]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/eu.po
last commit was incomplete... not sure how I managed this..
[lyx.git] / po / eu.po
index 8e0b61891ed167b6e5f82970e89daebf0727f6c3..f2a68b48e5d596ea7539baa973f5a0a2bf0455a4 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
-# LyX-en Euskerazko (Basque) mezuak.
-# Copyright (C) 1997-1999 LyX Team.
-# Iñaki Larrañaga<>, 2000
+# translation of lyx_1.5.0_eu.po to Basque
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 #
+# Arantzazu Azpillaga Landa <azpilla@euskalnet.net>, 2003.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
+"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-21 10:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:29+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
-"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 20:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Bertsioa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Bertsioa hemen doa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Eskerrona"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:213
+msgid "&Close"
+msgstr "It&xi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: sartu testua"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Probakoa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ados"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:863
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:786
+#: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXFunc.cpp:1155 src/LyXFunc.cpp:2195
+#: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:104 src/buffer_funcs.cpp:131
+#: src/buffer_funcs.cpp:172 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Utzi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Bibliografia gakoa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:243
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etiketa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Gakoa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+msgstr "Zitazio-estiloa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili 'jurabib' estiloak lege eta giza zientzietan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili 'natbib' estiloak natur zientzietan eta arteetan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 msgid "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 msgid "&Natbib"
-msgstr ""
+msgstr "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili BibTeX-en estilo numeriko lehenetsiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+msgstr "&Lehenetsia (numerikoa)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+msgstr "Natbib &estiloa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu bibliografia ataletan zatitzeko"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "Bibligrafia a&taletan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgstr "&Gehitu"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Gehitu"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/LyXFunc.cpp:901 src/buffer_funcs.cpp:230 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Arakatu..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Gehitu bibliografia gaien aurkibideari"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Bibliografiak dituen atalak..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Edukia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "erreferentzia guztiak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Kendu hautatutako datu-basea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Ezabatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Gehitu BibTeX datu-base fitxategia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Gehitu..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Erabiltzeko BibTeX datu-basea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Datu-ba&seak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX estiloa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "Est&iloa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:68
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:155
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:157
+msgid "Minipage"
+msgstr "Orritxoa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Onartutako kutxa-motak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Barneko kutxa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Apainketa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Altueraren balioa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115
+msgid "Width value"
+msgstr "Zabaleraren balioa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:40
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Altuera:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:36
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Zabalera:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
+msgid "Alignment"
+msgstr "Lerrokatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743
+msgid "Left"
+msgstr "Ezkerrean"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:744
+msgid "Center"
+msgstr "Erdian"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:745
+msgid "Right"
+msgstr "Eskuinean"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr "Tiratu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+msgid "Top"
+msgstr "Goian"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+msgid "Middle"
+msgstr "Erdian"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+msgid "Bottom"
+msgstr "Behean"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Kutxa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "&Edukia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "Bertikala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:161
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Berrezarri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:203
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Aplikatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Adar &eskuragarriak:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Hautatu adarra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+msgstr "Adar &erabilgarriak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgid "&New:"
-msgstr "testua"
+msgstr "&Berria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+msgstr "Kendu hautatutako adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:201
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
 msgid "&Remove"
 msgid "&Remove"
-msgstr "&Berrezarri"
+msgstr "&Kendu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+msgstr "Txandakatu hautatutako adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "(&Des)aktibatu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "beste..."
+msgstr "Aldatu &kolorea..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgid "&Font:"
-msgstr "Hizki-mota: "
+msgstr "&Letra-tipoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
 msgid "Si&ze:"
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Neurria:|#N"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/gtk/GExternal.C:376
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 src/lyxfont.C:520
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgstr "Ta&maina:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+msgstr "Lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Tiny"
 msgid "Tiny"
-msgstr "Ttipiak"
+msgstr "Ttipi-ttipia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Smallest"
 msgid "Smallest"
-msgstr "Oso txikiak"
+msgstr "Txikiena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Smaller"
 msgid "Smaller"
-msgstr "Txikiago"
+msgstr "Txikiagoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Small"
 msgstr "Txikia"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Txikia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Normal"
 msgid "Normal"
-msgstr "Ohizkoa"
+msgstr "Normala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Large"
 msgstr "Handia"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Handia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Larger"
 msgid "Larger"
-msgstr "Galanta"
+msgstr "Handiagoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:181
 msgid "Largest"
 msgid "Largest"
-msgstr "Egundokoa"
+msgstr "Handiena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:185
 msgid "Huge"
 msgid "Huge"
-msgstr "Erraldoia"
+msgstr "Eskerga"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:189
 msgid "Huger"
 msgid "Huger"
-msgstr "Izutzekoa"
+msgstr "Eskergena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Bullet:"
-msgstr "Bezeroa"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Bullet pertsonalizatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "Txarteketa"
+msgstr "&Maila:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Ohizkoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Aldatu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Hizki Itxura"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Hurrengo aldaketa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% Orriarena"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Onartu aldaketa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Onartu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Baztertu aldaketa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Baztertu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Orri zutabeak"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Letra-familia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Zutabe berezia"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Letra-forma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "OrriBuruaBiratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "F&orma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Hizki-mota: "
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Letra-multzoak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Hizki Itxura"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Versalitas"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Letra-kolorea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Hizkuntza:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Neurria:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Serieak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "Neurria:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Kolorea:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Inoiz ez txandakatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Letra-tamaina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Beti txandakatuta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Hainbat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "txandakatu letra-tipoak aurreko guztietan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Txandakatu &guztiak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Aplikatu automatikoki aldaketa guztiak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Aplikatu aldaketak berehala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+msgid "&Up"
+msgstr "&Gora"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
+msgid "&Down"
+msgstr "&Behera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+msgid "D&elete"
+msgstr "E&zabatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Hautatutako aipuak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&cale Sans Serif %:"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Aipu &eskuragarriak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Families"
-msgstr "Agerbideak|#g"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Zitazioa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Bilatu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "G&arbitu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Search Field:"
+msgstr "Bilaketako errorea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Erromatarra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+msgid "All Fields"
+msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Aukerak"
+msgid "Entry Types:"
+msgstr "Sarrera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
-msgid "Postscript &driver:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:311
+msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Hizkuntza"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Kodeaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatua ematea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Komila Itxura    "
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Zitazio &estiloa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+msgid "List all authors"
+msgstr "Zerrendatu egile guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Egileen zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Derrigortu maiuskulak zitazioetan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Sartu|S"
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "Derrigortu &maiuskulak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Beste...|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Testuaren &ondoren:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Banaketa:|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Altuera:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Testu &aurretik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Testua, zitazioaren aurretik jartzeko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Aplikatu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Txertatu mugatzaileak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Txertatu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Zenbakia"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Tamaina:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "orriaren neurria"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX kodea|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Altuera"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Berdindu mugatzaileak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Mantendu berdinak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Norabidea"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Erabili klase lehenetsiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Goitibehera|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Gorde ezarpenak LyX-eko dokumentu-ezarpen lehenetsi gisa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "zeharretaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Orri itxura:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Bistaratu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Erakutsi ERT botoia soilik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Tolestuta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Idazki berria"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Erakutsi ERT edukiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Bertsioa...|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Ireki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Bertsio Kontrola"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Kredituak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Enable embedding"
+msgstr "&Zenbatzea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "&Itxi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Erroldaketa"
+msgid "List of embedded files"
+msgstr "Taulen zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Laburpena"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&Onartu"
+msgid "External FIle Name:"
+msgstr "Kanpo-materiala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
-#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90
-#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:669
-#: src/lyxfunc.C:835 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxvc.C:173
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Etsi"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Bibliografia"
+msgid "Automatic inclusion"
+msgstr "Eguneraketa automatikoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
+msgid "Automatic"
+msgstr "Eguneraketa automatikoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "Txarteketa"
+msgid "Embedded"
+msgstr "Zenbatuta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Tekla"
+msgid "External"
+msgstr "gehigarria"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:114
+msgid "Actions to perform"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.C:264 src/frontends/gtk/GBC.h:27
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:784
-msgid "Cancel"
-msgstr "Etsi"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:124
+msgid "Extract this file to disk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Action!"
+msgstr "Atala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Zirriborroa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Editatu fitxategia kanpoan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Editatu fitxategia..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Hautatu fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "Fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fitxategia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+msgid "Template"
+msgstr "Txantiloia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Dauden txantiloiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX ikuspegia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
+msgid "Screen display"
+msgstr "Pantailan bistaratu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monokromoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Gehitu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gris-eskala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Kolorea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "Aurrebista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "LyX-ek eskalatzeko ehunekoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Itxura:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
+msgid "&Display:"
+msgstr "&Pantaila:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "Ezer Ez"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "E&skala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:172 src/frontends/qt4/QBox.C:279
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:287 src/insets/insetbox.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Zatia"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Bistaratu irudia LyX-en"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159
-msgid "Minipage"
-msgstr "Orri-ttipia"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Erakutsi LyX-en"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
+msgstr "Biratu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Sartu|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Irudia biratzeko angelua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Eskeintza"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Biraketaren jatorria"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Jatorria:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "A&ngelua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-msgid "Alignment"
-msgstr "Lerrokaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "Eskalatu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Irteerako irudiaren altuera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-msgid "Left"
-msgstr "Ezker"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Mantendu itxuraren proportzioa neurririk handienean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Erdigunea"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Mantendu &itxuraren proportzioa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:359 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-msgid "Right"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Irteerako irudiaren zabalera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Kalea"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr "Moztu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Lortu muga-koadroa (EPS) fitxategitik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Lortu fitxategitik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Moztu muga-koadroaren balioetara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Erdia"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Moztu &muga-koadrora"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Behean &ezkerrean:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "Sartu|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Goian &eskuinean:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Berrezarri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Au&kerak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Eragin"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Forma&tua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr "Inprimakia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Aurreko hizkia aukeratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Erabili kokapen &lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Kokapen-aurreratuen aukerak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Hurrengo akatsera joan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Orriaren goia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr "Aldatu gabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Jaramonik ez LaTeX aginduei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Onartua"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hemen &behin betiko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Onartua"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hemen, ahal bada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Reject this change"
-msgstr "Aldatu gabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Mugikorren orria"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Berrezarri"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Orriaren behean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Zabaldu zutabeak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Senidea:|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "&Biratu 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+msgid "FontUi"
+msgstr "Letra-tipoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Marrazkia:|#r"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Eskala%"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "I&dazmakina:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1533
-msgid "Language"
-msgstr "Hizkuntza"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Erromatarra:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Eskala%"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serieak:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Koloreak"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Familia &lehenetsia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Oinarri-tamaina:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Irudiak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Hautatu irudi-fitxategia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "File name of image"
+msgstr "Irudien fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other font settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Irteera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Goiburu &altuera:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Batzuk"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Irudiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Zabalera:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Beltza txandatu"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Irudiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Biratu taula"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Jatorria:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Moztea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Available Citations:"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selected citations:"
-msgstr "hautaketa"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &aukerak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "&Eguneratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ez deskonprimitu irudia LaTeX-era esportatzean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Ez des&konprimitu esportatzean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Herria"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Azp&irudia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Azpirudiaren epigrafea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bilatu|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "&Epigrafea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Erakutsi LyX-en"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "LaTeX aukera gehiago"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "Mugikorra:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &aukerak:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Zirriborro-era"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Zirriborro-era"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Mugikorra:|#F"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Argumentua falta da"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Testu ondoren"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "&Epigrafea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Etiketa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Azpimarratu zuriuneak sortutako irteeran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Eragin"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Markatu &zuriuneak irteeran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Mugatzailea"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Erakutsi LaTeX aurrebista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Erakutsi aurrebista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Neurria:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Fitxategi-izena txertatzeko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Txertatze-mota:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347
+msgid "Include"
+msgstr "Txertatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338
+msgid "Input"
+msgstr "Sarrera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Hitzez hitz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:955
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Azken aurkibide elementua Sartu"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Programaren hasieratzea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Sartu|S"
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Kargatu fitxategia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Dokumentu-&klasea:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Aukerak:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "Postscript &kontrolatzailea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "&Erabili hizkuntzaren kodeketa lehenetsia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodeketa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Komatxo-estiloa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:300
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?"
+msgid "Listing"
+msgstr "Zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Adarraren ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "Estiloa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Letra-tamaina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Grafikoak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Letra-familia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "Sartu|S"
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Erkatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Ireki"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Fitxategia"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Hautatu ikurren orrialdea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Matematika Era"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Erabili taula luzea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Kokapena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Fitxategia:|#F"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fitxategia"
+msgid "&Float"
+msgstr "Mugikorra|M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Ereduak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Barnean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Ikuspegia"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:73
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Kokapena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "&Zenbatzea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 src/frontends/gtk/GExternal.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monokromo eran|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 src/frontends/gtk/GExternal.C:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Txuribeltz eran|#T"
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/gtk/GDocument.C:355
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:385
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Letra-tamaina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:388
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "IzenburuMotza"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Urratsa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "&Side:"
+msgstr "Gardenkia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Txikiago"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Fitxategia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Hizkuntza:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Egoera"
+msgid "Range"
+msgstr "Bakuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298
-msgid "Angle to rotate image by"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#, fuzzy
+msgid "&Last line:"
+msgstr "mat. lerroa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
-msgid "The origin of the rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "Azalpena"
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Izena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Anguloa|#L"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Utzi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Txikiago"
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Argumentua falta da"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
-msgid "Height of image in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:55
+msgid "Update the display"
+msgstr "Eguneratu bistaraketa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "&Eguneratu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopiatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Erabili dokumentu-klaseak eskaintzen dituen marjinen ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Marjina &lehenetsiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "fitxategira"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Goian:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Behean:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Barnean:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Ezker"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Kan&poan:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Goiburu &tartea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "testua"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Goiburu &altuera:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Oin-jauzia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Errenkada kopurua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Azalpena"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Errenkadak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Egiturak"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Zutabe kopurua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafikoak"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Zutabeak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Berrezarri tamaina taularen neurri egokietara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Irteerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:46
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "Units of height value"
-msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Bertikala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265
-msgid "Rotation"
-msgstr "Biraketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Lerrokatze horizontala zutabeko (l,z,e)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Azalpena"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Argitatu|A"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Erabili AMS &matematika paketea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Itxitzen"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Erabili AMS &matematika paketea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Kalea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Azalpena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Azpi-irudia|#b"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Ikurra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620
-#, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "LyX barnerako soilik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "beste aukerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "LyX &oharra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "beste aukerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Esportatu LaTeX/Docbook-era inprimatu gabe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematika Era"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Iruzkina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematika Era"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Inprimatu testu grisa bezala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "&Grisa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
-#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Azalpena"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:90
+msgid "Framed in box"
+msgstr "Markoa kutxan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
+msgid "&Framed"
+msgstr "&Markoan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "IzenburuMotza"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:100
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Kutxa itzaldurarekin atzeko planoan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
+msgid "&Shaded"
+msgstr "&Itzaldurarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "&Zerrendatu Gaien aurkibidean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Zenbatzea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Azken fitxategia"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:25
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Paper-tamaina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Bereganatu|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Aukeratu paper-tamaina, edo ezarri zurea \"Pertsonalizatu\"rekin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
-msgid "Input"
-msgstr "Sarrera"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientazioa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
-msgid "Include"
-msgstr "Barneratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:137
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Bertikala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Hitzez-hitz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:147
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Horizontala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Orri-&estiloa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:183
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Orriaren goiburuan eta oinean erabilitako estiloa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
-msgid "&Update"
-msgstr "&Eguneratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:192
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Bi aldeko dokumentua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Lerroak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiketa-zabalera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Zutabeen ehunekoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Testu honek paragrafoko etiketaren zabalera adierazten du"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Zutabeak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Eti&keta luzeena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
+msgstr "Paragrafo-estiloa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+msgid "&Right"
+msgstr "Eskuinean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgid "&Left"
+msgstr "Ezkerrean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+msgid "&Center"
+msgstr "Erdian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "Aldatu gabe"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Justifikatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "L&erro-tartea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Esperantoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:245
+msgid "Single"
+msgstr "Bakuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Banaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Banaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1646
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:249
+msgid "Double"
+msgstr "Bikoitza"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekera"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:352
+msgid "Custom"
+msgstr "Pertsonalizatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Arakatu"
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "&Koskatu paragrafoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Idazkiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Koloreak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Aldatu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Batzuk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "B&ihurtzailea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Banaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Bandera osagarriak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Data-formatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Arakatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ge&hitu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Batzuk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Aldatu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funtzioak"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Kendu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definizioak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Hutsunea"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Txertatu fitxategia|T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Taula luzea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Hizki neurria ezarri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Azpi-indizea|z"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Goi-indizea|o"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
+msgid "&Copier:"
+msgstr "&Kopiatzailea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Eranskina Sartu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+msgid "C&opiers"
+msgstr "K&opiatzaileak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hautatu LyX-ek Windows estiloko bide-izenak idatzi behar dituen zehazteko "
+"(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den "
+"MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Hizkia"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Data-formatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Oharra"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "strftime irteerarako data-formatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:33
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Bistaratu &irudiak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Aipamena"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 src/Font.cpp:73
+msgid "Off"
+msgstr "Desaktibatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49
+msgid "No math"
+msgstr "Matematikarik ez"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "Multzoa irekita"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:54 src/Font.cpp:73
+msgid "On"
+msgstr "Aktibatuta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Lehen Izena"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:78
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ez bistaratu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Lehen Izena"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:86
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Bat-bateko aurre&bista:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "atzekaldeko oharra"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Fitxategi-formatuak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Gorde"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentu-formatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 src/text.C:2401
-msgid "Single"
-msgstr "Bakarra"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Bektore &grafikoen formatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2407
-msgid "Double"
-msgstr "Bikoitza"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "L&asterbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:200
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Bezeroa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Ikustailea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Hutsunea"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&GUI izena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Egokitzaketa|E"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Lerrokaketa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Parrafo bat gora joan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Txartel zabaleroa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Taula luzea|#L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr ""
-"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
-"luzeera handiena da."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Sakonera"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Koloreak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "beste..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Gehitu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Eraldatu|#E"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Bihurtzaileak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:131
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
-"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
-"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-"indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
-"body></html>"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Goikaldea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&From:"
-msgstr "Nondik|#N"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Bihurtzaileak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Egiturak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafikoak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
-msgid "Off"
-msgstr "Itzalita"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "matematika"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
-msgid "On"
-msgstr "Piztuta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI izena|#G"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Egiturak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ikuspegia"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "ArgitariarentzatOharra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
 msgid "E&xtension:"
 msgid "E&xtension:"
-msgstr "Luzapena|#u"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:176
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Idazkia"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:189
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
-msgstr ""
+msgstr "L&uzapena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Egiturak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Ed&itorea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgstr "&Helb. el.:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 msgid "Your name"
 msgid "Your name"
-msgstr "Gaitzizena"
+msgstr "Izena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44
 msgid "&Name:"
 msgid "&Name:"
-msgstr "Izena:"
+msgstr "&Izena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Itzulketa helbidea"
+msgstr "Helbide elektronikoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
 msgid "Bro&wse..."
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgstr "Ara&katu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
 msgid "S&econd:"
 msgid "S&econd:"
-msgstr "Atala"
+msgstr "B&igarrena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
 msgid "&First:"
-msgstr "Lehen Izena"
+msgstr "&Lehenena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:79
 msgid "Br&owse..."
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgstr "Ar&akatu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
 msgid "Use &keyboard map"
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Teklatu mapa"
+msgstr "Erabili teklatu m&apa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
+msgstr "Hasierako &komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:47
 msgid "&Default language:"
 msgid "&Default language:"
-msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
+msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:57
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
+msgstr "Amaierako k&omandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
 msgid "Language pac&kage:"
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Hizkuntza:"
+msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
 msgid "Auto &begin"
 msgid "Auto &begin"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+msgstr "Automatikoki &hasi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
 msgid "Use b&abel"
 msgid "Use b&abel"
-msgstr "Barneratua erabili|#B"
+msgstr "Erabili &babel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "&Global"
 msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgstr "&Globala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:114
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:121
 msgid "Auto &end"
 msgid "Auto &end"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+msgstr "Auto&amaitu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
+msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
+msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
 msgid "Te&X encoding:"
 msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX Kodetzen|#T"
+msgstr "Te&X kodeketa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 src/frontends/gtk/GDocument.C:222
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:353
 msgid "US letter"
 msgid "US letter"
-msgstr "Gutuna"
+msgstr "US gutuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 src/frontends/gtk/GDocument.C:223
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:354
 msgid "US legal"
 msgid "US legal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+msgstr "US legala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 src/frontends/gtk/GDocument.C:224
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:355
 msgid "US executive"
 msgid "US executive"
-msgstr "Ariketa"
+msgstr "US exekutiboa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 src/frontends/gtk/GDocument.C:225
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:356
 msgid "A3"
 msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 src/frontends/gtk/GDocument.C:226
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:357
 msgid "A4"
 msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 src/frontends/gtk/GDocument.C:227
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:358
 msgid "A5"
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:230
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:361
 msgid "B5"
 msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:134
 msgid "External Applications"
 msgid "External Applications"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgstr "Kanpoko aplikazioak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:146
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:153
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Agindua landu"
+msgstr "Chec&kTeX komandoak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:163
 msgid "BibTeX command and options"
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:170
 msgid "&BibTeX command:"
 msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Agindua landu"
+msgstr "&BibTeX komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:187
 msgid "Index command:"
 msgid "Index command:"
-msgstr "Agindua landu"
+msgstr "Indize-komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "beste aukerak"
+msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:207
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
+"DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:120
 msgid "Browse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84
 msgid "&PATH prefix:"
 msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "&PATH aurrizkia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94
 msgid "&Temporary directory:"
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+msgstr "&Aldi baterako direktorioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:104
 msgid "&Backup directory:"
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+msgstr "&Babeskopien direktorioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130
 msgid "&Working directory:"
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+msgstr "&Laneko direktorioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140
 msgid "&Document templates:"
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:33
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:2097
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "irteera egokitu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:79
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Irteerako &lerro luzera:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:89
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "agindu multzoa"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Komando-aukerak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Lu&zapena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "atzetik aurrera"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr ""
+"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko "
+"aukera."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "inprimagailura"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Inprimatu fitxategira"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "orriaren neurria"
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr ""
+"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa "
+"pasatzeko aukera."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "fitxategira"
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "Inpri&magailura:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "Ilara-au&rrizkia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
 msgid "Spool &command:"
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "ilararen agindua"
+msgstr "Ilara-&komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "orri bakoitiak"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "orri mota"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "Al&derantziz:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Horizontala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Kopia-kopurua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
 msgid "Co&llated:"
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "Erkatu"
+msgstr "Tar&tekatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&Orri-barrutia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Orri b&akoitiak:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
 msgid "&Even pages:"
 msgid "&Even pages:"
-msgstr "orri bikoitiak"
+msgstr "Orri b&ikoitiak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "fitxategi-luzapena"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Paper-m&ota:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "zeharretaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Paper-&tamaina:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Au&kera osagarriak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "orrialdeak"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Bidali irteera inprimagailura"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Inprimagailu-ko&mandoak:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
 msgid "T&ypewriter:"
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Idazmakina"
+msgstr "I&dazmakina:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
 msgid "Screen &DPI:"
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Pantailako DPI|#D"
+msgstr "&Pantailako DPI:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
 msgid "&Zoom %:"
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zoom %|#Z"
+msgstr "&Zooma %:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
 msgid "Font Sizes"
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgstr "Letra-tamaina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
 msgid "Larger:"
 msgid "Larger:"
-msgstr "Galanta"
+msgstr "Handiagoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
 msgid "Largest:"
 msgid "Largest:"
-msgstr "Egundokoa"
+msgstr "Handiena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
 msgid "Huge:"
 msgid "Huge:"
-msgstr "Erraldoia"
+msgstr "Eskerga:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
 msgid "Hugest:"
 msgid "Hugest:"
-msgstr "Erraldoia"
+msgstr "Eskerga:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
 msgid "Smallest:"
 msgid "Smallest:"
-msgstr "Oso txikiak"
+msgstr "Ttipitxoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
 msgid "Smaller:"
 msgid "Smaller:"
-msgstr "Txikiago"
+msgstr "Txikiagoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
 msgid "Small:"
 msgid "Small:"
-msgstr "Txikia"
+msgstr "Txikia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
 msgid "Normal:"
 msgid "Normal:"
-msgstr "Ohizkoa"
+msgstr "Normala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
 msgid "Tiny:"
 msgid "Tiny:"
-msgstr "Ttipiak"
+msgstr "Ttipi-ttipia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
 msgid "Large:"
 msgid "Large:"
-msgstr "Handia"
+msgstr "Handia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:33
 msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:62
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Al&ternative language:"
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
+msgstr "Or&dezko hizkuntza:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:86
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
+msgstr "Ihes iku&rrak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:112
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
-"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
+msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:119
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
+msgstr "Hiztegi &pertsonala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:150
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept compound &words"
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
+msgstr "Onartu hitz &konposatuak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:160
 msgid "Use input encod&ing"
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+msgstr "E&rabili sarrera kodetua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Scrolling"
 msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Korritzea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
+msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid "B&rowse..."
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgstr "A&rakatu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
 msgid "&User interface file:"
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "GUI fitxategia|#G"
+msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "&Bind file:"
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bateratu fitxategia"
+msgstr "&Lasterbide-fitxategia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
 msgid "Session"
 msgid "Session"
-msgstr "Bertsioa...|B"
+msgstr "Saioa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
-msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Gorde/leheneratu leiho-tamaina, edo erabili finkatutako leihoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
 msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 msgid "Restore cursor positions"
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Proposamena"
+msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Proposamena"
+msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
 msgid "Save/restore window position"
 msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Proposamena"
+msgstr "Gorde/leheneratu leihoaren posizioa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
 msgid "Width"
 msgstr "Zabalera"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
 msgid "Height"
 msgstr "Altuera"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Altuera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
 msgid "Documents"
 msgid "Documents"
-msgstr "Idazkia"
+msgstr "Dokumentuak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
 msgid "B&ackup documents "
 msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+msgstr "Dokumentuen &babeskopia "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
 msgid " every"
 msgid " every"
-msgstr "Eztaldu"
+msgstr " maiztasuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
 msgid "minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr "Lerroak"
+msgstr "minuturo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
 msgid "&Maximum last files:"
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
-#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:668
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:785
 msgid "&Save"
 msgid "&Save"
-msgstr "Gorde"
+msgstr "&Gorde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Orriak"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Orriak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 msgid "Page number to print from"
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+msgstr "Orri zenbaki honetatik inprimatu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgstr "No&ra:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 msgid "Page number to print to"
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+msgstr "Zenbakiraino inprimatu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgid "Print all pages"
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
+msgstr "Inprimatu orri guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
 msgid "Fro&m"
-msgstr "Nondik|#N"
+msgstr "Nondi&k"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "&All"
 msgid "&All"
-msgstr "&Eragin"
+msgstr "&Guztia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
+msgstr "Orri &bakoitiarrak soilik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
+msgstr "Orri &bikoitiarrak soilik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
+msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
+msgstr "&Alderantziz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiak"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
 msgid "Number of copies"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+msgstr "Kopia-kopurua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 msgid "Collate copies"
 msgid "Collate copies"
-msgstr "Hainbat kopia eman"
+msgstr "Tartekatu kopiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "&Collate"
 msgid "&Collate"
-msgstr "Erkatu"
+msgstr "&Tartekatu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
 msgstr "&Inprimatu"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "&Inprimatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 msgid "Print Destination"
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Norabidea"
+msgstr "Inprimaketaren helburua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgstr "Bidali irteera inprimagailura"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "P&rinter:"
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgstr "I&nprimagailua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgstr "Bidali irteera fitxategi batera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 msgid "La&bels in:"
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "Txarteketa"
+msgstr "E&tiketak hemen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
+msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgstr "<erreferentzia>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgstr "(<erreferentzia>)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
 msgid "<page>"
 msgid "<page>"
-msgstr "Orri-ttipia"
+msgstr "<orrialdea>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
 msgid "on page <page>"
 msgid "on page <page>"
-msgstr "Orri-ttipia"
+msgstr "<orrialdea> orrialdean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<erreferentzia> <orrialdea> orrialdean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
 msgid "Formatted reference"
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Erreferentzia politta"
+msgstr "Formatudun erreferentziak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
+msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 msgid "&Sort"
 msgid "&Sort"
-msgstr "Sailkatu"
+msgstr "&Ordenatu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
 msgid "Update the label list"
 msgid "Update the label list"
-msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
 msgid "Jump to the label"
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "Erreferentzira Joan"
+msgstr "Joan etiketara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:293
 msgid "&Go to Label"
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "Txarteketa"
+msgstr "&Joan etiketara"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Bilatu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ordezkatu|#R"
+msgstr "Ordeztu &honekin:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Case &sensitive"
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Larri/Xehea|#M"
+msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "&Hitz osoak bakarrik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
 msgid "Find &Next"
 msgid "Find &Next"
-msgstr "testua"
+msgstr "Bilatu &hurrengoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 msgid "&Replace"
 msgid "&Replace"
-msgstr "Ordezkatu"
+msgstr "&Ordeztu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
 msgid "Replace &All"
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
+msgstr "Ordeztu &guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu &atzerantz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
+"Prozesatu komando honekin aldatutako artxibategia ($$FName= fitxategi-izena)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
+msgstr "&Esportatu formatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Command:"
 msgid "&Command:"
-msgstr "agindua"
+msgstr "&Komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
 msgid "Suggestions:"
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Galdera"
+msgstr "Iradokizunak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
 msgid "Replace word with current choice"
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
+msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Ignore this word"
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ahaztu hitza|#h"
+msgstr "Ez ikusi egin hitz honi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 msgid "&Ignore"
 msgid "&Ignore"
-msgstr "Ahaztu"
+msgstr "&Ez ikusi egin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
+msgstr "Ez ikusi egin hitz honi saio honetan zehar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 msgid "I&gnore All"
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ahaztu"
+msgstr "&Ez ikusi egin guztiei"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
 msgid "Replacement:"
 msgid "Replacement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgstr "Ordezketa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
 msgid "Current word"
 msgid "Current word"
-msgstr "Oraingoa"
+msgstr "Uneko hitza"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 msgid "Unknown word:"
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "ezezaguna"
+msgstr "Hitz ezezaguna:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 msgid "Replace with selected word"
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgstr "&Taularen ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
 msgid "Column Width"
 msgid "Column Width"
-msgstr "Zutabeak "
+msgstr "Zutabe zabalera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
 msgid "Fixed width of the column"
 msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabearen zabalera finkatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgstr "Lerrokatze bertikala zabalera finkodun zutabetan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+msgstr "Lerrokatze &bertikala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgstr "Lerrokatze &horizontala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/gtk/GTabular.C:361
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Tangulua"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:747
+msgid "Justified"
+msgstr "Justifikatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "Biratu taula 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "&Biratu taula 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
 msgid "Merge cells"
 msgid "Merge cells"
-msgstr "orrialdeak"
+msgstr "Bateratu gelaxkak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "&Multicolumn"
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+msgstr "&Zutabe anitza"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "LaTe&X argumentua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabe pertsonalizatuaren formatua (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
 msgid "&Borders"
 msgid "&Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+msgstr "&Ertzak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
 msgid "All Borders"
 msgid "All Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+msgstr "Ertz guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxk(ar)en ertz guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "Sailkatu"
+msgstr "&Ezarri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "C&lear"
 msgid "C&lear"
-msgstr "Garbitu|#G"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Itxura:  "
+msgstr "G&arbitu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 msgid "Fo&rmal"
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Ohizkoa"
+msgstr "&Formala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+msgstr "&Lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
 msgid "Set Borders"
 msgid "Set Borders"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+msgstr "Ezarri ertzak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
 msgid "Additional Space"
 msgid "Additional Space"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+msgstr "Tarte gehigarria"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkadaren &goia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "azpikaldea"
+msgstr "Errenkadaren &behea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada &artean:&goia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
 msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula-Luzea"
+msgstr "&Taula luzea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Page &break on current row"
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "Atala"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Egoera"
+msgstr "Ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
 msgid "Header:"
 msgid "Header:"
-msgstr "Burua"
+msgstr "Goiburua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "Oina"
+msgstr "Orri-oina:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
 msgid "First header:"
 msgid "First header:"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgstr "Lehen goiburua:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 msgid "Last footer:"
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Azken Oina|#A"
+msgstr "Azken orri-oina:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
 msgid "Contents"
 msgid "Contents"
-msgstr "GaienEskarria"
+msgstr "Edukiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
 msgid "Border above"
 msgid "Border above"
-msgstr "Aldemenak"
+msgstr "Goiko ertzak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
 msgid "Border below"
 msgid "Border below"
-msgstr "Aldemenak"
+msgstr "Azpiko ertzak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+msgstr ""
+"Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/LyXFunc.cpp:1896
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr "Herria"
+msgstr "aktibatuta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+msgstr ""
+"Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "double"
 msgid "double"
-msgstr "Bikoitza"
+msgstr "bikoitza"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "is empty"
 msgid "is empty"
-msgstr "Sakonera"
+msgstr "hutsa dago"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 msgid "Don't output the first header"
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "&Use long table"
 msgid "&Use long table"
-msgstr "Taula-Luzea"
+msgstr "&Erabili taula luzea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
 msgid "Current cell:"
 msgid "Current cell:"
-msgstr "Oraingoa"
+msgstr "Uneko gelaxka:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
 msgid "Current row position"
 msgid "Current row position"
-msgstr "Proposamena"
+msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
 msgid "Current column position"
 msgid "Current column position"
-msgstr "Proposamena"
+msgstr "Uneko zutabearen kokalekua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+msgstr "Eraiki berriz fitxategi-zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
 msgid "&Rescan"
-msgstr "Berrirakurri|#R#r"
+msgstr "&Berreskaneatu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
+"Erakutsi markatutako fitxategiaren edukia. Fitxategia bidearekin erakusten "
+"bada soilik."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
 msgid "&View"
-msgstr "Ikuspegia"
+msgstr "&Ikusi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+msgstr "Hautatutako klaseak edo estiloak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+msgstr "LaTeX klaseak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgstr "LaTeX estiloak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+msgstr "BibTeX estiloak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+msgstr "Txandakatu fitxategi-zerrendaren ikuspegia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
 msgid "Show &path"
-msgstr "Matematika Arbela"
+msgstr "Erakutsi &bide-izena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
-msgstr "Sartu Errolda"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Bereiztu paragrafoak honekin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Tarte &bertikala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Koskatu paragrafo jarraiak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Koska"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Giltza"
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Tartea:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Lerro-tartea:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formateatu testua bi zutabetan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Bi &zutabeko dokumentua"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indize-sarrera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Gako-hitza:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:61
 msgid "Entry"
 msgid "Entry"
-msgstr "Txartela sartu:"
+msgstr "Sarrera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 msgid "The selected entry"
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+msgstr "Hautatutako sarrera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 msgid "&Selection:"
 msgid "&Selection:"
-msgstr "hautaketa"
+msgstr "&Hautapena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "<- &Promote"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
-msgid "&Demote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Hizkia"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/gtk/GUrl.C:37 src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31
 msgid "&URL:"
 msgid "&URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "&URLa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:54
 msgid "Name associated with the URL"
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
+msgstr "URLarekin elkartutako izena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:76
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
+msgstr "Idatzi irteeran hiperesteka gisa?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Hiperloturak sortu"
+msgstr "&Sortu hiperesteka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Hutsunea|#H"
+msgstr "&Tartea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 msgid "&Value:"
 msgid "&Value:"
-msgstr "Balioa"
+msgstr "&Balioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
 msgid "&Protect:"
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
+msgstr "&Babestu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Irudia Sartu"
+msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgid "Supported spacing types"
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+msgstr "Onartutako tarte-motak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Jauziaren Ezaugarria"
+msgstr "JauziLehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:238
 msgid "SmallSkip"
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Jauzi txikia"
+msgstr "JauziTtipia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:239
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Jauzi Erdia"
+msgstr "JauziNormala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:240
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr "Jauzi Haundia"
+msgstr "JauziHandia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
 msgid "VFill"
 msgid "VFill"
-msgstr "GoibeherakoBetegarria"
+msgstr "BBete."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
-"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
-"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
-msgid "Display complete source"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Complete source"
+msgstr "Bistaratu iturburu osoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
 msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneraketa automatikoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:50
 msgid "Default (outer)"
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+msgstr "Lehenetsia (kanpokoa)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:65
 msgid "Outer"
 msgid "Outer"
-msgstr "Beste ("
+msgstr "Kanpokoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:100
 msgid "Units of width value"
 msgid "Units of width value"
-msgstr "Zabalera"
+msgstr "Zabalera-balioaren unitateak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:122
 msgid "&Units:"
 msgid "&Units:"
-msgstr "Batzuk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Hutsunea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Parrafo bezala|P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Sangratua"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Idazkia egituratzen..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+msgstr "&Unitateak:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
+#: lib/layouts/broadway.layout:184 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:147
 msgid "Standard"
 msgid "Standard"
-msgstr "Arrunta"
+msgstr "Estandarra"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
 msgid "TheoremTemplate"
 msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "AzalkizunEredua"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
+msgstr "TeoremaTxantiloia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:957
+#: lib/layouts/elsart.layout:292 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:375
+#: lib/layouts/siamltex.layout:253 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:437 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
 msgid "Proof"
 msgid "Proof"
-msgstr "Saiakera"
+msgstr "Frogapena"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgid "Proof:"
-msgstr "Saiakera"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
+msgstr "Frogapena:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/elsart.layout:263 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:416
+#: lib/layouts/siamltex.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:479 lib/layouts/theorems-ams.inc:4
+#: lib/layouts/theorems.inc:20
 msgid "Theorem"
 msgid "Theorem"
-msgstr "Azalkizuna"
+msgstr "Teorema"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
 msgid "Theorem #:"
 msgid "Theorem #:"
-msgstr "Azalkizuna"
+msgstr "Teorema #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:67 lib/layouts/theorems.inc:59
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lema"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
 msgid "Lemma #:"
 msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lema"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgstr "Lema #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:894
+#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:320
+#: lib/layouts/siamltex.layout:225 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
+#: lib/layouts/theorems.inc:50
 msgid "Corollary"
 msgid "Corollary"
-msgstr "Ondorioa"
+msgstr "Korolarioa"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
 msgid "Corollary #:"
 msgid "Corollary #:"
-msgstr "Ondorioa"
+msgstr "Korolarioa #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/svjour.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:89
+#: lib/layouts/theorems.inc:68
 msgid "Proposition"
 msgid "Proposition"
-msgstr "Proposamena"
+msgstr "Proposizioa"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 msgid "Proposition #:"
 msgid "Proposition #:"
-msgstr "Proposamena"
+msgstr "Proposizioa #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/svjour.inc:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:77
 msgid "Conjecture"
 msgid "Conjecture"
-msgstr "Agerpidea"
+msgstr "Aierua"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
 msgid "Conjecture #:"
 msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Agerpidea"
+msgstr "Aierua #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 msgid "Criterion"
 msgid "Criterion"
-msgstr "Erizpidea"
+msgstr "Irizpidea"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "Criterion #:"
 msgid "Criterion #:"
-msgstr "Erizpidea"
+msgstr "Irizpidea #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:951
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:86
 msgid "Fact"
 msgid "Fact"
-msgstr "Gertaera"
+msgstr "Egitatea"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
 msgid "Fact #:"
 msgid "Fact #:"
-msgstr "Gertaera"
+msgstr "Egitatea #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 msgid "Axiom #:"
 msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
+msgstr "Axioma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/elsart.layout:354 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:334
+#: lib/layouts/siamltex.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams.inc:188
+#: lib/layouts/theorems.inc:95
 msgid "Definition"
 msgid "Definition"
-msgstr "Zehaztaketa"
+msgstr "Definizioa"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 msgid "Definition #:"
 msgid "Definition #:"
-msgstr "Zehaztaketa"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
+msgstr "Definizioa #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:341
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
 msgid "Example"
 msgstr "Adibidea"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Adibidea"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
 msgid "Example #:"
 msgid "Example #:"
-msgstr "Adibidea"
+msgstr "Adibidea #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
 msgid "Condition"
 msgstr "Baldintza"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Baldintza"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 msgid "Condition #:"
 msgid "Condition #:"
-msgstr "Baldintza"
+msgstr "Baldintza #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/svjour.inc:430 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
 msgid "Problem"
 msgid "Problem"
-msgstr "Arazoa"
+msgstr "Buruketa"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 msgid "Problem #:"
 msgid "Problem #:"
-msgstr "Arazoa"
+msgstr "Buruketa #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:122
 msgid "Exercise"
 msgstr "Ariketa"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Ariketa"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 msgid "Exercise #:"
 msgid "Exercise #:"
-msgstr "Ariketa"
+msgstr "Ariketa #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
+#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/svjour.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:307
+#: lib/layouts/theorems.inc:132
 msgid "Remark"
 msgid "Remark"
-msgstr "Ohar"
+msgstr "Oharra"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
 msgid "Remark #:"
 msgid "Remark #:"
-msgstr "Ohar"
+msgstr "Oharra #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:306
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:150
 msgid "Claim"
 msgstr "Aldarrikapena"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Aldarrikapena"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
 msgid "Claim #:"
 msgid "Claim #:"
-msgstr "Aldarrikapena"
+msgstr "Aldarrikapena #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/iopart.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/slides.layout:168 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note"
 msgid "Note"
-msgstr "Oharra"
+msgstr "Ohar"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 msgid "Note #:"
 msgid "Note #:"
-msgstr "Oharra"
+msgstr "Ohar #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
 msgid "Notation"
 msgid "Notation"
-msgstr "Oharra"
+msgstr "Notazioa"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
 msgid "Notation #:"
 msgid "Notation #:"
-msgstr "Oharra"
+msgstr "Notazioa #:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:437 lib/layouts/theorems.inc:159
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr "Kutxa"
+msgstr "Kasua"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
 msgid "Case #:"
 msgid "Case #:"
-msgstr "Kutxa"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19
+msgstr "Kasua #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:145 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Atala"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Atala"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:60
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Azpiatala"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Azpiatala"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:193 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:62
+#: lib/layouts/paper.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:66
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Azpiazpiatala"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Azpiazpiatala"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
-#: lib/layouts/isprs.layout:186 lib/layouts/siamltex.layout:81
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
 msgid "Section*"
 msgstr "Atala*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Atala*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
-#: lib/layouts/isprs.layout:197 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:219
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Azpiatala*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Azpiatala*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:315 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Azpiazpiatala*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Azpiazpiatala*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:285 lib/layouts/aa.layout:301
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:245
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:241
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/paper.layout:136 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:144
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:153
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:253
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "Laburpena"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Laburpena"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
 msgid "Abstract---"
 msgid "Abstract---"
-msgstr "Laburpena"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+msgstr "Laburpena---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:242 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:274
 msgid "Keywords"
 msgid "Keywords"
-msgstr "Giltza"
+msgstr "Gako-hitzak"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361
 msgid "Index Terms---"
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "Sartu Errolda"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+msgstr "Indize-sarrera --"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:315 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:141 lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:184
+#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
+#: lib/layouts/scrclass.inc:224 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:463
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:393
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
+#: src/rowpainter.cpp:469
 msgid "Appendix"
 msgstr "Eranskina"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Eranskina"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
 msgid "Appendices"
 msgstr "Eranskinak"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Eranskinak"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412
 msgid "Biography"
 msgstr "Bibliografia"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Bibliografia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
-#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-msgid "Caption"
-msgstr "Azalpena"
+msgstr "BibliografiaEzArgazkia"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
 msgid "Footernote"
 msgid "Footernote"
-msgstr "Oineko Oharra"
+msgstr "Oin-oharra"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:466
 msgid "MarkBoth"
 msgid "MarkBoth"
-msgstr "Biak Zotzakin"
+msgstr "MarkatuBiak"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
-msgstr "Zehaztatua"
+msgstr "Elementuak"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
-msgstr "Zenbakitua"
+msgstr "Zenbatua"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26
-#: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:89
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Deskribaketa"
+msgstr "Azalpena"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Zerrenda"
 
 msgid "List"
 msgstr "Zerrenda"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:207
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:729
+#: lib/layouts/broadway.layout:196 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:108
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:130
 msgid "Title"
 msgid "Title"
-msgstr "Izenburua"
+msgstr "Titulua"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:753
+#: lib/layouts/kluwer.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:153
 msgid "Subtitle"
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Azpiizenburua"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182
+msgstr "Azpititulua"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:261
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:220
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/broadway.layout:209 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:161
+#: lib/layouts/llncs.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:60
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
 msgid "Author"
 msgstr "Egilea"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Egilea"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Helbidea"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Helbidea"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgid "Offprint"
-msgstr ""
+msgstr "Separata"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Mail"
 msgid "Mail"
-msgstr "Gutuna"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.ui:294
+msgstr "Posta"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:273
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:144
+#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:138
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgid "Date"
-msgstr "Eguna"
+msgstr "Data"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:191
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
 msgid "Acknowledgement"
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Eskerbidea"
+msgstr "Aitorpena"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.inc:74
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr ""
+msgstr "Saparata eskaerak honi:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:177
 msgid "Correspondence to:"
 msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+msgstr "Korrespondentzia:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/svjour.inc:309
 msgid "Acknowledgements."
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Eskerbideak"
+msgstr "Aitorpenak."
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:301
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:298
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:308 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Helb. el."
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
-#: src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:148
 msgid "Thesaurus"
 msgid "Thesaurus"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+msgstr "Sinonimoak"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:85
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgid "Paragraph"
-msgstr "Parrafoa"
+msgstr "Paragrafoa"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:264
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
-msgstr "Harpidetza"
+msgstr "Afiliazioa"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:347
 msgid "And"
 msgstr "Eta"
 
 msgid "And"
 msgstr "Eta"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:326
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
+#: lib/layouts/elsart.layout:434 lib/layouts/isprs.layout:215
+#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
 msgid "Acknowledgements"
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Eskerbideak"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:165
+msgstr "Aitorpenak"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:442
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:859
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/kluwer.layout:345 lib/layouts/kluwer.layout:357
+#: lib/layouts/llncs.layout:276 lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/siamltex.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:244
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "Erreferentziak"
 
 msgid "References"
 msgstr "Erreferentziak"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:367
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "JarriIrudia"
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "JarriIrudia"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "JarriTaula"
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "JarriTaula"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:509
 msgid "TableComments"
 msgid "TableComments"
-msgstr "AipamenTaula"
+msgstr "IruzkinTaula"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:489
 msgid "TableRefs"
 msgstr "ErrefTaula"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "ErrefTaula"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:430
 msgid "MathLetters"
 msgid "MathLetters"
-msgstr "Matematika Gutunak"
+msgstr "MatGutunak"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:468
 msgid "NoteToEditor"
 msgid "NoteToEditor"
-msgstr "ArgitariarentzatOharra"
+msgstr "OharraEditoreari"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:546
 msgid "Facility"
 msgid "Facility"
-msgstr "Gertaera"
+msgstr "Erraztasuna"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:572
 msgid "Objectname"
 msgid "Objectname"
-msgstr ""
+msgstr "Objektu-izena"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:599
 msgid "Dataset"
 msgid "Dataset"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgstr "Datu-multzoa"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:294
 msgid "Subject headings:"
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "GUI erabiltzen"
+msgstr "Gaiaren goiburukoak:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "Eskerbideak"
+msgstr "[Aitorpenak]"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:358
 msgid "and"
 msgid "and"
-msgstr "Lurra"
+msgstr "eta"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "Place Figure here:"
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "JarriIrudia"
+msgstr "Jarri irudia hemen:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:400
 msgid "Place Table here:"
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "Jarri taula hemen:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:420
 msgid "[Appendix]"
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "Eranskina"
+msgstr "[Eranskina]"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:481
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:480
 msgid "Note to Editor:"
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "ArgitariarentzatOharra"
+msgstr "Oharra editoreari:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:502
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:501
 msgid "References. ---"
 msgid "References. ---"
-msgstr "Erreferentzia"
+msgstr "Erreferentziak. ---"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
 msgid "Note. ---"
 msgid "Note. ---"
-msgstr "Oharra"
+msgstr "Oharra. ---"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:531
 msgid "FigCaption"
 msgid "FigCaption"
-msgstr "IrudiAzalpena"
+msgstr "IrudiEpigrafea"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:541
 msgid "Fig. ---"
 msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+msgstr "Irudi. ---"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
 msgid "Facility:"
 msgid "Facility:"
-msgstr "Gertaera"
+msgstr "Erraztasuna:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "Obj:"
 msgid "Obj:"
-msgstr ""
+msgstr "Obj:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:611
 msgid "Dataset:"
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgstr "Datu-multzoa:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:271
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 msgid "Theorem."
 msgid "Theorem."
-msgstr "Azalkizuna"
+msgstr "Teorema."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:904
+#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:285
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
 msgid "Corollary."
 msgid "Corollary."
-msgstr "Ondorioa"
+msgstr "Korolarioa."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
 msgid "Lemma."
 msgid "Lemma."
-msgstr "Lema"
+msgstr "Lema."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:292 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
 msgid "Proposition."
 msgid "Proposition."
-msgstr "Proposamena"
+msgstr "Proposizioa."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:125
 msgid "Conjecture."
 msgid "Conjecture."
-msgstr "Agerpidea"
+msgstr "Aierua."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgid "Criterion."
-msgstr "Erizpidea"
+msgstr "Irizpidea."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmoa"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmoa"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmoa"
+msgstr "Algoritmoa."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169
 msgid "Fact."
 msgid "Fact."
-msgstr "Gertaera"
+msgstr "Egitatea."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Axiom."
 msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+msgstr "Axioma."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210
 msgid "Definition."
 msgid "Definition."
-msgstr "Zehaztaketa"
+msgstr "Definizioa."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:232
 msgid "Example."
 msgid "Example."
-msgstr "Adibidea"
+msgstr "Adibidea."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
 msgid "Condition."
 msgid "Condition."
-msgstr "Baldintza"
+msgstr "Baldintza."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 msgid "Problem."
 msgid "Problem."
-msgstr "Arazoa"
+msgstr "Buruketa."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
 msgid "Exercise."
 msgid "Exercise."
-msgstr "Ariketa"
+msgstr "Ariketa."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 lib/layouts/theorems-ams.inc:330
 msgid "Remark."
 msgid "Remark."
-msgstr "Ohar"
+msgstr "Oharra."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams.inc:352
 msgid "Claim."
 msgid "Claim."
-msgstr "Aldarrikapena"
+msgstr "Aldarrikapena."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 lib/layouts/theorems-ams.inc:374
 msgid "Note."
 msgid "Note."
-msgstr "Oharra"
+msgstr "Ohar."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 lib/layouts/theorems-ams.inc:396
 msgid "Notation."
 msgid "Notation."
-msgstr "Oharra"
+msgstr "Notazioa."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
 msgid "Summary"
 msgstr "Laburpena"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 msgid "Summary"
 msgstr "Laburpena"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgid "Summary."
-msgstr "Laburpena"
+msgstr "Laburpena."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:429
 msgid "Acknowledgement."
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Eskerbidea"
+msgstr "Aitorpena."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
 msgid "Case."
 msgid "Case."
-msgstr "Kutxa"
+msgstr "Kasua."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 lib/layouts/theorems-ams.inc:448
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
 msgid "Conclusion"
 msgid "Conclusion"
-msgstr "Hitzaldi Buru"
+msgstr "Ondorioa"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 lib/layouts/theorems-ams.inc:462
 msgid "Conclusion."
 msgid "Conclusion."
-msgstr "Hitzaldi Buru"
+msgstr "Ondorioa."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
+#: lib/layouts/theorems.inc:36
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. teorema."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{corollary}. korolarioa"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{lemma}. lema."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{proposition}. proposizioa."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{conjecture}. aierua."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{criterion}. irizpidea."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{algorithm}. algoritmoa."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{fact}. egitatea."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{axiom}. axioma."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{definition}. definizioa."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
 msgid "Example \\arabic{example}."
 msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{example}. adibidea."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{condition}. baldintza."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{problem}. buruketa."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{exercise}. ariketa."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{remark}. oharra."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{claim}. aldarrikapena."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
 msgid "Note \\arabic{note}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
 msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{note}. ohar."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{notation}. notazioa."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{summary}. laburpena."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{acknowledgement}. aitorpena."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 msgid "Case \\arabic{case}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{case}. kasua."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{conclusion}. ondorioa."
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:97 lib/layouts/amsbook.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Azpiatala"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
 msgid "Chapter Exercises"
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Ale Ariketa"
+msgstr "Kapitulu ariketak"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgstr "EskuinGoiburua"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgid "Right header:"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgstr "Eskuin-goiburua:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Abstract:"
 msgid "Abstract:"
-msgstr "Laburpena"
+msgstr "Laburpena:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
-msgstr "IzenburuMotza"
+msgstr "TituluLabur"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgid "Short title:"
-msgstr "IzenburuMotza"
+msgstr "Titulu laburtua:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
@@ -4496,81 +4335,106 @@ msgstr "HiruEgile"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "FourAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "FourAuthors"
-msgstr "Lau Egile"
+msgstr "LauEgile"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:146
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "Harpidetza"
+msgstr "Afiliazioa:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "BiHarpidaketa"
+msgstr "BiAfiliazio"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "HiruHarpidaketa"
+msgstr "HiruAfiliazio"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Lau Izen Emate"
+msgstr "LauAfiliazio"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
 msgid "Journal"
 msgid "Journal"
-msgstr "Egunkaria"
+msgstr "Aldizkaria"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
 msgid "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
 msgid "CopNum"
-msgstr "Kopia Kopurua"
+msgstr "KopiaKop"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgements:"
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Eskerbideak"
+msgstr "Aitorpenak:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:213
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Eskerbideak"
+msgstr "Aitorpernak"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
-msgstr "Lerromehea"
+msgstr "LerroLodia"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
-msgstr "AzalpenErdiratua"
+msgstr "EpigrafeaErdiratua"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:243
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Zentzugabea."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:280
 msgid "FitFigure"
 msgid "FitFigure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+msgstr "DoituIrudia"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:272
+#: lib/layouts/apa.layout:286
 msgid "FitBitmap"
 msgid "FitBitmap"
-msgstr "BitmapDoitu"
+msgstr "DoituBit-mapa"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:330
+#: lib/layouts/apa.layout:345
 msgid "Seriate"
 msgid "Seriate"
-msgstr "Errenkada"
+msgstr "Seriea"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:452
+#: lib/layouts/apa.layout:361 lib/layouts/apa.layout:362
+#: src/buffer_funcs.cpp:505
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#, fuzzy
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Letoniera"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "Kokapena"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Letoniera"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "Letoniera"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:130 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "Zatia"
 
 msgid "Part"
 msgstr "Zatia"
 
@@ -4580,559 +4444,805 @@ msgstr "Zatia"
 msgid "Part*"
 msgstr "Zatia*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Zatia*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Elkarhizketa"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
-msgstr "Ipuia"
+#: lib/layouts/beamer.layout:105 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:160
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}. atala"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "ANTZEZLEKUA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:214
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "ANTZEZLEKUA*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:228
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "Hasierako markoa"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "GOIAN:"
+msgid "Frame"
+msgstr "Markoa   "
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
-msgid "Speaker"
-msgstr "Hizlaria"
+#: lib/layouts/beamer.layout:271
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr "Hasierako marko soila"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrizea"
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel)   "
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Markoa berriro"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Again frame with label"
+msgstr "Markoa etiketarekin berriro   "
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "OIHALA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:351
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Amaierako markoa"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Address"
-msgstr "Helbide_Zuzena"
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________ "
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Ataltxoa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:380
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Markoaren azpititulua"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Ataltxoa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
+msgid "Column"
+msgstr "Zutabea"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "zabaleraren hasierako zutabea:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+msgid "Columns"
+msgstr "Zutabeak"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Zutabeak erdian lerrokatuta"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "zutabeak (erdian lerrokatuta) "
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:485
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Zutabeak goian lerrokatuta"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "zutabeak (goian lerrokatuta) "
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausatu"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:532
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:542 lib/layouts/beamer.layout:552
+msgid "Overprint"
+msgstr "Gaininprimatu"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Gainjarpen area"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Gainjarpen area"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
+msgid "Uncover"
+msgstr "Kendu estalkia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "kendu estalkia gardenkiei  "
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:618
+msgid "Only"
+msgstr "Bakarrik"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Only on slides"
+msgstr "gardenkietan soilik "
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:644
+msgid "Block"
+msgstr "Blokea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:654
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Adibide-blokea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Abisu-blokea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:708
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svjour.inc:212
+msgid "Institute"
+msgstr "Erakundea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafikoaren titulua"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:927
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definizioak"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definizioak.  "
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:944
+msgid "Examples"
+msgstr "Adibideak"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Banaketa"
+msgid "Examples."
+msgstr "Adibideak.  "
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:960 lib/layouts/foils.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:256
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+msgid "Proof."
+msgstr "Frogap."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
-msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:971
+msgid "Separator"
+msgstr "Bereizlea"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Lyx-kodea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1031
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Ohar elementua"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1042 lib/layouts/powerdot.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Giltza"
+msgid "Note:"
+msgstr "Ohar"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "Alert"
+msgstr "Abisu-blokea"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:365
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Taulen zerrenda"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Irudia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Irudien zerrenda"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Elkarrizketa"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr "Kontakizuna"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:62
+msgid "ACT"
+msgstr "AKTOA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "\\arabic{act}. AKTOA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:108
+msgid "SCENE"
+msgstr "ESZENA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "\\arabic{scene}. ESZENA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:96
+msgid "SCENE*"
+msgstr "ESZENA*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:124
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "IGOTZEAN:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Hizlaria"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:143 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parentesikoa"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:155 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:168 lib/layouts/broadway.layout:179
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "OIHALA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:222 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr "Eskuin_Helbidea"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:33
+msgid "Mainline"
+msgstr "Hari nagusia"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Hari nagusia:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+msgid "Variation"
+msgstr "Aldaera"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation:"
+msgstr "Aldaera:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Azpialdaera"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Azpialdaera:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "2. azpialdaera"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "2. azpialdaera:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:86
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "3. azpialdaera"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "3. azpialdaera:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "4. azpialdaera"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "4. azpialdaera:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:104
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "5. azpialdaera"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "5. azpialdaera:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
+msgstr "EzkutatuMugimenduak"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "EzkutatuMugimenduak."
+
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Xake-taula"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[xake-taula]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "TaulaErdiratua"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[taula erdiratua]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 msgid "HighLight"
 msgid "HighLight"
-msgstr "Altuera"
+msgstr "Nabarmendu"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Altuera"
+msgstr "Nabarmendu:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgid "Arrow"
-msgstr "akatsa"
+msgstr "Gezia"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgid "Arrow:"
-msgstr "akatsa"
+msgstr "Gezia:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+msgstr "ZaldiaMugitu"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:188
 msgid "KnightMove:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:188
 msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "Ikastetxea"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "&Goikaldea"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Burua"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgstr "ZaldiaMugitu:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgid "My Address"
-msgstr "Nere Helbidea"
+msgstr "Nire helbidea"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+msgstr "Goiburua:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "Send To Address"
 msgid "Send To Address"
-msgstr "Helbidera_Bidali"
+msgstr "Bidali helbidera"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 msgid "Adresse:"
 msgid "Adresse:"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "Helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgid "Opening"
-msgstr "Irekitzen"
+msgstr "Ireki-unea"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 msgid "Anrede:"
 msgid "Anrede:"
-msgstr "gorria"
+msgstr "Tratamendua:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr "Zinadura"
+msgstr "Sinadura"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgid "Unterschrift:"
 msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+msgstr "Sinadura:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgid "Closing"
-msgstr "Itxitzen"
+msgstr "Itxi-unea"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+msgstr "Agurra:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 msgid "encl"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 msgid "encl"
-msgstr "erantsia"
+msgstr "eransk."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 msgid "Anlagen:"
 msgid "Anlagen:"
-msgstr "Anguloa|#L"
+msgstr "Inbertsioa:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-#, fuzzy
 msgid "PS:"
 msgid "PS:"
-msgstr "PS"
+msgstr "PS:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cc"
 msgid "cc"
-msgstr "kopia nori"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 msgid "Verteiler:"
 msgid "Verteiler:"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+msgstr "Banatzailea:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgid "Betreff"
-msgstr ""
+msgstr "Betreff"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 msgid "Betreff:"
 msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+msgstr "Gaia:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgid "Stadt"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgid "Stadt"
-msgstr ""
+msgstr "Herria"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Stadt:"
 msgid "Stadt:"
-msgstr "Egoera"
+msgstr "Stadt:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgid "Datum"
-msgstr "Datu"
+msgstr "Data"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 msgid "Datum:"
 msgid "Datum:"
-msgstr "Datu"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
+msgstr "Data:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:94
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:72
+#: lib/layouts/paper.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:123 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr "Azpiparrafoa"
+msgstr "Azpiparagrafoa"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgid "Quotation"
-msgstr "Parrafo Sakona"
+msgstr "Zitatzea"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgid "Quote"
-msgstr "Lerro Sakona"
+msgstr "Zita"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
 msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgid "Verse"
-msgstr "Olerki-lerroa"
+msgstr "Bertsoa"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:269
 msgid "LaTeX Title"
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgstr "LaTeX titulua"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:303
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:304
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
-msgstr "Egilea"
+msgstr "Egilea:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:313
 msgid "Affil"
 msgid "Affil"
-msgstr "Harpidetu"
+msgstr "Afil."
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:326
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:327
 msgid "Affilation:"
 msgid "Affilation:"
-msgstr "Harpidetza"
+msgstr "Afiliazioa:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:349
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 msgid "Journal:"
 msgid "Journal:"
-msgstr "Egunkaria"
+msgstr "Aldizkaria:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:358
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 msgid "msnumber"
 msgstr "mszenbakia"
 
 msgid "msnumber"
 msgstr "mszenbakia"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:374
 msgid "MS_number:"
 msgid "MS_number:"
-msgstr "mszenbakia"
+msgstr "MSzenbakia:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:383
+#: lib/layouts/egs.layout:384
 msgid "FirstAuthor"
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Lehen Egilea"
+msgstr "LehenEgilea"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:398
 msgid "1st_author_surname:"
 msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+msgstr "1. egilearen abizena:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
-msgstr "Eskuratua"
+msgstr "Jasoa"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgid "Received:"
-msgstr "Eskuratua"
+msgstr "Jasoa:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Onartua"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Onartua"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgid "Accepted:"
-msgstr "Onartua"
+msgstr "Onartua:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:453
 msgid "Offsets"
 msgid "Offsets"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamendua"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/egs.layout:467
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+msgstr "igortze_eskaria_hona:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:272
+#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:157
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:267
 msgid "Abstract."
 msgid "Abstract."
-msgstr "Laburpena"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Lyx Kodea"
+msgstr "Laburpena."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:133
 msgid "Author Address"
 msgid "Author Address"
-msgstr "Egilea"
+msgstr "Egile-helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
 msgid "Address:"
 msgid "Address:"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "Helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:179
 msgid "Author Email"
 msgid "Author Email"
-msgstr "Egileraren e-Gutuna"
+msgstr "Egilearen helb.elek."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr "Email"
+msgstr "Helb. el.:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:194
 msgid "Author URL"
 msgid "Author URL"
-msgstr "Egilearen URL"
+msgstr "Egilearen URLa"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:199
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 msgid "URL:"
 msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "URLa:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
 msgid "Thanks"
 msgid "Thanks"
-msgstr "Eskarrik Asko"
+msgstr "Esker ona"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
+#: lib/layouts/elsart.layout:279
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. teorema"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:308
 msgid "PROOF."
 msgid "PROOF."
-msgstr ""
+msgstr "FROGAP."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. lema"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. aierua"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. oharra"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. ohar"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{summ}. laburpena"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:422
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Eskerbidea"
+msgstr "\\arabic{case}. kasua"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+msgstr "Aldez aurretikoa"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/entcs.layout:98 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgid "Keyword"
-msgstr "Giltza"
+msgstr "Gako-hitza"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
 msgid "Key words:"
 msgid "Key words:"
-msgstr "Giltza"
+msgstr "Gako-hitzak:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Elementuak"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Elementuak"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Buletak"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Ezabatutako testua"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Begin"
+msgstr "Hasierako markoa"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Goiburua"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Ezker-goiburua:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Hizkuntza:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Hizkuntza:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Orri-oina:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Hizkuntza:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "\tAmaiera)"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
@@ -5140,816 +5250,731 @@ msgstr "Orriburua"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "OrriBuruMotza"
+msgstr "OrriburuLaburra"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:67
 msgid "Rotatefoilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:67
 msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "OrriBuruaBiratu"
+msgstr "BiratuOrriburua"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "OrriburuBiraketaMotza"
+msgstr "BiratuOrriburuLaburra"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:82
 
 #: lib/layouts/foils.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "TickList"
 msgid "TickList"
-msgstr "ErosketaZerrenda"
+msgstr "ZerrendaMarka"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
-msgstr ""
+msgstr "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:103
 msgid "CrossList"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:103
 msgid "CrossList"
-msgstr "Gurutzatuen Zerrenda"
+msgstr "ZerrendaGurutzea"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:118
 msgid "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:118
 msgid "><"
-msgstr ""
+msgstr "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
 msgid "My Logo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
 msgid "My Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Nere logoa"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
 msgid "My Logo:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
 msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Nere logoa:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgid "Restriction"
-msgstr "Deskribaketa"
+msgstr "Murrizketa"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
-#, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgid "Restriction:"
-msgstr "Deskribaketa"
+msgstr "Murrizketa:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr "Ezker-goiburua"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgid "Left Header:"
-msgstr "Burua"
+msgstr "Ezker-goiburua:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr "Eskuin-goiburua"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgid "Right Header:"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgstr "Eskuin-goiburua:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgid "Right Footer"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgstr "Eskuin-azpiburua"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgstr "Eskuin-azpiburua:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:207
+#: lib/layouts/svjour.inc:482
 msgid "Theorem #."
 msgid "Theorem #."
-msgstr "Azalkizuna"
+msgstr "Teorema #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:221
+#: lib/layouts/svjour.inc:419
 msgid "Lemma #."
 msgid "Lemma #."
-msgstr "Lema"
+msgstr "Lema #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/svjour.inc:380
 msgid "Corollary #."
 msgid "Corollary #."
-msgstr "Ondorioa"
+msgstr "Korolarioa #."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/svjour.inc:454
 msgid "Proposition #."
 msgid "Proposition #."
-msgstr "Proposamena"
+msgstr "Proposizioa #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:242
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
 msgid "Definition #."
 msgid "Definition #."
-msgstr "Zehaztaketa"
+msgstr "Definizioa #."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Saiakera"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:268
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
 msgid "Theorem*"
 msgid "Theorem*"
-msgstr "Azalkizuna*"
+msgstr "Teorema*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
 msgid "Lemma*"
 msgid "Lemma*"
-msgstr "Lema"
+msgstr "Lema*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 msgid "Corollary*"
 msgid "Corollary*"
-msgstr "Ondorioa*"
+msgstr "Korolarioa*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
 msgid "Proposition*"
 msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposamena*"
+msgstr "Proposizioa*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
 msgid "Definition*"
 msgid "Definition*"
-msgstr "Zehaztaketa*"
+msgstr "Definizioa*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
 msgid "Brieftext"
 msgid "Brieftext"
-msgstr "Testu Laburra"
+msgstr "Testu laburra"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 msgid "Text:"
 msgid "Text:"
-msgstr "testua"
+msgstr "Testua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
 msgid "Unterschrift"
 msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+msgstr "Sinadura"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgid "Strasse"
-msgstr ""
+msgstr "Kalea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
 msgid "Strasse:"
 msgid "Strasse:"
-msgstr "Egoera"
+msgstr "Kalea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
 msgid "Zusatz"
 msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+msgstr "Erantsia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
 msgid "Zusatz:"
 msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+msgstr "Erantsia:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
 msgid "Ort"
 msgid "Ort"
-msgstr ""
+msgstr "Tokia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
 msgid "Ort:"
 msgid "Ort:"
-msgstr ""
+msgstr "Tokia:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
 msgid "Land"
 msgid "Land"
-msgstr "Lurra"
+msgstr "Herrialdea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 msgid "Land:"
 msgid "Land:"
-msgstr "Lurra"
+msgstr "Herrialdea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
 msgid "RetourAdresse"
 msgid "RetourAdresse"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+msgstr "ItzulHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+msgstr "ItzulHelbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
 msgid "MeinZeichen"
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+msgstr "NireOharra"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 msgid "MeinZeichen:"
 msgid "MeinZeichen:"
-msgstr ""
+msgstr "NireSinadura:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
 msgid "IhrZeichen"
 msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+msgstr "BereSinadura"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 msgid "IhrZeichen:"
 msgid "IhrZeichen:"
-msgstr ""
+msgstr "BereSinadura:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
 msgid "IhrSchreiben"
 msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgstr "IdatziHari"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+msgstr "IdatziHari:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefonoa"
 
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefonoa"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
 msgid "Telefon:"
 msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "Telefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+msgstr "Telefaxa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 msgid "Telefax:"
 msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax"
+msgstr "Telefaxa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 msgid "Telex"
 msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+msgstr "Telexa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 msgid "Telex:"
 msgid "Telex:"
-msgstr "Telex"
+msgstr "Telexa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
 msgid "EMail"
 msgid "EMail"
-msgstr "e-Gutuna"
+msgstr "Helb. el."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 msgid "EMail:"
 msgid "EMail:"
-msgstr "e-Gutuna"
+msgstr "Helb. el.:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr "Bankua"
 
 msgid "Bank"
 msgstr "Bankua"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Bank:"
 msgid "Bank:"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "Bankua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
 msgid "BLZ"
 msgid "BLZ"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
 msgid "BLZ:"
 msgid "BLZ:"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
 msgid "Konto"
 msgid "Konto"
-msgstr ""
+msgstr "Kontua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
 msgid "Konto:"
 msgid "Konto:"
-msgstr "Hizki-mota: "
+msgstr "Kontua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
 msgid "Postvermerk"
 msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgstr "Posta-kodea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 msgid "Postvermerk:"
 msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+msgstr "Posta-kodea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
 msgid "Adresse"
 msgstr "Helbidea"
 
 msgid "Adresse"
 msgstr "Helbidea"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
 msgid "Anrede"
 msgid "Anrede"
-msgstr ""
+msgstr "Tratamendua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
 msgid "Anlagen"
 msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+msgstr "Inbertsioa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
 msgid "Verteiler"
 msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgstr "Banatzailea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
 msgid "Gruss"
 msgid "Gruss"
-msgstr ""
+msgstr "Agurra"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Gutuna"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Gutuna"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
 msgid "Letter:"
-msgstr "Gutuna"
+msgstr "Gutuna:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgid "Signature:"
-msgstr "Zinadura"
+msgstr "Sinadura:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr "Kalea"
 
 msgid "Street"
 msgstr "Kalea"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
 msgid "Street:"
 msgid "Street:"
-msgstr "Kalea"
+msgstr "Kalea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
 msgid "Addition"
 msgid "Addition"
-msgstr "Gehitu"
+msgstr "Gehikuntza"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
 msgid "Addition:"
 msgid "Addition:"
-msgstr "Gehitu"
+msgstr "Gehikuntza:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
 msgid "Town"
 msgstr "Herria"
 
 msgid "Town"
 msgstr "Herria"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 msgid "Town:"
 msgid "Town:"
-msgstr "Herria"
+msgstr "Herria:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgid "State"
-msgstr "Egoera"
+msgstr "Estatua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
 msgid "State:"
 msgid "State:"
-msgstr "Egoera"
+msgstr "Estatua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgid "ReturnAddress"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+msgstr "ItzuleraHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+msgstr "ItzuleraHelbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 msgid "MyRef"
 msgid "MyRef"
-msgstr "Nere Erref"
+msgstr "Nire erref"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "MyRef:"
 msgid "MyRef:"
-msgstr "Nere Erref"
+msgstr "Nire erref:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourRef"
 msgid "YourRef"
-msgstr "ZureErref"
+msgstr "Zure erref"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "YourRef:"
 msgid "YourRef:"
-msgstr "ZureErref"
+msgstr "Zure erref:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgid "YourMail"
-msgstr "ZurePostaKutxa"
+msgstr "Zure gutuna"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
 msgid "YourMail:"
-msgstr "ZurePostaKutxa"
+msgstr "Zure gutuna:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefonoa"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefonoa"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 msgid "Phone:"
 msgid "Phone:"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "Telefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgid "BankCode"
-msgstr "Banko Kodea"
+msgstr "Banku-kodea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
 msgid "BankCode:"
 msgid "BankCode:"
-msgstr "Banko Kodea"
+msgstr "Banku-kodea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
 msgid "BankAccount"
 msgid "BankAccount"
-msgstr "BankKontua"
+msgstr "BankuKontua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
 msgid "BankAccount:"
 msgid "BankAccount:"
-msgstr "Banko Kontua"
+msgstr "BankuKontua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
 msgid "PostalComment"
-msgstr "GutunAgindua"
+msgstr "GutunIruzkina"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "GutunAgindua"
+msgstr "GutunIruzkina:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
 msgid "Date:"
 msgid "Date:"
-msgstr "Eguna"
+msgstr "Data:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 msgid "Reference"
 msgstr "Erreferentzia"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Erreferentzia"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 msgid "Reference:"
 msgid "Reference:"
-msgstr "Erreferentzia :"
+msgstr "Erreferentzia:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 msgid "Opening:"
 msgid "Opening:"
-msgstr "Irekitzen"
+msgstr "Ireki-unea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgid "Encl."
-msgstr "Erantsia."
+msgstr "Eransk."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgid "Encl.:"
-msgstr "Erantsia."
+msgstr "Eransk.:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgid "cc:"
-msgstr "kopia nori"
+msgstr "cc:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing:"
 msgid "Closing:"
-msgstr "Itxitzen"
+msgstr "Itxi-unea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 msgid "NameRowA"
 msgid "NameRowA"
-msgstr "Izena"
+msgstr "A-ErrenkIzena"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 msgid "NameRowA:"
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "A-ErrenkIzena:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 msgid "NameRowB"
 msgid "NameRowB"
-msgstr "Izena"
+msgstr "B-ErrenkIzena"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowB:"
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "B-ErrenkIzena:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 msgid "NameRowC"
 msgid "NameRowC"
-msgstr "Izena"
+msgstr "C-ErrenkIzena"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 msgid "NameRowC:"
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "C-ErrenkIzena:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowD"
 msgid "NameRowD"
-msgstr "Izena"
+msgstr "D-ErrenkIzena"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 msgid "NameRowD:"
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "D-ErrenkIzena:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 msgid "NameRowE"
 msgid "NameRowE"
-msgstr "Izena"
+msgstr "E-ErrenkIzena"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 msgid "NameRowE:"
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "E-ErrenkIzena:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 msgid "NameRowF"
 msgid "NameRowF"
-msgstr "Izena"
+msgstr "F-ErrenkIzena"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 msgid "NameRowF:"
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "F-ErrenkIzena:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 msgid "NameRowG"
 msgid "NameRowG"
-msgstr "Izena"
+msgstr "G-ErrenkIzena"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 msgid "NameRowG:"
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "G-ErrenkIzena:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "A-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "A-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "B-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "B-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "C-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "C-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "D-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "D-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "E-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "E-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "F-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "F-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "A-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "A-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 msgid "TelephoneRowB"
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "B-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "B-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowC"
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "C-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "C-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowD"
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "D-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "D-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowE"
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "E-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "E-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowF"
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "F-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "F-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+msgstr "A-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
 msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+msgstr "A-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+msgstr "B-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
 msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+msgstr "B-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+msgstr "C-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
 msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+msgstr "C-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+msgstr "D-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
 msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+msgstr "D-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+msgstr "E-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
 msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+msgstr "E-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+msgstr "F-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
 msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+msgstr "F-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "BankRowA"
 msgid "BankRowA"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "A-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "BankRowA:"
 msgid "BankRowA:"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "A-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 msgid "BankRowB"
 msgid "BankRowB"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "B-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 msgid "BankRowB:"
 msgid "BankRowB:"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "B-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowC"
 msgid "BankRowC"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "C-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 msgid "BankRowC:"
 msgid "BankRowC:"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "C-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowD"
 msgid "BankRowD"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "D-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 msgid "BankRowD:"
 msgid "BankRowD:"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "D-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowE"
 msgid "BankRowE"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "E-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowE:"
 msgid "BankRowE:"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "E-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowF"
 msgid "BankRowF"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "F-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 msgid "BankRowF:"
 msgid "BankRowF:"
-msgstr "Bankua"
+msgstr "F-ErrenkBankua:"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Claim #."
 msgid "Claim #."
-msgstr "Aldarrikapena"
+msgstr "Aldarrikapena #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 msgstr "Oharrak"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 msgstr "Oharrak"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Remarks #."
 msgid "Remarks #."
-msgstr "Oharrak"
+msgstr "Oharrak #."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
@@ -5957,12 +5982,11 @@ msgstr "Gehiago"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgstr "(gehiago)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-#, fuzzy
 msgid "FADE IN:"
 msgid "FADE IN:"
-msgstr "SARERRA:"
+msgstr "IREKI-IRAUNGIZ:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
 msgid "INT."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
 msgid "INT."
@@ -5973,1803 +5997,2034 @@ msgid "EXT."
 msgstr "KANPO."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
 msgstr "KANPO."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgid "Continuing"
-msgstr "Baldintza"
+msgstr "Jarraitzen"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgid "(continuing)"
-msgstr "Baldintza"
+msgstr "(jarraitzen)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
 msgid "Transition"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
 msgid "Transition"
-msgstr "Aldaketa"
+msgstr "Iragapena"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+msgstr "TITULU GAINA:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+msgstr "MOZTE-ARTEKOA"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
 msgid "INTERCUT WITH:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
 msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+msgstr "MOZTE-ARTEKOA:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "FADE OUT"
 msgid "FADE OUT"
-msgstr "IRTEERA:"
+msgstr "ITXI-IRAUNGIZ"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgid "Scene"
-msgstr "Bidali"
+msgstr "Eszena"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:291
+#: lib/layouts/paper.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:247
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgid "Keywords:"
-msgstr "Giltza"
+msgstr "Gako-hitzak:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
 msgid "Classification Codes"
 msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikazio-kodeak"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
 msgid "Step"
 msgid "Step"
-msgstr "Itxura:  "
+msgstr "Urratsa"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 msgid "Step \\arabic{step}."
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Azpiatala"
+msgstr "\\arabic{step}. urratsa."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 msgid "Prop"
 msgid "Prop"
-msgstr "Kopiatu"
+msgstr "Gehigarria"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr ""
+msgstr "\\arabic{prop}. gehigarria."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
 msgid "Question"
 msgstr "Galdera"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Galdera"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
 msgid "Question \\arabic{question}."
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Azpiazpiatala"
+msgstr "\\arabic{question}. galdera."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture "
-msgstr "Agerpidea"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
 msgid "Appendices Section"
 msgid "Appendices Section"
-msgstr "Eranskinak"
+msgstr "Eranskinen atalak"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 msgid "--- Appendices ---"
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Eranskinak"
+msgstr "--- Eranskinak ---"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "hautaketa"
+msgstr "\\Alph{appendix}. eranskina"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr ""
+msgstr "@Section@.\\arabic{definition}. definizioa."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Azpiparrafoa"
+msgstr "@Section@.\\arabic{example}. adibidea."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Azpiparrafoa"
+msgstr "@Section@.\\arabic{remark}. oharra."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr ""
+msgstr "@Section@.\\arabic{notation}. notazioa."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. teorema."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Azpiparrafoa"
+msgstr "@Section@.\\arabic{corollary}. korolarioa"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Azpiparrafoa"
+msgstr "@Section@.\\arabic{lemma}. lema."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+msgstr "@Section@.\\arabic{proposition}. proposizioa."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Azpiparrafoa"
+msgstr "@Section@.\\arabic{prop}. gehigarria."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr ""
+msgstr "@Section@.\\arabic{question}. galdera."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Azpiparrafoa"
+msgstr "@Section@.\\arabic{claim}. aldarrikapena."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{conjecture}. aierua."
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "berraztertu"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Gaia"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67
+msgid "Comment"
+msgstr "Iruzkina"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Id papera"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Aldarrikapena"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:109
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:231
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:215
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:229
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografia"
+
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+msgstr "LABURPENA:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:66
 msgid "KEY WORDS:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:66
 msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+msgstr "GAKOAK:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
-#, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgid "Commission"
-msgstr "Baldintza"
+msgstr "Komisioa"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "Caption."
-msgstr "Azalpena"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:248
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "AITORPENAK"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:195
 msgid "AddressForOffprints"
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+msgstr "SeparataHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
 msgid "Address for Offprints:"
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+msgstr "Separaten helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 msgid "RunningTitle"
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
+msgstr "TituluArrunta"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
+#: lib/layouts/svjour.inc:179
 msgid "Running title:"
 msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
+msgstr "Titulu arrunta:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgid "RunningAuthor"
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Egilea"
+msgstr "EgileArrunta"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 msgid "Running author:"
 msgid "Running author:"
-msgstr "Egilea"
+msgstr "Egile arrunta:"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgstr "Helb.El.:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:47
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:35
 msgid "Chapter"
 msgid "Chapter"
-msgstr "Alea"
+msgstr "Kapitulua"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
+msgstr "LaTeX titulu arrunta"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:169
 msgid "TOC Title"
 msgid "TOC Title"
-msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
+msgstr "Aurkibidearen titulua"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
 msgid "TOC title:"
 msgid "TOC title:"
-msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
+msgstr "Aurkibidearen titulua:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
 msgid "Author Running"
 msgid "Author Running"
-msgstr "Egilea_Lantzen"
+msgstr "Egile arrunta"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
 msgid "Author Running:"
 msgid "Author Running:"
-msgstr "Egilea_Lantzen"
+msgstr "Egile_Laburtua"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:206
 msgid "TOC Author"
 msgid "TOC Author"
-msgstr "Egileen_Aurkibidea"
+msgstr "Aurk-egilea"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
 msgid "TOC Author:"
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "Egileen_Aurkibidea"
+msgstr "Aurk. egilea:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:299
 msgid "Case #."
 msgid "Case #."
-msgstr "Kutxa"
+msgstr "Kasua #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
 msgid "Conjecture #."
 msgid "Conjecture #."
-msgstr "Agerpidea"
+msgstr "Aierua #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
 msgid "Example #."
 msgid "Example #."
-msgstr "Adibidea"
+msgstr "Adibidea #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
 msgid "Exercise #."
 msgid "Exercise #."
-msgstr "Ariketa"
+msgstr "Ariketa #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
 msgid "Note #."
 msgid "Note #."
-msgstr "Oharra"
+msgstr "Ohar #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
 msgid "Problem #."
 msgid "Problem #."
-msgstr "Arazoa"
+msgstr "Buruketa #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
 msgid "Property"
 msgstr "Jabegotza"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Jabegotza"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
 msgid "Property #."
 msgid "Property #."
-msgstr "Jabegotza"
+msgstr "Jabegotza #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
 msgid "Question #."
 msgid "Question #."
-msgstr "Galdera"
+msgstr "Galdera #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 msgid "Remark #."
 msgid "Remark #."
-msgstr "Ohar"
+msgstr "Oharra #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
 msgid "Solution"
 msgstr "Emaitza"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Emaitza"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
 msgid "Solution #."
 msgid "Solution #."
-msgstr "Emaitza"
+msgstr "Emaitza #."
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Kodea"
 
 msgid "Code"
 msgstr "Kodea"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
 msgid "Chapterprecis"
 msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Ale Ariketa"
+msgstr "KapituluZehaztua"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:98
 msgid "Epigraph"
 msgid "Epigraph"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "Epigrafea"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
 msgid "Poemtitle"
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "ArgazkiGardena"
+msgstr "Olerki-titulua"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:128
 msgid "Poemtitle*"
 msgid "Poemtitle*"
-msgstr "ArgazkiGardena"
+msgstr "Olerki-titulua*"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:152
 msgid "Legend"
 msgid "Legend"
-msgstr "Lurra"
+msgstr "Legenda"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Sarrera"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Zerrenda"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Azken orri-oina:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Bikoitza"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Bikoitza"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "tartea"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "tartea"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "&Kopiatzailea:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Atala"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Atala"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "hautapena"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "hautapena"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:153
 msgid "SubTitle"
 msgid "SubTitle"
-msgstr "Azpiizenburua"
+msgstr "Azpititulua"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/paper.layout:164
 msgid "Institution"
 msgid "Institution"
-msgstr "Egoitza"
+msgstr "Erakundea"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr "Gardenkia"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Gardenkia"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Gardenkia"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Gardenkia"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "hutsik"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Elementuak"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Zenbatua"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmoen zerrenda"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
 msgid "Preprint"
 msgstr "Aurreinprimaketa"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "Aurreinprimaketa"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Afiliazioa"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Thanks:"
 msgid "Thanks:"
-msgstr "Eskarrik Asko"
+msgstr "Esker ona:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:184
 msgid "Electronic Address:"
 msgid "Electronic Address:"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+msgstr "Helbide elektronikoa:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:209
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:221
 msgid "acknowledgments"
 msgid "acknowledgments"
-msgstr "Eskerbideak"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:219
-msgid "PACS"
-msgstr "SORTAK"
+msgstr "aitorpernak"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:238
 msgid "PACS number:"
 msgid "PACS number:"
-msgstr "Zenbakia"
+msgstr "PACS zenbakia:"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgid "Labeling"
-msgstr "Txarteketa"
+msgstr "Etiketatua"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 msgid "O"
 msgid "O"
-msgstr "Piztuta"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
 msgid "CC"
-msgstr "Kopia Nori"
+msgstr "CC"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 msgid "Encl"
 msgid "Encl"
-msgstr "Erantsia"
+msgstr "Eransk"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgid "encl:"
-msgstr "erantsia"
+msgstr "eransk:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefonoa"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefonoa"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
 msgid "Telephone:"
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefonoa"
+msgstr "Telefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
 msgid "Place"
-msgstr "Jarri"
+msgstr "Tokia"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 msgid "Place:"
 msgid "Place:"
-msgstr "Jarri"
+msgstr "Tokia:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgid "Backaddress"
-msgstr "Itzulketa helbidea"
+msgstr "Itzulerako helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Backaddress:"
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Itzulketa helbidea"
+msgstr "Itzulerako helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgid "Specialmail"
-msgstr "Gutunberezia"
+msgstr "Gutun berezia"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 msgid "Specialmail:"
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Gutunberezia"
+msgstr "Gutun berezia:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
 msgstr "Kokapena"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
 msgstr "Kokapena"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgid "Location:"
-msgstr "Kokapena"
+msgstr "Kokapena:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Title:"
 msgid "Title:"
-msgstr "Izenburua"
+msgstr "Titulua:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Gaia"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Gaia"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "Gaia"
+msgstr "Gaia:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Yourref"
 msgid "Yourref"
-msgstr "ZureErref"
+msgstr "Zure erref"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 msgid "Your ref.:"
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "ZureErref"
+msgstr "Zure erref.:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Yourmail"
 msgid "Yourmail"
-msgstr "ZurePostaKutxa"
+msgstr "Zure gutuna"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 msgid "Your letter of:"
 msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+msgstr "Zure gutuna:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Myref"
 msgid "Myref"
-msgstr "Nere Erref"
+msgstr "Nire erref"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 msgid "Our ref.:"
 msgid "Our ref.:"
-msgstr "ZureErref"
+msgstr "Gure erref.:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer"
 msgstr "Bezeroa"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Bezeroa"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 msgid "Customer no.:"
 msgid "Customer no.:"
-msgstr "Bezeroa"
+msgstr "Bezero zbkia.:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 msgid "Invoice"
 msgid "Invoice"
-msgstr "Ordain Agiria"
+msgstr "Faktura"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 msgid "Invoice no.:"
 msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Ordain Agiria"
+msgstr "Faktura zbkia.:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 msgid "NextAddress"
 msgid "NextAddress"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "Hurrengo helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
 msgid "Next Address:"
 msgid "Next Address:"
-msgstr "Helbidea"
+msgstr "Hurrengo helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "Post Scriptum:"
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 msgid "Sender Name:"
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgstr "Bidaltzaile-izena:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgid "SenderAddress"
-msgstr "Helbidera_Bidali"
+msgstr "Bidaltzaile-helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "Sender Address:"
 msgid "Sender Address:"
-msgstr "Helbidera_Bidali"
+msgstr "Bidaltzaile-helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
 msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faxa"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "Sender Fax:"
 msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Bidaltzaile-faxa:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgid "E-Mail"
-msgstr "e-Gutuna"
+msgstr "Helb.elek."
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "e-Gutuna"
+msgstr "Bidaltzaile-helb.el.:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 msgid "Sender URL:"
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Txartela Sartu"
+msgstr "Bidaltzaile-URLa:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logoa"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Logo:"
 msgid "Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logoa:"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Zeharretako Barra"
+msgstr "GardenkiHorizontala"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Zeharretako Barra"
+msgstr "Gardenki horizontala"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "PortraitSlide"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "PortraitSlide"
-msgstr "ArgazkiGardena"
+msgstr "GardenkiBertikala"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgid "Portrait Slide"
-msgstr "ArgazkiGardena"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr "Eskarria"
+msgstr "Gardenki bertikala"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
 msgid "Slide*"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
 msgid "Slide*"
-msgstr "Eskarria*"
+msgstr "Gardenkia*"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
-msgstr "EskarriBurua"
+msgstr "GardenkiGoiburua"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "EskarriAzpiBurua"
+msgstr "GardenkiaAzpiburua"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:89
 msgid "ListOfSlides"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:89
 msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Barra Zerrenda"
+msgstr "GardenkiZerrenda"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgid "List Of Slides"
-msgstr "Barra Zerrenda"
+msgstr "Gardenkien zerrenda"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
-msgstr "GaienEskarria"
+msgstr "GardenkiEdukiak"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgid "Slidecontents"
-msgstr "GaienEskarria"
+msgstr "Gardenkien edukiak"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
-msgstr "GaienJarraiera"
+msgstr "ProzesuenEdukia"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
-#, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgid "Progress Contents"
-msgstr "GaienJarraiera"
+msgstr "Prozesuen edukia"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "\tEnd."
-msgstr "Erantsia."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:53
+msgid "."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/siamltex.layout:103 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
 msgid "Paragraph*"
 msgid "Paragraph*"
-msgstr "Parrafoa*"
+msgstr "Paragrafoa*"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:173
 msgid "Key words."
 msgid "Key words."
-msgstr "Giltza"
+msgstr "Gako-hitzak."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:180
 msgid "AMS subject classifications."
 msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "Gaimota"
+msgstr "AMS gaien klasifikazioak."
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+msgid "Topic"
+msgstr "Gaia"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
 msgid "New Slide:"
 msgid "New Slide:"
-msgstr "Eskarria"
+msgstr "Gardenki berria:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
+#: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
 msgid "Overlay"
-msgstr "Eztaldu"
+msgstr "Gainjarria"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:143
 msgid "New Overlay:"
 msgid "New Overlay:"
-msgstr "Eztaldu"
+msgstr "Gainjarri berria:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:184
 msgid "New Note:"
 msgid "New Note:"
-msgstr "Oharra|O"
+msgstr "Ohar berria:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
+#: lib/layouts/slides.layout:209
 msgid "InvisibleText"
 msgid "InvisibleText"
-msgstr "Testu Ikuskaitza"
+msgstr "Testu ikuskaitza"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:217
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "Testu Ikuskaitza"
+msgstr "<Testu ikuskaitza hasten da>"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:234
 msgid "VisibleText"
 msgid "VisibleText"
-msgstr "TestuIkuskorra"
+msgstr "Testu ikuskorra"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:242
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "TestuIkuskorra"
+msgstr "<Testu ikuskorra hasten da>"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgid "Authorinfo"
-msgstr "Egilea"
+msgstr "EgileInfo"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Egilea"
+msgstr "EgileInfo:"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "LABURPENA"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "AITORPENAK"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "email:"
 msgid "email:"
-msgstr "Email"
+msgstr "helb. el.:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+msgstr "Sinonimoen hiztegia ez dago azken A&An onartuta:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Azpiparrafoa"
+msgid "Firstname"
+msgstr "Izena"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Markoa   "
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Abizena"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Hitzez hitz"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:219
+msgid "Emph"
+msgstr "Enfasia"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Zitazio zenbakia"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Zutabea"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Bistaratu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Matematikak"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "G&arbitu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "mszenbakia"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Azpiazpiparagrafoa"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
 msgid "Header"
-msgstr "Burua"
+msgstr "Goiburua"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
 msgid "-- Header --"
-msgstr "Burua"
+msgstr "-- Goiburua --"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "Special-section"
 msgid "Special-section"
-msgstr "hautaketa"
+msgstr "Hautapen berezia"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Special-section:"
 msgid "Special-section:"
-msgstr "hautaketa"
+msgstr "Hautapen berezia:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "Egunkaria"
+msgstr "AGU aldizkaria"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
 msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Egunkaria"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Aipamena"
+msgstr "AGU aldizkaria:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Aipamena"
+msgstr "Zitazio zenbakia:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+msgstr "AGU bolumena"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 msgid "AGU-volume:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+msgstr "AGU bolumena:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+msgstr "AGU zenbakia"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 msgid "AGU-issue:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+msgstr "AGU zenbakia:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Copyright:"
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Copyright-a:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Sartu Errolda"
+msgstr "Indize-terminoak"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Sartu Errolda"
+msgstr "Indize-terminoak..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgid "Index-term"
-msgstr "Sartu Errolda"
+msgstr "Indize-terminoa"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Index-term:"
 msgid "Index-term:"
-msgstr "Sartu Errolda"
+msgstr "Indize-terminoa:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgid "Cross-term"
-msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
+msgstr "Termino-gurutzatua"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
 msgid "Cross-term:"
-msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
+msgstr "Termino-gurutzatua:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
 msgid "Supplementary"
 msgid "Supplementary"
-msgstr "Laburpena"
+msgstr "Osagarria"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-#, fuzzy
 msgid "Supplementary..."
 msgid "Supplementary..."
-msgstr "Laburpena"
+msgstr "Osagarria..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgid "Supp-note"
-msgstr "oharra"
+msgstr "Ohar-osagarria"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "oharra"
+msgstr "Mat.ohar osagarria:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Erdigunea"
+msgstr "Aipua-bestea"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Erdigunea"
+msgstr "Aipua-bestea:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgid "Revised"
-msgstr "Berrezarri"
+msgstr "Berraztertua"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgid "Revised:"
-msgstr "Berrezarri"
+msgstr "Berraztertua:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgid "Ident-line"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Ident-lerroa"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Ident-lerroa:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgid "Runhead"
-msgstr "Berregin"
+msgstr "GoiburuArrunta"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
 msgid "Runhead:"
-msgstr "Berregin"
+msgstr "GoiburuArrunta:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+msgstr "Linean argitaratuta:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
-#: src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:47
 msgid "Citation"
 msgid "Citation"
-msgstr "Aipamena"
+msgstr "Zitazioa"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Citation:"
 msgid "Citation:"
-msgstr "Aipamena"
+msgstr "Zitazioa:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+msgstr "Bidaltze-ordena"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+msgstr "Bidaltze-ordena:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-orriak"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "orri bakoitiak"
+msgstr "AGU-orriak:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Words"
 msgid "Words"
-msgstr "Aldemenak"
+msgstr "Hitzak"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
 msgid "Words:"
-msgstr "Aldemenak"
+msgstr "Hitzak:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgid "Figures"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+msgstr "Irudiak"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Figures:"
 msgid "Figures:"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+msgstr "Irudiak:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgid "Tables"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgstr "Taulak"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
 msgid "Tables:"
 msgid "Tables:"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgstr "Taulak:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgid "Datasets"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgstr "Datu-multzoa"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
 msgid "Datasets:"
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgstr "Datu-multzoa:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "ESZENA"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Kodea"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titulua"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "CCC kodea:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "&Baztertu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Abizena"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Ttipi-ttipia"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Bidaltze-ordena"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Sarrera"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgid "CCC"
-msgstr "Kopia Nori"
+msgstr "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgid "CCC code:"
-msgstr "Kodea"
+msgstr "CCC kodea:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgid "PaperId"
-msgstr "Orria"
+msgstr "Id papera"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Orria"
+msgstr "Id papera:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Egilea"
+msgstr "Egile-helbidea"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgid "Author Address:"
-msgstr "Egilea"
+msgstr "Egile-helbidea:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgid "SlugComment"
-msgstr "Aipamena"
+msgstr "SlugIruzkina"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Aipamena"
+msgstr "Slug iruzkina:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgid "Plate"
-msgstr "Jarri"
+msgstr "Plate"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
-#, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgid "Planotable"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "Taula-planoa"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgid "Table Caption"
-msgstr "Azalpena"
+msgstr "Taula epigrafea"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgid "TableCaption"
-msgstr "Azalpena"
+msgstr "Taula-epigrafea"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 msgid "Current Address"
 msgid "Current Address"
-msgstr "Oraingo Helbidea"
+msgstr "Uneko helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Current address:"
 msgid "Current address:"
-msgstr "Oraingo Helbidea"
+msgstr "Uneko helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
 msgid "E-mail address:"
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "Itzulketa helbidea"
+msgstr "Helbide elektronikoa:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Key words and phrases:"
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Giltza"
+msgstr "Gako-hitzak eta esaldiak:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
 msgid "Dedicatory"
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Eskeintza"
+msgstr "Eskaintza"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:126
 msgid "Dedication:"
 msgid "Dedication:"
-msgstr "Eskeintza"
+msgstr "Eskaintza:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 msgid "Translator"
 msgstr "Itzultzailea"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Itzultzailea"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Translator:"
 msgid "Translator:"
-msgstr "Itzultzailea"
+msgstr "Itzultzailea:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
 msgid "Subjectclass"
 msgid "Subjectclass"
-msgstr "Gaimota"
+msgstr "Gai-sailkapena"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Gaimota"
+msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:"
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
 msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritmoa"
+msgstr "Algoritmoa #."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. teorema."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:48
+#: lib/layouts/theorems.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+#: lib/layouts/theorems.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. lema"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. aierua"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
 msgid "Conjecture*"
 msgid "Conjecture*"
-msgstr "Agerpidea*"
+msgstr "Hipotesia*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
+#: lib/layouts/theorems.inc:89
+msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
 msgid "Fact*"
 msgid "Fact*"
-msgstr "Gertaera*"
+msgstr "Egitatea*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#: lib/layouts/theorems.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
 msgid "Example*"
 msgstr "Adibidea*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Adibidea*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Baldintza"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. baldintza."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
+msgid "Condition*"
+msgstr "Baldintza*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Arazoa"
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+msgid "Problem*"
+msgstr "Buruketa*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#: lib/layouts/theorems.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
 msgid "Exercise*"
 msgid "Exercise*"
-msgstr "Ariketa"
+msgstr "Ariketa*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. oharra"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
 msgid "Remark*"
 msgid "Remark*"
-msgstr "Ohar*"
+msgstr "Oharra*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+#: lib/layouts/theorems.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
 msgid "Claim*"
 msgstr "Aldarrikapena*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "Aldarrikapena*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. ohar"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
 msgid "Note*"
 msgid "Note*"
-msgstr "Oharra*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Ohar*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
 msgid "Notation*"
 msgid "Notation*"
-msgstr "Oharra"
+msgstr "Notazioa*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. laburpena."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. aitorpena"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
 msgid "Acknowledgement*"
 msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Eskerbidea*"
+msgstr "Aitorpena*"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
+#: lib/layouts/theorems.inc:162
+msgid "Case \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 lib/layouts/theorems-ams.inc:451
+#: lib/layouts/theorems.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ondorioa."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
 msgid "Conclusion*"
 msgid "Conclusion*"
-msgstr "Hitzaldi Buru*"
+msgstr "Ondorioa*"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Direktorioak"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Teklatua"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Epigrafea"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
 msgid "Chapter*"
 msgid "Chapter*"
-msgstr "Alea*"
+msgstr "Kapitulua*"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
 msgid "Subparagraph*"
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Azpiparrafoa*"
+msgstr "Azpiparagrafoa*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "Authorgroup"
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Egilea"
+msgstr "Egile-taldea"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+msgstr "HistoriaBerraztertzea"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgid "Revision History"
-msgstr "Galdera"
+msgstr "Historia berraztertzeea"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
-msgstr "Galdera"
+msgstr "Berraztertzea"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Ohar"
+msgstr "OharraBerraztertzea"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 msgid "FirstName"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 msgid "FirstName"
-msgstr "Lehen Izena"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Gaitzizena"
+msgstr "Izena"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
-msgstr "Papur"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+msgstr "Ebakina"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "hautaketa"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Azpiparrafoa"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{note}. ohar."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "hautaketa"
+msgstr "\\Alph{section}. eranskina:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "hautaketa"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Azpiazpiatala"
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Azpiazpiatala"
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Azpiazpiatala"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Azpiparrafoa"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
 msgid "Addpart"
 msgid "Addpart"
-msgstr "Gehitu"
+msgstr "GehituZati"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
 msgid "Addchap"
 msgid "Addchap"
-msgstr "Alea Gehitu"
+msgstr "GehituKapi"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
 msgid "Addsec"
 msgid "Addsec"
-msgstr "Atala Gehitu"
+msgstr "GehituAtal"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap*"
 msgid "Addchap*"
-msgstr "Alea* Gehitu"
+msgstr "GehituKapi*"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addsec*"
 msgid "Addsec*"
-msgstr "Atala* Gehitu"
+msgstr "GehituAtal*"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 msgid "Minisec"
 msgstr "Ataltxoa"
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Ataltxoa"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 msgid "Publishers"
 msgid "Publishers"
-msgstr "Argitatzaileak"
+msgstr "Argitaratzaileak"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:122
 msgid "Dedication"
 msgid "Dedication"
-msgstr "Eskeintza"
+msgstr "Eskaintza"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Titlehead"
 msgid "Titlehead"
-msgstr "Izenburua"
+msgstr "Tituluburua"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
 msgid "Uppertitleback"
 msgid "Uppertitleback"
-msgstr "GoiIzenburuAtzea"
+msgstr "TituluAtzekoGoian"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
 msgid "Lowertitleback"
 msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Atze Izenburutxoa"
+msgstr "TituluAtzekoBehean"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
 msgid "Extratitle"
 msgid "Extratitle"
-msgstr "Izenburuordea"
+msgstr "TituluOsagarria"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
 msgid "Captionabove"
 msgid "Captionabove"
-msgstr "Azalpena"
+msgstr "Epigrafea gainean"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252
 msgid "Captionbelow"
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "Azalpena"
+msgstr "Epigrafea azpian"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Dictum"
 msgid "Dictum"
-msgstr "Datu"
+msgstr "Esaera"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgid "noun"
+msgstr "bat ere ez"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Taulen Zerrenda"
+msgid "emph"
+msgstr "Enfasia"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+msgid "strong"
+msgstr "Zerrenda"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+msgid "code"
+msgstr "Kodea"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:62
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmoa"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}. zatia"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Helbidera_Bidali"
+msgid "endnote"
+msgstr "Goi-oharra"
 
 
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
-msgid "#*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
+msgid "margin"
+msgstr "albo"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:18
+msgid "foot"
+msgstr "oina"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:28 src/Color.cpp:174
+msgid "comment"
+msgstr "iruzkina"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:290
+msgid "note"
+msgstr "oharra"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "Grisa"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "framed"
+msgstr "Markoan"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "shaded"
+msgstr "Itzaldura"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:84 src/insets/InsetERT.cpp:384
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Bereizlea"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Gather ingurunea"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "\\Roman{part}. zatia"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "\\arabic{chapter}. kapitulua"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "\\Alph{chapter}. eranskina"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
 msgid "Headnote"
 msgid "Headnote"
-msgstr "Buru Oharra"
+msgstr "Goi-oharra"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:113
 msgid "Headnote (optional):"
 msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Goi-oharra (aukerazkoa):"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 msgid "Corr Author:"
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "Lau Egile"
+msgstr "Dagokion egilea:"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 msgid "Offprints"
 msgid "Offprints"
-msgstr ""
+msgstr "Separatak"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:249
 msgid "Offprints:"
 msgid "Offprints:"
-msgstr "Aukerak"
+msgstr "Separatak:"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikarrera"
+msgstr "Afrikera"
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
-msgstr "Amerikarrera"
+msgstr "Amerikera"
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
+#: lib/languages:6
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabiera"
 
 msgstr "Arabiera"
 
-#: lib/languages:5
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikera"
+
+#: lib/languages:8
 msgid "Austrian"
 msgid "Austrian"
-msgstr "Austriakoak"
+msgstr "Austriera"
 
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:9
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Austriera (hizkera berria)"
 
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:10
 msgid "Bahasa"
 msgid "Bahasa"
-msgstr "Bahasaera"
+msgstr "Bahasa"
 
 
-#: lib/languages:8
-#, fuzzy
+#: lib/languages:11
 msgid "Belarusian"
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Hungariera"
+msgstr "Bielorrusiera"
 
 
-#: lib/languages:9
-#, fuzzy
+#: lib/languages:12
 msgid "Basque"
 msgid "Basque"
-msgstr "urdina"
+msgstr "Euskara"
 
 
-#: lib/languages:10
-#, fuzzy
+#: lib/languages:13
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugekera"
+msgstr "Portugesa (Brazil)"
 
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:14
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoiera"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoiera"
 
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:15
 msgid "British"
 msgid "British"
-msgstr "Inglesa"
+msgstr "Britainiera"
 
 
-#: lib/languages:13
-#, fuzzy
+#: lib/languages:16
 msgid "Bulgarian"
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Hungariera"
+msgstr "Bulgariera"
 
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:17
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadiera"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadiera"
 
-#: lib/languages:15
-#, fuzzy
+#: lib/languages:18
 msgid "French Canadian"
 msgid "French Canadian"
-msgstr "Kanadiera"
+msgstr "Kanadiar frantsesa"
 
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:19
 msgid "Catalan"
 msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanera"
+msgstr "Katalana"
 
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:20
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:22
 msgid "Croatian"
 msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatakera"
+msgstr "Kroaziera"
 
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:23
 msgid "Czech"
 msgid "Czech"
-msgstr "Txekokera"
+msgstr "Txekiera"
 
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:24
 msgid "Danish"
 msgstr "Daniera"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Daniera"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:25
 msgid "Dutch"
 msgid "Dutch"
-msgstr "Alemanera"
+msgstr "Alemana"
 
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:26
 msgid "English"
 msgid "English"
-msgstr "Inglesa"
+msgstr "Ingelesa"
 
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:28
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperantoa"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperantoa"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:29
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estoniera"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estoniera"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:31
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "albo"
+
+#: lib/languages:32
 msgid "Finnish"
 msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandera"
+msgstr "Finlandiera"
 
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:34
 msgid "French"
 msgid "French"
-msgstr "Frantzesera"
+msgstr "Frantsesa"
 
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:35
 msgid "Galician"
 msgid "Galician"
-msgstr "Galegera"
+msgstr "Galiziera"
 
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:36
 msgid "German"
 msgid "German"
-msgstr "Alemaniera"
+msgstr "Alemana"
 
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:37
 msgid "German (new spelling)"
 msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Alemaniera (hizkera berria)"
 
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekoa"
+
+#: lib/languages:39
 msgid "Hebrew"
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreokera"
+msgstr "Hebreera"
 
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:41
 msgid "Irish"
 msgid "Irish"
-msgstr "Irishera"
+msgstr "Irlandera"
 
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:42
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiera"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiera"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:43
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:44
 msgid "Kazakh"
 msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakhera"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:41
-#, fuzzy
+#: lib/languages:48
 msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Zabalera"
+msgstr "Lituaniera"
 
 
-#: lib/languages:42
-#, fuzzy
+#: lib/languages:49
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "Kroatakera"
+msgstr "Letoniera"
 
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:50
 msgid "Icelandic"
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandiera"
 
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:51
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyarrera"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyarrera"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:52
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norskera"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norskera"
 
-#: lib/languages:46
-#, fuzzy
+#: lib/languages:53
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Norskera"
 
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Norskera"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:54
 msgid "Polish"
 msgid "Polish"
-msgstr "Polishera"
+msgstr "Poloniera"
 
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugekera"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugesa"
 
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:56
 msgid "Romanian"
 msgid "Romanian"
-msgstr "Erromakera"
+msgstr "Errumaniera"
 
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:57
 msgid "Russian"
 msgstr "Errusiera"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Errusiera"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:58
 msgid "Scottish"
 msgid "Scottish"
-msgstr "Skottishera"
+msgstr "Eskoziera"
 
 
-#: lib/languages:52
-#, fuzzy
+#: lib/languages:59
 msgid "Serbian"
 msgid "Serbian"
-msgstr "Errenkada"
+msgstr "Serbiera"
 
 
-#: lib/languages:53
-#, fuzzy
+#: lib/languages:60
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatakera"
+msgstr "Serbokroaziera"
 
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:61
 msgid "Spanish"
 msgstr "Gaztelera"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Gaztelera"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:62
 msgid "Slovak"
 msgid "Slovak"
-msgstr "Slobakera"
+msgstr "Eslovakiera"
 
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:63
 msgid "Slovene"
 msgid "Slovene"
-msgstr "Slobakera"
+msgstr "Esloveniera"
 
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:64
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suediera"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suediera"
 
-#: lib/languages:58
-#, fuzzy
+#: lib/languages:65
 msgid "Thai"
 msgid "Thai"
-msgstr "Hauxe"
+msgstr "Thailandiera"
 
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:66
 msgid "Turkish"
 msgid "Turkish"
-msgstr "Turkera"
+msgstr "Turkiera"
 
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:67
 msgid "Ukrainian"
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraniarrera"
+msgstr "Ukrainera"
 
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:68
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Serbiera"
+
+#: lib/languages:69
 msgid "Welsh"
 msgid "Welsh"
-msgstr "Welshera"
+msgstr "Galesa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 msgid "Edit|E"
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Argitatu|A"
+msgstr "Editatu|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 msgid "Insert|I"
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Txertatu|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
-msgstr "Aurkezpena|u"
+msgstr "Diseinua|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 msgid "View|V"
 msgstr "Ikusi|I"
 
 msgid "View|V"
 msgstr "Ikusi|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 msgid "Navigate|N"
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Arakatu|k"
+msgstr "Arakatu|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgstr "Dokumentuak|d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 msgid "Help|H"
 msgstr "Laguntza|L"
 
 msgid "Help|H"
 msgstr "Laguntza|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "New|N"
 msgid "New|N"
-msgstr "Berria...|B"
+msgstr "Berria|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
+msgstr "Berria (txantiloitik)...|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ireki...|I"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ireki...|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 msgid "Close|C"
 msgstr "Itxi|x"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Itxi|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gorde|G"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gorde|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 msgid "Save As...|A"
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Gorde Honela...|H"
+msgstr "Gorde honela...|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:54
 msgid "Revert|R"
 msgid "Revert|R"
-msgstr "Harpidetu|I"
+msgstr "Itzuli|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Version Control|V"
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+msgstr "Bertsio-kontrola|k"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "Barneratu|a"
+msgstr "Inportatu|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Export|E"
 msgid "Export|E"
-msgstr "Kanporatu|K"
+msgstr "Esportatu|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Print...|P"
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Inprimatu...|p"
+msgstr "Inprimatu...|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+msgstr "Faxa...|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Irten|n"
+msgstr "Irten|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Register...|R"
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Harpidetu|I"
+msgstr "Erregistratu...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
+msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
+msgstr "Egiaztatu editatzeko|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
+msgstr "Itzuli azken bertsiora|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
+msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 msgid "Show History|H"
 msgid "Show History|H"
-msgstr "Historiala Erakutsi|H"
+msgstr "Erakutsi historiala|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Custom...|C"
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Bezeroa"
+msgstr "Pertsonalizatua...|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desegin|D"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desegin|D"
 
@@ -7791,6362 +8046,9090 @@ msgstr "Itsatsi|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
+msgstr "Itsatsi kanpo-hautaketa|k"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
+msgstr "Bilatu eta ordeztu|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+msgstr "Taula|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Math|M"
 msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgstr "Matematika|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:442
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgstr "Zuzentzailea...|Z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgstr "Sinonimoak..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Count Words|W"
 msgid "Count Words|W"
-msgstr "Oraingoa"
+msgstr "Zenbatu hitzak|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:445
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Check TeX|h"
 msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX Egiaztatu|X"
+msgstr "Egiaztatu TeX|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+msgstr "Aldaketen aztarnak|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgstr "Hobespenak...|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:451
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Berregokitu|g"
+msgstr "Birkonfiguratu|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:127
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:115
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Lerroak bezala|L"
+msgstr "Hautapena lerro gisa|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:128
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:116
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Parrafo bezala|P"
+msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+msgstr "Zutabe anitza|Z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
+msgstr "Marra goian|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
+msgstr "Marra behean|b"
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "Ezker Lerroa|z"
+msgstr "Marra ezkerrean|z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "Eskuin Lerroa|s"
+msgstr "Marra eskuinean|s"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgstr "Lerrokatzea|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiatu|K"
+msgstr "Kopiatu errenkada"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Lerroak"
+msgstr "Trukatu errenkadak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgstr "Ezabatu zutabea|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgstr "Kopiatu zutabea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Zutabeak"
+msgstr "Trukatu zutabeak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Left|L"
 msgid "Left|L"
-msgstr "Ezker"
+msgstr "Ezkerrean|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Center|C"
 msgid "Center|C"
-msgstr "Erdigunea"
+msgstr "Erdian|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Right|R"
 msgid "Right|R"
-msgstr "Eskuin"
+msgstr "Eskuina|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:161
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Top|T"
 msgid "Top|T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgstr "Goian|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:162
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Middle|M"
 msgid "Middle|M"
-msgstr "&Erdia"
+msgstr "Erdian|Erdian"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Bottom|B"
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgstr "Behean|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Azpimarratua txandatu"
+msgstr "Txandakatu zenbakera|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:178
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Azpimarratua txandatu"
+msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu muga-motak|m"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu formula-mota|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:185
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s"
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
 msgid "Alignment|A"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgstr "Lerrokatzea|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgstr "Ezabatu zutabea|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:201
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Default|t"
 msgid "Default|t"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+msgstr "Lehenetsia|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:202
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Display|D"
 msgid "Display|D"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+msgstr "Bistaratu|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:203
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Inline|I"
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Barnean|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrizea"
+msgstr "Matematika"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:236
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, sinplea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, faktorea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:243
-#: lib/ui/stdmenus.ui:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Inline Formula|I"
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
+msgstr "Barneko formula|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+msgstr "Adierazpen-formula|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgstr "Ekuazio-ingurunea|k"
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "Align ingurunea|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AlignAt inguruena"
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "Flalign ingurunea|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "Gather ingurunea"
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "Multline ingurunea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:279
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Math|h"
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgstr "Matematika|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "Hizki Berezia|H"
+msgstr "Hizki berezia|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Citation...|C"
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Aipamena"
+msgstr "Zitazioa...|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:218
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
+msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Label...|L"
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Txartela...|x"
+msgstr "Etiketa...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Footnote|F"
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Oineko Oharra|n"
+msgstr "Oin-oharra|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Alboko Oharra|l"
+msgstr "Albo-oharra|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
 msgid "Short Title"
-msgstr "IzenburuMotza"
+msgstr "Titulu laburtua"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Sartu Errolda"
+msgstr "Indize-sarrera...|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:237
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "URL...|U"
 msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+msgstr "URLa...|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+msgstr "Zerrendak eta Aurk.|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "TeX Code|T"
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "TeX kodea|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "Orri-ttipia"
+msgstr "Orritxoa|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Graphics...|G"
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafikoak"
+msgstr "Irudia...|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabulaketa...|T"
+msgstr "Taula...|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Mugikorrak|M"
 
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Mugikorrak|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgstr "Gehitu fitxategia|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fitxategia Sartu|S"
+msgstr "Txertatu fitxategia|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 msgid "External Material...|x"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Superscript|S"
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "Goi-indizea|o"
+msgstr "Goi-indizea|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:317
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Subscript|u"
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "Azpi-indizea|z"
+msgstr "Azpindizea|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:243
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgstr "Bete horizontalki:|#h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hipenazio Lekua|H"
+msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:327
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
+msgstr "Hizki-lotura etena|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:319
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
+msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Hitzen arteko tartea|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:321
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Thin Space|T"
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Zuriune txikia|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:324
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:249
 msgid "Vertical Space..."
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+msgstr "Tarte bertikala..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:328
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:250
 msgid "Line Break|L"
 msgid "Line Break|L"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
+msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Ellipsis|i"
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsiak (...)|E"
+msgstr "Elipsia|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "End of Sentence|E"
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Esaldi Amaiera|A"
+msgstr "Esaldi-amaiera|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:253
 msgid "Single Quote|Q"
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Komilla Normala|K"
+msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Komilla Normala|K"
+msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menu Banatzailea|M"
+msgstr "Menu-bereizlea|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:323
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Horizontal Line"
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgstr "Marra horizontala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:329 src/insets/insetpagebreak.C:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 msgid "Page Break"
 msgid "Page Break"
-msgstr "Orri Jauzia"
+msgstr "Orri-jauzia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Display Formula|D"
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+msgstr "Adierazpen-formula|d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgstr "Ekuazio-ingurunea|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AMS align ingurunea|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AMS alignat ingurunea|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AMS flalign ingurunea|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:340
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AMS gather ingurunea|g"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AMS multline ingurunea|m"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:343
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgstr "Matrize-ingurunea|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:344
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Guneko sakonera aldatu"
+msgstr "Kasu-ingurunea|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Split Environment|S"
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgstr "Zatitze ingurunea|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:276
 
 #: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematika Arbela|A"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Letra-tipoa aldatzea|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Math Normal Font"
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+msgstr "Mat. letra-tipo normala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:209
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:282
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Mat. kaligrafi-familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:210
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Mat. zatiki familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Roman Family"
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Mat. erromatar familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Mat. Sans Serif familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Bold Series"
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematika Era"
+msgstr "Mat. lodi-serieak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Text Normal Font"
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Testu ondoren"
+msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Testua, erromatar familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:219
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Testua, Sans-Serif familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:220
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Idazmakina"
+msgstr "Testua, idazmakina familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:222
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Text Bold Series"
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+msgstr "Testua, serie lodiak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Text Medium Series"
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+msgstr "Testua, serie ertainak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Text Italic Shape"
 msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Testua forma etzana"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Versalitas"
+msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Testua, forma inklinatua"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Text Upright Shape"
 msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Testua, zutikako forma"
 
 #: lib/ui/classic.ui:306
 
 #: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+msgstr "Floatflt irudia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:360
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Table of Contents|C"
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+msgstr "Gaien aurkibidea|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:362
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Errolden Zerrenda|E"
+msgstr "Indize-zerrenda|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:363
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Oharra|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "BibTeX bibliografia...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "LyX Document...|X"
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+msgstr "LyX dokumentua...|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:368
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Testu soila"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Testu soila lerro gisa...|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
+msgstr "Aldaketen aztarna|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
+msgstr "Batu aldaketak...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325
+#: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Character...|C"
 msgid "Character...|C"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+msgstr "Karakterea...|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Paragraph...|P"
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Parrafoa"
+msgstr "Paragrafoa...|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Document...|D"
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgstr "Dokumentua...|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Tabular...|T"
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+msgstr "Taula...|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
+msgstr "Enfrasi-estiloa|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Noun Style|N"
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Izen Itxura|I"
+msgstr "Izen-estiloa|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+msgstr "Lodia estiloa|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
+msgstr "Gutxitu ingurune-sakonera|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Gune sakonera zabaldu"
+msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Build Program|B"
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "Programa Eraiki|E"
+msgstr "Eraiki programa|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Update|U"
 msgstr "Eguneratu|E"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Eguneratu|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
+msgstr "LaTeX egunkaria|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+msgstr "TeX informazioa|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:415
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Next Note|N"
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "Oharra|O"
+msgstr "Hurrengo oharra|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Go to Label|L"
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Txarteketa"
+msgstr "Joan etiketara|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Bookmarks|B"
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Laster-markak|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde 1. lastermarka|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde 2. laster-marka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde 3. laster-marka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Gorde 4. laster-marka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:386
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 1. laster-markara|1"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:387
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 2. laster-markara|2"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:388
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 3. laster-markara|3"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 4. laster-markara|4"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 5. laster-markara|5"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:459
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:460
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:461
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "User's Guide|U"
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
+msgstr "Erabiltzailearen gida|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:462
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Extended Features|E"
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
+msgstr "Ezaugarri hedatuak|h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:463
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Customization|C"
 msgid "Customization|C"
-msgstr "Egokitzaketa|E"
+msgstr "Pertsonalizazioa|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "FAQ|F"
 msgid "FAQ|F"
-msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
+msgstr "MEG|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:465
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Table of Contents|a"
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+msgstr "Gaien aurkibidea|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:466
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+msgstr "LaTeX konfigurazioa|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:468
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "About LyX|X"
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "LyX-i buruz|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:476
-#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:155 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:44
 msgid "About LyX"
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX-i buruz"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:477
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:425
 msgid "Preferences..."
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Lehentasuna"
+msgstr "Hobespenak..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:478
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:444 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Irten LyX-etik"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgstr "Dokumentua|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:26
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 msgid "Tools|T"
 msgid "Tools|T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgstr "Tresnak|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:36
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 msgid "New from Template...|m"
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
+msgstr "Berria (txantiloitik)...|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Azken fitxategiak|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Gorde honela...|h"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Leiho berria|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Itxi leihoa|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Berregin|B"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Berregin|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:782
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:838
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:467
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:458 src/text3.C:787
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:843
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:475
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1209 src/mathed/InsetMathNest.C:432
-#: src/text3.C:766
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:820
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Itsatsi azkena"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste External Clipboard/Selection"
-msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Itsatsi|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Hautatu fitxategia"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Parrafoa"
+msgstr "Eraman paragrafoa gora|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Parrafoa"
+msgstr "Eraman paragrafoa behera|b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Text Style|S"
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+msgstr "Testu-estiloa|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Parrafoa"
+msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:99
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Table|T"
 msgid "Table|T"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgstr "Taula|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Zutabeak"
+msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Gune sakonera zabaldu"
+msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
+msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
-msgid "Dissolve Inset|s"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr "Desegin barnekoa|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "beste aukerak"
+msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Aukerak"
+msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Aukerak"
+msgstr "Oharren ezarpenak...|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+msgstr "Adarraren ezarpenak...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Box Settings...|x"
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Aukerak"
+msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Table Settings...|a"
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgstr "Taularen ezarpenak...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipboard as Lines|C"
-msgstr "Lerroak bezala|L"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Testu soila"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
-msgstr "Parrafo bezala|P"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Testu soila lerro gisa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Bezeroa"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Hautapena:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Hautapena lerro gisa|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Pertsonalizatua...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Capitalize|a"
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Katalanera"
+msgstr "Letra maiuskulak|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:141
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Uppercase|U"
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Eguneratu|E"
+msgstr "Maiuskulak|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Lowercase|L"
 msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "Minuskulak|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:149
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Top Line|T"
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgstr "Goiko marra|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Bottom Line|B"
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgstr "Beheko marra|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Left Line|L"
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "taula lerroa"
+msgstr "Ezkerreko marra|z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Right Line|R"
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Eskuin"
+msgstr "Eskuineko marra|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopiatu errenkada"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Trukatu errenkadak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Kopiatu zutabea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Trukatu zutabeak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:183
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Text Style|T"
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+msgstr "Testu-estiloa|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Split Cell|C"
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr ""
+msgstr "Zatitu gelaxka|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Gehitu marra gainean"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Aldemenak"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:191
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Gehitu marra azpian"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Ezabatu gaineko marra"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Ezabatu azpiko marra"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Add Line to Left"
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Ezker Lerroa|z"
+msgstr "Gehitu marra ezkerrean"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Add Line to Right"
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Eskuin Lerroa|s"
+msgstr "Gehitu marra eskuinean"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Delete Line to Left"
 msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgstr "Ezabatu marra ezkerretik"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Delete Line to Right"
 msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgstr "Ezabatu marra eskuinetik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Mat. letra-tipo normala"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Mat. kaligrafi-familia"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Mat. zatiki familia"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Mat. erromatar familia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Mat. Sans Serif familia"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Mat. lodi-serieak"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matematika"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, sinplea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, faktorea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Open All Insets|O"
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Close All Insets|C"
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View source|s"
-msgstr "Hutsune ikuskorra|#s"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Ikusi iturburua|t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Zutabe berezia"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tresna-barrak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Hizki berezia|b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formatua ematea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Zerrendak / Aurk.|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Float|a"
 msgid "Float|a"
-msgstr "Mugikorrak|M"
+msgstr "Mugikorra|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Branch|B"
 msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgstr "Adarra|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Bezeroa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "File|e"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:288 src/insets/insetbox.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300 src/insets/InsetBox.cpp:151
 msgid "Box"
 msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kutxa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Caption"
+msgstr "Epigrafea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
 msgid "Index Entry|d"
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Sartu Errolda"
+msgstr "Indize-sarrera|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Txertatu indize-sarrera"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Table...|T"
 msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+msgstr "Taula...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titulu laburtua"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "TeX Code|X"
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "TeX kodea|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Programaren hasieratzea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Komilla Normala|K"
+msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:310
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Single Quote|S"
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Bakarra"
+msgstr "Komatxo bakuna|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr ""
+msgstr "Ikur fonetikoak|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Zuriune babestua|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Bete horizontalki:|#h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Marra horizontala"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Tarte bertikala..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Lerro-jauzia|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Orri-jauzia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Laster-markak|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "  Zenbakia "
+msgstr "Zenbatutako formula|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "'Bilduta' ingurunea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matematika Arbela|A"
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Matematika mugatzailea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabulaketa Sartu"
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matematika matrizea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Matematikako panela"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "External Material...|M"
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:372
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Child Document...|d"
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgstr "Dokumentu umea...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "LyX Note|N"
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Oharra|O"
+msgstr "LyX oharra|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:377
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Comment|C"
 msgid "Comment|C"
-msgstr "Aipamena"
+msgstr "Iruzkina|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Framed|F"
+msgstr "Markoan"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Greyed Out|G"
 msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgstr "Grisa|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+msgid "Shaded|S"
+msgstr "Itzaldura"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:393
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Aldaketen aztarna|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:396
-msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Files|E"
+msgstr "Ezaugarri hedatuak|h"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Konprimituak|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Settings...|S"
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Atala"
+msgstr "Ezarpenak...|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Accept Change|A"
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Onartua"
+msgstr "Onartu aldaketa|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Reject Change|R"
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Aldatu gabe"
+msgstr "Baztertu aldaketa|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Onartua"
+msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Aldatu gabe"
+msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Next Change|C"
 msgid "Next Change|C"
-msgstr "Aldatu gabe"
+msgstr "Hurrengo aldaketa|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Reference|R"
-msgstr "Erreferentzia"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Hurrengo erreferentzia|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:443
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Laster-markak|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgstr "Sinonimoak...|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "TeX Information|I"
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Arrunta"
+msgstr "TeX informazioa|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgid "New document"
-msgstr "Idazki berria"
+msgstr "Dokumentu berria"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+msgstr "Ireki dokumentua"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+msgstr "Gorde dokumentua"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 msgid "Print document"
 msgid "Print document"
-msgstr "Idazkia barnekatu"
+msgstr "Inprimatu dokumentua"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Egiaztatu ortografia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:624
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:633
 msgid "Redo"
 msgstr "Berregin"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Berregin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "Find and replace"
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+msgstr "Bilatu eta ordeztu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Toggle emphasis"
 msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Enfasia txandatu"
+msgstr "Txandakatu enfasia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Toggle noun"
 msgid "Toggle noun"
-msgstr "Izen itxura txandatu"
+msgstr "Txandakatu izen-estiloa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 msgid "Apply last"
 msgid "Apply last"
-msgstr "&Eragin"
+msgstr "Aplikatu azken aldaketa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Insert math"
 msgid "Insert math"
-msgstr "Eranskina Sartu"
+msgstr "Txertatu matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert graphics"
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafikoak Sartu"
+msgstr "Txertatu irudiak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "Insert table"
 msgid "Insert table"
-msgstr "Taula Sartu"
+msgstr "Txertatu taula"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "Bestelakoak"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Txandakatu izen-estiloa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "  Zenbakia "
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "Txandakatu &guztiak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Zehaztatua"
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "Txandakatu &guztiak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "gehigarria"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Zenbakidun zerrenda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Elementuen zerrenda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Increase depth"
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Handitu"
+msgstr "Handitu sakonera"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Decrease depth"
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Txikitu"
+msgstr "Txikitu sakonera"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
+msgstr "Txertatu irudi mugikorra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert table float"
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabulaketa Sartu"
+msgstr "Txertatu taula mugikorra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Insert label"
 msgid "Insert label"
-msgstr "Txartela Sartu"
+msgstr "Txertatu etiketa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Insert cross-reference"
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Gurutzatutako erreferentzia Sartu"
+msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu zitazioa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert index entry"
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Aurkibide elementua Sartu"
+msgstr "Txertatu indize-sarrera"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Txertatu indize-sarrera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert footnote"
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "Oineko Oharra Sartu"
+msgstr "Txertatu oin-oharra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert margin note"
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Alboko Oharra Sartu"
+msgstr "Txertatu albo-oharra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert note"
 msgid "Insert note"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu oharra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Insert URL"
 msgid "Insert URL"
-msgstr "Txartela Sartu"
+msgstr "Txertatu URLa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
-msgstr "Bibtex Sartu"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Txertatu TeX kodea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Include file"
 msgid "Include file"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgstr "Txertatu fitxategia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Text style"
 msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgstr "TeX estiloa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Paragraph settings"
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "TeX Egiaztatu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgstr "Gehitu errenkada"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgstr "Gehitu zutabea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgstr "Ezabatu errenkada"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgstr "Ezabatu zutabea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Set top line"
 msgid "Set top line"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgstr "Ezarri goiko ertza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Set bottom line"
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "goi/azpiko lerroa"
+msgstr "Ezarri beheko ertza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Set left line"
 msgid "Set left line"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgstr "Ezarri ezkerreko ertza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Set right line"
 msgid "Set right line"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgstr "Ezarri eskuineko ertza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Set all lines"
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+msgstr "Ezarri ertz guztiak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Unset all lines"
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
+msgstr "Kendu ertz guztiak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Align left"
 msgid "Align left"
-msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
+msgstr "Lerrokatu ezkerrean"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align center"
 msgid "Align center"
-msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
+msgstr "Lerrokatu erdian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Align right"
 msgid "Align right"
-msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
+msgstr "Lerrokatu eskuinean"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Align top"
 msgid "Align top"
-msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
+msgstr "Lerrokatu goian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align middle"
 msgid "Align middle"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgstr "Lerrokatu erdian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Align bottom"
 msgid "Align bottom"
-msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
+msgstr "Lerrokatu behean"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Rotate cell"
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "Biratu gelaxka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Rotate table"
 msgid "Rotate table"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "Biratu taula"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Set multi-column"
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+msgstr "Ezarri zutabe anitza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematika Arbela"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematikak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Set display mode"
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+msgstr "Ezarri adierazpen era"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Subscript"
+msgstr "Azpindizea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Superscript"
+msgstr "Goi-indizea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu erro karratua"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Insert root"
+msgstr "Txertatu erroa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Txertatu zatikia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu batuketa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Taula Sartu"
+msgstr "Txertatu integrala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu biderketa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Aipamena Sartu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Txertatu ( )"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Txertatu [ ]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Txertatu { }"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Guneko sakonera aldatu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.C:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Txertatu mugatzaileak"
 
 
-#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:834
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Gordetako idazkira itzuli"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Txertatu matrizea"
 
 
-#: src/BufferView.C:239 src/lyxfunc.C:835 src/lyxvc.C:173
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Harpidetu|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Txertatu kasu-ingurunea"
 
 
-#: src/BufferView.C:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Irekitako idazki batera txandatu"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Amaierako k&omandoa:"
 
 
-#: src/BufferView.C:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Track changes"
+msgstr "Aldaketen aztarna"
 
 
-#: src/BufferView.C:263
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran"
 
 
-#: src/BufferView.C:264
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "Erkatu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Next change"
+msgstr "Hurrengo aldaketa"
 
 
-#: src/BufferView.C:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Accept change"
+msgstr "Onartu aldaketa"
 
 
-#: src/BufferView.C:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Reject change"
+msgstr "Baztertu aldaketa"
 
 
-#: src/BufferView.C:720
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Batu aldaketak"
 
 
-#: src/BufferView.C:731
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Onartu aldaketa guztiak"
 
 
-#: src/BufferView.C:882
-msgid "Mark off"
-msgstr "Kakotx itzalia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Baztertu aldaketa guztiak"
 
 
-#: src/BufferView.C:889
-msgid "Mark on"
-msgstr "Kakotx piztua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Next note"
+msgstr "Hurrengo oharra"
 
 
-#: src/BufferView.C:896
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Kakotx ezabatua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Gorde dokumentua"
 
 
-#: src/BufferView.C:899
-msgid "Mark set"
-msgstr "Kakotx ezarria"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Ikusi|I"
 
 
-#: src/BufferView.C:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "&Eguneratu"
 
 
-#: src/BufferView.C:948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:953
-#, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+msgid "View PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: src/BufferView.C:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Oraingoa"
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: src/BufferView.C:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematikako panela"
 
 
-#: src/BufferView.C:1391 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134
-#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "LyX: matematika espazioa"
 
 
-#: src/BufferView.C:1392 src/lyxfunc.C:1748 src/lyxfunc.C:1823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Adibideak"
+msgid "Styles"
+msgstr "Estiloa"
 
 
-#: src/BufferView.C:1396 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1715
-#: src/lyxfunc.C:1752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: frakzioak"
 
 
-#: src/BufferView.C:1408 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1844
-#: src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1874
-msgid "Canceled."
-msgstr "Ezeztatua."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Fonts"
+msgstr "Letra-tipoak"
 
 
-#: src/BufferView.C:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Idazkia sartzen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funtzioak"
 
 
-#: src/BufferView.C:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "arccos"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:1431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Idazkia ezin da sartu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "albo"
 
 
-#: src/Chktex.C:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Katalana"
 
 
-#: src/Chktex.C:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+msgid "arg"
+msgstr "Handia"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:415
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "bmod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:420
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Parrafoaren Itxura"
-
-#: src/CutAndPaste.C:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "cos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
-
-#: src/LColor.C:95
-msgid "none"
-msgstr "ezer"
+msgid "cosh"
+msgstr "Eskoziera"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "black"
-msgstr "beltza"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "cot"
+msgstr "auk."
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "white"
-msgstr "zuria"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "coth"
+msgstr "Eskoziera"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "red"
-msgstr "gorria"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "green"
-msgstr "orlegia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "deg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "blue"
-msgstr "urdina"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "det"
+msgstr "lehenetsia"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cyan"
-msgstr "zian"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Ertaina"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "magenta"
-msgstr "arrosa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "yellow"
-msgstr "oria"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "gcd"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "cursor"
-msgstr "gezia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "teorema"
 
 
-#: src/LColor.C:105
-msgid "background"
-msgstr "atzeirudia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "inf"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "text"
-msgstr "testua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Hizlaria"
 
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "selection"
-msgstr "hautaketa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "lg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgid "lim"
+msgstr "Aldarrikapena"
 
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "liminf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:110
-msgid "note"
-msgstr "oharra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "limsup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:111
-msgid "note background"
-msgstr "atzekaldeko oharra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "ln"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Aipamena"
+msgid "log"
+msgstr "&Globala"
 
 
-#: src/LColor.C:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
+msgid "max"
+msgstr "Faxa"
 
 
-#: src/LColor.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Multzoa irekita"
+msgid "min"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/LColor.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "atzekaldeko multzoa"
-
-#: src/LColor.C:116
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:117
-msgid "depth bar"
-msgstr "sakonera makila"
-
-#: src/LColor.C:118
-msgid "language"
-msgstr "hizkuntza"
+msgid "sec"
+msgstr "GehituAtal"
 
 
-#: src/LColor.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "agindu multzoa"
+msgid "sin"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/LColor.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/LColor.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "agindu multzo-uztarria"
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/LColor.C:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Hizki Berezia|H"
+msgid "tan"
+msgstr "eta"
 
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math background"
-msgstr "atzekaldeko matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Adarra"
 
 
-#: src/LColor.C:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "atzekaldeko matematika"
+msgid "Pr"
+msgstr "Gehigarria"
 
 
-#: src/LColor.C:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "atzekaldeko matematika"
+msgid "Spacings"
+msgstr "&Tartea:"
 
 
-#: src/LColor.C:127
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematika-uztarria"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Zuriune txikia\t\\,"
 
 
-#: src/LColor.C:128
-msgid "math line"
-msgstr "matematikako lerroa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Zuriune ertaina\t\\:"
 
 
-#: src/LColor.C:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematika-uztarria"
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Zuriune handia\t\\;"
 
 
-#: src/LColor.C:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "agindu multzo-uztarria"
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad"
 
 
-#: src/LColor.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "agindu multzo-uztarria"
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad"
 
 
-#: src/LColor.C:132
-msgid "inset background"
-msgstr "atzekaldeko multzoa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!"
 
 
-#: src/LColor.C:133
-msgid "inset frame"
-msgstr "multzo-uztarria"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "oina"
 
 
-#: src/LColor.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Erro karratua\t\\sqrt"
 
 
-#: src/LColor.C:135
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "lerro-amaiera mugatzailea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Beste erroa\t\\root"
 
 
-#: src/LColor.C:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "lerro eranskina"
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle"
 
 
-#: src/LColor.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Aldatu gabe"
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle"
 
 
-#: src/LColor.C:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "latex multzoa"
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle"
 
 
-#: src/LColor.C:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "latex multzoa"
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: src/LColor.C:140
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Estandarra\t\\frac"
 
 
-#: src/LColor.C:141
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "goi/azpiko lerroa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Marra hor. ez\\atop"
 
 
-#: src/LColor.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabulaketa lerroa"
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
 
-#: src/LColor.C:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabulakor/kaitz lerroa"
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac"
 
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "bottom area"
-msgstr "azpikaldea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac"
 
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "page break"
-msgstr "orri jauzia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr "Binomiala\t\\choose"
 
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "top of button"
-msgstr "botoitxoaren goikaldea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Erromatar\t\\mathrm"
 
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "bottom of button"
-msgstr "botoitxoaren azpikaldea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Lodia\t\\mathbf"
 
 
-#: src/LColor.C:150
-msgid "left of button"
-msgstr "botoitxoaren ezkerraldea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol"
 
 
-#: src/LColor.C:151
-msgid "right of button"
-msgstr "botoitxoaren eskuinaldea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 
-#: src/LColor.C:152
-msgid "button background"
-msgstr "atzekaldeko botoitxoa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Etzana\t\\mathit"
 
 
-#: src/LColor.C:153
-msgid "inherit"
-msgstr "berrizakeratu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Idazmakina\t\\mathtt"
 
 
-#: src/LColor.C:154
-msgid "ignore"
-msgstr "ahaztu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
 
-#: src/LaTeX.C:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX lan zbkia "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 
-#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex lantzen."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal"
 
 
-#: src/LaTeX.C:295
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX lantzen."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:450 src/MenuBackend.C:471 src/MenuBackend.C:541
-#: src/MenuBackend.C:563 src/MenuBackend.C:586 src/MenuBackend.C:672
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Dots"
+msgstr "Puntuak"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Ascii testua lerro bezala"
+msgid "ldots"
+msgstr "Puntuak"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "Ascii testua parrafo bezala"
+msgid "cdots"
+msgstr "Puntuak"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
+msgid "vdots"
+msgstr "Puntuak"
 
 
-#: src/SpellBase.C:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Puntuak"
 
 
-#: src/buffer.C:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Marko-apaingarriak"
 
 
-#: src/buffer.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "Kapitulua"
 
 
-#: src/buffer.C:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "aukeratutako idazki mota barruan"
+msgid "tilde"
+msgstr "Fitxategia"
 
 
-#: src/buffer.C:389
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:444 src/text.C:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "berdea"
 
 
-#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+msgid "dot"
+msgstr "auk."
 
 
-#: src/buffer.C:454
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:474
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "widehat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:485
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:486
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the  class %1$s could not be "
-"loaded."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+msgid "acute"
+msgstr "Data"
 
 
-#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu"
-
-#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/buffer.C:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-
-#: src/buffer.C:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
-
-#: src/buffer.C:637
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+msgid "breve"
+msgstr "Aurrebista"
 
 
-#: src/buffer.C:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "overline"
+msgstr "Esloveniera"
 
 
-#: src/buffer.C:647
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Ezabatu errenkada"
 
 
-#: src/buffer.C:668
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:683
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+msgid "overset"
+msgstr "Berrezarri"
 
 
-#: src/buffer.C:720
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
-"Please check if the directory exists and is writeable."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Azpimarratu %1$s, "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "underbrace"
+msgstr "Azpimarratua"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1086
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex lantzen..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1099
-msgid "chktex failure"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex ongi landu da"
+msgid "underset"
+msgstr "Bertsoa"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Arrows"
+msgstr "Geziak"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Ezabatu errenkada"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:95
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Berrezarri"
+msgid "uparrow"
+msgstr "Gezia"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
-msgid "&Load Original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:118
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Atzera joan"
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Ezkerrean"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Atzera Joan"
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "EskuinGoiburua"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:122
-msgid "Load &original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Gezia"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:164
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Berrezarri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:199
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:449
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Azpiatala"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:455
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "hautaketa"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Epigrafea"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:495
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Gezia"
 
 
-#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+msgid "nearrow"
+msgstr "Gezia"
 
 
-#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
-msgid "&Discard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Gordetzea lortu dela dirudi. Hori da ta!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Gordeketak kale! Saiatzen..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Gezia"
 
 
-#: src/bufferparams.C:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Gezia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Operators"
+msgstr "Eragileak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "pm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+msgid "cap"
+msgstr "Ebakina"
 
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
+msgid "diamond"
+msgstr "eta"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ohar gehiagorik ez"
+msgid "oplus"
+msgstr "Zutabeak"
 
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Enfasia"
 
 
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
-msgid "General information"
-msgstr "Informazio Orokorra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
+msgid "ominus"
+msgstr "minuturo"
 
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "times"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Aratzen `"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Irteera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479
-#: src/converter.C:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiak"
 
 
-#: src/converter.C:324
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "div"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Agindua burutzen:"
+msgid "sqcap"
+msgstr "Ebakina"
 
 
-#: src/converter.C:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Programa Eraiki"
+msgid "triangleright"
+msgstr "Guztirako altuera"
 
 
-#: src/converter.C:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira."
+msgid "oslash"
+msgstr "Poloniera"
 
 
-#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "cdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:480 src/converter.C:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:589
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX lantzen..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "oina"
 
 
-#: src/converter.C:607
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
+msgid "vee"
+msgstr "Esloveniera"
 
 
-#: src/converter.C:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Sakonera"
+msgid "amalg"
+msgstr "Helb. el."
 
 
-#: src/converter.C:613
-msgid "An empty output file was generated."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Programaren hasieraketa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minuturo"
 
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Teklatuaren gertaerak erabiltzen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "wedge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI erabiltzen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Handiagoa"
 
 
-#: src/debug.C:49
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex-en gramatikaren aztertzailea"
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Egokitzaketako fitxategiak irakurtzen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Buletak"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egokitutako teklatuaren ezaugarria"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "wr"
+msgstr "doitu: "
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX sorketa/buruketa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Handiagoa"
 
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematika argitatzailea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Relations"
+msgstr "Erlazioak"
 
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "Font handling"
-msgstr "Hizki-mota erabiltzen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "leq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Idazki-mota fitxategiak irakurtzen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "geq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Bertsio Kontrola"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "equiv"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "External control interface"
-msgstr "Kanpo interfase kontrola"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Kodea"
 
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Aldi bateko *roff fitxategia mantendu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "User commands"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "LyX Lexxer-a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "sim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Menpekotasunezko informazioa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "perp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:62
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "babestua"
 
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX-ek erabiltzen dituen fitxategiak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "succeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:64
-msgid "Workarea events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "mid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Guztia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "gg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+msgid "parallel"
+msgstr "Aldakorra"
 
 
-#: src/debug.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "subset"
+msgstr "Azpiazpiatala"
 
 
-#: src/debug.C:69
-msgid "RowPainter profiling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Parbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Fitxategia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "cong"
+msgstr "aktibatuta"
 
 
-#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "frown"
+msgstr "Herria"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "doteq"
+msgstr "oharra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "ni"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Etsi"
+msgid "propto"
+msgstr "auk."
 
 
-#: src/exporter.C:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+msgid "notin"
+msgstr "oharra"
 
 
-#: src/exporter.C:137
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
+msgid "bowtie"
+msgstr "oharra"
 
 
-#: src/exporter.C:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "beta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Fitxategia:|#F"
+msgid "gamma"
+msgstr "Lema"
 
 
-#: src/exporter.C:210
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "lehenetsia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Bertsioa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#: src/exporter.C:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "testua"
 
 
-#: src/exporter.C:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Parentesikoa"
 
 
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+msgid "iota"
+msgstr "Biratu"
 
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Fitxategiak ez du existitzen."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "kappa"
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "lambda"
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
+msgid "xi"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/format.C:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "pi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "varpi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Aldatua)"
+msgid "varrho"
+msgstr "Gezia"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:358
-msgid " (read only)"
-msgstr " (irakur era)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "sigma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:288
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Idazkia egituratzen..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "AKATSA: LyX-ek CREDITS fitxategia ezin irakurri"
+msgid "tau"
+msgstr "Egoera"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Mesedez, LyX proiektuaren alde lan egin duten kideek egindako"
+msgid "upsilon"
+msgstr "Galdera"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "lan izugarriaz estimatzeko zuzen ezarri."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "phi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "varphi"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX-en Copyright (C) 1995  Matthias Ettrich-engatik,\n"
-"1995-2000 LyX Taldea"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "chi"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Programa hau software askea da; berzabaldu eta/edo\n"
-"GNU-ren (GPL) Baimen Publiko Orokorreko hitzetan (terminoetan)\n"
-"oinarritua, Free Software Foundation-ek\n"
-"argitaratu duen bezala,  bermoldatu  dezakezu; Baimeneko 2. bertsioa\n"
-"edo (nahiago baduzu) ondorengo beste edozein bertsioetan."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX erabilgarria izango delakoan zabaltzen da\n"
-"baina inolako GARANTIARIK GABE;\n"
-"MERKATARITZA edo NORBERANTZAT ERABILKETA\n"
-"EGOKITZAKETARAKO garanti inplizitorik gabe gainera.\n"
-"Zehaztasun gehiagotarako GNU-ren Baimen Publiko\n"
-"Orokorra irakurri. Programa honekin batera GNU-ren \n"
-"Baimen Publiko Orokorraren kopia bat jaso\n"
-"behar zenduke; horrela ez izanez gero,\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA\n"
-"helbidera idatzi."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-en Bertsioa "
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
-msgid "User directory: "
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+msgid "omega"
+msgstr "Erromatarra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lema"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Delta"
+msgstr "E&zabatu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "Theta"
+msgstr "Thailandiera"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
+msgid "Lambda"
+msgstr "Herrialdea"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "No frame drawn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Xi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Rectangular box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Txikia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Oval box, thick"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-msgid "Shadow box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Psi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Bikoitza"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Omega"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Sakonera: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Hainbat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
-msgid "Roman"
-msgstr "Erromatarra"
+msgid "nabla"
+msgstr "&Taula luzea"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "Aldakorra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Idazmakina"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Ttipi-ttipia"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "prime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "emptyset"
+msgstr "hutsik"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgid "exists"
+msgstr "Eskerrona"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
+msgid "forall"
+msgstr "Normala"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "imath"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "jmath"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
+msgid "Re"
+msgstr "Gorria"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Im"
+msgstr "Elementuak"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "aleph"
+msgstr "Sakonera"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Eskuin Lerroa|s"
+msgid "wp"
+msgstr "doitu: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgid "hbar"
+msgstr "sakonera-barra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Marrazki Liburutegia"
+msgid "angle"
+msgstr "Bakuna"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "top"
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+msgid "bot"
+msgstr "auk."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+msgid "Vert"
+msgstr "Bertsoa"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "neg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "flat"
+msgstr "mugikorra: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+msgid "natural"
+msgstr "Sinadura"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "surd"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "triangle"
+msgstr "Bakuna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heredatua"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "testua"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "_"
+msgstr "_/"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mat. markoa"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Datu Basea:"
+msgid "mathbb N"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "fitxategira `"
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Teklatu mapa"
+msgid "mathbb R"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Teklatu mapa"
+msgid "mathbb C"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
+msgid "mathbb H"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "Gela"
+msgid "mathcal F"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Inprimatu"
+msgid "mathcal L"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgid "mathcal O"
+msgstr "matematika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperantoa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "hphantom"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Eragile handiak"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
+msgid "intop"
+msgstr "Lerrokatu goian"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
+msgid "iintop"
+msgstr "Lerrokatu goian"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
+msgid "iint"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33
-#: src/insets/insettoc.C:44
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Lerrokatu goian"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "iiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Zenbakirik gabe"
+msgid "ointop"
+msgstr "Kontua"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-msgid "No change"
-msgstr "Aldatu gabe"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-msgid "Reset"
-msgstr "Berrezarri"
+msgid "oint"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
-msgid "Medium"
-msgstr "Erdia"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
-msgid "Bold"
-msgstr "Beltza"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
-msgid "Upright"
-msgstr "Altuera"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Kontua"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
-msgid "Italic"
-msgstr "Italiarra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Letra-tipoak"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
-msgid "Slanted"
-msgstr "Okertua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Versalitas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Handitu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
-msgid "Decrease"
-msgstr "Txikitu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Enfasia "
+msgid "sqintop"
+msgstr "Lerrokatu goian"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "sqint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Izena "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Koloreak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Tangulua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "sum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "zuria"
+msgid "prod"
+msgstr "babestua"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Berregin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "coprod"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grekera"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "urdina"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "zian"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "arrosa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "oria"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Sis. Bateratu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt4/Dialogs.C:219
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Sartu Errolda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS hainbat"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:268
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Giltza"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "digamma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:91
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Txarteketa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Txartela...|x"
+msgid "beth"
+msgstr "Sakonera"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C_redits"
-msgstr "Kredituak"
+msgid "daleth"
+msgstr "lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Bibliografia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "gimel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:42 src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt4/QBox.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GBranch.C:37 src/frontends/qt4/QBranch.C:35
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+msgid "llcorner"
+msgstr "Ertz guztiak"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:32 src/frontends/qt4/QChanges.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "orrialdeak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:104
-#, fuzzy
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "Onartua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "hslash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "vartriangle"
+msgstr "Aldakorra"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:110
-#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "orrialdeak"
+msgid "square"
+msgstr "Euskara"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:39 src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+msgid "lozenge"
+msgstr "Esloveniera"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:121
-msgid "CiteKeys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "circledS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
-msgid "BibKeys"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Idazkiak"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:106 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+msgid "nexists"
+msgstr "Indize-zerrenda|I"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:131 src/frontends/gtk/GDocument.C:143
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:155 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
-msgid " (not installed)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "mho"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197
-#, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Jauzi txikia"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Jauzi Erdia"
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big Skip"
-msgstr "Jauzi Haundia"
+msgid "Game"
+msgstr "Izena"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
-msgid "B3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:229 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
-msgid "B4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "backprime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:354 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Activated"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910
-#, fuzzy
-msgid "No headings numbered"
-msgstr "Zenbakia"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911
-msgid "Only parts numbered"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912
-msgid "Chapters and above numbered"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sections and above numbered"
-msgstr "Atal zenbaki sakonera"
+msgid "blacksquare"
+msgstr "beltza"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914
-msgid "Subsections and above numbered"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915
-msgid "Subsubsections and above numbered"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:916
-msgid "Paragraphs and above numbered"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:917
-msgid "All headings numbered"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#, fuzzy
+msgid "complement"
+msgstr "iruzkina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr "Sakonera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "diagup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
-msgid "Only Parts appear in TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930
-msgid "Chapters and above appear in TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS geziak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931
-msgid "Sections and above appear in TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932
-msgid "Subsections and above appear in TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:933
-msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:934
-msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:935
-msgid "TOC contains all headings"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Ezabatu errenkada"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Arakatu"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "EskuinGoiburua"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-#, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
-#, fuzzy
-msgid "files"
-msgstr "&Fitxategia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Txikiago"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300
-#, fuzzy
-msgid "External Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488
-#, fuzzy
-msgid "Forma_t"
-msgstr "Egiturak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O_ption"
-msgstr "Aukerak"
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:590
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikoak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt4/QInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Idazkia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Ikuspegia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
-msgid "Error reading file!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Mugatzailea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt4/QMath.C:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematika Arbela"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Geziak"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrizea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt4/QParagraph.C:118
-#: src/paragraph.C:619
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lehentasuna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
-msgid "pspell (library)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:783
-msgid "aspell (library)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightsquigarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:67 src/frontends/qt4/QRef.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No labels found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Ezabatu errenkada"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Idazkia agindura bidali"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "IzenburuMotza"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:34 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:754
-#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "EskuinGoiburua"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:135
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Taula Sartu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "multimap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS erlazioak"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "leqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
-msgid "Synonym"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "geqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
-#, fuzzy
-msgid "No synonyms found"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:122
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
-#, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
-#, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt4/QWrap.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:74 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:83
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Ibilbideak"
+msgid "triangleq"
+msgstr "Bakuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 1"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 2"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
-msgid "Dings 3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "lll"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
-msgid "Dings 4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "ggg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "gtrless"
+msgstr "Marko gabe"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Frantzesera"
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Marko gabe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QBranches.C:139
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
-msgid "Yes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Izena "
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Marko gabe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "GUI erabiltzen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "circeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Agindua landu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "big size"
-msgstr "Jauzi Haundia"
+msgid "backsim"
+msgstr "beltza"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Big size"
-msgstr "Jauzi Haundia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg size"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Bigg size"
-msgstr "Jauzi Haundia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Mugatzailea"
+msgid "Subset"
+msgstr "Gaia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Ezer Ez"
+msgid "Supset"
+msgstr "Azpiatala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Variable size"
-msgstr "tabulaketa lerroa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
-msgid "Length"
-msgstr "Luzera"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2404
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Bat'erdi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
-msgid "10"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "curlyeqprec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
-msgid "12"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "precsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Sakonera"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "succsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Gertaera Laua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GUI erabiltzen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
-msgid "fancy"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "testua"
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "testua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "testua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "testua"
+msgid "bumpeq"
+msgstr "urdina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "testua"
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Urdina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "testua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Zenbakia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
-msgid "Appears in TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Egilea"
+msgid "vDash"
+msgstr "Daniera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikarrera"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Hizki-mota: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Itxura "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Parrafoaren Itxura"
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Ttipia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margenak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Zenbakia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "because"
+msgstr "Txikitu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "therefore"
+msgstr "teorema"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pinportak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Frantzesera"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "beste aukerak"
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgid "nless"
+msgstr "Zentzugabea."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Mugatzailea"
+msgid "ngtr"
+msgstr "Sarrera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Hutsunea"
+msgid "nleq"
+msgstr "Bakuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Bakuna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Medium space\t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
-msgid "Negative space\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "lneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Hizki neurria ezarri"
+msgid "gneq"
+msgstr "Ez ikusi egin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
-msgid "Cube root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
-msgid "Other root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Esloveniera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Hizki neurria ezarri"
+msgid "lnsim"
+msgstr "Aldarrikapena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nprec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "Matematika Arbela"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Arrunta"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Ohar gehiagorik ez"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nsucc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr "babestua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Matematika Arbela"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "precnapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "succnapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Azpiazpiatala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Italiarra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Azpiazpiatala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Senidea:|#n"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Erroldaketa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:181
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Jarri"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+msgid "nvDash"
+msgstr "Daniera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Giltza"
+msgid "nVDash"
+msgstr "Daniera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:348
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Pantailako Hizkimotak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:500
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloreak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:569 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:657
-msgid "Paths"
-msgstr "Ibilbideak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:707
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Guztirako altuera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:737
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:747
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Gela"
+msgid "ncong"
+msgstr "bat ere ez"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Gela"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Gela"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "nmid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:855
-msgid "Converters"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1044
-#, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1288
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Egiturak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS eragileak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "dotplus"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bihurtzaileak erabilitako egitura ezin ezabatu. Lehendabizi \n"
-"bihurtzailea ezabatu."
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1609
-msgid "Printer"
-msgstr "Inprimagailua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1701 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1882
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "GUI fitxategia|#G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Sangratua"
+msgid "Cap"
+msgstr "Epigrafea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "Cup"
+msgstr "Ebaki"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Atzera Joan"
+msgid "barwedge"
+msgstr "Handia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Atzera joan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "veebar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Erreferentzira Joan"
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "bikoitza"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Idazkia agindura bidali"
+msgid "boxminus"
+msgstr "minuturo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "boxdot"
+msgstr "oina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Ordezkatu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgid "divideontimes"
+msgstr "GardenkiEdukiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
-msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Barneratzen"
-
-#: src/importer.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu."
+msgid "rtimes"
+msgstr "Britainiera"
 
 
-#: src/importer.C:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:91
-msgid "imported."
-msgstr "barneratua."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbase.C:247
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Multzoa irekita"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:110
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
-msgid "Export Warning!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:199
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "circledast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:251
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Beltza"
+msgid "centerdot"
+msgstr "Erdian"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Agerbideak|#g"
+msgid "intercal"
+msgstr "Hitzez hitz"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "ovalbox"
-msgstr "Bikoitza"
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Bikoitza"
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "Shadowbox"
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
+#: lib/external_templates:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Bikoitza"
+msgid "XFig"
+msgstr "Irudia"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:124
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:75
+#: lib/external_templates:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
+#: lib/external_templates:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Frantzesera"
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Xake-taula"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:211
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Erref:"
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetenv.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: src/BiblioInfo.cpp:125
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s eta %2$s"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:143
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Multzoa Irekita"
+#: src/BiblioInfo.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
 
 
-#: src/insets/insetert.C:386
-#, fuzzy
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/BiblioInfo.cpp:140
+msgid "No year"
+msgstr "Urterik ez"
 
 
-#: src/insets/insetexternal.C:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: src/BiblioInfo.cpp:374
+msgid "before"
+msgstr "aurretik"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364
-#: src/insets/insetfloat.C:374
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "mugikorrak:"
+#: src/Buffer.cpp:246
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:280
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: src/Buffer.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:376
-#, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "OrriBuruaBiratu"
+#: src/Buffer.cpp:432
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:433
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako."
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Taulen Zerrenda"
+#: src/Buffer.cpp:495 src/Text.cpp:294
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-msgid "foot"
-msgstr "oina"
+#: src/Buffer.cpp:499 src/Buffer.cpp:506 src/Buffer.cpp:526
+msgid "Document header error"
+msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:58
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
+#: src/Buffer.cpp:505
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header falta da"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:"
+#: src/Buffer.cpp:525
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document falta da"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:708
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:536
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:817
+#: src/Buffer.cpp:537
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
-
-#: src/insets/insethfill.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:289
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+"Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako kargatu."
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
+#: src/Buffer.cpp:548 src/Buffer.cpp:554 src/BufferView.cpp:759
+#: src/BufferView.cpp:765
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:394
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:549 src/BufferView.cpp:760
 msgid ""
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:400
-msgid "Different textclasses"
+#: src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:766
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Aurkibidea"
-
-#: src/insets/insetindex.C:76
-msgid "Index"
-msgstr "Errolda"
+#: src/Buffer.cpp:714 src/Buffer.cpp:723
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
-msgid "margin"
-msgstr "margena"
+#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri."
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:53
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Albo Ohar Multzoa Irekita"
+#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:812
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:66
-msgid "Comment"
-msgstr "Aipamena"
+#: src/Buffer.cpp:733
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua."
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Multzoa irekita"
+#: src/Buffer.cpp:765
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Lehen Izena"
+#: src/Buffer.cpp:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako "
+"fitxategia sortu bihurketa lantzeko."
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "Marrazkia:|#r"
+#: src/Buffer.cpp:775
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: src/Buffer.cpp:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a "
+"aurkitu."
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: src/Buffer.cpp:797
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: src/Buffer.cpp:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin "
+"du hau bihurtzean."
 
 
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:184
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Erref:"
+#: src/Buffer.cpp:813
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi."
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:185
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Parrafo Sakona"
+#: src/Buffer.cpp:849
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Babeskopiak huts egin du"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:185
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Erref:"
+#: src/Buffer.cpp:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n"
+"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela."
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:186
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Orri zenbakia"
+#: src/Buffer.cpp:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#: src/Buffer.cpp:862
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Orrialdeak:"
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: src/Buffer.cpp:863 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1155
+#: src/LyXFunc.cpp:2195 src/callback.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Gainidatzi"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "OrriTestua"
+#: src/Buffer.cpp:1026
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Kodeketako errorea"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#: src/Buffer.cpp:1027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m"
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n"
+"Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake."
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Erref:"
+#: src/Buffer.cpp:1308
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex exekutatzen..."
 
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:189
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "ErrefPolitta"
+#: src/Buffer.cpp:1321
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex-ek huts egin du"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:189
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "ErrefPolitta"
+#: src/Buffer.cpp:1322
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:455
+#: src/Buffer.cpp:1826
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki"
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Aurrebista prest"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1568
-#, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+#: src/Buffer.cpp:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Aurrebista prest"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1569
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/Buffer.cpp:1843
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:226
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Testu Multzoa irekita"
+#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-msgid "theorem"
-msgstr "teorema"
+#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:784
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:89
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Teorema Multzoa Irekita"
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Baztertu"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#: src/BufferList.cpp:343
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/BufferList.cpp:354 src/BufferList.cpp:367 src/BufferList.cpp:381
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  Ongi gorde dela dirudi. Uffff."
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/BufferList.cpp:357 src/BufferList.cpp:371
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..."
 
 
-#: src/insets/insetvspace.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#: src/BufferList.cpp:384
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da."
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:49
-msgid "wrap: "
+#: src/BufferParams.cpp:472
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " ezezaguna"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:99
-msgid "Loading..."
-msgstr "Bereganatzen..."
+#: src/BufferParams.cpp:478
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+#: src/BufferParams.cpp:479
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/BufferParams.cpp:1258
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probalby need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:108
+#: src/BufferParams.cpp:1262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Bereganatzen..."
+msgid "Module not available"
+msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:111
+#: src/BufferParams.cpp:1263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:114
+#: src/BufferView.cpp:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+#: src/BufferView.cpp:627
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:120
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:636
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+#: src/BufferView.cpp:825
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marka desaktibatua"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:126
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Aldatu gabe"
+#: src/BufferView.cpp:832
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marka aktibatua"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "atzetik aurrera"
+#: src/BufferView.cpp:839
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marka ezabatuta"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "atzetik aurrera"
+#: src/BufferView.cpp:842
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marka ezarrita"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
+#: src/BufferView.cpp:888
+#, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "%1$d hitz hautapenean."
 
 
-#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+#: src/BufferView.cpp:891
+#, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "%1$d hitz dokumentuan."
 
 
-#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
-#, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+#: src/BufferView.cpp:896
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Hitz bat hautapenean."
 
 
-#: src/ispell.C:249
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:898
+msgid "One word in document."
+msgstr "Hitz bat dokumentuan."
 
 
-#: src/ispell.C:271
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:901
+msgid "Count words"
+msgstr "Zenbatu hitzak"
 
 
-#: src/ispell.C:380
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1478
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
+
+#: src/BufferView.cpp:1480 src/LyXFunc.cpp:2032 src/LyXFunc.cpp:2069
+#: src/LyXFunc.cpp:2146 src/callback.cpp:149
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumentuak|#d#D"
 
 
-#: src/kbsequence.C:163
-msgid "   options: "
-msgstr "   aukerak: "
+#: src/BufferView.cpp:1481 src/LyXFunc.cpp:2070 src/LyXFunc.cpp:2147
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Adibideak|#A#a"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1487 src/LyXFunc.cpp:2037 src/LyXFunc.cpp:2074
+#: src/callback.cpp:157
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: src/BufferView.cpp:1499 src/LyXFunc.cpp:2084 src/LyXFunc.cpp:2168
+#: src/LyXFunc.cpp:2182 src/LyXFunc.cpp:2198
+msgid "Canceled."
+msgstr "Bertan behera utzita."
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1510
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Gehitu"
+#: src/BufferView.cpp:1521
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1523
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: src/Chktex.cpp:71
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
-msgstr "zm"
+#: src/Chktex.cpp:73
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX id # abisua "
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "ttipia"
+#: src/Color.cpp:157
+msgid "none"
+msgstr "bat ere ez"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "testua"
+#: src/Color.cpp:158
+msgid "black"
+msgstr "beltza"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
+#: src/Color.cpp:159
+msgid "white"
+msgstr "zuria"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "red"
+msgstr "gorria"
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "green"
+msgstr "berdea"
+
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "blue"
+msgstr "urdina"
+
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "cyan"
+msgstr "cyana"
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "yellow"
+msgstr "horia"
+
+#: src/Color.cpp:166
+msgid "cursor"
+msgstr "kurtsorea"
+
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "background"
+msgstr "atzeko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:168
+msgid "text"
+msgstr "testua"
+
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "selection"
+msgstr "hautapena"
+
+#: src/Color.cpp:170
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX testua"
+
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "aurrebista zatia"
+
+#: src/Color.cpp:173
+msgid "note background"
+msgstr "oharraren atzeko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:175
+msgid "comment background"
+msgstr "iruzkinaren atzeko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:176
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "barnekoa grisez"
+
+#: src/Color.cpp:177
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "barneko atzeko planoa grisez"
+
+#: src/Color.cpp:178
+msgid "shaded box"
+msgstr "Kutxa itzaldurarekin"
+
+#: src/Color.cpp:179
+msgid "depth bar"
+msgstr "sakonera-barra"
+
+#: src/Color.cpp:180
+msgid "language"
+msgstr "hizkuntza"
+
+#: src/Color.cpp:181
+msgid "command inset"
+msgstr "barneko komandoa"
+
+#: src/Color.cpp:182
+msgid "command inset background"
+msgstr "barneko komandoaren azteko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:183
+msgid "command inset frame"
+msgstr "barneko komandoaren markoa"
+
+#: src/Color.cpp:184
+msgid "special character"
+msgstr "karaktere berezia"
+
+#: src/Color.cpp:185
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: src/Color.cpp:186
+msgid "math background"
+msgstr "matematikaren atzeko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:187
+msgid "graphics background"
+msgstr "irudien atzeko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:188
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:189
+msgid "math frame"
+msgstr "mat. markoa"
+
+#: src/Color.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "mat. lerroa"
+
+#: src/Color.cpp:191
+msgid "math line"
+msgstr "mat. lerroa"
+
+#: src/Color.cpp:192
+msgid "caption frame"
+msgstr "epigrafe-markoa"
+
+#: src/Color.cpp:193
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "barneko testu tolesgarria"
+
+#: src/Color.cpp:194
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "barneko marko tolesgarria"
+
+#: src/Color.cpp:195
+msgid "inset background"
+msgstr "barneko atzeko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:196
+msgid "inset frame"
+msgstr "barneko markoa"
+
+#: src/Color.cpp:197
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX errorea"
+
+#: src/Color.cpp:198
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "lerro-amaierako marka"
+
+#: src/Color.cpp:199
+msgid "appendix marker"
+msgstr "eranskin-marka"
+
+#: src/Color.cpp:200
+msgid "change bar"
+msgstr "aldaketa-barra"
+
+#: src/Color.cpp:201
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Ezabatutako testua"
+
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "Added text"
+msgstr "Gehitutako testua"
+
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "added space markers"
+msgstr "gehitutako zuriune-markak"
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "goiko/beheko marra"
+
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "table line"
+msgstr "taula-marra"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "table on/off line"
+msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "bottom area"
+msgstr "beheko area"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "page break"
+msgstr "orri-jauzia"
+
+#: src/Color.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "botoiaren ezkerraldea"
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "button background"
+msgstr "botoiaren atzeko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "botoiaren atzeko planoa"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "inherit"
+msgstr "heredatua"
+
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "ignore"
+msgstr "ez ikusi egin"
+
+#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:546
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Ezin fitxategia bihurtu"
+
+#: src/Converter.cpp:334
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n"
+"Definitu bihurtzailea hobespenetan."
+
+#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Komandoa exekutatzen: "
+
+#: src/Converter.cpp:473
+msgid "Build errors"
+msgstr "Eraikitze-erroreak"
+
+#: src/Converter.cpp:474
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan."
+
+#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean."
+
+#: src/Converter.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:548
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:549
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:607
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX exekutatzen..."
+
+#: src/Converter.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s "
+"egunkaria aurkitu."
+
+#: src/Converter.cpp:628
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
+
+#: src/Converter.cpp:630
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Irteera hutsa dago"
+
+#: src/Converter.cpp:631
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Diseinua aldatu egin behar izan da\n"
+"%1$s-tik %2$s-ra\n"
+"klasearen bihurketa dela eta \n"
+"%3$s-tik %4$s-ra"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Aldatutako diseinua"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:455
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n"
+"%2$s-tik %3$s-ra"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:462
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Save failure"
+msgstr "Babeskopiak huts egin du"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n"
+"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela."
+
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?"
+
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
+
+#: src/Exporter.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Gainidatzi denak"
+
+#: src/Exporter.cpp:88
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea"
+
+#: src/Exporter.cpp:137
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu"
+
+#: src/Exporter.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du."
+
+#: src/Exporter.cpp:170
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Ezin da fitxategia esportatu"
+
+#: src/Exporter.cpp:171
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
+
+#: src/Exporter.cpp:205
+msgid "File name error"
+msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
+
+#: src/Exporter.cpp:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan."
+
+#: src/Exporter.cpp:245
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
+
+#: src/Exporter.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
+
+#: src/Exporter.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
+
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
+msgid "Roman"
+msgstr "Erromatarra"
+
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Idazmakina"
+
+#: src/Font.cpp:56
+msgid "Symbol"
+msgstr "Ikurra"
+
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Inherit"
+msgstr "Heredatua"
+
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ez ikusi egin"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:93
+msgid "Medium"
+msgstr "Ertaina"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:97
+msgid "Bold"
+msgstr "Lodia"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:119
+msgid "Upright"
+msgstr "Zutik"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:123
+msgid "Italic"
+msgstr "Etzana"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:127
+msgid "Slanted"
+msgstr "Inklinatua"
+
+#: src/Font.cpp:64
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Maiuskula txikiak"
+
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:193
+msgid "Increase"
+msgstr "Handitu"
+
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:197
+msgid "Decrease"
+msgstr "Txikitu"
+
+#: src/Font.cpp:73
+msgid "Toggle"
+msgstr "Txandakatu"
+
+#: src/Font.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Enfasia %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Azpimarratu %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Izena %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:524
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Hizkuntza: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:527
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Zenbakia %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Ezin da fitxategia ikusi"
+
+#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko"
+
+#: src/Format.cpp:293
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean"
+
+#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Ezin da fitxategia editatu"
+
+#: src/Format.cpp:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko"
+
+#: src/Format.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean"
+
+#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu."
+
+#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki."
+
+#: src/ISpell.cpp:277
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+"Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n"
+"Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta."
+
+#: src/ISpell.cpp:300
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+"ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n"
+"Gaizki konfiguratua egon daiteke?"
+
+#: src/ISpell.cpp:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:416
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin."
+
+#: src/ISpell.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:491
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/Importer.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "%1$s inportatzen..."
+
+#: src/Importer.cpp:69
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu"
+
+#: src/Importer.cpp:70
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko."
+
+#: src/Importer.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
+
+#: src/Importer.cpp:104
+msgid "imported."
+msgstr "inportatua."
+
+#: src/KeySequence.cpp:157
+msgid "   options: "
+msgstr "   aukerak: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai"
+
+#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex exekutatzen."
+
+#: src/LaTeX.cpp:321
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX exekutatzen."
+
+#: src/LaTeX.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex exekutatzen."
+
+#: src/LyX.cpp:134
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
+
+#: src/LyX.cpp:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n"
+"%1$s.\n"
+"Egiaztatu instalazioa."
+
+#: src/LyX.cpp:144
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen"
+
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Done!"
+msgstr "Eginda!"
+
+#: src/LyX.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu"
+
+#: src/LyX.cpp:515
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu"
+
+#: src/LyX.cpp:551
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten."
+
+#: src/LyX.cpp:831
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:962
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:"
+
+#: src/LyX.cpp:963
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Ezin izan da aldi-baterako direktorioa %1$s direktoriopean sortu\n"
+"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n"
+"baimenak dituela, eta saiatu berriro."
+
+#: src/LyX.cpp:1131
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da"
+
+#: src/LyX.cpp:1132
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n"
+"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da."
+
+#: src/LyX.cpp:1137
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Sortu direktorioa"
+
+#: src/LyX.cpp:1138
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Irten LyX-etik"
+
+#: src/LyX.cpp:1139
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen."
+
+#: src/LyX.cpp:1143
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen"
+
+#: src/LyX.cpp:1149
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
+
+#: src/LyX.cpp:1322
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:"
+
+#: src/LyX.cpp:1326
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen"
+
+#: src/LyX.cpp:1337
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Erabilera: lyx [ komando_aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n"
+"Komandoaren aukerak (maiuskula/minuskula bereizten dira):\n"
+"\t-help              LyX erabileraren laburpena\n"
+"\t-userdir dir       dir direktorioa erabiltzaile-direktorioa bezala ezarri\n"
+"\t-sysdir dir        dir direktorioa sistema-direktorioa bezala ezarri\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  lehio nagusiaren geometria ezarri\n"
+"\t-dbg ezaugarria[,ezaugarria]...\n"
+"              hautatu arazteko ezaugarriak.\n"
+"              Idatzi `lyx -dbg' ezaugarrien zerrenda ikusteko\n"
+"\t-x [--execute] komandoa\n"
+"              non komandoa lyx-eko komando bat den.\n"
+"\t-e [--export] formatua\n"
+"              non formatua esportatzeko formatu-aukera den.\n"
+"\t-i [--import] formatua fitxategia.xxx\n"
+"              non formatua inportatzeko formatu-aukera den\n"
+"              eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia den "
+"berriz.\n"
+"\t-version        bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n"
+"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)."
+
+#: src/LyX.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
+
+#: src/LyX.cpp:1374
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da"
+
+#: src/LyX.cpp:1384
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
+
+#: src/LyX.cpp:1385
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da"
+
+#: src/LyX.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Indize-komandoa:"
+
+#: src/LyX.cpp:1396
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da"
+
+#: src/LyX.cpp:1406
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
+
+#: src/LyX.cpp:1418
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
+"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
+
+#: src/LyX.cpp:1423
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:380
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Funtzio ezezaguna."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:425
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ezin ezer egin"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:444
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Ekintza ezezaguna"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:450 src/LyXFunc.cpp:768
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Komandoa desgaitua"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:457
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:754
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:762
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n"
+"Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:802
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+msgstr ""
+"Zehaztutako dokumentua\n"
+"%1$s\n"
+"ezin izan da irakurri."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:937
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:941
+msgid " done."
+msgstr " eginda."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Dokumentua ez da gorde"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:981
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako "
+"bertsioa leheneratu nahi duzula?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:983
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXVC.cpp:175
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Berreskuratu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Irtetzen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1196 src/Text3.cpp:1340
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumentua falta da"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1205
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1616
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1627
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo "
+"ezin da berriz definitu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: "
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1742
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1811
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1898
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Desaktibatua"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1900
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Data"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1902
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2030
+msgid "Select template file"
+msgstr "Hautatu txantiloia"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2033 src/callback.cpp:151
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Txantiloiak|#T#t"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2067
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2106
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2114
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "%1$s dokumentua irekita."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2116
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2141
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2192 src/callback.cpp:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2194 src/callback.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Gainidatzi dokumentua?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "%1$s dokumentua irekita."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2269
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Ongi etorri LyX-era!"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2084
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk "
+"drive\" hitzen ordez."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2089
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da "
+"lehenetsi gisa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2093
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Erabili irteerako testu soileko fitxategietan taulak marrazten duen kanpoko "
+"programa definitzeko. Adibidez, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName "
+"sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko "
+"da."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2101
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu "
+"nahi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2105
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako "
+"balioetara aldatzerik nahi ez baduzu."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2109
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da "
+"automatikoki gordeko."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2116
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek "
+"jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2120
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea "
+"(adib. mlbibtex edo bibulus)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2124
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
+"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2128
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2132
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Definitu  chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2142
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. "
+"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man "
+"strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2157
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2161
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2165
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera "
+"hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2169
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2173
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
+"erabiliko du."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2178
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2182
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da "
+"ingelesa ez diren hizkuntzetan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2189
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Definitu makeindex-en aukerak (man makeindex) edo hautatu bestelako "
+"konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango "
+"litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2198
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu "
+"amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2202
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2206
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2210
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2214
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"LaTeX komandoa, dokumentuko hizkuntza batetik beste hizkuntza batera "
+"aldatzeko. Adib.  \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo "
+"hizkuntzaren izenagatik ordezten den."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2218
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2222
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Desautatu  hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa "
+"erabiltzerik ez baduzu nahi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2230
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib.  \"\\usepackage{babel}"
+"\", \"\\usepackage{omega}\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2234
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez "
+"baduzu nahi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2238
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2242
+#, fuzzy
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2246
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2250
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak "
+"nabarmentzea kontrolatzeko."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2254
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1"
+"$derakus daiteke."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2259
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar "
+"duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2266
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+"Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz.  \".ispell_english"
+"\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2270
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+"Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2274
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2278
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2282
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2286
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2290
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko "
+"PRINTER aldagaia erabiliko du.."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2294
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2298
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu "
+"ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2302
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+"Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2306
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2310
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2314
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2318
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2322
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Paper-mota zehazteko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2326
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2330
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa "
+"independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2334
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan "
+"ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2338
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko "
+"aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2342
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa "
+"pasatzeko aukera."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2346
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2350
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+"Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2354
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) "
+"euskarria gaitzeko."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2358
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. "
+"Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2364
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2373
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Baimendu bitmap motako letra-tipoen neurria aldatzea. Bitmap hizkiak "
+"erabiltzen badituzu, hautapen honekin baliteke LyX-en gaizki edo itxura "
+"aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra "
+"hartuko du, tamaina aldatu beharrean."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2377
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-"
+"behera papereko neurri berdina ematen du."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+"Zehaztu ikuspegi nagusiaren geometria (zabalera x altuera). Azken saioko "
+"balioak ez dira eraibliko zeroren ezberdinak diren balioak zehazten badira."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2391
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2395
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat "
+"daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2402
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2406
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2410
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik "
+"irtetzean ezabatuko dira."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2414
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
+"erabiliko du."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2424
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-"
+"ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2437
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion "
+"ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. Baliteke "
+"aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2444
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" "
+"erabili)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:100
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentua ez da gorde"
+
+#: src/LyXVC.cpp:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik."
+
+#: src/LyXVC.cpp:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX BK: hasierako azalpena"
+
+#: src/LyXVC.cpp:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(hasierako azalpenik ez)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX BK: egunkari-mezua"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(egunkari-mezurik ez)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentuaren gordetako bertsiora leheneratzeak uneko aldaketa guztiak "
+"galdu eraziko ditu.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:174
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:509 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
+#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:713 src/MenuBackend.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Testu soila"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Testu soila lerro gisa"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Gorde dokumentua"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "List of listings"
+msgstr "Irudien zerrenda"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Other floats"
+msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:771
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:817
+msgid " (auto)"
+msgstr ""
+
+#: src/MenuBackend.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Inprimatua dokumentua"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:233
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1689
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1690
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta."
+
+#: src/Text.cpp:134
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Diseinu ezezaguna"
+
+#: src/Text.cpp:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+"'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n"
+"Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n"
+
+#: src/Text.cpp:166
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Barneko ezezaguna"
+
+#: src/Text.cpp:272 src/Text.cpp:285
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Errorea aldaketen aztarnan"
+
+#: src/Text.cpp:273
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n"
+
+#: src/Text.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n"
+
+#: src/Text.cpp:293
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Token ezezaguna"
+
+#: src/Text.cpp:722
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza."
+
+#: src/Text.cpp:733
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza."
+
+#: src/Text.cpp:1606
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Aldaketen aztarna|A"
+
+#: src/Text.cpp:1612
+msgid "Change: "
+msgstr "Aldaketa: "
+
+#: src/Text.cpp:1616
+msgid " at "
+msgstr " hemen "
+
+#: src/Text.cpp:1626
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Letra-tipoa: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:1631
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Sakonera: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:1637
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Tartea: "
+
+#: src/Text.cpp:1643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:247
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Bat eta erdi"
+
+#: src/Text.cpp:1649
+msgid "Other ("
+msgstr "Bestea ("
+
+#: src/Text.cpp:1658
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Barnekoa: "
+
+#: src/Text.cpp:1659
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragrafoa: "
+
+#: src/Text.cpp:1660
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Id: "
+
+#: src/Text.cpp:1661
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Posizioa: "
+
+#: src/Text.cpp:1667
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1669
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Muga: "
+
+#: src/Text2.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
+
+#: src/Text2.cpp:615
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ezer ez indexatzeko!"
+
+#: src/Text2.cpp:617
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!"
+
+#: src/Text3.cpp:177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mat. editore-modua"
+
+#: src/Text3.cpp:723
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
+
+#: src/Text3.cpp:897
+msgid "Layout "
+msgstr "Diseinua "
+
+#: src/Text3.cpp:898
+msgid " not known"
+msgstr " ezezaguna"
+
+#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463
+msgid "Character set"
+msgstr "Karaktere-mota"
+
+#: src/Text3.cpp:1580 src/Text3.cpp:1591
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragrafo-estiloa"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Sinonimoak"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:490
+msgid "Default skip"
+msgstr "Jauzi lehenetsia"
+
+#: src/VSpace.cpp:493
+msgid "Small skip"
+msgstr "Ttipia"
+
+#: src/VSpace.cpp:496
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Ertaina"
+
+#: src/VSpace.cpp:499
+msgid "Big skip"
+msgstr "Handia"
+
+#: src/VSpace.cpp:502
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Betegarri bertikala"
+
+#: src/VSpace.cpp:509
+msgid "protected"
+msgstr "babestua"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Zehaztutako dokumentua\n"
+"%1$s\n"
+"ezin izan da irakurri."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentuaren larrialdiko kopia badago.\n"
+"\n"
+"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Berreskuratu"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:126
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentuaren babeskopia berriagoa da.\n"
+"\n"
+"Kargatu babeskopia horren ordez?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Kargatu babeskopia?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:130
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Kargatu babeskopia"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:130
+msgid "Load &original"
+msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:171
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:172
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Berreskuratu"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentua jadanik kargatuta dago.\n"
+"\n"
+"Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Kargatu"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Batu aldaketak"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:226
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentua ez da existitzen.\n"
+"\n"
+"Dokumentu berria sortzea nahi duzu?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:229
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Sortu dokumentu berria?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:230
+msgid "&Create"
+msgstr "&Sortu"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:255
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Zehaztutako dokumentu-txantiloia\n"
+"%1$s\n"
+"ezin izan da irakurri."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:257
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:502
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:508
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:511
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:528 src/insets/InsetCaption.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Zentzugabea."
+
+#: src/bufferview_funcs.cpp:332
+msgid "No more insets"
+msgstr "Barnekorik ez"
+
+#: src/callback.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentua ezin izan da gorde.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?"
+
+#: src/callback.cpp:115
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Aldatu izenez eta gorde?"
+
+#: src/callback.cpp:116
+msgid "&Rename"
+msgstr "&aldatu izenez"
+
+#: src/callback.cpp:147
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
+
+#: src/callback.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autogordetzea %1$s"
+
+#: src/callback.cpp:276
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
+
+#: src/callback.cpp:300
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
+
+#: src/callback.cpp:363
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko"
+
+#: src/callback.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Ezin da adierazitako dokumentua irakurri\n"
+"%1$s\n"
+"honako erroreagatik: %2$s"
+
+#: src/callback.cpp:387
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
+
+#: src/callback.cpp:396
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da adierazitako dokumentua ireki\n"
+"%1$s\n"
+"honako erroreagatik: %2$s"
+
+#: src/callback.cpp:398 src/output.cpp:41
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
+
+#: src/callback.cpp:422
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:423
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:440
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
+
+#: src/callback.cpp:449
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..."
+
+#: src/callback.cpp:454
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistema birkonfiguratu da."
+
+#: src/callback.cpp:455
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Sistema birkonfiguratu egin da.\n"
+"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n"
+"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko."
+
+#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+
+#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+msgid "General information"
+msgstr "Informazio orokorra"
+
+#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Garatzailkeen arazte-mezu orokorra"
+
+#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Araazte-mezu guztiak"
+
+#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)"
+
+#: src/debug.cpp:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Programaren hasieratzea"
+
+#: src/debug.cpp:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Teklatuaren gertakari-erabilera"
+
+#: src/debug.cpp:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI erabilera"
+
+#: src/debug.cpp:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex gramatika-aztertzailea"
+
+#: src/debug.cpp:50
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen"
+
+#: src/debug.cpp:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Teklatu pretsonalizatuaren definizioa"
+
+#: src/debug.cpp:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa"
+
+#: src/debug.cpp:53
+msgid "Math editor"
+msgstr "Mat. editorea"
+
+#: src/debug.cpp:54
+msgid "Font handling"
+msgstr "Letra-tipoaren erabilera"
+
+#: src/debug.cpp:55
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen"
+
+#: src/debug.cpp:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Bertsio-kontrola"
+
+#: src/debug.cpp:57
+msgid "External control interface"
+msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea"
+
+#: src/debug.cpp:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Mantendu behin-behineko *roff fitxategiak"
+
+#: src/debug.cpp:59
+msgid "User commands"
+msgstr "Erabiltzailearen komandoak"
+
+#: src/debug.cpp:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "LyX Lexxer-a"
+
+#: src/debug.cpp:61
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Mendekotasun-informazioa"
+
+#: src/debug.cpp:62
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-eko barnekoak"
+
+#: src/debug.cpp:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX-ek darabiltzan fitxategiak"
+
+#: src/debug.cpp:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Lanareako gertaerak"
+
+#: src/debug.cpp:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak"
+
+#: src/debug.cpp:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea"
+
+#: src/debug.cpp:67
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Aldaketen aztarna"
+
+#: src/debug.cpp:68
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak"
+
+#: src/debug.cpp:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila"
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokumentua ez da gorde"
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:386
+msgid " (changed)"
+msgstr " (aldatuta)"
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:390
+msgid " (read only)"
+msgstr " (irakurtzeko soilik)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du CREDITS fitxategia irakurri\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Mesedez, ongi instalatu \n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+"beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Taldea"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; "
+"era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU "
+"PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. \n"
+"Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. \n"
+"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat ere jaso "
+"beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software "
+"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX bertsioa "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Liburutegien direktorioa: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX datu-baseak (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Hautatu BibTeX datu-basea gehitzeko"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Hautatu BibTeX estiloa"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Markorik gabe"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Kutxa laukizuzena"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Marko obalatua, mehea"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Marko obalatua, lodia"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr "Markoa itzalarekin"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+msgid "Double box"
+msgstr "Marko bikoitza"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
+msgid "Depth"
+msgstr "Sakonera"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:133 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:289
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:356
+msgid "Total Height"
+msgstr "Guztirako altuera"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s erroreak (%2$s)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+msgid "Select external file"
+msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Top left"
+msgstr "Ezker-goian"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Ezker-behean"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Top center"
+msgstr "Erdi-goian"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Erdi-behean"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Oinarri-lerroa erdian"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Top right"
+msgstr "Eskuin-goian"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Eskuin-behean"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Galeria|#G#g"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX egunkaria"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Aukeratu UI fitxategia"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Aukeratu teklatu-mapa"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Inprimatu fitxategira"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n"
+"Agian akatu egin dute."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Zuzentzaielak huts egin du"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d hitz aztertuta."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
+msgid "One word checked."
+msgstr "Hitz bat aztertuta."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Zuzenketa amaituta."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Gaien aurkibidea"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:59
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:89
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:115
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:149
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:215
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:245
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:328
+msgid "No change"
+msgstr "Aldaketarik gabe"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:75
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:101
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:201
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:231
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:330
+msgid "Reset"
+msgstr "Berrezarri"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:131
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Maiuskula txikiak"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:223
+msgid "Underbar"
+msgstr "Azpimarratua"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:227
+msgid "Noun"
+msgstr "Izena"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:249
+msgid "No color"
+msgstr "Kolore gabea"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:253
+msgid "Black"
+msgstr "Beltza"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:257
+msgid "White"
+msgstr "Zuria"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:261
+msgid "Red"
+msgstr "Gorria"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:265
+msgid "Green"
+msgstr "Berdea"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:269
+msgid "Blue"
+msgstr "Urdina"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:273
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyana"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:277
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:281
+msgid "Yellow"
+msgstr "Horia"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:431
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:434
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:517
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:518
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "'%s' script-ak huts egin du."
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematikak"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr "1. ding"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr "2. ding"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr "3. ding"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr "4. ding"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:195
+msgid "Embedded Files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:232
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indize-sarrera"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:242
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketa"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Ikusi iturburua|t"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:318 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Kanpokoa"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktorioak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "LyX-i buruz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
+msgid "Preferences"
+msgstr "Hobespenak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Birkonfiguratu|B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Irten LyX-etik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:69
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:259
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTex bibliografia"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:148
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Markoaren ezarpenak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:71
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Adarraren ezarpenak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+msgid "Branch"
+msgstr "Adarra"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktibatua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:85
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Batu aldaketak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1$s(r)ek aldatua\n"
+"\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Aldaketa data: %1$s\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "Text Style"
+msgstr "Testu-estiloa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Gakoa:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:89
+msgid "Previous command"
+msgstr "Aurreko komandoa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:92
+msgid "Next command"
+msgstr "Hurrengo komandoa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Txartel zabaleroa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Zutabeak "
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Txartel zabaleroa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:69
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematika mugatzailea"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Txartel zabaleroa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:112
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: mugatzaileak"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:145
+msgid "(None)"
+msgstr "(Bat ere ez)"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Variable"
+msgstr "Aldakorra"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:114
-msgid "Rename and save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:241
+msgid "Length"
+msgstr "Luzera"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:298
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (instalatu gabe)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:303
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:304
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:305
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:340
+msgid "empty"
+msgstr "hutsik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:341
+msgid "plain"
+msgstr "laua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:342
+msgid "headings"
+msgstr "izenburuak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:343
+msgid "fancy"
+msgstr "sofistikatua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:359
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:360
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:469
+msgid "``text''"
+msgstr "``testua''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:470
+msgid "''text''"
+msgstr "''testua''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:471
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,testua``"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:472
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,testua''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:473
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<testua>>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:474
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>testua<<"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:490
+msgid "Numbered"
+msgstr "Zenbatuta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:491
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Gaien aurkibidean dago"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:511
+msgid "Author-year"
+msgstr "Egile-urtea"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerikoa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Erabilkaitza: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentu-klasea"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Testu-diseinua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Orri-diseinua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Orri-marjinak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematika aukerak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Mugikor-kokapena"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
+msgid "Bullets"
+msgstr "Buletak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
+msgid "Branches"
+msgstr "Adarrak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX hitzaurrea"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:67
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX kode-ezarpenak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:496
+msgid "External Material"
+msgstr "Kanpo-materiala"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:556
+msgid "Scale%"
+msgstr "Eskala%"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Mugikorren ezarpenak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:636
+msgid "Graphics"
+msgstr "Irudiak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:350 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:459
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:194
+msgid "Child Document"
+msgstr "Ume-dokumentua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Izena"
+msgid "No language"
+msgstr "hizkuntza"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:132
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
+msgid "No dialect"
+msgstr "Irudirik ez"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1711
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Eredua|#r"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1868
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:46
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematika matrizea"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:61
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: txertatu matrizea"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:70
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Oharren ezarpenak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:70
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1870
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:171
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paragrafoen ezarpenak"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Berekasa Gorde"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:169
+msgid "Plain text"
+msgstr "Testu soila"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:255
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:200
+msgid "Date format"
+msgstr "Data-formatua"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:282
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Oraingo idazkia berekasa gordetzen..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:349
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:351
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Pantailako letra-tipoak"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:509
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloreak"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:370
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707
+msgid "Paths"
+msgstr "Bide-izenak"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:410
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Egokiketa Lantzen..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:419
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Egokiketa Berrbereganatzen..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:788
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:424
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistema berregokitua izan da."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:425
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:135
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Zuzentzaile ortografikoa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:834
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "pspell (liburutegia)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:840
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (liburutegia)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
+msgid "Converters"
+msgstr "Bihurtzaileak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopiatzaileak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1372
+msgid "File formats"
+msgstr "Fitxategi-formatuak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1564
+msgid "Format in use"
+msgstr "Darabilen formatua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu "
+"bihurtzailea lehendabizi."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666
+msgid "Printer"
+msgstr "Inprimagailua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1958
+msgid "User interface"
+msgstr "Erabiltzaile-interfazea"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1882
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitatea"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:40
+msgid "Print Document"
+msgstr "Inprimatua dokumentua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:189
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Erreferentzia gurutzatua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:285
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Joan atzerantz"
 
 
-#: src/lyx_main.C:118
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
+msgid "Jump back"
+msgstr "Joan atzera"
 
 
-#: src/lyx_main.C:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:295
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Joan etiketara"
 
 
-#: src/lyx_main.C:128
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bilatu eta ordeztu"
 
 
-#: src/lyx_main.C:132
-msgid "Done!"
-msgstr "Eginda!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:84
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Bidali dokumentua komandora"
 
 
-#: src/lyx_main.C:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:57
+msgid "Show File"
+msgstr "Erakutsi fitxategia"
 
 
-#: src/lyx_main.C:382
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:523
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Taularen ezarpenak"
 
 
-#: src/lyx_main.C:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Aginduaren lerroko aukera okerra `"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:72
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Txertatu taula"
 
 
-#: src/lyx_main.C:655
-#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:128
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX informazioa"
 
 
-#: src/lyx_main.C:774
-#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:188
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
 
 
-#: src/lyx_main.C:775
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:927
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:167
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:928
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:173
+msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:933
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Direktorioa ezin da irakurri."
-
-#: src/lyx_main.C:934
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+msgid "unknown version"
+msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
 
-#: src/lyx_main.C:935
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:756
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/lyx_main.C:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " eta egokitzaketa lantzen..."
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:83
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Testua doitzeko ezarpenak"
 
 
-#: src/lyx_main.C:945
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1100
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Akats-Garbiketak onartutako zotz zerrenda:"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+msgid "space"
+msgstr "tartea"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera "
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:382
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 src/insets/InsetGraphics.cpp:621
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:463
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1115
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erabilkera: lyx [aginduen lerro aldatzaileak] [izena.lyx ...]\n"
-"Aginduen lerro aldatzaileak (hizki nabarmentzailea):\n"
-"\t-help           LyX-en erabilkera aurkeztu\n"
-"\t-userdir dir    erabilztailearen direktorioa dir-era ezarri\n"
-"\t-sysdir x       sistemaren direktorioa x-era ezartzen saiatu\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n"
-"\t-dbg ezaugarriak[,ezaugarriak]...\n"
-"                  garbiketa egiteko ezaugarriak ezarri.\n"
-"                  ezaugarri zerrenda ikusteko `lyx -dbg' idatzi\n"
-"\t-x [--execute] agindua\n"
-"                  , non agindua lyx aginsu bat den.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  non fmt aukerazko kanpoko egitura den.\n"
-"\t-i [--import] fmt fitxategia.xxx\n"
-"                  non fmt aukeratutako barneraketako egitura den\n"
-"                  eta fitxategia.xxx berriz barneratu beharreko fitxategia.\n"
-"Aukera gehiagorako LyX-en man orrialdeak ikuskatu."
+"LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituezten fitxategi-"
+"izenik onartzeko.\n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1151
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
-
-#: src/lyx_main.C:1161
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-userdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1171
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "-x aldatzailearen ondorengo agindua galdua!"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:464
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:1181
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
+#: src/insets/Inset.cpp:249
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Irekitako barnekoa"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1193
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:111
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1198
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr " barneratu beharreko fitxategia"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:267
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Esportatze-abisua!"
 
 
-#: src/lyxfind.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Aurkitu"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
+"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko."
 
 
-#: src/lyxfind.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:268
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
+"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko."
 
 
-#: src/lyxfind.C:291 src/lyxfind.C:322
-msgid "String not found!"
-msgstr "Hizkikaterik ez da aurkitu!"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+msgid "Boxed"
+msgstr "Markoa"
 
 
-#: src/lyxfind.C:326
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Hitzkate bat ordezkatua izan da."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+msgid "Frameless"
+msgstr "Marko gabe"
 
 
-#: src/lyxfind.C:329
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " hizkikate ordezkatu dira."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Marko obalatua"
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Symbol"
-msgstr "Ikurra"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Marko Obalatua"
 
 
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Inherit"
-msgstr "Berrizakeratu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "Shadowbox"
+msgstr "Marko-itzala"
 
 
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ahaztu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Marko bikoitza"
 
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Versalitas"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:123
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Barneko markoa irekita"
 
 
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Toggle"
-msgstr "Txandatu"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Barneko adarra irekita"
 
 
-#: src/lyxfont.C:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Enfasia "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+msgid "Branch: "
+msgstr "Adarra: "
 
 
-#: src/lyxfont.C:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Azpimarratua "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:104
+msgid "Undef: "
+msgstr "DefGabe: "
 
 
-#: src/lyxfont.C:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Izena "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Adarra"
 
 
-#: src/lyxfont.C:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Hizkuntza:"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:92
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
 
 
-#: src/lyxfont.C:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Zenbakia "
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:88
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "KarakEstiloa barnekoa irekita"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:327
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "&BibTeX komandoa:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:367
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ezer ezin egin"
-
-#: src/lyxfunc.C:386
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Barneko ezezaguna"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:651
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "agindu multzoa"
-
-#: src/lyxfunc.C:399
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Indize-komandoa:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:637
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:645
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+#: src/insets/InsetERT.cpp:136
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT barnekoa irekita"
+
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:60
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Ingurune barnekoa irekita"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:682
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:588
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:685
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Inprimatu"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:392
+msgid "float: "
+msgstr "mugikorra: "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:704
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:287
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:707
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not change class"
-msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
+msgid "float"
+msgstr "mugikorra: "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Idazkia gordetzen"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (alboak)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:819
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Beheruntz joan"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:832
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1032 src/text3.C:1205
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumentoa galdua"
-
-#: src/lyxfunc.C:1041
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
-
-#: src/lyxfunc.C:1290
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
-
-#: src/lyxfunc.C:1369
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
-
-#: src/lyxfunc.C:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "%1$s-en zerrenda."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1491
-#, fuzzy
-msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1494
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
+msgid "footnote"
+msgstr "Oin-oharra"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1548
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..."
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:542
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Ezin izan da fitxategi hau kopiatu:\n"
+"%1$s\n"
+"aldi-baterako direktorioan."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1708
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:737
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1745
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Idazkia irekitzen"
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:46
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Betegarri horizontala"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Hitzez hitzezko sarrera"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1792
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:344
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Hitzez-hitz sarrera*"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1817
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:635
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1934
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Ongietorria LyX-era!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:636
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2136
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:486
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak "
-"bezala hartu?"
+"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n"
+"'%2$s' testu-klasea du\n"
+"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:492
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Testu-klase ezberdinak"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2141
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:508
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan "
-"erabiltzen da."
+"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n"
+"'%2$s' testu-klasea du\n"
+"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2145
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"ASCII irteerako taulen ekoizpena egiten duen kanpoko programa bat zehazteko "
-"erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName sarrerako "
-"fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa erabiliko da."
+msgid "Module not found"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2149
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+msgid "Program Listing "
+msgstr "Programaren hasieratzea"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:37
+msgid "Idx"
+msgstr "Ind."
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:65
+msgid "Index"
+msgstr "Indizea"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
+msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
-"luzeera handiena da."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2153
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2157
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2161
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 "
-"zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2168
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-ek "
-"babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2172
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2176
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren "
-"orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2180
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2184
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
-"n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2194
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz "
-"aldatzen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2205
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus man "
-"strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2209
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2213
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2217
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2221
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2225
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
-"duena."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2230
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2234
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LaTeX2e fontenc sortarako hizkimota kodeatua erabiltzen da. Ingles ez "
-"diren \n"
-"hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2241
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2250
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Zure teklatuarentzako mapa fitxategi zuzena ezartzeko erabiltzen da. Hau "
-"beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko "
-"idazkiak idaztea nahi badituzu."
-
-#: src/lyxrc.C:2254
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2258
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:426
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
-"ezkero."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2262
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
-"ezkero."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2266
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Makroa: %1$s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:675
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Idazkiaren hizkuntzatik beste hizkuntza batera aldatzeko latex agindua. "
-"Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik "
-"ordezkatua izan den."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2270
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2274
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
+msgid "Nom"
+msgstr "Ez"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2278
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Aierua"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2282
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Grisa"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2286
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+msgid "Framed"
+msgstr "Markoan"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/insets/InsetNote.cpp:70
+msgid "Shaded"
+msgstr "Itzaldura"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:144
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Oharren barnekoa irekita"
+
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:28 src/insets/InsetOptArg.cpp:38
+msgid "opt"
+msgstr "auk."
+
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:50
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgid "Clear Page"
+msgstr "G&arbitu"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "Ref: "
+msgstr "Erref: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2302
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-"Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen "
-"argitasuna kontrolatzeko."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Equation"
+msgstr "Ekuazioa"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Azken fitxategien kopuru handiena. Fitxategia aukeraren zerrendan 9 baino "
-"gehiago ager daiteke."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "EqRef: "
+msgstr "EkErref: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2311
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "Page Number"
+msgstr "Orri-zenbakia"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2318
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
-"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "Page: "
+msgstr "Orrialdea: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Testu-erako orri-zenbakia"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Testu-orria: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Estandarra+Testu-orria"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2330
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Erref+Testua: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2334
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "ErrefGisakoa"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2338
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormatua:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2342
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Token ezezaguna"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2346
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3163
+msgid "Opened table"
+msgstr "Irekitako taula"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2350
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4299
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n"
-"guneko PRINTER aldagaia erabiliko du."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera"
+#: src/insets/InsetText.cpp:212
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Testuen barnekoa irekita"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2362
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali aurretik \n"
-"inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak."
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
+msgid "theorem"
+msgstr "teorema"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2366
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
-"Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"."
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:89
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Teoremen barnekoa irekita"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2370
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera."
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "Url: "
+msgstr "URLa: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2374
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera"
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrla: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2378
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera."
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Tarte bertikala"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2382
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
+msgid "wrap: "
+msgstr "doitu: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2386
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Orri mota zehazteko Aukera."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:191
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Doitze-barnekoa irekita"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2390
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "wrap"
+msgstr "doitu: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2394
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Ezarritakoan, inprimaketa aukera honek (bere kasa) fitxategi batetara \n"
-"inprimatuko du, eta ondoren, emondako izen eta luzapendun fitxategia "
-"erabiliko \n"
-"duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Not shown."
+msgstr "Ez erakutsia."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2398
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Inprimatzeko lehiotxoan inprimagailu zehatz baten izena idatziz, agerbide "
-"edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin "
-"elkartuta egongo da."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loading..."
+msgstr "Kargatzen..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2402
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Kargatze-moduko formatura bihurtzen..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2406
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-"Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen "
-"zaion Aukera (edo agerbidea)."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Memorian kargatuta. Pixmap-a sortzen..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2410
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena hautatu."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Eskalatzen, e.a..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2414
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Erakusteko prest"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2418
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Hautatu Eskuinetik-Ezkerreruntzko hizkuntzak baimentzeko (adbz, Arabikoa, "
-"Hebreoa)."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "No file found!"
+msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2422
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. "
-"Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Errorea kargatze-moduko formatura bihurtzean."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2426
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Errorea fitxategia memorian kargatzean."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2432
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
-"Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen dira."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:120
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Errorea pixmap-a sortzean."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2441
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:123
+msgid "No image"
+msgstr "Irudirik ez"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2445
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Aurrebista kargatzen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Pantailako hizkimoten ehuneko zenbateko zoom-a. %100-ean ezartzeak "
-"hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko azaltzen "
-"ditu."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Aurrebista prest"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2455
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:104
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Aurrebistak huts egin du"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2459
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2463
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat "
-"lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2470
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2474
-#, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2478
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX "
-"amaitzean ezabatuak izango dira."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2482
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
-"duena."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2492
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo "
-"LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake."
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2505
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-"ispell-i -T sarrera kodeaketa aukera nola eman zehaztu. Baldin eta hizki "
-"internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria "
-"jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil."
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Testuaren zabalera %"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2512
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Zutabe zabalera %"
 
 
-#: src/lyxvc.C:98
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Orriaren zabalera %"
 
 
-#: src/lyxvc.C:99
-#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Idazki hau erregistratubarik."
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Lerroaren zabalera %"
 
 
-#: src/lyxvc.C:128
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Haserako azalpena"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Testuaren altuera %"
 
 
-#: src/lyxvc.C:129
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(haserako azalpenik ez)"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Orriaren altuera %"
 
 
-#: src/lyxvc.C:144
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Erregistro Fitxategirako Mezua"
+#: src/lyxfind.cpp:143
+msgid "Search error"
+msgstr "Bilaketako errorea"
 
 
-#: src/lyxvc.C:147
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(erregistratutako mezurik ez)"
+#: src/lyxfind.cpp:144
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago"
 
 
-#: src/lyxvc.C:169
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328 src/lyxfind.cpp:348
+msgid "String not found!"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 
-#: src/lyxvc.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu"
+#: src/lyxfind.cpp:332
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Katea ordeztu da."
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:124 src/mathed/MathMacroTemplate.C:112
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:335
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " kate ordeztu dira."
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:123 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
+#, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makroa: "
+msgstr " Makroa: %1$s: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1239
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:73
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:95
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1361
 msgid "Only one row"
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada bat soilik"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1367
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgstr "Zutabe bat soilik"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1375
 msgid "No hline to delete"
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Ezer ezin egin"
+msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
 msgid "No vline to delete"
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1402
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1078 src/mathed/InsetMathHull.C:1087
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 msgid "No number"
 msgid "No number"
-msgstr "Zenbakia"
+msgstr "Zenbakirik ez"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1078 src/mathed/InsetMathHull.C:1087
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 msgid "Number"
 msgstr "Zenbakia"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Zenbakia"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1212
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1222
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1232
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1324 src/text3.C:181
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematika argitatze era"
+msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:828
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:831
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:868
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output.C:38
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "matematikaren atzeko planoa"
+
+#: src/output.cpp:39
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+msgstr ""
+"Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n"
+"%1$s"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:156
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "Abstract: "
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Laburpena"
+msgstr "Laburpena"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:168
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.cpp:160
 msgid "References: "
 msgid "References: "
-msgstr "Erreferentzia: "
+msgstr "Erreferentziak: "
 
 
-#: src/support/filefilterlist.C:109
-#, fuzzy
+#: src/support/FileFilterList.cpp:109
 msgid "All files (*)"
 msgid "All files (*)"
-msgstr "fitxategira `"
+msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 
-#: src/support/package.C.in:440
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#: src/support/filetools.cpp:348
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "eu"
 
 
-#: src/support/package.C.in:562
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 
-#: src/support/package.C.in:648
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:341
 msgid ""
 msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:676
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 
-#: src/support/package.C.in:700
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:347
 msgid ""
 msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/userinfo.C:44
-#, fuzzy
+#: src/support/userinfo.cpp:44
 msgid "Unknown user"
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Erakutsi barneko ERT"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Barnean"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. korolarioa."
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Erromatarra"
+#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. lema."
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Jarri"
+#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. proposizioa."
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aierua."
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. irizpidea."
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. algoritmoa."
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. egitatea."
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans serif"
+#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axioma."
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. definizioa."
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. adibidea."
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. buruketa."
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. oharra."
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aldarrikapena."
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ohar."
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aitorpena."
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-#, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. kasua."
 
 
-#: src/tex-strings.C:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Idazmakina"
+#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiak"
+#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 
 
-#: src/tex-strings.C:91
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Idazmakina"
+#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 
 
-#: src/text.C:190
-#, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n"
+#~ "%1$s dokumentu-klasera."
 
 
-#: src/text.C:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "Dokumentua formateatzen..."
 
 
-#: src/text.C:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#~ msgid "Language settings"
+#~ msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
 
-#: src/text.C:331 src/text.C:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
-
-#: src/text.C:332
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/text.C:346
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Irteera"
 
 
-#: src/text.C:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 
-#: src/text.C:1228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Ezin duzu parrafo hasieran hutsunerik idatzi. Tutoretza irakurri mesedez."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)"
 
 
-#: src/text.C:1241
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
+#~ "ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko "
+#~ "LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' "
+#~ "fitxategia duena)."
 
 
-#: src/text.C:2369
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Orrialdeak:"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s aldatzaile baliogabea.\n"
+#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
 
 
-#: src/text.C:2373
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " hor "
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n"
+#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
 
 
-#: src/text.C:2385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Hizki-mota: "
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n"
+#~ "%2$s ez da direktorioa."
 
 
-#: src/text.C:2392
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Sakonera: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 
-#: src/text.C:2398
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Hutsunea egiten:"
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Kargatu"
 
 
-#: src/text.C:2410
-msgid "Other ("
-msgstr "Beste ("
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "&Aldatu dokumentura"
 
 
-#: src/text.C:2419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Sakonera: "
+#~ msgid "&Default"
+#~ msgstr "Lehenetsia"
 
 
-#: src/text.C:2420
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Parrafoa"
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Fitxate&gira:"
 
 
-#: src/text.C:2421
-#, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Sakonera: "
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "K&opiak:"
 
 
-#: src/text.C:2422
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Proposamena"
+#~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#~ msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak"
 
 
-#: src/text.C:2423
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Inprimagailu-&izena:"
 
 
-#: src/text2.C:551
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-"
-"zerrendako Hizkia erabili."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Zutabeak"
 
 
-#: src/text2.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ezer ezin egin"
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Gaininprimatu"
+
+#~ msgid "Conjecture "
+#~ msgstr "Aierua "
 
 
-#: src/text2.C:595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Letra-tamaina"
 
 
-#: src/text3.C:693
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
+#~ msgid "Use printer name explicitely"
+#~ msgstr "Erabili inprimagailu-izena esplizitoki"
 
 
-#: src/text3.C:832
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#~ msgid "Adapt outp&ut"
+#~ msgstr "Egokitu ir&teera"
 
 
-#: src/text3.C:850
-msgid "Layout "
-msgstr "Itxura "
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "&Mota:"
 
 
-#: src/text3.C:851
-msgid " not known"
-msgstr " ezezaguna"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Zatia "
 
 
-#: src/text3.C:1310 src/text3.C:1322
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "zutabeak "
 
 
-#: src/text3.C:1454
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria"
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "gaininprimatu "
 
 
-#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+#~ msgid "overlayarea"
+#~ msgstr "gainjarpen area "
 
 
-#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Jauzi txikia"
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Korolarioa"
 
 
-#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Jauzi Erdia"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definizioa.  "
 
 
-#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Jauzi Haundia"
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Adibidea.  "
 
 
-#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Egitatea.  "
 
 
-#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Frogap. "
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The available branches"
-#~ msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#~ msgid "Theorem. "
+#~ msgstr "Teorema.  "
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&First level"
-#~ msgstr "BuruZuzena"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "oharra:  "
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Neurria:|#N"
+#~ msgid "&Extended Chars"
+#~ msgstr "Ezaugarri hedatuak|h"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Third level"
-#~ msgstr "BuruZuzena"
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "&Kokapena:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fou&rth level"
-#~ msgstr "BuruZuzena"
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "lehenetsia"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document Fonts"
-#~ msgstr "Idazkia"
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "iruzkina"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Example numbering and table of contents"
-#~ msgstr "Aurkibide Orokorra Sartu"
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Zerrenda"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New Item"
-#~ msgstr "Oharra|O"
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Gaien aurkibidea"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "Datu Basea:"
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "Gaia"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected BibTeX databases"
-#~ msgstr "Datu Basea:"
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Gaien aurkibidea|G"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Content hori&zontal:"
-#~ msgstr "Zeharretako betegarria Sartu"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&Ados"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Content &vertical:"
-#~ msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopiak"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Box vertical:"
-#~ msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Maiuskulak|i"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Inner Box:"
-#~ msgstr "Sartu|S"
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Gaien aurkibidea"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "T&ype:"
-#~ msgstr "Hizkia:"
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "Zenbakidun zerrenda"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography entry"
-#~ msgstr "Bibliografia"
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Errorea fitxategia ixtean"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Citations currently selected"
-#~ msgstr "Orain hautatutako teklak"
+#~ msgid ""
+#~ "The output file could not be closed properly.\n"
+#~ " Probably some characters of your document are not representable in the "
+#~ "chosen encoding.\n"
+#~ "Changing the document encoding to utf8 could help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Irteerako fitxategia ezin izan da modu egokian itxi.\n"
+#~ "Agian dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako "
+#~ "kodeketarekin. Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Citations:"
-#~ msgstr "Aipamena"
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "blokea "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available bibliography keys"
-#~ msgstr "Bibliografia"
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Korolarioa.  "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Previous"
-#~ msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#~ msgid "block showing an example "
+#~ msgstr "blokea adibide bat erakusten "
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Browse the available bibliography entries"
-#~ msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#~ msgid "Basic style"
+#~ msgstr "BibTeX estiloak"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Next"
-#~ msgstr "testua"
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Epigrafea"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Regular Expression"
-#~ msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Azpirudiaren epigrafea"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-#~ msgstr "Aipamena sartu: Giltza(k) edo expresio erregularra idatzi"
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Etiketa:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left delimiter"
-#~ msgstr "Mugatzailea"
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "Taula epigrafea"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right delimiter"
-#~ msgstr "Mugatzailea"
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "<- &Goratu"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Choose delimiter size"
-#~ msgstr "Mugatzailea"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "&Behera"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display:"
-#~ msgstr "Grafikoak"
+#~ msgid "De&mote ->"
+#~ msgstr "&Beheratu ->"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale:"
-#~ msgstr "Txikiago"
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "&Eguneratu"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a function or operator to insert"
-#~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Azpiatala"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Ikurra"
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Letra-tipo aldaketarik ez da definitu. Aldatzeko Diseinua menuko "
+#~ "Karakterea elementua eraibli."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed box"
-#~ msgstr "Lehen Izena"
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Aurk. zerrenda ezezaguna"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shaded box"
-#~ msgstr "Marrazkia:|#r"
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Txertatu indize-sarrera"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Geometry"
-#~ msgstr "Sakonera"
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "&Globala"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available labels"
-#~ msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX kodea|X"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available export converters"
-#~ msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Ireki panel hau banandutako leiho gisa"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proportion of document checked"
-#~ msgstr "Inprimatu"
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "&Askatu panela"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggestions"
-#~ msgstr "Galdera"
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Txertatu zuriunea"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width unit"
-#~ msgstr "Zabalera"
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "Ezarri mugen estiloa"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installed files"
-#~ msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Ezarri matematika-letra"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus entries:"
-#~ msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Txertatu zatikia"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a related word"
-#~ msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "Txandakatu adierazpen eta barneko eren artean"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contents list"
-#~ msgstr "GaienEskarria"
+#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#~ msgstr "Erakutsi mugatzaileen eta parentesien leihoa"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "U&pdate"
-#~ msgstr "&Eguneratu"
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Matematikako panela|l"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&In"
-#~ msgstr "Ahaztu"
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Matematikako panela|p"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Out"
-#~ msgstr "Beste ("
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Erakutsi matematika-panela"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "&Eguneratu"
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: matematikako erroak"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Tooltips|i"
-#~ msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+#~ msgid "Cube root\t\\root"
+#~ msgstr "Erro kubikoa\t\\root"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Standard"
-#~ msgstr "Arrunta"
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: mat. estiloa"
+
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: mat. panela"
+
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Dokumentuak falta den \"%1$s\" TeX-klasea erabiltzen du.\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Maths"
-#~ msgstr "Ibilbideak"
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Txertatu mugatzaileak"
+
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "A&ukera osagarriak"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Lerro&kadura:"
+
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "No&ndik:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Custom..."
-#~ msgstr "Bezeroa"
+#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#~ msgstr "No&ra:"
+
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "&Bihurtzaileak"
+
+#~ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#~ msgstr "Adierazi formatu honek bektore grafikoak eduki ditzakeen edo ez."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Add Citation"
-#~ msgstr "Aipamena"
+#~ msgid ""
+#~ "Tell whether this format is a document format. A document cannot be "
+#~ "exported to or viewed in a non-document format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adierazi formatu hau dokumentu formatua den edo ez. Dokumentu bat ezin da "
+#~ "esportatu edota ikusi dokumentua ez den formatu batean."
+
+#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
+#~ msgstr "Pantailako letra-tipoen kodeketa."
+
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Klase-ezarpenak"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Look and feel"
-#~ msgstr "Itxura eta Izakera"
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "Gorde 1. lastermarka|G"
+
+#~ msgid "The bold font in the dialogs."
+#~ msgstr "Letra lodia elkarrizketa-koadroetan."
+
+#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#~ msgstr "Menuen/laster-leihoen letra-tipoen kodeketa."
+
+#~ msgid "The normal font in the dialogs."
+#~ msgstr "Letra normala elkarrizketa-koadroetan."
+
+#~ msgid "\tEnd."
+#~ msgstr "\tAmaiera."
+
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "#*"
+
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "ErrefGisakoa: "
+
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Ume-dokumentua irekitzen "
+
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Epigrafea."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "orritxo lerroa"
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
 
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Irteerak"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Txertatu|T"