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "Tekstin &seassa"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Anna true tai false."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Runhead"
+#~ msgstr "Juokseva otsikko"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#~ msgid "Runhead:"
+#~ msgstr "Juokseva otsikko:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Julkaistu-verkkoon:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Kirjallisuusviite:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "AGU-sivut"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "AGU-sivut:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Sanat"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Sanat:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Kuviot:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Epäkelpo (tyhjä) listausparametrin nimi."
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Taulukot:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Tarjolla listausparametrit: %1$s"
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "Datajoukot"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Listausparametrit jossa merkkijono \"%1$s\" ovat %2$s "
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "Datajoukot:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Parametri %1$s: "
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Tuntematon listausparametrin nimi: %1$s"
+#~ msgid "CODEN"
+#~ msgstr "CODEN"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parametrit alkaen '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "SS-koodi"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
-msgid "New Page"
-msgstr "Uusi sivu"
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "SS-teoksnimi"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sivunvaihto"
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-koodi"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Uusi sivu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Heitä pois"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Uusi tuplasivu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "Sukunimi"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "&Ei"
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Liitä"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Termistö"
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "[Muutostenseuranta] "
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-msgid "Description: "
-msgstr "Kuvaus: "
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Lajittelu: "
+#~ msgid "Authorgroup"
+#~ msgstr "Tekijäryhmä"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:283
-msgid "note"
-msgstr "muistiinpano"
+#~ msgid "RevisionHistory"
+#~ msgstr "Versiohistoriikki"
+
+#~ msgid "Revision History"
+#~ msgstr "Versiohistoriikki"
+
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Versio"
+
+#~ msgid "RevisionRemark"
+#~ msgstr "Versiohuomautus"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "hom"
+#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
+#~ msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "Mitä?"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
+
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "esperanto"
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muutokset ei näytetä LaTeX-tulosteessa, koska dvipost ja xcolor/souleivät "
+#~ "ole installoituina.\n"
+#~ "Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "lisätty teksti"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Viite: "
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1:n muuttama\n"
+#~ "\n"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Kaava"
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: Lisää BiBTeX-tietokanta"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Viitteeni:"
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "Etsi uusia tietokantoja ja tyylejä"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sivunumero"
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voit määritellä tässä paikallisen BibTeX-tietokannan nimen tai selata "
+#~ "hakemistoa."
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Sivu:"
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "Paika&lliset tietokannat:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sivunumero tekstinä"
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "Voit syöttää tähän paikallisen BibTeX-tietokannan nimen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekstisivu: "
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "Selaa paikallista hakemistoasi"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä"
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "&Tietokannat"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Viite+teksti: "
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "&Lisää..."
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-msgid "Formatted"
-msgstr "Muotoiltu"
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "Siirrä valittua tietokantaa alaspäin listalla"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-msgid "Format: "
-msgstr "Muoto: "
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Viittaus nimeen"
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Muut kirjasinasetukset"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Nimiviittaus:"
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
-msgid "subscript"
-msgstr "alaindeksi"
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "S&ekal.:"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
-msgid "superscript"
-msgstr "yläindeksi"
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "vaihda fontti kaikille ylläoleville"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Sitova välilyönti"
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "Kaikki &pois/päälle"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Nelinkertainen väli"
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "&Toteuta"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Kahdeksankertainen väli"
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Kopioi asiakirjan asetukset sijainnista:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Lisää erottimet"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Enskip"
-msgstr "Väli"
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Lisää"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "&Muoto:"
+
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "&Oletussijoittelu"
+
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "Sijoittelun lisäasetukset"
+
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Tietojen nimi:"
+
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&Muu:"
+
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "Aihe:"
+
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "&Keskellä"
+
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "Paikkamerkki"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Käytössä"
+
+#~ msgid "&Date format:"
+#~ msgstr "&Päiväysmuoto:"
+
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "Päiväysmuoto strftime-tulosteelle"
+
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr "Käytä bittikarttavälimuistia fontin piirron nopeuttamiseksi"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Sulje tämä ikkuna"
+
+#~ msgid "Change bars"
+#~ msgstr "Vaihda palkkeja"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "Etuteksti"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "Foot to End"
+#~ msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "Sanatarkasti"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Vaakakumi"
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "Muutos:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Vaakaviiva"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Aika"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Kova välilyönti|K"
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "Natbibapa"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "Väittämät (AMS, Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "väittämät"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4549
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "Valintoja ei tueta."
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "Väittämät (AMS)"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4583
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4984
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "japani (pLaTeX) (UTF8)"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
-msgid "wrap: "
-msgstr "tykö: "
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
-msgid "wrap"
-msgstr "tykö"
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Ei näy."
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "Polku"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Latautuu..."
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "Luokka"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..."
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "Tiedostoversio"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Latautui muistiin. Pikselikartta rakentuu..."
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "Version tekijä"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Skaalautuu ym..."
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "Version päiväys"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Valmis näkymään"
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "Version aika"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Ei tiedostoa!"
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "Asiakirjan tietoja"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin."
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "Luettelo/sisällys|ä"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "&Toteuta viimeksi käytetty"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Ei kuvaa"
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "Yläviiva päälle"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Esikatselu latautuu"
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "Alaviiva päälle"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Esikatselu valmis"
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "Viiva vasemmalla päälle"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Esikatselu epäonnistui"
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A "
+#~ "%e. %Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
+#~ "valinta ei-englantilaisille kielille."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Character set"
+#~ msgstr "Merkistö"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Alleviivaus"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Kaksinkertainen alaviiva"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Aaltoileva alaviiva"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Tekstin leveys %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "Ruksiluettelo"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Sarakkeen leveys %"
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Ei väriä"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Sivun leveys %"
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "Tekstityyli"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Rivin leveys %"
+#~ msgid "None (no fontenc)"
+#~ msgstr "Ei mitään (ei fonttikoodausta)"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Tekstin korkeus %"
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "Kelluvien upotteiden sijoitus"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Sivukorkeus %"
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "tuntematon"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
-msgid "Search error"
-msgstr "Etsintävirhe"
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "pikanäppäin"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "pikanäppäimet"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
-msgid "String found."
-msgstr "Merkkijono löytyi."
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:373
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Merkkijono korvattu."
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "paketti"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu."
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "valikko"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1450
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Epäkelpo säännöllinen ilmaisu!"
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "kuvake"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1455
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "puskuri"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1459
-msgid "Match found!"
-msgstr "Merkkijono löytyi!"
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "lyxinfo"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1858
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "En voi lisätä pystyviivoja kohteeseen '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "Hakemiston asetukset"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Box: %1$s"
-msgstr "Kirjasin: %1$s"
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Ei ole pystyviivoja 'cases' ympäristössä: '%1$s'"
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "Sinänsä"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "Sinänsä*"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color: %1$s"
-msgstr "Värit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decoration: %1$s"
-msgstr "Koriste"
+#~ msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+#~ msgstr "Tulosta n- ja m-viivat ligatuureina"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Environment: %1$s"
-msgstr "Aloita uusi ympäristö (%1$s)"
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "&Kuvateksti:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kohdistin ei ole taulukossa"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "&Nimike:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
-msgid "Only one row"
-msgstr "Vain yksi rivi"
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr " ym."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
-msgid "Only one column"
-msgstr "Vain yksi sarake"
+#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+#~ msgstr " ja"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Ei ole hline poistettavana"
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Ei ole vline poistettavana"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "punainen."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "nro."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Vääränlainen matematiikkaympäristö"
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1448
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
+#~ msgid "for this version of LyX."
+#~ msgstr "tälle LyX-versiolle."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
-msgid "No number"
-msgstr "Ei numeroa"
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1831
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1841
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Aloita uusi ympäristö (%1$s)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1888
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Aloita uusi isäntäympäristö (%1$s)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&Rajaus"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "japanilainen kirja (jbook)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Kuvateksti: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1750 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1890
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Tekijätiedot: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Palsta: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Muotoiltu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "PACS-sivunumero: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "Formaatti:"
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Artikkeli: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %1$s"
-msgstr "Näytä %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "Kuukausi: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
 
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
-msgid "optional"
-msgstr "valinnainen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Kopioiden määrä"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
-msgid "math macro"
-msgstr "matematiikamakro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Lause"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "Matematiikkamakrot"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MintedSource"
+#~ msgstr "Lähdekoodi"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr "Matematiikkamakrot"
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Avain:"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Käytä BibTeXin oletusnumerotyylit"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Tiivistelmä: "
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "&Oletus (numerot)"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-msgid "References: "
-msgstr "Viitteet: "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr "Käyta natbib-järjestelmä luonnontieteisiin ja taiteisiin"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:169
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "Natbib-&tyyli:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:173
-msgid "Done!"
-msgstr "Valmis!"
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Käytä jurabib -tyylejä laki- ja yhteiskuntatieteisiin"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:526
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Valitse BibTeX-oletustyyli"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:527
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
-"perusteella"
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Tietokannat"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Järjestelmähakemiston sijainnin määritys ei onnistunut, vaikka\n"
-"käytiin läpi hakemistot\n"
-"\t%1$s\n"
-"Käytä \"--sysdir\"-valitsinta tai aseta ympäristömuuttuja LYX_DIR_15x "
-"osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx"
-"\"."
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Etsi kirjallisuusviite"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
-msgid "File not found"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Etsi:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:719
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1$s-valitsin.\n"
-"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Etsi"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:746
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-"Hakemistossa %2$s ei ole kohdetta %3$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Etsi kenttä:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:770
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Virheellinen %1$s-ympäristömuuttuja.\n"
-"%2$s ei ole hakemisto."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Kohta:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:772
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Hakemistoa ei löydy"
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Lainausta edeltävä teksti"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa asiakirja?"
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
-msgid "Stop command?"
-msgstr "Pysäytä komento?"
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Luettele kaikki tekijät"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "Yläviiva päälle"
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Ei virheenetsintäviestejä"
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "K&oko:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "Yleisiä tietoja"
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Ohjelman käynnistys"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Tie&dosto"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "Kuvaus:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Käyttöliittymän käsittely"
+#~ msgid "Pr&ocessor:"
+#~ msgstr "Käsittelijä:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex-jäsennin"
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Suurennos-%:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Asetustiedostojen luku"
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Nimikkeet kohteesta:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Mukautettu näppäimistömääritys"
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Viitteet"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX-tiedostojen luonti ja ajaminen"
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "Suodatin:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematiikkaeditori"
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "Järjestä"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "Kirjasinten käsittely"
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen kirjainkoko huomioiden"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Tekstiluokkatiedostojen luku"
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiohallinta"
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "Ulkoinen hallintarajapinta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Oletuskappaleväli"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Kirjallisuusviitemoottori"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "Käyttäjän komennot"
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Esimerkki:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX-Lex"
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Esimerkit:"
+
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Aliesimerkki:"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Riippuvuustiedot"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Yksink. lainausmerkki"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-upotteet"
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Tyylet"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyXin käyttämät tiedostot"
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämän päivän päivämäärä.\n"
+#~ "Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Työalueen tapahtumat"
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Muotoilematon teksti (kuva)"
+
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Muotoilematon teksti (Xfig-tuloste)"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipboard handling"
-msgstr "Näppäimistötapahtumien käsittely"
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "Seuraava komento"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Kuvien muuntaminen ja lataaminen"
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Muutosten seuranta"
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "painikkeen kehys"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Erilliset ohjelmat"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Muutos: "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " hetkellä "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Vieritys"
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Muuntaminen epäonnistui!"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "“teksti”"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "”teksti”"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Riveinä|R"
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr "„teksti``"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr "„teksti”"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<teksti>>"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Kaikki virheviestit"
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>teksti<<"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Hyppää takaisin"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:70
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Merkki: "
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:73
-msgid "Warning!"
-msgstr "Varoitus!"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "LaTeX-lähdekoodi"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:80
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Kirjanmerkit|#m"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:83
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Puskurivirhe!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "LaTeXS -lähdekoodi"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:90
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:93
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Vakava virhe!"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr "Versiohallinta"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy"
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (muutettu)"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"En voi ladata shfolder.dll\n"
-"Ole hyvä ja installoi."
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (kirjoitussuojattu)"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Muoto:"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"En löydä SHGetFolderPathA shfolder.dll:ssä\n"
-"En osaa jatkua. Valitan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Ulkoinen aineisto"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Tuntematon käyttäjä"
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Ei määr.: "
+
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Sisällytetty tiedosto puuttuu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "&Valinnat:"
+
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
 
 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 #~ msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
 
 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 #~ msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä"
@@ -32444,9 +37935,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
 #~ msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte."
 
 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
 #~ msgstr "Tiedostolle tulostamisen tiedostopääte."
 
-#~ msgid "File ex&tension:"
-#~ msgstr "Tiedosto&pääte:"
-
 #~ msgid "Option used to print to a file."
 #~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
 #~ msgid "Option used to print to a file."
 #~ msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon."
 
@@ -32544,17 +38032,14 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgstr "Tulosta...|l"
 
 #~ msgid "Top Line|n"
 #~ msgstr "Tulosta...|l"
 
 #~ msgid "Top Line|n"
-#~ msgstr "Yläreunan viiva|#ä"
+#~ msgstr "Yläreunan viiva|ä"
 
 #~ msgid "Bottom Line|i"
 
 #~ msgid "Bottom Line|i"
-#~ msgstr "Alareunan viiva|#A"
+#~ msgstr "Alareunan viiva|i"
 
 #~ msgid "A bitmap file.\n"
 #~ msgstr "Bittikuvatiedosto.\n"
 
 
 #~ msgid "A bitmap file.\n"
 #~ msgstr "Bittikuvatiedosto.\n"
 
-#~ msgid "sxd|OpenOffice"
-#~ msgstr "sxd|OpenOffice"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
 #~ "Check that your printer is set up correctly."
 #~ msgid ""
 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
 #~ "Check that your printer is set up correctly."
@@ -32586,10 +38071,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Error exporting to DVI."
 #~ msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
 
 #~ msgid "Error exporting to DVI."
 #~ msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error running external commands."
-#~ msgstr "Yleisiä tietoja"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Included File Invalid"
 #~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Included File Invalid"
 #~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
@@ -32689,9 +38170,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Cyan"
 #~ msgstr "Syaani"
 
 #~ msgid "Cyan"
 #~ msgstr "Syaani"
 
-#~ msgid "Magenta"
-#~ msgstr "Magenta"
-
 #~ msgid "Yellow"
 #~ msgstr "Keltainen"
 
 #~ msgid "Yellow"
 #~ msgstr "Keltainen"
 
@@ -32727,9 +38205,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Lists"
 #~ msgstr "Lista"
 
 #~ msgid "Lists"
 #~ msgstr "Lista"
 
-#~ msgid "SVG"
-#~ msgstr "SVG"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scaling"
 #~ msgstr "Skaalautuu ym..."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scaling"
 #~ msgstr "Skaalautuu ym..."
@@ -32756,9 +38231,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
 #~ "tuki käyttöön."
 
 #~ "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) "
 #~ "tuki käyttöön."
 
-#~ msgid "___"
-#~ msgstr "___"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "EndOfSlide"
 #~ msgstr "LoppuKalvo"
 #, fuzzy
 #~ msgid "EndOfSlide"
 #~ msgstr "LoppuKalvo"
@@ -32772,9 +38244,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "TeX Code|X"
 #~ msgstr "TeX-koodi"
 
 #~ msgid "TeX Code|X"
 #~ msgstr "TeX-koodi"
 
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 #~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 #~ msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
@@ -32803,9 +38272,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
 #~ msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä"
 
 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
 #~ msgstr "Perusteksti, yhd. rivejä"
 
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "Alas"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Split Environment|l"
 #~ msgstr "Tasausympäristö|T"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Split Environment|l"
 #~ msgstr "Tasausympäristö|T"
@@ -32822,10 +38288,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "Päiväysmuoto"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 #~ msgstr "Avainsanat."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 #~ msgstr "Avainsanat."
@@ -32899,12 +38361,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "institute mark"
 #~ msgstr "Laitos"
 
 #~ msgid "institute mark"
 #~ msgstr "Laitos"
 
-#~ msgid "Fig. ---"
-#~ msgstr "Fig. ---"
-
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "Keskitetty_kuvateksti"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "Latinalaiset päälle"
 
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "Latinalaiset päälle"
 
@@ -32923,9 +38379,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "EndFrame"
 #~ msgstr "LoppuRuutu"
 
 #~ msgid "EndFrame"
 #~ msgstr "LoppuRuutu"
 
-#~ msgid "________________________________"
-#~ msgstr "________________________________"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Institute mark"
 #~ msgstr "Laitos"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Institute mark"
 #~ msgstr "Laitos"
@@ -32990,10 +38443,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave|S"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Kierrä solua"
 
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Kierrä solua"
 
@@ -33039,9 +38488,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 #~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 #~ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#~ msgid "HTML|H"
-#~ msgstr "HTML|H"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 #~ msgstr "Esikatselu|#E"
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 #~ msgstr "Esikatselu|#E"
@@ -33050,133 +38496,94 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 #~ msgstr "Esikatselu|#E"
 
 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 #~ msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#~ msgid "HTML (MS Word)"
-#~ msgstr "HTML (MS Word)"
-
 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
 #~ msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
 
 #~ msgid "Specify the default paper size."
 #~ msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
 #~ msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli."
 
 #~ msgid "Specify the default paper size."
 #~ msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
-#~ msgid "Utopia"
-#~ msgstr "Utopia"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " (unknown)"
 #~ msgstr " tuntematon"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " (unknown)"
 #~ msgstr " tuntematon"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Graphics"
 #~ msgid "List of Graphics"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Kuviot"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgid "List of Equations"
-#~ msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgstr "Kaavat"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Marginal notes"
 #~ msgid "List of Marginal notes"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Marginaalimuistiinpanot"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Notes"
 #~ msgid "List of Notes"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Muistiinpanot"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Citations"
 #~ msgid "List of Citations"
-#~ msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgstr "Viittaukset"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Branches"
 #~ msgid "List of Branches"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Haarat"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Changes"
 #~ msgid "List of Changes"
-#~ msgstr "Taulukoiden luettelo"
+#~ msgstr "Muutokset"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Automatic help"
 #~ msgid "Automatic help"
-#~ msgstr "Automaattinen päivitys"
+#~ msgstr "Automaattinen ohje"
 
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Istunto"
 
 
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Istunto"
 
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Asiakirjat"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
-#~ msgstr "japani"
+#~ msgstr "japani (ei-CJK) (utf8)"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "elsewhere"
 #~ msgid "elsewhere"
-#~ msgstr "Palauta"
+#~ msgstr "muualla"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "&Output Format:"
 #~ msgid "&Output Format:"
-#~ msgstr "tulostiedosto on tyhjä"
-
-#~ msgid "MM"
-#~ msgstr "MM"
+#~ msgstr "Tul&osmuoto:"
 
 
-#~ msgid "MMMMM"
-#~ msgstr "MMMMM"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
-#~ msgstr "Väittämä \\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Väittämä \\thetheorem"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
-#~ msgstr "Seurauslause \\arabic{corollary}"
+#~ msgstr "Seurauslause \\thecorollary"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
-#~ msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Apulause \\thelemma"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
 #~ msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
 #~ msgstr "Väittämä \\arabic{proposition}"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
-#~ msgstr "Otaksuma \\arabic{conjecture}"
+#~ msgstr "Otaksuma \\theconjecture"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Määritelmä \\arabic{definition}."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Esimerkki \\arabic{example}."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
-#~ msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}"
+#~ msgstr "Ongelma \\theproblem"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
-#~ msgstr "Harjoitus @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Harjoitus \\theexercise"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Remark \\theremark"
 #~ msgid "Remark \\theremark"
-#~ msgstr "Huomautus \\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Huomautus \\theremark"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case \\thecase"
 #~ msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case \\thecase"
 #~ msgstr "Luku \\arabic{chapter}"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Question \\thequestion"
 #~ msgid "Question \\thequestion"
-#~ msgstr "Kysymys \\arabic{question}."
+#~ msgstr "Kysymys \\thequestion"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Note \\thenote"
 #~ msgid "Note \\thenote"
-#~ msgstr "Askel \\arabic{step}."
+#~ msgstr "Muistiinpano \\thenote"
 
 #~ msgid "&New:"
 #~ msgstr "Uu&si:"
 
 #~ msgid "&New:"
 #~ msgstr "Uu&si:"
@@ -33189,9 +38596,8 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Institute and e-mail: "
 #~ msgstr "Laitos"
 
 #~ msgid "Institute and e-mail: "
 #~ msgstr "Laitos"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-#~ msgstr "Listausten luettelo"
+#~ msgstr "Lyhenteet ja symbolit"
 
 #~ msgid "branch"
 #~ msgstr "haara"
 
 #~ msgid "branch"
 #~ msgstr "haara"
@@ -33199,9 +38605,8 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Step"
 #~ msgstr "Askel"
 
 #~ msgid "Step"
 #~ msgstr "Askel"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Step \\thestep."
 #~ msgid "Step \\thestep."
-#~ msgstr "Askel \\arabic{step}."
+#~ msgstr "Askel \\thestep."
 
 #~ msgid "Appendices Section"
 #~ msgstr "Liitteet- kappale"
 
 #~ msgid "Appendices Section"
 #~ msgstr "Liitteet- kappale"
@@ -33230,9 +38635,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Hylkää muutokset|y"
 
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "Muu...|M"
-
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "Tee uudelleen|d"
 
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "Tee uudelleen|d"
 
@@ -33273,9 +38675,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "Viiva oikealla|o"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Poista rivi|r"
 
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Poista rivi|r"
 
@@ -33306,27 +38705,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Add Column|C"
 #~ msgstr "Lisää sarake|ä"
 
 #~ msgid "Add Column|C"
 #~ msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#~ msgid "Octave"
-#~ msgstr "Octave"
-
-#~ msgid "Maxima"
-#~ msgstr "Maxima"
-
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "Mathematica"
-
-#~ msgid "Maple, simplify"
-#~ msgstr "Maple, simplify"
-
-#~ msgid "Maple, factor"
-#~ msgstr "Maple, factor"
-
-#~ msgid "Maple, evalm"
-#~ msgstr "Maple, evalm"
-
-#~ msgid "Maple, evalf"
-#~ msgstr "Maple, evalf"
-
 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
 #~ msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
 #~ msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
@@ -33346,14 +38724,11 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgstr "Erikoismerkki|E"
 
 #~ msgid "Cross-reference...|r"
 #~ msgstr "Erikoismerkki|E"
 
 #~ msgid "Cross-reference...|r"
-#~ msgstr "Viittaus...|V"
+#~ msgstr "Viittaus...|t"
 
 #~ msgid "Index Entry|I"
 #~ msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
 
 #~ msgid "Index Entry|I"
 #~ msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
-#~ msgid "URL...|U"
-#~ msgstr "URL...|U"
-
 #~ msgid "Lists & TOC|O"
 #~ msgstr "Luettelo|o"
 
 #~ msgid "Lists & TOC|O"
 #~ msgstr "Luettelo|o"
 
@@ -33364,16 +38739,16 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgstr "Pienoissivu|P"
 
 #~ msgid "Tabular Material...|b"
 #~ msgstr "Pienoissivu|P"
 
 #~ msgid "Tabular Material...|b"
-#~ msgstr "Taulukko...|T"
+#~ msgstr "Taulukkomateriaali...|m"
 
 #~ msgid "Floats|a"
 
 #~ msgid "Floats|a"
-#~ msgstr "Irrallinen osa|s"
+#~ msgstr "Irrallinen osa|a"
 
 #~ msgid "Include File...|d"
 #~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
 #~ msgid "Insert File|e"
 
 #~ msgid "Include File...|d"
 #~ msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
 #~ msgid "Insert File|e"
-#~ msgstr "Lisää tiedosto|ä"
+#~ msgstr "Lisää tiedosto|e"
 
 #~ msgid "External Material...|x"
 #~ msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
 #~ msgid "External Material...|x"
 #~ msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
@@ -33506,9 +38881,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "Oikoluku on valmis"
 
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "Oikoluku on valmis"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Komento:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä"
@@ -33533,9 +38905,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "DockWidget"
 #~ msgstr "Leveys"
 
 #~ msgid "DockWidget"
 #~ msgstr "Leveys"
 
-#~ msgid "X; "
-#~ msgstr "X; "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
 #~ msgstr "Pystyväli:|#P"
 #, fuzzy
 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
 #~ msgstr "Pystyväli:|#P"
@@ -33544,14 +38913,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Harmaa teksti"
 
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Harmaa teksti"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Avaa...|A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "Oletus"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "Käytä &Babelia"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "Käytä &Babelia"
@@ -33708,10 +39069,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "Tiedosto"
 
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "Tiedosto"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "alaviite"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Muistiinpano:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Muistiinpano:"
@@ -33752,10 +39109,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Flex:Glosse"
 #~ msgstr "Sulje"
 
 #~ msgid "Flex:Glosse"
 #~ msgstr "Sulje"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
-#~ msgstr "Asiakas"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Expression"
 #~ msgstr "Muutos: "
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Expression"
 #~ msgstr "Muutos: "
@@ -33794,10 +39147,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "Olemassa olevat haarat:"
 
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "Olemassa olevat haarat:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Nuoli"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
@@ -33806,10 +39155,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&OK"
 
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&OK"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "Määr. oma"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
@@ -33857,10 +39202,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Element:Fname"
 #~ msgstr "Si&joittelu:"
 
 #~ msgid "Element:Fname"
 #~ msgstr "Si&joittelu:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Tiedostonimi"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Lähdeviitteen nro"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Lähdeviitteen nro"
@@ -33889,10 +39230,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Element:KeyCombo"
 #~ msgstr "Näppäimistö"
 
 #~ msgid "Element:KeyCombo"
 #~ msgstr "Näppäimistö"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "Muutos: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "muistiinpano"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom:Endnote"
 #~ msgstr "muistiinpano"
@@ -33917,10 +39254,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "Formaatti:"
 
 #~ msgid "FrmtRef: "
 #~ msgstr "Formaatti:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Sulje"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Keski"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Keski"
@@ -33962,9 +39295,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Theorem #:"
 #~ msgstr "Lause #:"
 
 #~ msgid "Theorem #:"
 #~ msgstr "Lause #:"
 
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Lemma #:"
-
 #~ msgid "Corollary #:"
 #~ msgstr "Seurauslause #:"
 
 #~ msgid "Corollary #:"
 #~ msgstr "Seurauslause #:"
 
@@ -33989,9 +39319,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Esimerkki #:"
 
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Esimerkki #:"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Ehto #:"
-
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Ongelma #:"
 
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Ongelma #:"
 
@@ -34129,10 +39456,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "P&oista"
 
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "P&oista"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "BibTeX-komento:"
 
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "BibTeX-komento:"
 
@@ -34158,9 +39481,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Käytä syötteen &merkistöä"
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Siirry nimikkeeseen"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Yhdistä solut"
 
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Yhdistä solut"
 
@@ -34170,9 +39490,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Maa"
 
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Maa"
 
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
-
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Tili"
 
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Tili"
 
@@ -34273,12 +39590,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n"
 
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Tuntematon tekijätunnus poistettavaksi: %1$d\n"
 
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Haarojen asetukset"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
@@ -34287,31 +39598,15 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Pituus"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Pituus"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "LaTeX-asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Pystyväliasetukset"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
 
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole."
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (kirjasto)"
 
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (kirjasto)"
 
 #~ msgid "pspell (library)"
 #~ msgstr "pspell (kirjasto)"
 
 #~ msgid "aspell (library)"
 #~ msgstr "aspell (kirjasto)"
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
 #~ msgid "Spellchecker error"
 #~ msgstr "Oikolukuohjelman virhe"
 
 #~ msgid "Spellchecker error"
 #~ msgstr "Oikolukuohjelman virhe"
 
@@ -34328,12 +39623,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Pystyväliasetukset"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Ei sisällysluetteloa"
-
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Upote avattiin"
 
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Upote avattiin"
 
@@ -34347,9 +39636,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Opened Branch Inset"
 #~ msgstr "Haara-upote avattu"
 
 #~ msgid "Opened Branch Inset"
 #~ msgstr "Haara-upote avattu"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Kuvatekstiupote avattu"
-
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "ERT-upote avattiin"
 
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "ERT-upote avattiin"
 
@@ -34452,9 +39738,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "IhrSchreiben:"
 #~ msgstr "Kirjoituksenne:"
 
 #~ msgid "IhrSchreiben:"
 #~ msgstr "Kirjoituksenne:"
 
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ:"
-
 #~ msgid "Konto:"
 #~ msgstr "Tili:"
 
 #~ msgid "Konto:"
 #~ msgstr "Tili:"
 
@@ -34465,9 +39748,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Laitos"
 
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Laitos"
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "Ei tiedostoa!"
 #, fuzzy
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "Ei tiedostoa!"
@@ -34547,12 +39827,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "FAQ|F"
 #~ msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
 #~ msgid "FAQ|F"
 #~ msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
-#~ msgid "LinuxDoc"
-#~ msgstr "LinuxDoc"
-
-#~ msgid "LinuxDoc|x"
-#~ msgstr "LinuxDoc|x"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
@@ -34561,9 +39835,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)"
 
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "itävaltalainen (uusi oikeinkirjoitus)"
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "itävaltalainen"
-
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "brittienglanti"
 
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "brittienglanti"
 
@@ -34643,9 +39914,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ "koska luokka muuttui\n"
 #~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
 #~ "koska luokka muuttui\n"
 #~ "luokasta %3$s luokaksi %4$s"
 
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Muotoilu vaihtoi"
-
 #~ msgid "Unknown layout"
 #~ msgstr "Tuntematon kappaletyyli"
 
 #~ msgid "Unknown layout"
 #~ msgstr "Tuntematon kappaletyyli"
 
@@ -34675,9 +39943,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Harmaasävyinen"
 
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Harmaasävyinen"
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
 #~ msgid "&Display:"
 #~ msgstr "Näyttö:"
 
 #~ msgid "&Display:"
 #~ msgstr "Näyttö:"
 
@@ -34691,14 +39956,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Do not display"
 #~ msgstr "Älä näytä"
 
 #~ msgid "Do not display"
 #~ msgstr "Älä näytä"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "Tuntematon sana:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Tuntematon toiminto"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "Uusi sivu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 #~ msgstr "Uusi sivu"
@@ -34707,9 +39964,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "automaattinen"
 
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "automaattinen"
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti"
-
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa..."
 
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "&Muokkaa tiedostoa..."
 
@@ -34746,9 +40000,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Keskellä"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
 #~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
 #~ msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
@@ -34880,9 +40131,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Vasen reuna"
 
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Vasen reuna"
 
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Rivinvaihto|R"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
@@ -34892,7 +40140,7 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgstr "Lista"
 
 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
 #~ msgstr "Lista"
 
 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Vaakatasaus:|#V"
+#~ msgstr "Vaakatäyttö|V"
 
 #~ msgid "Swap Rows|S"
 #~ msgstr "Vaihda rivit"
 
 #~ msgid "Swap Rows|S"
 #~ msgstr "Vaihda rivit"
@@ -34915,18 +40163,12 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "&Alikuva"
 
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "&Alikuva"
 
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "Alikuvan kuvateksti"
-
 #~ msgid "Ca&ption:"
 #~ msgstr "&Kuvateksti:"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta"
 
 #~ msgid "Ca&ption:"
 #~ msgstr "&Kuvateksti:"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Näytä ERT-upote ilman painiketta"
 
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Käytä kielen oletusmerkistö"
-
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Kehyksessä"
 
@@ -34957,9 +40199,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " joka"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " joka"
 
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL:"
-
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
 #~ msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
@@ -35090,9 +40329,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Toistimet"
 
 #~ msgid "Copiers"
 #~ msgstr "Toistimet"
 
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Kehyksellinen"
-
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "ovaalilaatikko"
 
 #~ msgid "ovalbox"
 #~ msgstr "ovaalilaatikko"
 
@@ -35121,12 +40357,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Väittämäupote avattiin"
 
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Väittämäupote avattiin"
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
-
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
-
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Oletus (ulko)"
 
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Oletus (ulko)"
 
@@ -35159,9 +40389,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Placeholders"
 #~ msgstr "Taulukon paikka"
 
 #~ msgid "Placeholders"
 #~ msgstr "Taulukon paikka"
 
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Oikea"
-
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Tapaus."
 
 #~ msgid "Case."
 #~ msgstr "Tapaus."
 
@@ -35182,9 +40409,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Conjecture "
 #~ msgstr "Otaksuma"
 
 #~ msgid "Conjecture "
 #~ msgstr "Otaksuma"
 
-#~ msgid "Use printer name explicitely"
-#~ msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Part "
 #~ msgstr "Osa"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Part "
 #~ msgstr "Osa"
@@ -35205,10 +40429,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Määritelmä"
 
 #~ msgid "Definition. "
 #~ msgstr "Määritelmä"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Esimerkki"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Fakta"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Fakta"
@@ -35251,9 +40471,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Päivitä|v"
 
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Päivitä|v"
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Sisällysluettelo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "  Numero "
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "  Numero "
@@ -35266,13 +40483,11 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Seurauslause"
 
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Seurauslause"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Kuvateksti"
+#~ msgstr "&Kuvateksti"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "&Label"
 #~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Nimike:"
+#~ msgstr "&Nimike"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "A Label for the caption"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "A Label for the caption"
@@ -35372,9 +40587,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "&From:"
 #~ msgstr "Läh&de:"
 
 #~ msgid "&From:"
 #~ msgstr "Läh&de:"
 
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "&Muuntimet"
-
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
 
 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
 #~ msgstr "Näyttökirjasinten merkistö."
 
@@ -35394,9 +40606,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä"
 #~ msgid "PrettyRef: "
 #~ msgstr "Hieno viite: "
 
 #~ msgid "PrettyRef: "
 #~ msgstr "Hieno viite: "
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Irrallinen avattu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Irrallinen avattu"