+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry:"
+#~ msgstr "Txartela sartu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanings|#M"
+#~ msgstr "GUI erabiltzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "hautaketa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Only"
+#~ msgstr " (irakur era)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle limits|l"
+#~ msgstr "Beltza txandatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XAlignAt Environment"
+#~ msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XXAlignAt Environment"
+#~ msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
+#~ msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
+#~ msgstr "Lerrokaketa|#L"
+
+#~ msgid "TeX Style|X"
+#~ msgstr "TeX Itxura|X"
+
+#~ msgid "Reference Manual|R"
+#~ msgstr "Erreferentzi Eskuliburua|r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:|#Z"
+#~ msgstr "Neurria:|#N"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel|#N^["
+#~ msgstr "Etsi|^["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel|#C^["
+#~ msgstr "Etsi|^["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width|#W"
+#~ msgstr "Zabalera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height|#H"
+#~ msgstr "Altuera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "Lerroak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Zutabeak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding|#E"
+#~ msgstr "Kodeaketa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smallest"
+#~ msgstr "Oso txikiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smaller"
+#~ msgstr "Txikiago"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "larger"
+#~ msgstr "handia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "largest"
+#~ msgstr "Egundokoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "huger"
+#~ msgstr "erraldoia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use alternative language|#a"
+#~ msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use escape characters|#e"
+#~ msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use personal dictionary|#d"
+#~ msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Izena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "adapt output"
+#~ msgstr "irteera egokitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "agindua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "page range"
+#~ msgstr "orrialdeak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copies"
+#~ msgstr "Kopiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reverse"
+#~ msgstr "atzetik aurrera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to printer"
+#~ msgstr "inprimagailura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "file extension"
+#~ msgstr "fitxategi-luzapena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spool command"
+#~ msgstr "ilararen agindua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "paper type"
+#~ msgstr "orri mota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "even pages"
+#~ msgstr "orri bikoitiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "odd pages"
+#~ msgstr "orri bakoitiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "collated"
+#~ msgstr "Erkatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "landscape"
+#~ msgstr "zeharretaka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to file"
+#~ msgstr "fitxategira `"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "extra options"
+#~ msgstr "Aukera Gehiago"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "paper size"
+#~ msgstr "orriaren neurria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to|#t"
+#~ msgstr "nora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close|#C^["
+#~ msgstr "Itxi|^["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom|#b"
+#~ msgstr "&Azpikaldea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left|#l"
+#~ msgstr "Ezker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry : "
+#~ msgstr "Txartela sartu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type|#T"
+#~ msgstr "LaTeX|#T"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name|#N"
+#~ msgstr "Izena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quote style"
+#~ msgstr "Komila Itxura "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Browse ..."
+#~ msgstr "Arakatu..."
+
+#~ msgid "Cannot open specified file: "
+#~ msgstr "Zehaztutako fitxategia ezin da ireki: "
+
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+#~ msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
+
+#~ msgid "Onehalf"
+#~ msgstr "Bat'erdi"
+
+#~ msgid "No LaTeX log file found"
+#~ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smallskip"
+#~ msgstr "Jauzi txikia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medskip"
+#~ msgstr "Jauzi Erdia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bigskip"
+#~ msgstr "Jauzi Haundia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a graphic file"
+#~ msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+
+#~ msgid "Impossible Operation!"
+#~ msgstr "Ezinezko Eragiketa!"
+
+#~ msgid "Sans serif"
+#~ msgstr "Sans serif"
+