]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/eu.po
* po/de.po: update
[lyx.git] / po / eu.po
index da0b25cf297dbfd3e1483d27bfa7dbc02e642847..61a9c233f0635359f0ffeb2b3b33910f71e68e12 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
-# LyX-en Euskerazko (Basque) mezuak.
-# Copyright (C) 1997-1999 LyX Team.
-# Iñaki Larrañaga<>, 2000
+# translation of lyx_1.5.0_eu.po to Basque
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 #
+# Arantzazu Azpillaga Landa <azpilla@euskalnet.net>, 2003.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
+"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
-"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
-msgid "Close|^["
-msgstr "Itxi|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-msgid "OK"
-msgstr "Ongi"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Txartela...|x"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Etsi|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Eguneratu|E"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Itxura:  "
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Arakatu..."
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Zitazio-estiloa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Itxura:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Erabili 'jurabib' estiloak lege eta giza zientzietan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Arakatu..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "&Eragin"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "&Berrezarri"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr "Erabili 'natbib' estiloak natur zientzietan eta arteetan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Content:|#o"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Erabili BibTeX-en estilo numeriko lehenetsiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
-msgid "Has Inner Box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "&Lehenetsia (numerikoa)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib &estiloa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Hautatu bibliografia ataletan zatitzeko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibligrafia a&taletan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Gutunberezia"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
-msgid "Inner Alignment (Vert.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+msgid "&Add"
+msgstr "&Gehitu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Adar &erabilgarriak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Altuera"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+msgid "&New:"
+msgstr "&Berria:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "Altuera"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Kendu hautatutako adarra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-msgid "Reset"
-msgstr "Berrezarri"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Kendu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Zatia"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Txandakatu hautatutako adarra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145
-msgid "Minipage"
-msgstr "Orri-ttipia"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&Des)aktibatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Branch:|#B"
-msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Itxi|^["
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Aldatu &kolorea..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Eguneratu|E"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Letra-tipoa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "Berrirakurri|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Ta&maina:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Next change|#N"
-msgstr "Aldatu gabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+msgid "Tiny"
+msgstr "Ttipi-ttipia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr "Onartua"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smallest"
+msgstr "Txikiena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smaller"
+msgstr "Txikiagoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Egilea"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+msgid "Small"
+msgstr "Txikia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "date"
-msgstr "Eguneratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+msgid "Normal"
+msgstr "Normala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "on:"
-msgstr "Herria"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+msgid "Large"
+msgstr "Handia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Senidea:|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+msgid "Larger"
+msgstr "Handiagoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Serieak:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+msgid "Largest"
+msgstr "Handiena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Marrazkia:|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huge"
+msgstr "Eskerga"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Koloreak"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huger"
+msgstr "Eskergena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Hizkuntza"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+msgid "Custom Bullet:"
+msgstr "Bullet pertsonalizatua:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Maila:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr "Inprimakia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "Neurria:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Erabili kokapen &lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Kokapen-aurreratuen aukerak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Batzuk"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Orriaren goia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Sartu|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Jaramonik ez LaTeX aginduei"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hemen &behin betiko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Info"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hemen, ahal bada"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Mugikorren orria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Orriaren behean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Zabaldu zutabeak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "&Biratu 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-msgid "Search"
-msgstr "Aurkitu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
+msgid "FontUi"
+msgstr "Letra-tipoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Eskala%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Larri/Xehea|#M"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Eskala%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Oinarri-tamaina:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Berria...|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
-#, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Mugikorra:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "I&dazmakina:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Familia &lehenetsia:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
-#, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Erromatarra:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
-#, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "Testu ondoren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-msgid "tabbed folder"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Dokumentu-&klasea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Klase-ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Aukerak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "Postscript &kontrolatzailea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
-#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "nora"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Hizkuntza:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "&Erabili hizkuntzaren kodeketa lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodeketa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Komatxo-estiloa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Erabili dokumentu-klaseak eskaintzen dituen marjinen ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "Neurria:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Marjina &lehenetsiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Goian:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Altuera"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Behean:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Norabidea"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Barnean:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
-#, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Goitibehera|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Kan&poan:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
-#, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "zeharretaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Goiburu &tartea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-msgid "Margins"
-msgstr "Margenak"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Goiburu &altuera:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
-#, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Bezeroa"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Oin-jauzia:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
-#, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Erabili AMS &matematika paketea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "&Erabili AMS matematikako paketea automatikoki"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Sartu|S"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Erabili AMS &matematika paketea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
-#, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Beste...|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "&Zerrendatu Gaien aurkibidean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
-#, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Altuera:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Zenbatzea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
-#, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Banaketa:|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Paper-tamaina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
-#, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Altuera:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
-#, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "Eskarria"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Zabalera:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-msgid "Separation"
-msgstr "Banaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Aukeratu paper-tamaina, edo ezarri zurea \"Pertsonalizatu\"rekin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Zutabeak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientazioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
-#, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Hizki-mota: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Bertikala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
-#, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Horizontala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-#, fuzzy
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "Erkatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Orri-&estiloa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
-#, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Orri itxura:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Orriaren goiburuan eta oinean erabilitako estiloa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Hutsunea|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
-#, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Bi aldeko dokumentua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
-#, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Bertsioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Bertsioa hemen doa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Eskerrona"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "It&xi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
-#, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Sangratua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: sartu testua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
-#, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Jauzia|#J"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Probakoa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ados"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Utzi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Kodeaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Bibliografia gakoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style:|#Q"
-msgstr "Komila Itxura    "
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etiketa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
-#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Atal zenbaki sakonera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Gakoa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
-#, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Serieak:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
-#, fuzzy
-msgid "Sectioned bibliography|#e"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Arakatu..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
-#, fuzzy
-msgid "Citation Style:|#C"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Gehitu bibliografia gaien aurkibideari"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
-#, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Pinportak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX...|L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Bibliografiak dituen atalak..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
-#, fuzzy
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Edukia:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
-msgid "2|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "erreferentzia guztiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
-#, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Arrunta"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
-#, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematika|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Kendu hautatutako datu-basea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Ezabatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Gehitu BibTeX datu-base fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Gehitu..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Erabiltzeko BibTeX datu-basea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
-msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Datu-ba&seak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Gehitu|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX estiloa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
-#, fuzzy
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "&Berrezarri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "Est&iloa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
-#, fuzzy
-msgid "Available Branches:"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "@5->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
-#, fuzzy
-msgid "Display Background:"
-msgstr "atzekaldeko multzoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+msgid "Minipage"
+msgstr "Orritxoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Eraldatu|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Onartutako kutxa-motak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Egoera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Barneko kutxa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Ireki...|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Apainketa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Erkatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Altueraren balioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Sartu|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
+msgid "Width value"
+msgstr "Zabaleraren balioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-#, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Fitxategia|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Lerrokatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Edit File...|#E"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
-#, fuzzy
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Eredua|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+msgid "Left"
+msgstr "Ezkerrean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Draft|#D"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
+msgid "Center"
+msgstr "Erdian"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
-msgid "Show in LyX|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+msgid "Right"
+msgstr "Eskuinean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
-#, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr "Tiratu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Scale:|#l"
-msgstr "Txikiago"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
-msgid "%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
-#, fuzzy
-msgid "Angle:|#n"
-msgstr "Anguloa|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Goian"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
+msgid "Middle"
+msgstr "Erdian"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Behean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "testua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Kutxa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "&Edukia:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
-#, fuzzy
-msgid "Get from File|#G"
-msgstr "fitxategira"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "Bertikala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#t"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Berrezarri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
-#, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Ezker"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Aplikatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
-#, fuzzy
-msgid "Format:|#t"
-msgstr "Egiturak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Adar &eskuragarriak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
-#, fuzzy
-msgid "Option:|#p"
-msgstr "Ireki...|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Hautatu adarra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Aldatu:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Fitxategia:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Hurrengo aldaketa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Berrirakurri|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Onartu aldaketa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Laguntza|L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Onartu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Baztertu aldaketa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Baztertu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
+msgid "Font family"
+msgstr "Letra-familia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Orri zutabeak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familia:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Letra-forma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% Orriarena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "F&orma:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
+msgid "Font series"
+msgstr "Letra-multzoak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Zutabe berezia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+msgid "Font color"
+msgstr "Letra-kolorea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Serieak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Kolorea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Idazki Aurkezpena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Inoiz ez txandakatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
-#, fuzzy
-msgid "Rotate sideways|#o"
-msgstr "90° Biratu|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
+msgid "Font size"
+msgstr "Letra-tamaina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Irteerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Edit|#E"
-msgstr "Argitatu|A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Beti txandakatuta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Ikuspegia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Hainbat:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Matematika Era"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "txandakatu letra-tipoak aurreko guztietan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Txandakatu &guztiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Txikiago"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Aplikatu automatikoki aldaketa guztiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Aplikatu aldaketak berehala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Aipu &eskuragarriak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Hautatutako aipuak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+msgid "&Up"
+msgstr "&Gora"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
-#, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "fitxategira"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
-msgid "Rotation"
-msgstr "Biraketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+msgid "&Down"
+msgstr "&Behera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "beste aukerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
+msgid "D&elete"
+msgstr "E&zabatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Bilatu:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
-#, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "Azpi-irudia|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatua ematea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
-#, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "Anguloa|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Bereganatu|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Zitazio &estiloa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Fitxategia:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+msgid "List all authors"
+msgstr "Zerrendatu egile guztiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Hutsune ikuskorra|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+msgid "&Full author list"
+msgstr "&Egileen zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Hitzez-hitz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Derrigortu maiuskulak zitazioetan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
+msgid "Force &upper case"
+msgstr "Derrigortu &maiuskulak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Testuaren &ondoren:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
-#, fuzzy
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Testu &aurretik:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Testua, zitazioaren aurretik jartzeko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Ezker"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Aplikatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
-#, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Lerroak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Berdindu mugatzaileak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Zutabeak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Mantendu berdinak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
-#, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Tamaina:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Txertatu mugatzaileak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Funtzioak"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
-msgid "Misc"
-msgstr "Batzuk"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Idazkiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Txertatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Arakatu|k"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Erdia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Erabili klase lehenetsiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Gorde ezarpenak LyX-eko dokumentu-ezarpen lehenetsi gisa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Banaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Bistaratu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "Erakutsi barneko ERT"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Barnean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Erdia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Erakutsi ERT botoia soilik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "testua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Tolestuta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Hizkia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Erakutsi ERT edukiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|#N"
-msgstr "Oharra|O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Ireki"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Comment|#o"
-msgstr "Aipamena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
-msgid "Greyed out|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Zirriborroa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Lerrokaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Editatu fitxategia kanpoan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "testua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Editatu fitxategia..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Hutsunea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+msgid "Select a file"
+msgstr "Hautatu fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Oharra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fitxategia:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+msgid "Template"
+msgstr "Txantiloia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Ezker"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Dauden txantiloiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "Tangulua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX ikuspegia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#C"
-msgstr "Erdigunea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
+msgid "Screen display"
+msgstr "Pantailan bistaratu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-msgid "Save"
-msgstr "Gorde"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monokromoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Emaitza"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gris-eskala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Color"
+msgstr "Kolorea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-#, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "Erromatarra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "Aurrebista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "LyX-ek eskalatzeko ehunekoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "Idazmakina"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+msgid "&Display:"
+msgstr "&Pantaila:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-#, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "Zoom %|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "E&skala:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-#, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "Pantailako DPI|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Bistaratu irudia LyX-en"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Ttipiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Erakutsi LyX-en"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Oso txikiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
+msgstr "Biratu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Txikiago"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Irudia biratzeko angelua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Txikia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Biraketaren jatorria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Ohizkoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Jatorria:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Handia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "A&ngelua:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Galanta"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "Eskalatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Egundokoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Irteerako irudiaren altuera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Erraldoia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Mantendu itxuraren proportzioa neurririk handienean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
-#, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr "Erraldoia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Mantendu &itxuraren proportzioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Neurria:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Irteerako irudiaren zabalera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr "Moztu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-#, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Lortu muga-koadroa (EPS) fitxategitik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-#, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Lortu fitxategitik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
-#, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "Kodeaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Moztu muga-koadroaren balioetara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Moztu &muga-koadrora"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-#, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "GUI fitxategia|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Behean &ezkerrean:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
-#, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "Bateratu fitxategia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Goian &eskuinean:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Arakatu..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Eraldatu|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Au&kerak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Forma&tua:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Irudiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-#, fuzzy
-msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+msgid "File name of image"
+msgstr "Irudien fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
-#, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Hautatu irudi-fitxategia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Irteera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Instant Preview:|#p"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Irudiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Irudiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
+msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-#, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "ilararen agindua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Jatorria:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
-#, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Moztea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
-#, fuzzy
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "A&ukera osagarriak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
-#, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "LaTeX aukera gehiago"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Hizki Itxura"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &aukerak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfasea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ez deskonprimitu irudia LaTeX-era esportatzean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
-#, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Ez des&konprimitu esportatzean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
-#, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "Prog. Sorta|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Zirriborro-era"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
-#, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Zirriborro-era"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Giltza"
+msgid "Subfigure"
+msgstr "Azp&irudia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
-#, fuzzy
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Azpirudiaren epigrafea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "&Epigrafea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "Fitxategia|F"
+msgid "Show in LyX"
+msgstr "&Erakutsi LyX-en"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Arakatu..."
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Erakutsi LaTeX aurrebista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
-#, fuzzy
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Erakutsi aurrebista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Barneratua erabili|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Azpimarratu zuriuneak sortutako irteeran"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
-#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Kakotx piztua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Markatu &zuriuneak irteeran"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
-msgid "Auto finish|#f"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
+msgid "File name to include"
+msgstr "Fitxategi-izena txertatzeko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "G|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+msgid "Load the file"
+msgstr "Kargatu fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
-#, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+msgid "&Load"
+msgstr "&Kargatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
-#, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "Sarrera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
-#, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "Egiturak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
+msgid "Include"
+msgstr "Txertatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "Egiturak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Hitzez hitz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
-#, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "GUI izena|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Txertatze-mota:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "Eguneratu bistaraketa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
-#, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Luzapena|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
+msgid "&Update"
+msgstr "&Eguneratu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
-#, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Ikusi|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Errenkada kopurua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
-#, fuzzy
-msgid "Editor:|#i"
-msgstr "ArgitariarentzatOharra"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Gehitu|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
-#, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Errenkadak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
-#, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Zutabe kopurua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
-#, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "Nondik|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Zutabeak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Berrezarri tamaina taularen neurri egokietara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
-#, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
-#, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Bertikala:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
-#, fuzzy
-msgid "All copiers:|#l"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Lerrokatze horizontala zutabeko (l,z,e)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
-#, fuzzy
-msgid "Copier:|#C"
-msgstr "Koloreak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontala:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
-#, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
-msgid "Browse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Ireki panel hau banandutako leiho gisa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
-#, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Ereduaren ibilbidea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "&Askatu panela"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
-#, fuzzy
-msgid "Temp dir:|#d"
-msgstr "Aldibateko direktorioa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Hautatu ikurren orrialdea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
-#, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
+msgid "Operators"
+msgstr "Eragileak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
-#, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Azken fitxategia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
+msgid "Big operators"
+msgstr "Eragile handiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
-#, fuzzy
-msgid "Backup path:|#B"
-msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
+msgid "Relations"
+msgstr "Erlazioak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
-#, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
-#, fuzzy
-msgid "PATH prefix:|#T"
-msgstr "Hizkia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
+msgid "Arrows"
+msgstr "Geziak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
-#, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
+msgid "Dots"
+msgstr "Puntuak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Izena:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Marko-apaingarriak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
-#, fuzzy
-msgid "Adapt output"
-msgstr "irteera egokitu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Hainbat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS eragileak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "agindua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS erlazioak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
-#, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "orrialdeak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Ezeztatutako AMS erlazioak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
-#, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS geziak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
-#, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "atzetik aurrera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS hainbat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
-#, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "inprimagailura"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Funtzioak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
-#, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "fitxategi-luzapena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+msgid "Insert root"
+msgstr "Txertatu erroa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
-#, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "ilararen agindua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Txertatu zuriunea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
-#, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "orri mota"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr "Ezarri mugen estiloa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
-#, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "orri bikoitiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+msgid "Set math font"
+msgstr "Ezarri matematika-letra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
-#, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "orri bakoitiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr "Txandakatu adierazpen eta barneko eren artean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
-#, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "Erkatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+msgid "Subscript"
+msgstr "Azpindizea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
-#, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "zeharretaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+msgid "Superscript"
+msgstr "Goi-indizea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
-#, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "fitxategira"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Txertatu matrizea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
-#, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr "Erakutsi mugatzaileen eta parentesien leihoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Kalea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "orriaren neurria"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-msgid "ASCII line length:|#A"
-msgstr ""
+msgid "&Description:"
+msgstr "Azalpena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "TeX Kodetzen|#T"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Ikurra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
-#, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
-msgid "Outside Code Interaction"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "LyX barnerako soilik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "LyX &oharra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
-#, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "Erdigunea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Esportatu LaTeX/Docbook-era inprimatu gabe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
-#, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "beste aukerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Iruzkina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Inprimatu testu grisa bezala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex:|#B"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "&Grisa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
-#, fuzzy
-msgid "Index:|#I"
-msgstr "Sartu|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr "Markoa kutxan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
-msgid "Use Cygwin Paths|#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
+msgid "&Framed"
+msgstr "&Markoan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
-msgid "Pages"
-msgstr "Orriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Kutxa itzaldurarekin atzeko planoan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Norabidea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
+msgid "&Shaded"
+msgstr "&Itzaldurarekin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366
+msgid "Single"
+msgstr "Bakuna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "Egoera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372
+msgid "Double"
+msgstr "Bikoitza"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
+msgid "Custom"
+msgstr "Pertsonalizatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "Zenbakia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "L&erro-tartea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
-#, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
+msgid "Justified"
+msgstr "Justifikatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
-#, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Lerro&kadura:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
-#, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "&Koskatu paragrafoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiketa-zabalera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
-#, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "Nondik|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Testu honek paragrafoko etiketaren zabalera adierazten du"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Egoera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Eti&keta luzeena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Izena:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+msgstr ""
+"Hau esportatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
+"luzeera handiena da."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-#, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Erreferentzia :"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Irteerako &lerro luzera:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
-#, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "Fitxategia|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Koloreak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Ordezkatu|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Aldatu..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ge&hitu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Ordezkatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Aldatu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Matematika Era"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
+msgid "&From:"
+msgstr "No&ndik:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Bandera osagarriak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "B&ihurtzailea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr "No&ra:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
-#, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "agindua"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
+msgid "&Converters"
+msgstr "&Bihurtzaileak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "ezezaguna"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+msgid "C&opiers"
+msgstr "K&opiatzaileak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formatua:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Galdera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+msgid "&Copier:"
+msgstr "&Kopiatzailea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Ahaztu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"Hautatu LyX-ek Windows estiloko bide-izenak idatzi behar dituen zehazteko "
+"(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den "
+"MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Ahaztu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-msgid "0 %"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Data-formatua:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "strftime irteerarako data-formatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Bistaratu &irudiak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
+msgid "Off"
+msgstr "Desaktibatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
+msgid "No math"
+msgstr "Matematikarik ez"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
+msgid "On"
+msgstr "Aktibatuta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ez bistaratu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Taula-Luzea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Bat-bateko aurre&bista:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "90° Biratu|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Ed&itorea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
-#, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "&Goiko Hutsunea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&GUI izena:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "L&uzapena:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
-#, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "L&asterbidea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
-#, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Lerrokaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormatua:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
-#, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Zutabe berezia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Ikustailea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr "Adierazi formatu honek bektore grafikoak eduki ditzakeen edo ez."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
-#, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Bektore &grafikoen formatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
+msgstr ""
+"Adierazi formatu hau dokumentu formatua den edo ez. Dokumentu bat ezin da "
+"esportatu edota ikusi dokumentua ez den formatu batean."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
-#, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentu-formatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
-#, fuzzy
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Ezker"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Fitxategi-formatuak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&Helb. el.:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
-#, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+msgid "Your name"
+msgstr "Izena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "&Erdia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Izena:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Helbide elektronikoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Ara&katu..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
+msgid "S&econd:"
+msgstr "B&igarrena:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
-#, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Lerrokaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
+msgid "&First:"
+msgstr "&Lehenena:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
-#, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "Tangulua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Ar&akatu..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
-#, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Gutunberezia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Erabili teklatu m&apa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
-#, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Hasierako &komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "&Erdia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Amaierako k&omandoa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
-#, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Orri-ttipia"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
-msgid "On"
-msgstr "Piztuta"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
-#, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137
-msgid "Double"
-msgstr "Bikoitza"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Automatikoki &hasi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Burua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Erabili &babel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
-#, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "BuruZuzena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+msgid "&Global"
+msgstr "&Globala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
-#, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Oina"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
-#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Azken Oina|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Auto&amaitu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
-#, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr "Sakonera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
-#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Aldemenak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Aldemenak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X kodeketa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+msgid "US letter"
+msgstr "US gutuna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Giltza"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+msgid "US legal"
+msgstr "US legala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Ordezkatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+msgid "US executive"
+msgstr "US exekutiboa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Giltza"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "hautaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Hizkia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "URL:|#U"
-msgstr "URL...|U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+msgid "External Applications"
+msgstr "Kanpoko aplikazioak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Hutsunea|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX komandoak:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Value:|#V"
-msgstr "Balioa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Protect:|#P"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&BibTeX komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Beste ("
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Jatorrizkoa"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Nondik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+msgid "Index command:"
+msgstr "Indize-komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Cite Style"
-msgstr "Komila Itxura    "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
-msgid "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "&Natbib"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Arakatu..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH aurrizkia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Aldi baterako direktorioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Babeskopien direktorioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Laneko direktorioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "Nondik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr "Erabili inprimagailu-izena esplizitoki"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Egokitu ir&teera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
+msgid "Command Options"
+msgstr "Komando-aukerak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Al&derantziz:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Koloreak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Inpri&magailura:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Paper-&tamaina:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
+msgid "To &file:"
+msgstr "Fitxate&gira:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Ilara-&komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "beste..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Orri b&akoitiak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Paper-m&ota:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Berrezarri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Au&kera osagarriak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "Ilara-au&rrizkia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "testua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Tar&tekatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
-msgid "&Add"
-msgstr "&Gehitu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Orri b&ikoitiak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Lu&zapena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "BuruZuzena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Horizontala:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Neurria:|#N"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "K&opiak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
-msgid "Tiny"
-msgstr "Ttipiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&Orri-barrutia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smallest"
-msgstr "Oso txikiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smaller"
-msgstr "Txikiago"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Inprimagailu-ko&mandoak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
-msgid "Small"
-msgstr "Txikia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Inprimagailu-&izena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
-msgid "Normal"
-msgstr "Ohizkoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
-msgid "Large"
-msgstr "Handia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "I&dazmakina:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
-msgid "Larger"
-msgstr "Galanta"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "&Pantailako DPI:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
-msgid "Largest"
-msgstr "Egundokoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zooma %:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huge"
-msgstr "Erraldoia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Letra-tamaina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Izutzekoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+msgid "Larger:"
+msgstr "Handiagoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+msgid "Largest:"
+msgstr "Handiena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+msgid "Huge:"
+msgstr "Eskerga:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Eskerga:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Ttipitxoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Txikiagoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Aukerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+msgid "Small:"
+msgstr "Txikia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normala:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Hizkuntza"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Kodeaketa"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Komila Itxura    "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Ttipi-ttipia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+msgid "Large:"
+msgstr "Handia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Sartu|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Beste...|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Or&dezko hizkuntza:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Margenak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Ihes iku&rrak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Oin ohar jauzia:|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Banaketa:|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Hiztegi &pertsonala:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Altuera:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Onartu hitz &konposatuak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Matematika erabili|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "E&rabili sarrera kodetua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Zenbakia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Korritzea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Example"
-msgstr "Adibidea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Zenbakia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "A&rakatu..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
-#: lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Zatia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "&Lasterbide-fitxategia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
-#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11
-#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Alea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
+msgid "Session"
+msgstr "Saioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
-#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Atala"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
+msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
+msgstr "Gorde/leheneratu leiho-tamaina, edo erabili finkatutako leihoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
-#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Azpiatala"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61
-#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Azpiazpiatala"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Parrafoa"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
-#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43
-#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94
-#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Azpiparrafoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra Sartu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Gorde/leheneratu leihoaren posizioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "orriaren neurria"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+msgid "Width"
+msgstr "Zabalera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
+msgid "Height"
 msgstr "Altuera"
 
 msgstr "Altuera"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Zabalera"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentuak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Goitibehera|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Dokumentuen &babeskopia "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "zeharretaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+msgid " every"
+msgstr " maiztasuna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Orri itxura:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+msgid "minutes"
+msgstr "minuturo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Idazki berria"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689
+msgid "&Save"
+msgstr "&Gorde"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+msgid "Pages"
+msgstr "Orriak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421
-#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Orri zenbaki honetatik inprimatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Bertsioa...|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "No&ra:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Bertsio Kontrola"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Zenbakiraino inprimatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
-msgid "Credits"
-msgstr "Kredituak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Inprimatu orri guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Nondi&k"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-msgid "&Close"
-msgstr "&Itxi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+msgid "&All"
+msgstr "&Guztia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Erroldaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Orri &bakoitiarrak soilik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Laburpena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Orri &bikoitiarrak soilik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79
-#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608
-#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Etsi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71
-msgid "Index"
-msgstr "Errolda"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Alderantziz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Tekla"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kopia-kopurua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
-#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Txarteketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Tartekatu kopiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&Onartu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+msgid "&Collate"
+msgstr "&Tartekatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+msgid "&Print"
+msgstr "&Inprimatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Inprimaketaren helburua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Bidali irteera inprimagailura"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721
-msgid "Cancel"
-msgstr "Etsi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "I&nprimagailua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Itxura:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Bidali irteera fitxategi batera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "E&tiketak hemen:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
+msgid "<reference>"
+msgstr "<erreferentzia>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<erreferentzia>)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Gehitu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
+msgid "<page>"
+msgstr "<orrialdea>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
+msgstr "<orrialdea> orrialdean"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<erreferentzia> <orrialdea> orrialdean"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formatudun erreferentziak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Ordenatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Joan etiketara"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Joan etiketara"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ordeztu &honekin:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "&Hitz osoak bakarrik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Bilatu &hurrengoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Box settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Ordeztu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ordeztu &guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Bilatu &atzerantz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
-msgid "Units of height value"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Prozesatu komando honekin aldatutako artxibategia ($$FName= fitxategi-izena)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Esportatu formatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Zabalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Komandoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Berrezarri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Iradokizunak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Eragin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
-msgid "Left"
-msgstr "Ezker"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Erdigunea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ez ikusi egin hitz honi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
-msgid "Right"
-msgstr "Eskuin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ez ikusi egin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Kalea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Ez ikusi egin hitz honi saio honetan zehar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "&Ez ikusi egin guztiei"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Ordezketa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Erdia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
+msgid "Current word"
+msgstr "Uneko hitza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Hitz ezezaguna:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Taularen ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
-#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Zeharretako betegarria Sartu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "Zutabe zabalera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Zutabearen zabalera finkatua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
-#, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Lerrokatze bertikala zabalera finkodun zutabetan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72
-msgid "None"
-msgstr "Ezer Ez"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Lerrokatze &bertikala:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Lerrokatze &horizontala:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
-#, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "Sartu|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Hizkia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Block"
+msgstr "Blokea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Biratu taula 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "&Biratu taula 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Aurreko hizkia aukeratu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "GUI erabiltzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Change :"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Bateratu gelaxkak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Zutabe anitza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Onartua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argumentua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Zutabe pertsonalizatuaren formatua (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Berrezarri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Ertzak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Ertz guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr "Aldatu gabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxk(ar)en ertz guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Hurrengo akatsera joan"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+msgid "&Set"
+msgstr "&Ezarri"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Senidea:|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+msgid "C&lear"
+msgstr "G&arbitu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Estiloa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Marrazkia:|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "&Formala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
-msgid "Language"
-msgstr "Hizkuntza"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+msgid "De&fault"
+msgstr "&Lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-msgid "Font color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Ezarri ertzak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serieak:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Koloreak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Tarte gehigarria"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "Errenkadaren &goia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Neurria:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Errenkadaren &behea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "Errenkada &artean:&goia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Hauek beti bihurtzen dira"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Taula luzea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Batzuk"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Beltza txandatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
+msgid "Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Hauek denak txandatu|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
+msgid "Header:"
+msgstr "Goiburua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
+msgid "Footer:"
+msgstr "Orri-oina:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
-msgid "Citation"
-msgstr "Aipamena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
+msgid "First header:"
+msgstr "Lehen goiburua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Azken orri-oina:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
+msgid "Contents"
+msgstr "Edukiak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
+msgid "Border above"
+msgstr "Goiko ertzak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
+msgid "Border below"
+msgstr "Azpiko ertzak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Orain hautatutako teklak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+msgid "on"
+msgstr "aktibatuta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+"Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Aipamena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Eragin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
+msgid "double"
+msgstr "bikoitza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Itxura:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
-#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "is empty"
+msgstr "hutsa dago"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aipamen itxura|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Erabili taula luzea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Testu ondoren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Uneko gelaxka:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
-#, fuzzy
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Testua, aipamenaren ondoren kokatzeko"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
+msgid "Current row position"
+msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
+msgstr "Uneko zutabearen kokalekua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Mugikorra:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Eraiki berriz fitxategi-zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Aipamena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Berreskaneatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&Previous"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Erakutsi markatutako fitxategiaren edukia. Fitxategia bidearekin erakusten "
+"bada soilik."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Larri/Xehea|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+msgid "&View"
+msgstr "&Ikusi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Hautatutako klaseak edo estiloak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "testua"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX klaseak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bilatu|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX estiloak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Expresio Erregularrak Erabili"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX estiloak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
-#, fuzzy
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr "Aipamena sartu: Giltza(k) edo expresio erregularra idatzi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Txandakatu fitxategi-zerrendaren ikuspegia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Mugatzailea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr "Erakutsi &bide-izena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Mugatzailea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indize-sarrera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Gako-hitza:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Mugatzailea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+msgid "Entry"
+msgstr "Sarrera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Sartu|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Hautatutako sarrera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Azken aurkibide elementua Sartu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Hautapena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Azken fitxategiak egiztatu|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "<- &Goratu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
+msgstr "&Beheratu ->"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Mota:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URLa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Grafikoak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URLa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URLarekin elkartutako izena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Idatzi irteeran hiperesteka gisa?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Erkatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Sortu hiperesteka"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Tartea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Ireki"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Balioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Babestu:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Fitxategia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Ereduak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Onartutako tarte-motak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
+msgid "DefSkip"
+msgstr "JauziLehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Matematika Era"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "JauziTtipia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Fitxategia:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
+msgid "MedSkip"
+msgstr "JauziNormala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fitxategia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
+msgid "BigSkip"
+msgstr "JauziHandia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
+msgid "VFill"
+msgstr "BBete."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
+msgid "Display complete source"
+msgstr "Bistaratu iturburu osoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Eguneraketa automatikoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Txikiago"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Lehenetsia (kanpokoa)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
+msgid "Outer"
+msgstr "Kanpokoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Grafikoak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Kokapena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Zabalera-balioaren unitateak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285
-#: src/lyxfont.C:533
-msgid "Default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Unitateak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monokromo eran|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Lerro-tartea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Txuribeltz eran|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Bereiztu paragrafoak honekin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "IzenburuMotza"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Tarte &bertikala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Koskatu paragrafo jarraiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
-#, fuzzy
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Koska"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Egoera"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formateatu testua bi zutabetan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Bi &zutabeko dokumentua"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
+msgid "Standard"
+msgstr "Estandarra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "TeoremaTxantiloia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr "Frogapena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Frogapena:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorema"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Teorema #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lema"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Anguloa|#L"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lema #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolarioa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Korolarioa #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposizioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Txikiago"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Proposizioa #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Aierua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Aierua #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+msgid "Criterion"
+msgstr "Irizpidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Irizpidea #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopiatu"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+msgid "Fact"
+msgstr "Egitatea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Eskuin"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Egitatea #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Ezker"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axioma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition"
+msgstr "Definizioa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definizioa #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
+msgid "Example"
+msgstr "Adibidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+msgid "Example #:"
+msgstr "Adibidea #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "fitxategira"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+msgid "Condition"
+msgstr "Baldintza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Baldintza #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Egiturak"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
+msgid "Problem"
+msgstr "Buruketa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Azalpena"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Buruketa #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr "Ariketa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafikoak"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Ariketa #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Remark"
+msgstr "Oharra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Grafikoak"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Oharra #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Txikiago"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr "Aldarrikapena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Argitatu|A"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Aldarrikapena #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+msgid "Note"
+msgstr "Ohar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+msgid "Note #:"
+msgstr "Ohar #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Itxitzen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+msgid "Notation"
+msgstr "Notazioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notazioa #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
-#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Azpi-irudia|#b"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+msgid "Case"
+msgstr "Kasua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+msgid "Case #:"
+msgstr "Kasua #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Atala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
-#, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Hau kanporatzeko informaziorik ez"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Azpiatala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "beste aukerak"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Azpiazpiatala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "beste aukerak"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+msgid "Section*"
+msgstr "Atala*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematika Era"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Azpiatala*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematika Era"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Azpiazpiatala*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
-#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Azalpena"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:153
+msgid "Abstract"
+msgstr "Laburpena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Laburpena---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+msgid "Keywords"
+msgstr "Gako-hitzak"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indize-sarrera --"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:496
+msgid "Appendix"
+msgstr "Eranskina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+msgid "Appendices"
+msgstr "Eranskinak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+msgid "Biography"
+msgstr "Bibliografia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BibliografiaEzArgazkia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+msgid "Caption"
+msgstr "Epigrafea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:265
-msgid "Input"
-msgstr "Sarrera"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+msgid "Footernote"
+msgstr "Oin-oharra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:268
-msgid "Include"
-msgstr "Barneratu"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkatuBiak"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
+msgstr "Elementuak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Hitzez-hitz"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Zenbatua"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+msgid "Description"
+msgstr "Azalpena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Bereganatu|#B"
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+msgid "List"
+msgstr "Zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Azken fitxategia"
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Titulua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Azpititulua"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr "Egilea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr "Helbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "IzenburuMotza"
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
+msgid "Offprint"
+msgstr "Separata"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+msgid "Mail"
+msgstr "Posta"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Aitorpena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Giltza"
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Saparata eskaerak honi:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Sartu Errolda"
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Korrespondentzia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Aitorpenak."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-msgid "&Update"
-msgstr "&Eguneratu"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-msgid "Update the display"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Email"
+msgstr "Helb. el."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Matematika Arbela"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Sinonimoak"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragrafoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Afiliazioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Hutsunea"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "And"
+msgstr "Eta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Aitorpenak"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
+msgid "References"
+msgstr "Erreferentziak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Hizki neurria ezarri"
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "JarriIrudia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "JarriTaula"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
+msgid "TableComments"
+msgstr "IruzkinTaula"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Eranskina Sartu"
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
+msgid "TableRefs"
+msgstr "ErrefTaula"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Azpi-indizea|z"
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+msgid "MathLetters"
+msgstr "MatGutunak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Goi-indizea|o"
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "OharraEditoreari"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
+msgid "Facility"
+msgstr "Erraztasuna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funtzioak"
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektu-izena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
-#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datu-multzoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Ikurra"
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Gaiaren goiburukoak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Esperantoa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Aitorpenak]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+msgid "and"
+msgstr "eta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Jarri irudia hemen:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekera"
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Jarri taula hemen:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Arakatu"
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Eranskina]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Oharra editoreari:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
+msgid "References. ---"
+msgstr "Erreferentziak. ---"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Oharra. ---"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
+msgid "FigCaption"
+msgstr "IrudiEpigrafea"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Irudi. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+msgid "Facility:"
+msgstr "Erraztasuna:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obj:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datu-multzoa:"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorema."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolarioa."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lema."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposizioa."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Aierua."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+msgid "Criterion."
+msgstr "Irizpidea."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
-#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmoa."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+msgid "Fact."
+msgstr "Egitatea."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+msgid "Definition."
+msgstr "Definizioa."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+msgid "Example."
+msgstr "Adibidea."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+msgid "Condition."
+msgstr "Baldintza."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+msgid "Problem."
+msgstr "Buruketa."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
+msgstr "Ariketa."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+msgid "Remark."
+msgstr "Oharra."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr "Aldarrikapena."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+msgid "Note."
+msgstr "Ohar."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+msgid "Notation."
+msgstr "Notazioa."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr "Laburpena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Arakatu"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr "Laburpena."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Batzuk"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Aitorpena."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+msgid "Case."
+msgstr "Kasua."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Ondorioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Ondorioa."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Lerroak"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "\\arabic{theorem}. teorema."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr "\\arabic{corollary}. korolarioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Zutabeak"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "\\arabic{lemma}. lema."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Zutabeen ehunekoa"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr "\\arabic{proposition}. proposizioa."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr "\\arabic{conjecture}. aierua."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "\\arabic{criterion}. irizpidea."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr "\\arabic{algorithm}. algoritmoa."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "\\arabic{fact}. egitatea."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "\\arabic{axiom}. axioma."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "\\arabic{definition}. definizioa."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Oharra"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "\\arabic{example}. adibidea."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "\\arabic{condition}. baldintza."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "C&omment"
-msgstr "Aipamena"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "\\arabic{problem}. buruketa."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "\\arabic{exercise}. ariketa."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "\\arabic{remark}. oharra."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "\\arabic{claim}. aldarrikapena."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131
-msgid "Single"
-msgstr "Bakarra"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "\\arabic{note}. ohar."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr "\\arabic{notation}. notazioa."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Bezeroa"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "\\arabic{summary}. laburpena."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Hutsunea"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr "\\arabic{acknowledgement}. aitorpena."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Egokitzaketa|E"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr "\\arabic{case}. kasua."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Lerrokaketa"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr "\\arabic{conclusion}. ondorioa."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Parrafo bat gora joan"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Txartel zabaleroa"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapitulu ariketak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr "EskuinGoiburua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Taula luzea|#L"
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+msgid "Right header:"
+msgstr "Eskuin-goiburua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Laburpena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "TituluLabur"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+msgid "Short title:"
+msgstr "Titulu laburtua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "BiEgile"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "HiruEgile"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "LauEgile"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
-"luzeera handiena da."
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliazioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "BiAfiliazio"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "HiruAfiliazio"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloreak"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "LauAfiliazio"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Koloreak"
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+msgid "Journal"
+msgstr "Aldizkaria"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "beste..."
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
+msgstr "KopiaKop"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Aitorpenak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Aitorpernak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "LerroLodia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "EpigrafeaErdiratua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Nondik|#N"
+#: lib/layouts/apa.layout:266
+msgid "FitFigure"
+msgstr "DoituIrudia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "DoituBit-mapa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Gehitu"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Eraldatu|#E"
+#: lib/layouts/apa.layout:330
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriea"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:449
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Zatia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiak"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Zatia*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "testua"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "Hasierako markoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Egiturak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr "Markoa   "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22
-msgid "Cygwin Paths"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr "Hasierako marko soila"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
-msgid "&Use Cygwin-style paths"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel)   "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
-msgid ""
-"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
-"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
-"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
-"all your converters."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Amaierako markoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr "________________________________ "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafikoak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}. atala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafikoak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
-msgid "Off"
-msgstr "Itzalita"
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "matematika"
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Markoa berriro"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr "Markoa etiketarekin berriro   "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Egiturak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Abisu-blokea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Egiturak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI izena|#G"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "block "
+msgstr "blokea "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Egiturak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "Korolarioa.  "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ikuspegia"
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
+msgid "Column"
+msgstr "Zutabea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "ArgitariarentzatOharra"
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
+msgstr "zabaleraren hasierako zutabea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Columns"
+msgstr "Zutabeak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Luzapena|#u"
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+msgid "columns "
+msgstr "zutabeak "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Sangratua"
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Zutabeak erdian lerrokatuta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr "zutabeak (erdian lerrokatuta) "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Gaitzizena"
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Zutabeak goian lerrokatuta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Izena:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr "zutabeak (goian lerrokatuta) "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Definizioa.  "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Giltza"
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definizioak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Definizioak.  "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Atala"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+msgid "Example.  "
+msgstr "Adibidea.  "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Lehen Izena"
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+msgid "Examples"
+msgstr "Adibideak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Adibideak.  "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Teklatu mapa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Adibide-blokea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
+msgstr "blokea adibide bat erakusten "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Egitatea.  "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Markoaren azpititulua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "Erakundea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Hizkuntza:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Lyx-kodea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Ohar elementua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Barneratua erabili|#B"
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+msgid "note:  "
+msgstr "oharra:  "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+msgid "Only"
+msgstr "Bakarrik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
+msgstr "gardenkietan soilik "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Overprint"
+msgstr "Gaininprimatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+msgid "overprint "
+msgstr "gaininprimatu "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "beste aukerak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Gainjarpen area"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "overlayarea "
+msgstr "gainjarpen area "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+msgid "Part "
+msgstr "Zatia "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Proof.  "
+msgstr "Frogap. "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+msgid "Separator"
+msgstr "Bereizlea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Agindua landu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafikoaren titulua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Agindua landu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Teorema.  "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+msgid "Uncover"
+msgstr "Kendu estalkia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Agindua landu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr "kendu estalkia gardenkiei  "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "beste aukerak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Taulen zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Gutuna"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Irudia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Irudien zerrenda"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Ariketa"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Elkarrizketa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr "Kontakizuna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
+msgstr "AKTOA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "\\arabic{act}. AKTOA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "ESZENA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX Kodetzen|#T"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "\\arabic{scene}. ESZENA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "ESZENA*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "IGOTZEAN:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Hizlaria"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parentesikoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr "\tAmaiera)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "OIHALA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr "Eskuin_Helbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: lib/layouts/chess.layout:33
+msgid "Mainline"
+msgstr "Hari nagusia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Hari nagusia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+msgid "Variation"
+msgstr "Aldaera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "irteera egokitu"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation:"
+msgstr "Aldaera:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Azpialdaera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "agindu multzoa"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Azpialdaera:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "atzetik aurrera"
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "2. azpialdaera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "inprimagailura"
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "2. azpialdaera:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "orriaren neurria"
+#: lib/layouts/chess.layout:86
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "3. azpialdaera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "fitxategira"
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "3. azpialdaera:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "ilararen agindua"
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "4. azpialdaera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "orri bakoitiak"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "4. azpialdaera:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "orri mota"
+#: lib/layouts/chess.layout:104
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "5. azpialdaera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "5. azpialdaera:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
+msgstr "EzkutatuMugimenduak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Erkatu"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "EzkutatuMugimenduak."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "orri bikoitiak"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Xake-taula"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-#, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "fitxategi-luzapena"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[xake-taula]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "zeharretaka"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "TaulaErdiratua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiak"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[taula erdiratua]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "orrialdeak"
+#: lib/layouts/chess.layout:152
+msgid "HighLight"
+msgstr "Nabarmendu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Nabarmendu:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Pantailako Hizkimotak"
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+msgid "Arrow"
+msgstr "Gezia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans serif"
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Gezia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Idazmakina"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
+msgstr "ZaldiaMugitu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Erromatarra"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "ZaldiaMugitu:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Pantailako DPI|#D"
+#: lib/layouts/cv.layout:58
+msgid "Topic"
+msgstr "Gaia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zoom %|#Z"
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr "Ezker-goiburua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Erraldoia"
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr "Eskuin-goiburua"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Nire helbidea"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr "Goiburua:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Bidali helbidera"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Helbidea:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
+msgid "Opening"
+msgstr "Ireki-unea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Tratamendua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+msgid "Signature"
+msgstr "Sinadura"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr "Sinadura:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
+msgid "Closing"
+msgstr "Itxi-unea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr "Agurra:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
-"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+msgid "encl"
+msgstr "eransk."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Inbertsioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr "PS:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Banatzailea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "GUI fitxategia|#G"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr "Gaia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bateratu fitxategia"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr "Herria"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Idazkia"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Stadt:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr "Data"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+msgid "Datum:"
+msgstr "Data:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Azpiparagrafoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Eztaldu"
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+msgid "Quotation"
+msgstr "Zitatzea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Lerroak"
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+msgid "Quote"
+msgstr "Zita"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Multzoa higitu "
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "Bertsoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX titulua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
+#: lib/layouts/egs.layout:303
+msgid "Author:"
+msgstr "Egilea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lehentasuna"
+#: lib/layouts/egs.layout:312
+msgid "Affil"
+msgstr "Afil."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Gorde"
+#: lib/layouts/egs.layout:326
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Afiliazioa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Inprimatu"
+#: lib/layouts/egs.layout:349
+msgid "Journal:"
+msgstr "Aldizkaria:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+#: lib/layouts/egs.layout:358
+msgid "msnumber"
+msgstr "mszenbakia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MSzenbakia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "LehenEgilea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Nondik|#N"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1. egilearen abizena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr "Jasoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Eragin"
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received:"
+msgstr "Jasoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr "Onartua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Onartua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+msgid "Offsets"
+msgstr "Desplazamendua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "igortze_eskaria_hona:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr "Laburpena."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Erkatu"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr "Egile-helbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Hainbat kopia eman"
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+msgid "Address:"
+msgstr "Helbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Inprimatu"
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
+msgid "Author Email"
+msgstr "Egilearen helb.elek."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Norabidea"
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+msgid "Email:"
+msgstr "Helb. el.:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Author URL"
+msgstr "Egilearen URLa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+msgid "URL:"
+msgstr "URLa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
+msgstr "Esker ona"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&File"
-msgstr "&Fitxategia"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. teorema"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr "FROGAP."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
-msgid "Reference"
-msgstr "Erreferentzia"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. lema"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "Erreferentzira Joan"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "Erreferentzira Joan"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sailkatu"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Lehentasuna"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. aierua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Lehentasuna"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Orri-ttipia"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. oharra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. ohar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Erreferentzia politta"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "\\arabic{summ}. laburpena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Erreferentzia :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "\\arabic{case}. kasua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. aitorpena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "Erreferentzia: "
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Aldez aurretikoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
+msgid "Keyword"
+msgstr "Gako-hitza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ordezkatu|#R"
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+msgid "Key words:"
+msgstr "Gako-hitzak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Orriburua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "OrriburuLaburra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ordezkatu"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "BiratuOrriburua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "BiratuOrriburuLaburra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr "ZerrendaMarka"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Bezeroa"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "agindua"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "ZerrendaGurutzea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr "Nere logoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Nere logoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Fitxategia `"
+#: lib/layouts/foils.layout:182
+msgid "Restriction"
+msgstr "Murrizketa"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:186
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Murrizketa:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Ezker-goiburua:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Eskuin-goiburua:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:206
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Eskuin-azpiburua"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Eskuin-azpiburua:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teorema #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lema #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolarioa #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposizioa #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definizioa #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr "Frogap."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorema*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lema*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Galdera"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolarioa*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposizioa*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definizioa*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ahaztu"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Testu laburra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ahaztu hitza|#h"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+msgid "Text:"
+msgstr "Testua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ahaztu"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Sinadura"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Galdera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
+msgstr "Kalea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Oraingoa"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Kalea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "ezezaguna"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Erantsia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr "Erantsia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Taula Sartu"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+msgid "Ort"
+msgstr "Tokia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+msgid "Ort:"
+msgstr "Tokia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr "Herrialdea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+msgid "Land:"
+msgstr "Herrialdea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Tangulua"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "ItzulHelbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "ItzulHelbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "JarriTaula"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "NireOharra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "NireSinadura:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "BereSinadura"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "BereSinadura:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IdatziHari"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "IdatziHari:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefonoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefonoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Zutabeak "
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefaxa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefaxa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Zabalera"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+msgid "Telex"
+msgstr "Telexa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telexa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
+msgstr "Helb. el."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+msgid "EMail:"
+msgstr "Helb. el.:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Bank"
+msgstr "Bankua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Sailkatu"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bankua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
+msgstr "BLZ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Garbitu|#G"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr "BLZ:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
+msgstr "Kontua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
-#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula-Luzea"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+msgid "Konto:"
+msgstr "Kontua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Posta-kodea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Posta-kodea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Atala"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
+msgstr "Helbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
-#, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Burua"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+msgid "Anrede"
+msgstr "Tratamendua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Oina"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Inbertsioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
-#, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "BuruZuzena"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Banatzailea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
-#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Azken Oina|#A"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
+msgstr "Agurra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Aldemenak"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
+msgid "Letter"
+msgstr "Gutuna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Aldemenak"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+msgid "Letter:"
+msgstr "Gutuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Herria"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+msgid "Signature:"
+msgstr "Sinadura:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Bikoitza"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
+msgstr "Kalea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Sakonera"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
+msgstr "Kalea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+msgid "Addition"
+msgstr "Gehikuntza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+msgid "Addition:"
+msgstr "Gehikuntza:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123
-#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Oraingoa"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+msgid "Town"
+msgstr "Herria"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152
-#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Proposamena"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+msgid "Town:"
+msgstr "Herria:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+msgid "State"
+msgstr "Estatua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+msgid "State:"
+msgstr "Estatua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "ItzuleraHelbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "ItzuleraHelbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+msgid "MyRef"
+msgstr "Nire erref"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Nire erref:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
+msgstr "Zure erref"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Zure erref:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Berrirakurri|#R#r"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
+msgstr "Zure gutuna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Zure gutuna:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Ikuspegia"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefonoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
+msgstr "Banku-kodea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Banku-kodea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Giltza"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
+msgstr "BankuKontua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Txartela sartu:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "BankuKontua:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+msgid "PostalComment"
+msgstr "GutunIruzkina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "hautaketa"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "GutunIruzkina:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "Reference"
+msgstr "Erreferentzia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+msgid "Reference:"
+msgstr "Erreferentzia:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Hizkia"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
+msgid "Opening:"
+msgstr "Ireki-unea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
+msgstr "Eransk."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Txartela Sartu"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Eransk.:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing:"
+msgstr "Itxi-unea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Izena"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+msgid "NameRowA"
+msgstr "A-ErrenkIzena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "A-ErrenkIzena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Hiperloturak sortu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+msgid "NameRowB"
+msgstr "B-ErrenkIzena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "B-ErrenkIzena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Hutsunea|#H"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowC"
+msgstr "C-ErrenkIzena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Balioa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "C-ErrenkIzena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+msgid "NameRowD"
+msgstr "D-ErrenkIzena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Irudia Sartu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "D-ErrenkIzena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+msgid "NameRowE"
+msgstr "E-ErrenkIzena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Jauziaren Ezaugarria"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "E-ErrenkIzena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Jauzi txikia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+msgid "NameRowF"
+msgstr "F-ErrenkIzena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Jauzi Erdia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "F-ErrenkIzena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-#, fuzzy
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Jauzi Haundia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+msgid "NameRowG"
+msgstr "G-ErrenkIzena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
-msgid "VFill"
-msgstr "GoibeherakoBetegarria"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "G-ErrenkIzena:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "A-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "A-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "B-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Beste ("
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "B-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "C-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "C-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Document Font"
-msgstr "Idazkia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "D-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Hizki-mota: "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "D-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Neurria:|#N"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "E-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Parrafo bezala|P"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "E-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Sangratua"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "F-ErrenkHelbidea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Ondorengo parrafoa aukeratu"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "F-ErrenkHelbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "A-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Hutsunea"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "A-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "B-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Idazkia egituratzen..."
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
-#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
-#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
-#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
-#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12
-#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
-#: src/mathed/ref_inset.C:162
-msgid "Standard"
-msgstr "Arrunta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "B-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "AzalkizunEredua"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "C-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr "Saiakera"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
-#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
-msgstr "Azalkizuna"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lema"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "C-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
-#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr "Ondorioa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "D-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
-#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposamena"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "D-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Agerpidea"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "E-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
-msgid "Criterion"
-msgstr "Erizpidea"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "E-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
-msgid "Fact"
-msgstr "Gertaera"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "F-ErrenkTelefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "F-ErrenkTelefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
-#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Zehaztaketa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "A-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
-msgid "Condition"
-msgstr "Baldintza"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "A-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Problem"
-msgstr "Arazoa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "B-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Ariketa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "B-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Ohar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "C-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr "Aldarrikapena"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "C-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
-msgid "Note"
-msgstr "Oharra"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "D-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
-msgid "Notation"
-msgstr "Oharra"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "D-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
-msgid "Case"
-msgstr "Kutxa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "E-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
-msgid "Section*"
-msgstr "Atala*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "E-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
-#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Azpiatala*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "F-ErrenkInternet"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Azpiazpiatala*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "F-ErrenkInternet:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
-#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28
-#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
-msgid "Abstract"
-msgstr "Laburpena"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+msgid "BankRowA"
+msgstr "A-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-msgid "Keywords"
-msgstr "Giltza"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
-#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "A-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444
-msgid "Appendix"
-msgstr "Eranskina"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowB"
+msgstr "B-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
-msgid "Appendices"
-msgstr "Eranskinak"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "B-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Bibliografia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowC"
+msgstr "C-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525
-#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-msgid "Caption"
-msgstr "Azalpena"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "C-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
-msgid "Footernote"
-msgstr "Oineko Oharra"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowD"
+msgstr "D-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Biak Zotzakin"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
-#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: lib/layouts/stdlists.inc:10
-msgid "Itemize"
-msgstr "Zehaztatua"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "D-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
-#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Zenbakitua"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-msgid "Description"
-msgstr "Deskribaketa"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowE"
+msgstr "E-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
-msgid "List"
-msgstr "Zerrenda"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "E-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Izenburua"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+msgid "BankRowF"
+msgstr "F-ErrenkBankua"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Azpiizenburua"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Egilea"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "F-ErrenkBankua:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
-#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
-msgid "Address"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "Aldarrikapena #."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
-msgid "Offprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Oharrak"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Gutuna"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Oharrak #."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: lib/layouts/svjour.inc:230
-msgid "Date"
-msgstr "Eguna"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Eskerbidea"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Gehiago"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
-#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(gehiago)"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "IREKI-IRAUNGIZ:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Harpidetza"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
+msgstr "BARNE."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
-msgid "And"
-msgstr "Eta"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
+msgstr "KANPO."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Eskerbideak"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+msgid "Continuing"
+msgstr "Jarraitzen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167
-msgid "References"
-msgstr "Erreferentziak"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(jarraitzen)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "JarriIrudia"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+msgid "Transition"
+msgstr "Iragapena"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "JarriTaula"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITULU GAINA:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
-msgid "TableComments"
-msgstr "AipamenTaula"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "MOZTE-ARTEKOA"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
-msgid "TableRefs"
-msgstr "ErrefTaula"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "MOZTE-ARTEKOA:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Matematika Gutunak"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "ITXI-IRAUNGIZ"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "ArgitariarentzatOharra"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
-#, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Gertaera"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+msgid "Scene"
+msgstr "Eszena"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
-msgid "Objectname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Gako-hitzak:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
-#, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Klasifikazio-kodeak"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:543
-msgid "FigCaption"
-msgstr "IrudiAzalpena"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+msgid "Step"
+msgstr "Urratsa"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmoa"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "\\arabic{step}. urratsa."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+msgid "Prop"
+msgstr "Gehigarria"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Hitzaldi Buru"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "\\arabic{prop}. gehigarria."
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Ale Ariketa"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question"
+msgstr "Galdera"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
-msgstr "BuruZuzena"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "\\arabic{question}. galdera."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "IzenburuMotza"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+msgid "Conjecture "
+msgstr "Aierua "
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "BiEgile"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Eranskinen atalak"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "HiruEgile"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "--- Eranskinak ---"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Lau Egile"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}. eranskina"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "BiHarpidaketa"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{definition}. definizioa."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "HiruHarpidaketa"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{example}. adibidea."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Lau Izen Emate"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{remark}. oharra."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
-msgid "Journal"
-msgstr "Egunkaria"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{notation}. notazioa."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kopia Kopurua"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. teorema."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/spie.layout:86
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Eskerbideak"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{corollary}. korolarioa"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Lerromehea"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{lemma}. lema."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "AzalpenErdiratua"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{proposition}. proposizioa."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:265
-msgid "FitFigure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{prop}. gehigarria."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:271
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "BitmapDoitu"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{question}. galdera."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:329
-msgid "Seriate"
-msgstr "Errenkada"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{claim}. aldarrikapena."
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
-msgid "Part*"
-msgstr "Zatia*"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{conjecture}. aierua."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Elkarhizketa"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "LABURPENA:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
-msgid "Narrative"
-msgstr "Ipuia"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "GAKOAK:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:55
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+msgid "Commission"
+msgstr "Komisioa"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "SCENE"
-msgstr "ANTZEZLEKUA"
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "Caption."
+msgstr "Epigrafea."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE*"
-msgstr "ANTZEZLEKUA*"
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "AITORPENAK"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr "GOIAN:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "SeparataHelbidea"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
-msgid "Speaker"
-msgstr "Hizlaria"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Separaten helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrizea"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "TituluArrunta"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:157
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "OIHALA"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+msgid "Running title:"
+msgstr "Titulu arrunta:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
-msgstr "Helbide_Zuzena"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "EgileArrunta"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:32
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Ataltxoa"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+msgid "Running author:"
+msgstr "Egile arrunta:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Helb.El.:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitulua"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX titulu arrunta"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Aurkibidearen titulua"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Aurkibidearen titulua:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Banaketa"
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
+msgstr "Egile arrunta"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:112
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Egile_Laburtua"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Aurk-egilea"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Erdigunea"
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Aurk. egilea:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Altuera"
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+msgid "Case #."
+msgstr "Kasua #."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "akatsa"
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Aierua #."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+msgid "Example #."
+msgstr "Adibidea #."
 
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "Ikastetxea"
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Ariketa #."
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "&Goikaldea"
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+msgid "Note #."
+msgstr "Ohar #."
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Burua"
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+msgid "Problem #."
+msgstr "Buruketa #."
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "BuruZuzena"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
-msgstr "Nere Helbidea"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Helbidera_Bidali"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Irekitzen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr "Jabegotza"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Zinadura"
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+msgid "Property #."
+msgstr "Jabegotza #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Itxitzen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+msgid "Question #."
+msgstr "Galdera #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "erantsia"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+msgid "Remark #."
+msgstr "Oharra #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr "Emaitza"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "cc"
-msgstr "kopia nori"
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+msgid "Solution #."
+msgstr "Emaitza #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Kodea"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
-msgid "Datum"
-msgstr "Datu"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "KapituluZehaztua"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
-msgid "Quotation"
-msgstr "Parrafo Sakona"
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Epigrafea"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
-#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
-msgid "Quote"
-msgstr "Lerro Sakona"
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Olerki-titulua"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
-msgid "Verse"
-msgstr "Olerki-lerroa"
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Olerki-titulua*"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:311
-msgid "Affil"
-msgstr "Harpidetu"
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Azpititulua"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:357
-msgid "msnumber"
-msgstr "mszenbakia"
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Erakundea"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:382
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Lehen Egilea"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+msgid "Preprint"
+msgstr "Aurreinprimaketa"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Eskuratua"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Esker ona:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Onartua"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Helbide elektronikoa:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "aitorpernak"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Lyx Kodea"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-#, fuzzy
-msgid "Author_Address"
-msgstr "Egilea"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS zenbakia:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
-msgstr "Egileraren e-Gutuna"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
-msgstr "Egilearen URL"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Thanks"
-msgstr "Eskarrik Asko"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+msgid "Labeling"
+msgstr "Etiketatua"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:97
-msgid "Keyword"
-msgstr "Giltza"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:41
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Orriburua"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:60
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "OrriBuruMotza"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:66
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "OrriBuruaBiratu"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+msgid "Encl"
+msgstr "Eransk"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:72
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "OrriburuBiraketaMotza"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "encl:"
+msgstr "eransk:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "TickList"
-msgstr "ErosketaZerrenda"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefonoa"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:102
-msgid "CrossList"
-msgstr "Gurutzatuen Zerrenda"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Place"
+msgstr "Tokia"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Deskribaketa"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place:"
+msgstr "Tokia:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "BuruZuzena"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Itzulerako helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Azalkizuna*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Itzulerako helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lema"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Gutun berezia"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Ondorioa*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Gutun berezia:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposamena*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location"
+msgstr "Kokapena"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
-msgid "Definition*"
-msgstr "Zehaztaketa*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Location:"
+msgstr "Kokapena:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Testu Laburra"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+msgid "Title:"
+msgstr "Titulua:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
+msgstr "Gaia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+msgid "Subject:"
+msgstr "Gaia:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Yourref"
+msgstr "Zure erref"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Ort"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Zure erref.:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
-msgid "Land"
-msgstr "Lurra"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Zure gutuna"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Zure gutuna:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Myref"
+msgstr "Nire erref"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Gure erref.:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Customer"
+msgstr "Bezeroa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Bezero zbkia.:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura zbkia.:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
-msgid "EMail"
-msgstr "e-Gutuna"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Hurrengo helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Hurrengo helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
-msgid "Bank"
-msgstr "Bankua"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Bidaltzaile-izena:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Bidaltzaile-helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Bidaltzaile-helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
-msgid "Adresse"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Fax"
+msgstr "Faxa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Bidaltzaile-faxa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Helb.elek."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Bidaltzaile-helb.el.:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
-msgid "Letter"
-msgstr "Gutuna"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Bidaltzaile-URLa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
-msgid "Street"
-msgstr "Kalea"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Logo"
+msgstr "Logoa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
-msgid "Addition"
-msgstr "Gehitu"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logoa:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-msgid "Town"
-msgstr "Herria"
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "GardenkiHorizontala"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
-msgid "State"
-msgstr "Egoera"
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Gardenki horizontala"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "HelbideaItzuli"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "GardenkiBertikala"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
-msgid "MyRef"
-msgstr "Nere Erref"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Gardenki bertikala"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
-msgid "YourRef"
-msgstr "ZureErref"
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr "Gardenkia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
-msgid "YourMail"
-msgstr "ZurePostaKutxa"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr "Gardenkia*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "GardenkiGoiburua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
-msgid "BankCode"
-msgstr "Banko Kodea"
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "GardenkiaAzpiburua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Banko Kontua"
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "GardenkiZerrenda"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "GutunAgindua"
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Gardenkien zerrenda"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
-msgid "Encl."
-msgstr "Erantsia."
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+msgid "SlideContents"
+msgstr "GardenkiEdukiak"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Izena"
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Gardenkien edukiak"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Izena"
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "ProzesuenEdukia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Izena"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Prozesuen edukia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Izena"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
+msgstr "\tAmaiera."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Izena"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Izena"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragrafoa*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Izena"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+msgid "Key words."
+msgstr "Gako-hitzak."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "AMS gaien klasifikazioak."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Gardenki berria:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr "Gainjarria"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Gainjarri berria:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/slides.layout:183
+msgid "New Note:"
+msgstr "Ohar berria:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Testu ikuskaitza"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Testu ikuskaitza hasten da>"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Testu ikuskorra"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Testu ikuskorra hasten da>"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/spie.layout:53
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "EgileInfo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "EgileInfo:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "LABURPENA"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "AITORPENAK"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "helb. el.:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Sinonimoen hiztegia ez dago azken A&An onartuta:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Azpiazpiparagrafoa"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Goiburua"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Bankua"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Goiburua --"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Bankua"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "Hautapen berezia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Bankua"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Hautapen berezia:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Bankua"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "AGU aldizkaria"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Bankua"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU aldizkaria:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Bankua"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Zitazio zenbakia"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:89
-msgid "Remarks"
-msgstr "Oharrak"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Zitazio zenbakia:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
-msgid "More"
-msgstr "Gehiago"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU bolumena"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr "SARERRA:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU bolumena:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
-msgid "INT."
-msgstr "BARNE."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU zenbakia"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
-msgstr "KANPO."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU zenbakia:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Baldintza"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright-a:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
-msgid "Transition"
-msgstr "Aldaketa"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indize-terminoak"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indize-terminoak..."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indize-terminoa"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:271
-#, fuzzy
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr "IRTEERA:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indize-terminoa:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Termino-gurutzatua"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Bidali"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Termino-gurutzatua:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Osagarria"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Osagarria..."
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Egilea"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Ohar-osagarria"
 
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-msgid "Code"
-msgstr "Kodea"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Mat.ohar osagarria:"
 
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Aipua-bestea"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX_Izenburua_Lantzen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Aipua-bestea:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
-msgstr "Izenburuen_Aurkibidea"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Revised"
+msgstr "Berraztertua"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author_Running"
-msgstr "Egilea_Lantzen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised:"
+msgstr "Berraztertua:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
-msgstr "Egileen_Aurkibidea"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ident-lerroa"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
-msgstr "Jabegotza"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Ident-lerroa:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
-msgid "Question"
-msgstr "Galdera"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+msgid "Runhead"
+msgstr "GoiburuArrunta"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
-msgid "Solution"
-msgstr "Emaitza"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr "GoiburuArrunta:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Ale Ariketa"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Linean argitaratuta:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Bibliografia"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Zitazioa"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "ArgazkiGardena"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+msgid "Citation:"
+msgstr "Zitazioa:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "ArgazkiGardena"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Bidaltze-ordena"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Legend"
-msgstr "Lurra"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Bidaltze-ordena:"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Azpiizenburua"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-orriak"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:157
-msgid "Institution"
-msgstr "Egoitza"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-orriak:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:92
-msgid "Preprint"
-msgstr "Aurreinprimaketa"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+msgid "Words"
+msgstr "Hitzak"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216
-msgid "PACS"
-msgstr "SORTAK"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+msgid "Words:"
+msgstr "Hitzak:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:31
-msgid "Labeling"
-msgstr "Txarteketa"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+msgid "Figures"
+msgstr "Irudiak"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+msgid "Figures:"
+msgstr "Irudiak:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-msgid "CC"
-msgstr "Kopia Nori"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+msgid "Tables"
+msgstr "Taulak"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
-msgid "Encl"
-msgstr "Erantsia"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+msgid "Tables:"
+msgstr "Taulak:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:133
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefonoa"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datu-multzoa"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
-msgid "Place"
-msgstr "Jarri"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datu-multzoa:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Itzulketa helbidea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Gutunberezia"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC kodea:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:125
-msgid "Location"
-msgstr "Kokapena"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+msgid "PaperId"
+msgstr "Id papera"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Subject"
-msgstr "Gaia"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Id papera:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "ZureErref"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Egile-helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "ZurePostaKutxa"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Egile-helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Nere Erref"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "SlugComment"
+msgstr "SlugIruzkina"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Bezeroa"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Slug iruzkina:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ordain Agiria"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+msgid "Plate"
+msgstr "Plate"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Helbidea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr "Taula-planoa"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Helbidera_Bidali"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Taula epigrafea"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Taula-epigrafea"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "e-Gutuna"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Current Address"
+msgstr "Uneko helbidea"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
-msgid "Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Current address:"
+msgstr "Uneko helbidea:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Zeharretako Barra"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Helbide elektronikoa:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "ArgazkiGardena"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Gako-hitzak eta esaldiak:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
-msgid "Slide"
-msgstr "Eskarria"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Eskaintza"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr "Eskarria*"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Eskaintza:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "EskarriBurua"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+msgid "Translator"
+msgstr "Itzultzailea"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "EskarriAzpiBurua"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Translator:"
+msgstr "Itzultzailea:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Barra Zerrenda"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Gai-sailkapena"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
-msgid "SlideContents"
-msgstr "GaienEskarria"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "1991 matematikako gaien sailkapena:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "GaienJarraiera"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritmoa #."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Parrafoa*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. korolarioa."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. lema."
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:124
-msgid "Overlay"
-msgstr "Eztaldu"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. proposizioa."
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:204
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Testu Ikuskaitza"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aierua."
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:229
-msgid "VisibleText"
-msgstr "TestuIkuskorra"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Hipotesia*"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Egilea"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. irizpidea."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Azpiparrafoa"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. algoritmoa."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "hautaketa"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. egitatea."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Egunkaria"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr "Egitatea*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Aipamena"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axioma."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. definizioa."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
-msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. adibidea."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Sartu Errolda"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Sartu Errolda"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+msgid "Example*"
+msgstr "Adibidea*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. baldintza."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Laburpena"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+msgid "Condition*"
+msgstr "Baldintza*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "oharra"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. buruketa."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Erdigunea"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+msgid "Problem*"
+msgstr "Buruketa*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Berrezarri"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Sartu|S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Ariketa*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Berregin"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. oharra."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+msgid "Remark*"
+msgstr "Oharra*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aldarrikapena."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Aldemenak"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr "Aldarrikapena*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ohar."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "ErrefTaula"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+msgid "Note*"
+msgstr "Ohar*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "Kopia Nori"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notazioa*"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Orria"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. laburpena."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Egilea"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. aitorpena."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Aipamena"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Aitorpena*"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Jarri"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. kasua."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "JarriTaula"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ondorioa."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Azalpena"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Ondorioa*"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
-msgstr "Oraingo Helbidea"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Hitzez hitz"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Eskeintza"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapitulua*"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
-msgid "Translator"
-msgstr "Itzultzailea"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Azpiparagrafoa*"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Gaimota"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Egile-taldea"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Agerpidea*"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "HistoriaBerraztertzea"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
-msgid "Fact*"
-msgstr "Gertaera*"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historia berraztertzeea"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
-msgid "Example*"
-msgstr "Adibidea*"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+msgid "Revision"
+msgstr "Berraztertzea"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Baldintza"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "OharraBerraztertzea"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Arazoa"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+msgid "FirstName"
+msgstr "Izena"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Ariketa"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Abizena"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
-msgid "Remark*"
-msgstr "Ohar*"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Ebakina"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
-msgid "Claim*"
-msgstr "Aldarrikapena*"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}. zatia"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
-msgid "Note*"
-msgstr "Oharra*"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Oharra"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Eskerbidea*"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Hitzaldi Buru*"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
-msgid "Literal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}. kapitulua"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Alea*"
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}. eranskina"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Azpiparrafoa*"
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Egilea"
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Galdera"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "\\Alph{section}. eranskina:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Ohar"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
-msgid "FirstName"
-msgstr "Lehen Izena"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
-msgid "Surname"
-msgstr "Gaitzizena"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
-msgid "Scrap"
-msgstr "Papur"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
-msgid "Comment"
-msgstr "Aipamena"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 msgid "Addpart"
 msgid "Addpart"
-msgstr "Gehitu"
+msgstr "GehituZati"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
 msgid "Addchap"
-msgstr "Alea Gehitu"
+msgstr "GehituKapi"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgid "Addsec"
 msgid "Addsec"
-msgstr "Atala Gehitu"
+msgstr "GehituAtal"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgid "Addchap*"
-msgstr "Alea* Gehitu"
+msgstr "GehituKapi*"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addsec*"
 msgid "Addsec*"
-msgstr "Atala* Gehitu"
+msgstr "GehituAtal*"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Minisec"
 msgstr "Ataltxoa"
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Ataltxoa"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgid "Publishers"
-msgstr "Argitatzaileak"
+msgstr "Argitaratzaileak"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgid "Dedication"
-msgstr "Eskeintza"
+msgstr "Eskaintza"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
 msgid "Titlehead"
-msgstr "Izenburua"
+msgstr "Tituluburua"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgid "Uppertitleback"
-msgstr "GoiIzenburuAtzea"
+msgstr "TituluAtzekoGoian"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 msgid "Lowertitleback"
 msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Atze Izenburutxoa"
+msgstr "TituluAtzekoBehean"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Extratitle"
 msgid "Extratitle"
-msgstr "Izenburuordea"
+msgstr "TituluOsagarria"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Captionabove"
 msgid "Captionabove"
-msgstr "Azalpena"
+msgstr "Epigrafea gainean"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 msgid "Captionbelow"
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "Azalpena"
+msgstr "Epigrafea azpian"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
 msgid "Dictum"
 msgid "Dictum"
-msgstr "Datu"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "ErrefTaula"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Taulen Zerrenda"
+msgstr "Esaera"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmoen zerrenda"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Zentzugabea."
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmoa"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr "#*"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
-msgstr "Buru Oharra"
+msgstr "Goi-oharra"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Goi-oharra (aukerazkoa):"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Dagokion egilea:"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
-msgstr ""
+msgstr "Separatak"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-#, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Giltza"
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Separatak:"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikarrera"
+msgstr "Afrikera"
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
-msgstr "Amerikarrera"
+msgstr "Amerikera"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
@@ -7848,1992 +6786,2041 @@ msgstr "Arabiera"
 
 #: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 
 #: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
-msgstr "Austriakoak"
+msgstr "Austriera"
 
 #: lib/languages:6
 
 #: lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Bahasaera"
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr "Austriera (hizkera berria)"
 
 #: lib/languages:7
 
 #: lib/languages:7
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hungariera"
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Bahasa"
 
 #: lib/languages:8
 
 #: lib/languages:8
-#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "urdina"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorrusiera"
 
 #: lib/languages:9
 
 #: lib/languages:9
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugekera"
+msgid "Basque"
+msgstr "Euskara"
 
 #: lib/languages:10
 
 #: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugesa (Brazil)"
+
+#: lib/languages:11
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoiera"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoiera"
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:12
 msgid "British"
 msgid "British"
-msgstr "Inglesa"
+msgstr "Britainiera"
 
 
-#: lib/languages:12
-#, fuzzy
+#: lib/languages:13
 msgid "Bulgarian"
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Hungariera"
+msgstr "Bulgariera"
 
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:14
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadiera"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadiera"
 
-#: lib/languages:14
-#, fuzzy
+#: lib/languages:15
 msgid "French Canadian"
 msgid "French Canadian"
-msgstr "Kanadiera"
+msgstr "Kanadiar frantsesa"
 
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:16
 msgid "Catalan"
 msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanera"
+msgstr "Katalana"
 
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:17
 msgid "Croatian"
 msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatakera"
+msgstr "Kroaziera"
 
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:18
 msgid "Czech"
 msgid "Czech"
-msgstr "Txekokera"
+msgstr "Txekiera"
 
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:19
 msgid "Danish"
 msgstr "Daniera"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Daniera"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:20
 msgid "Dutch"
 msgid "Dutch"
-msgstr "Alemanera"
+msgstr "Alemana"
 
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:21
 msgid "English"
 msgid "English"
-msgstr "Inglesa"
+msgstr "Ingelesa"
 
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:22
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperantoa"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperantoa"
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:24
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estoniera"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estoniera"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:25
 msgid "Finnish"
 msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandera"
+msgstr "Finlandiera"
 
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:27
 msgid "French"
 msgid "French"
-msgstr "Frantzesera"
-
-#: lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
+msgstr "Frantsesa"
 
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:28
 msgid "Galician"
 msgid "Galician"
-msgstr "Galegera"
+msgstr "Galiziera"
 
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
 msgid "German"
 msgid "German"
-msgstr "Alemaniera"
+msgstr "Alemana"
 
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:32
 msgid "German (new spelling)"
 msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Alemaniera (hizkera berria)"
 
 
-#: lib/languages:33
+#: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreokera"
+msgstr "Hebreera"
 
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:36
 msgid "Irish"
 msgid "Irish"
-msgstr "Irishera"
+msgstr "Irlandera"
 
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:37
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiera"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiera"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:38
 msgid "Kazakh"
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kazakhera"
 
 
-#: lib/languages:40
-#, fuzzy
+#: lib/languages:41
 msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Zabalera"
+msgstr "Lituaniera"
 
 
-#: lib/languages:41
-#, fuzzy
+#: lib/languages:42
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "Kroatakera"
+msgstr "Letoniera"
 
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:43
 msgid "Icelandic"
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandiera"
 
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:44
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyarrera"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyarrera"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:45
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norskera"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norskera"
 
-#: lib/languages:45
-#, fuzzy
+#: lib/languages:46
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Norskera"
 
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Norskera"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:47
 msgid "Polish"
 msgid "Polish"
-msgstr "Polishera"
+msgstr "Poloniera"
 
 
-#: lib/languages:47
-#, fuzzy
+#: lib/languages:48
 msgid "Portugese"
 msgid "Portugese"
-msgstr "Portugekera"
+msgstr "Portugesa"
 
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:49
 msgid "Romanian"
 msgid "Romanian"
-msgstr "Erromakera"
+msgstr "Errumaniera"
 
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:50
 msgid "Russian"
 msgstr "Errusiera"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Errusiera"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
 msgid "Scottish"
 msgid "Scottish"
-msgstr "Skottishera"
+msgstr "Eskoziera"
 
 
-#: lib/languages:51
-#, fuzzy
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbian"
 msgid "Serbian"
-msgstr "Errenkada"
+msgstr "Serbiera"
 
 
-#: lib/languages:52
-#, fuzzy
+#: lib/languages:53
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatakera"
+msgstr "Serbokroaziera"
 
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
 msgid "Spanish"
 msgstr "Gaztelera"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Gaztelera"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovak"
 msgid "Slovak"
-msgstr "Slobakera"
+msgstr "Eslovakiera"
 
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
 msgid "Slovene"
 msgid "Slovene"
-msgstr "Slobakera"
+msgstr "Esloveniera"
 
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:57
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suediera"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suediera"
 
-#: lib/languages:57
-#, fuzzy
+#: lib/languages:58
 msgid "Thai"
 msgid "Thai"
-msgstr "Hauxe"
+msgstr "Thailandiera"
 
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
 msgid "Turkish"
-msgstr "Turkera"
+msgstr "Turkiera"
 
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:60
 msgid "Ukrainian"
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraniarrera"
+msgstr "Ukrainera"
 
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:63
 msgid "Welsh"
 msgid "Welsh"
-msgstr "Welshera"
+msgstr "Galesa"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "Edit|E"
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Argitatu|A"
+msgstr "Editatu|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Insert|I"
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Txertatu|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
 msgid "Layout|L"
-msgstr "Aurkezpena|u"
+msgstr "Diseinua|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "View|V"
 msgstr "Ikusi|I"
 
 msgid "View|V"
 msgstr "Ikusi|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
 msgid "Navigate|N"
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Arakatu|k"
+msgstr "Arakatu|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgstr "Dokumentuak|d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
 msgid "Help|H"
 msgstr "Laguntza|L"
 
 msgid "Help|H"
 msgstr "Laguntza|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
 msgid "New|N"
 msgid "New|N"
-msgstr "Berria...|B"
+msgstr "Berria|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
+msgstr "Berria (txantiloitik)...|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ireki...|I"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ireki...|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Close|C"
 msgstr "Itxi|x"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Itxi|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gorde|G"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gorde|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 msgid "Save As...|A"
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Gorde Honela...|H"
+msgstr "Gorde honela...|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 msgid "Revert|R"
 msgid "Revert|R"
-msgstr "Harpidetu|I"
+msgstr "Itzuli|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Version Control|V"
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+msgstr "Bertsio-kontrola|k"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "Barneratu|a"
+msgstr "Inportatu|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 msgid "Export|E"
 msgid "Export|E"
-msgstr "Kanporatu|K"
+msgstr "Esportatu|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Print...|P"
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Inprimatu...|p"
+msgstr "Inprimatu...|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+msgstr "Faxa...|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Irten|n"
+msgstr "Irten|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Register...|R"
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Harpidetu|I"
+msgstr "Erregistratu...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
+msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
+msgstr "Egiaztatu editatzeko|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
+msgstr "Itzuli azken bertsiora|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
+msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
 msgid "Show History|H"
 msgid "Show History|H"
-msgstr "Historiala Erakutsi|H"
+msgstr "Erakutsi historiala|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
 msgid "Custom...|C"
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Bezeroa"
+msgstr "Pertsonalizatua...|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desegin|D"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desegin|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Berregin|B"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Berregin|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ebaki|E"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ebaki|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiatu|K"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiatu|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
+msgstr "Itsatsi kanpo-hautaketa|k"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
+msgstr "Bilatu eta ordeztu|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+msgstr "Taula|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
 msgid "Math|M"
 msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgstr "Matematika|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgstr "Zuzentzailea...|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:105
 msgid "Thesaurus..."
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgstr "Sinonimoak..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX Egiaztatu|X"
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Zenbatu hitzak|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Mugikorra itxita"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Egiaztatu TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:108
 msgid "Change Tracking|g"
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+msgstr "Aldaketen aztarnak|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgstr "Hobespenak...|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Berregokitu|g"
+msgstr "Birkonfiguratu|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Lerroak bezala|L"
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Hautapena lerro gisa|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Parrafo bezala|P"
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+msgstr "Zutabe anitza|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
+msgstr "Marra goian|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
+msgstr "Marra behean|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "Ezker Lerroa|z"
+msgstr "Marra ezkerrean|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "Eskuin Lerroa|s"
+msgstr "Marra eskuinean|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Alignment|i"
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgstr "Lerrokatzea|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiatu|K"
+msgstr "Kopiatu errenkada"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Lerroak"
+msgstr "Trukatu errenkadak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgstr "Ezabatu zutabea|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgstr "Kopiatu zutabea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Zutabeak"
+msgstr "Trukatu zutabeak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
 msgid "Left|L"
 msgid "Left|L"
-msgstr "Ezker"
+msgstr "Ezkerrean|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
 msgid "Center|C"
 msgid "Center|C"
-msgstr "Erdigunea"
+msgstr "Erdian|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
 msgid "Right|R"
 msgid "Right|R"
-msgstr "Eskuin"
+msgstr "Eskuina|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
 msgid "Top|T"
 msgid "Top|T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgstr "Goian|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgid "Middle|M"
 msgid "Middle|M"
-msgstr "&Erdia"
+msgstr "Erdian|Erdian"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
 msgid "Bottom|B"
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgstr "Behean|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Azpimarratua txandatu"
+msgstr "Txandakatu zenbakera|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Azpimarratua txandatu"
+msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu muga-motak|m"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu formula-mota|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Alignment|A"
 msgid "Alignment|A"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgstr "Lerrokatzea|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Add Row|R"
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgstr "Ezabatu zutabea|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
 msgid "Default|t"
 msgid "Default|t"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+msgstr "Lehenetsia|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
 msgid "Display|D"
 msgid "Display|D"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+msgstr "Bistaratu|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
 msgid "Inline|I"
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Barnean|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184
+#: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrizea"
+msgstr "Matematika"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, sinplea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, faktorea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194
-#: lib/ui/stdmenus.ui:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 msgid "Inline Formula|I"
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
+msgstr "Barneko formula|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+msgstr "Adierazpen-formula|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgstr "Ekuazio-ingurunea|k"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:198
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:202
 msgid "Align Environment|A"
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "Align ingurunea|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "AlignAt Environment"
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AlignAt inguruena"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:204
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "Flalign ingurunea|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:207
 msgid "Gather Environment"
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "Gather ingurunea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:208
 msgid "Multline Environment"
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "Multline ingurunea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
 msgid "Math|h"
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgstr "Matematika|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "Hizki Berezia|H"
+msgstr "Hizki berezia|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Zitazioa...|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G"
+#: lib/ui/classic.ui:218
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Label...|L"
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Txartela...|x"
+msgstr "Etiketa...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
 msgid "Footnote|F"
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Oineko Oharra|n"
+msgstr "Oin-oharra|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Alboko Oharra|l"
+msgstr "Albo-oharra|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
 msgid "Short Title"
-msgstr "IzenburuMotza"
+msgstr "Titulu laburtua"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Bibliografia"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Indize-sarrera...|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Sarrera Erroldatu...|E"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
 msgid "URL...|U"
 msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+msgstr "URLa...|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239
-#: lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+msgstr "Zerrendak eta Aurk.|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX kodea|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "Orri-ttipia"
+msgstr "Orritxoa|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
 msgid "Graphics...|G"
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafikoak"
+msgstr "Irudia...|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabulaketa...|T"
+msgstr "Taula...|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Mugikorrak|M"
 
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Mugikorrak|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgstr "Gehitu fitxategia|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fitxategia Sartu|S"
+msgstr "Txertatu fitxategia|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 msgid "External Material...|x"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
 msgid "Superscript|S"
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "Goi-indizea|o"
+msgstr "Goi-indizea|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
 msgid "Subscript|u"
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "Azpi-indizea|z"
+msgstr "Azpindizea|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Lerro Betetzailea|L"
+#: lib/ui/classic.ui:243
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Bete horizontalki:|#h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hipenazio Lekua|H"
+msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
+msgstr "Hizki-lotura etena|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
+msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Hitzen arteko tartea|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
 msgid "Thin Space|T"
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Zuriune txikia|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Tarte bertikala..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
+#: lib/ui/classic.ui:250
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
 msgid "Ellipsis|i"
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsiak (...)|E"
+msgstr "Elipsia|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
 msgid "End of Sentence|E"
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Esaldi Amaiera|A"
+msgstr "Esaldi-amaiera|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:253
 msgid "Single Quote|Q"
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Komilla Normala|K"
+msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Komilla Normala|K"
+msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menu Banatzailea|M"
+msgstr "Menu-bereizlea|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Horizontal Line"
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgstr "Marra horizontala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 msgid "Page Break"
 msgid "Page Break"
-msgstr "Orri Jauzia"
+msgstr "Orri-jauzia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Display Formula|D"
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+msgstr "Adierazpen-formula|d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgstr "Ekuazio-ingurunea|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AMS align ingurunea|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AMS alignat ingurunea|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "AMS flalign ingurunea|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS gather ingurunea|g"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS multline ingurunea|m"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
+msgstr "Matrize-ingurunea|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Guneko sakonera aldatu"
+msgstr "Kasu-ingurunea|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
 msgid "Split Environment|S"
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgstr "Zatitze ingurunea|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:276
 msgid "Font Change|o"
 msgid "Font Change|o"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgstr "Letra-tipoa aldatzea|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:277
 msgid "Math Panel|l"
 msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematika Arbela|A"
+msgstr "Matematikako panela|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:281
 msgid "Math Normal Font"
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+msgstr "Mat. letra-tipo normala"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Mat. kaligrafi-familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Mat. zatiki familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Roman Family"
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Mat. erromatar familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Mat. Sans Serif familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Bold Series"
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematika Era"
+msgstr "Mat. lodi-serieak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:290
 msgid "Text Normal Font"
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Testu ondoren"
+msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Testua, erromatar familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Senidea:|#n"
+msgstr "Testua, Sans-Serif familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Idazmakina"
+msgstr "Testua, idazmakina familia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
 msgid "Text Bold Series"
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+msgstr "Testua, serie lodiak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
 msgid "Text Medium Series"
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
+msgstr "Testua, serie ertainak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
 msgid "Text Italic Shape"
 msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Testua forma etzana"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Versalitas"
+msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Testua, forma inklinatua"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
 msgid "Text Upright Shape"
 msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Testua, zutikako forma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:307
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "IrudiaDoitu"
+msgstr "Floatflt irudia"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
 msgid "Table of Contents|C"
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+msgstr "Gaien aurkibidea|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Errolden Zerrenda|E"
+msgstr "Indize-zerrenda|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX bibliografia...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
 msgid "LyX Document...|X"
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+msgstr "LyX dokumentua...|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Testu soila lerro gisa...|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Testu soila paragrafo gisa...|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
+msgstr "Aldaketen aztarna|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
+msgstr "Batu aldaketak...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:328
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383
-msgid "Show changes in output|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Character...|C"
 msgid "Character...|C"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+msgstr "Karakterea...|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Paragraph...|P"
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Parrafoa"
+msgstr "Paragrafoa...|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Document...|D"
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgstr "Dokumentua...|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Tabular...|T"
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+msgstr "Taula...|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
+msgstr "Enfrasi-estiloa|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Noun Style|N"
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Izen Itxura|I"
+msgstr "Izen-estiloa|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Bold Style|B"
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+msgstr "Lodia estiloa|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
+msgstr "Gutxitu ingurune-sakonera|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Gune sakonera zabaldu"
-
-#: lib/ui/classic.ui:342
-#, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
+msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:348
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
 msgid "Build Program|B"
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "Programa Eraiki|E"
+msgstr "Eraiki programa|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Update|U"
 msgstr "Eguneratu|E"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Eguneratu|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:355
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX egunkaria|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:362
 msgid "TeX Information|X"
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+msgstr "TeX informazioa|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Erref"
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Hurrengo oharra|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Joan etiketara|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
 msgid "Bookmarks|B"
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Laster-markak|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:381
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde 1. lastermarka|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:382
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde 2. laster-marka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:383
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde 3. laster-marka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:384
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Gorde 4. laster-marka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:385
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:387
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 1. laster-markara|1"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:388
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 2. laster-markara|2"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 3. laster-markara|3"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 4. laster-markara|4"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:391
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "Joan 5. laster-markara|5"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:401
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
 msgid "User's Guide|U"
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
+msgstr "Erabiltzailearen gida|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
 msgid "Extended Features|E"
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
+msgstr "Ezaugarri hedatuak|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
 msgid "Customization|C"
 msgid "Customization|C"
-msgstr "Egokitzaketa|E"
+msgstr "Pertsonalizazioa|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
 msgid "FAQ|F"
 msgid "FAQ|F"
-msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
+msgstr "MEG|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
 msgid "Table of Contents|a"
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
+msgstr "Gaien aurkibidea|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+msgstr "LaTeX konfigurazioa|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
 msgid "About LyX|X"
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "LyX-i buruz|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyX-i buruz"
+
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
 msgid "Preferences..."
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Lehentasuna"
+msgstr "Hobespenak..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
 msgid "Quit LyX"
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Irten LyX-etik"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgstr "Dokumentua|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:22
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:26
 msgid "Tools|T"
 msgid "Tools|T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgstr "Tresnak|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:32
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
 msgid "New from Template...|m"
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
+msgstr "Berria (txantiloitik)...|t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Azken fitxategiak|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Leiho berria|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Itxi leihoa|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Berregin|B"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Berregin|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593
-#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
+#: src/text3.C:758
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Itsatsi azkena"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+msgid "Paste External Clipboard/Selection"
+msgstr "Itsatsi kanpoko arbela/hautapena"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Eraman paragrafoa gora|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Eraman paragrafoa behera|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Testu-estiloa|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Parrafoa"
+msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
 msgid "Table|T"
 msgid "Table|T"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgstr "Taula|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:94
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Gune sakonera zabaldu"
+msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
+msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr "Desegin barnekoa|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "beste aukerak"
+msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Aukerak"
+msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Aukerak"
+msgstr "Oharren ezarpenak...|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+msgstr "Adarraren ezarpenak...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
 msgid "Box Settings...|x"
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Aukerak"
+msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
 msgid "Table Settings...|a"
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgstr "Taularen ezarpenak...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Clipboard as Lines|C"
+msgstr "Arbela lerro gisa|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
-#, fuzzy
+msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
+msgstr "Arbela paragrafo gisa|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Pertsonalizatua...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Letra maiuskulak|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Maiuskulak|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Minuskulak|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Goiko marra|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
 msgid "Bottom Line|B"
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgstr "Beheko marra|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
 msgid "Left Line|L"
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "taula lerroa"
+msgstr "Ezkerreko marra|z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
 msgid "Right Line|R"
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Eskuin"
+msgstr "Eskuineko marra|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Kopiatu errenkada"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Aldemenak"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:163
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Trukatu errenkadak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Kopiatu zutabea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Ezker Lerroa|z"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Trukatu zutabeak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Testu-estiloa|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Zatitu gelaxka|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Eskuin Lerroa|s"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Gehitu marra gainean"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Gehitu marra azpian"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:173
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Ezabatu gaineko marra"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Ezabatu azpiko marra"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:197
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Gehitu marra ezkerrean"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Gehitu marra eskuinean"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Ezabatu marra ezkerretik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Ezabatu marra eskuinetik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Mat. letra-tipo normala"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Mat. kaligrafi-familia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Mat. zatiki familia"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:214
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Azalpeneko Formula|u"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Mat. erromatar familia"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Mat. Sans Serif familia"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Mat. lodi-serieak"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Zutabe berezia"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Mugikorrak|M"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matematika"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, sinplea"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, faktorea"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
 #, fuzzy
-msgid "Character Style|y"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
 #, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Ikusi iturburua|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tresna-barrak"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Hizki berezia|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formatua ematea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Zerrendak / Aurk.|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+msgid "Float|a"
+msgstr "Mugikorra|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Adarra|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "File|e"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
-#: src/insets/insetbox.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
 msgid "Box"
 msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kutxa"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
 msgid "Index Entry|d"
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Sartu Errolda"
+msgstr "Indize-sarrera|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
 msgid "Table...|T"
 msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
+msgstr "Taula...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titulu laburtua"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX kodea|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:263
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Komilla Normala|K"
+msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
 msgid "Single Quote|S"
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Bakarra"
+msgstr "Komatxo bakuna|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr "Ikur fonetikoak|f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Lerro Jauzia|J"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Bete horizontalki:|#h"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matematika Arbela|A"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Marra horizontala"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabulaketa Sartu"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Tarte bertikala..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material..."
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Idazkiak|d"
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Oharra|O"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Orri-jauzia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Aipamena"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Laster-markak|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:352
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:368
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Zenbatutako formula|Z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Aurkibide Orokorra|A"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "'Bilduta' ingurunea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematikako panela|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Dokumentu umea...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX oharra|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Iruzkina|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grisa|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Aldaketen aztarna|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Gaien aurkibidea|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Konprimituak|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
 msgid "Settings...|S"
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Atala"
+msgstr "Ezarpenak...|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Onartu aldaketa|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Baztertu aldaketa|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:417
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:417
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Hurrengo aldaketa|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Hurrengo erreferentzia|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:418
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Oraingoa"
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Gorde 1. lastermarka|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Laster-markak|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:442
-msgid "About LyX...|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Sinonimoak...|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Arrunta"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX informazioa|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgid "New document"
-msgstr "Idazki berria"
+msgstr "Dokumentu berria"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+msgstr "Ireki dokumentua"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+msgstr "Gorde dokumentua"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 msgid "Print document"
 msgid "Print document"
-msgstr "Idazkia barnekatu"
+msgstr "Inprimatu dokumentua"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707
 msgid "Redo"
 msgstr "Berregin"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Berregin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 msgid "Find and replace"
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+msgstr "Bilatu eta ordeztu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
-msgstr "Enfasia txandatu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Txandakatu enfasia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Izen itxura txandatu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Txandakatu izen-estiloa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Izen itxura txandatu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+msgid "Apply last"
+msgstr "Aplikatu azken aldaketa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 msgid "Insert math"
 msgid "Insert math"
-msgstr "Eranskina Sartu"
+msgstr "Txertatu matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 msgid "Insert graphics"
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafikoak Sartu"
+msgstr "Txertatu irudiak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "Bestelakoak"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Txertatu taula"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "gehigarria"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 msgid "Numbered list"
 msgid "Numbered list"
-msgstr "  Zenbakia "
+msgstr "Zenbakidun zerrenda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "Itemized list"
 msgid "Itemized list"
-msgstr "Zehaztatua"
+msgstr "Elementuen zerrenda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 msgid "Increase depth"
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Handitu"
+msgstr "Handitu sakonera"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 msgid "Decrease depth"
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Txikitu"
+msgstr "Txikitu sakonera"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 msgid "Insert figure float"
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
+msgstr "Txertatu irudi mugikorra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 msgid "Insert table float"
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabulaketa Sartu"
+msgstr "Txertatu taula mugikorra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 msgid "Insert label"
 msgid "Insert label"
-msgstr "Txartela Sartu"
+msgstr "Txertatu etiketa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 msgid "Insert cross-reference"
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Gurutzatutako erreferentzia Sartu"
+msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert citation"
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu zitazioa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 msgid "Insert index entry"
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Aurkibide elementua Sartu"
+msgstr "Txertatu indize-sarrera"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Txertatu indize-sarrera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 msgid "Insert footnote"
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "Oineko Oharra Sartu"
+msgstr "Txertatu oin-oharra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
 msgid "Insert margin note"
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Alboko Oharra Sartu"
+msgstr "Txertatu albo-oharra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
 msgid "Insert note"
 msgid "Insert note"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu oharra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
-msgstr "Bibtex Sartu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Txertatu URLa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Txertatu TeX kodea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 msgid "Include file"
 msgid "Include file"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgstr "Txertatu fitxategia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 msgid "Text style"
 msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgstr "TeX estiloa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 msgid "Paragraph settings"
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+msgstr "Gaien aurkibidea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
 msgid "Check spelling"
 msgid "Check spelling"
-msgstr "TeX Egiaztatu"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "ErrefTaula"
+msgstr "Egiaztatu ortografia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "Lerroa gehitu|e"
+msgstr "Gehitu errenkada"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "Zutabea gehitu|u"
+msgstr "Gehitu zutabea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgstr "Ezabatu errenkada"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgstr "Ezabatu zutabea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 msgid "Set top line"
 msgid "Set top line"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgstr "Ezarri goiko ertza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 msgid "Set bottom line"
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "goi/azpiko lerroa"
+msgstr "Ezarri beheko ertza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 msgid "Set left line"
 msgid "Set left line"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgstr "Ezarri ezkerreko ertza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 msgid "Set right line"
 msgid "Set right line"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
+msgstr "Ezarri eskuineko ertza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 msgid "Set all lines"
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+msgstr "Ezarri ertz guztiak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 msgid "Unset all lines"
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
+msgstr "Kendu ertz guztiak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 msgid "Align left"
 msgid "Align left"
-msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
+msgstr "Lerrokatu ezkerrean"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 msgid "Align center"
 msgid "Align center"
-msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
+msgstr "Lerrokatu erdian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 msgid "Align right"
 msgid "Align right"
-msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
+msgstr "Lerrokatu eskuinean"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 msgid "Align top"
 msgid "Align top"
-msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
+msgstr "Lerrokatu goian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 msgid "Align middle"
 msgid "Align middle"
-msgstr "Lerrokaketa"
+msgstr "Lerrokatu erdian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 msgid "Align bottom"
 msgid "Align bottom"
-msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
+msgstr "Lerrokatu behean"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 msgid "Rotate cell"
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "Biratu gelaxka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 msgid "Rotate table"
 msgid "Rotate table"
-msgstr "JarriTaula"
+msgstr "Biratu taula"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 msgid "Set multi-column"
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+msgstr "Ezarri zutabe anitza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Matematikak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Show math panel"
 msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematika Arbela"
+msgstr "Erakutsi matematika-panela"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Set display mode"
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+msgstr "Ezarri adierazpen era"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu erro karratua"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu batuketa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Taula Sartu"
+msgstr "Txertatu integrala"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "Aipamena Sartu"
+msgstr "Txertatu biderketa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Txertatu zatikia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Txertatu ( )"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Txertatu [ ]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Sartu|S"
+msgstr "Txertatu { }"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Txertatu kasu-ingurunea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Taula Sartu"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Amaierako k&omandoa:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "berraztertu"
 
 
-#: src/BufferView.C:244
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+msgid "Track changes"
+msgstr "Aldaketen aztarna"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+msgid "Next change"
+msgstr "Hurrengo aldaketa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+msgid "Accept change"
+msgstr "Onartu aldaketa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+msgid "Reject change"
+msgstr "Baztertu aldaketa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Batu aldaketak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Onartu aldaketa guztiak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Baztertu aldaketa guztiak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
+msgid "Next note"
+msgstr "Hurrengo oharra"
+
+#: src/BufferView.C:222
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentua jadanik kargatuta dago.\n"
+"\n"
+"Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?"
+
+#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861
 msgid "Revert to saved document?"
 msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Gordetako idazkira itzuli"
+msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
 msgid "&Revert"
 msgid "&Revert"
-msgstr "Harpidetu|I"
+msgstr "&Berreskuratu"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:257
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:226
 msgid "&Switch to document"
 msgid "&Switch to document"
-msgstr "Irekitako idazki batera txandatu"
+msgstr "&Aldatu dokumentura"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:279
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:248
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+msgstr ""
+"%1$s dokumentua ez da existitzen.\n"
+"\n"
+"Dokumentu berria sortzea nahi duzu?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:282
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:251
 msgid "Create new document?"
 msgid "Create new document?"
-msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
+msgstr "Sortu dokumentu berria?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:283
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:252
 msgid "&Create"
 msgid "&Create"
-msgstr "Erkatu"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Itsatsi"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:386
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Idazkia egituratzen..."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Azpikalde|#A"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Azpikalde|#A"
+msgstr "&Sortu"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:788
+#: src/BufferView.C:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Idazkiak|d"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711
-#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Adibideak"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604
-#: src/lyxfunc.C:1641
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729
-#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759
-msgid "Canceled."
-msgstr "Ezeztatua."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:817
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Idazkia sartzen"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Idazkia ezin da sartu"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1037
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:699
 msgid "No further undo information"
 msgid "No further undo information"
-msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago"
+msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1048
+#: src/BufferView.C:710
 msgid "No further redo information"
 msgid "No further redo information"
-msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago"
+msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1177
+#: src/BufferView.C:871
 msgid "Mark off"
 msgid "Mark off"
-msgstr "Kakotx itzalia"
+msgstr "Marka desaktibatua"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1184
+#: src/BufferView.C:878
 msgid "Mark on"
 msgid "Mark on"
-msgstr "Kakotx piztua"
+msgstr "Marka aktibatua"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1191
+#: src/BufferView.C:885
 msgid "Mark removed"
 msgid "Mark removed"
-msgstr "Kakotx ezabatua"
+msgstr "Marka ezabatuta"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1194
+#: src/BufferView.C:888
 msgid "Mark set"
 msgid "Mark set"
-msgstr "Kakotx ezarria"
+msgstr "Marka ezarrita"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1216
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:934
+#, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
+msgstr "%1$d hitz hautapenean."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:937
+#, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+msgstr "%1$d hitz dokumentuan."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1224
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:942
 msgid "One word in selection."
 msgid "One word in selection."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
+msgstr "Hitz bat hautapenean."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1226
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:944
 msgid "One word in document."
 msgid "One word in document."
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+msgstr "Hitz bat dokumentuan."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1229
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:947
 msgid "Count words"
 msgid "Count words"
-msgstr "Oraingoa"
+msgstr "Zenbatu hitzak"
 
 
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1364
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
+
+#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
+#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumentuak|#d#D"
+
+#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Adibideak|#A#a"
+
+#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831
+#: src/lyxfunc.C:1868
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960
+#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990
+msgid "Canceled."
+msgstr "Bertan behera utzita."
+
+#: src/BufferView.C:1394
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
+
+#: src/BufferView.C:1405
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
+
+#: src/BufferView.C:1407
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
+
+#: src/Chktex.C:68
+#, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua"
 
 
-#: src/Chktex.C:69
-#, fuzzy
+#: src/Chktex.C:70
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #"
+msgstr "ChkTeX id # abisua "
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:402
+#: src/CutAndPaste.C:405
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -9841,4193 +8828,2755 @@ msgid ""
 "because of class conversion from\n"
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 "because of class conversion from\n"
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
+"Diseinua aldatu egin behar izan da\n"
+"%1$s-tik %2$s-ra\n"
+"klasearen bihurketa dela eta \n"
+"%3$s-tik %4$s-ra"
+
+#: src/CutAndPaste.C:410
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Aldatutako diseinua"
+
+#: src/CutAndPaste.C:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n"
+"%2$s-tik %3$s-ra"
+
+#: src/CutAndPaste.C:436
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa"
 
 
-#: src/LColor.C:89
+#: src/LColor.C:95
 msgid "none"
 msgid "none"
-msgstr "ezer"
+msgstr "bat ere ez"
 
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/LColor.C:96
 msgid "black"
 msgstr "beltza"
 
 msgid "black"
 msgstr "beltza"
 
-#: src/LColor.C:91
+#: src/LColor.C:97
 msgid "white"
 msgstr "zuria"
 
 msgid "white"
 msgstr "zuria"
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:98
 msgid "red"
 msgstr "gorria"
 
 msgid "red"
 msgstr "gorria"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:99
 msgid "green"
 msgid "green"
-msgstr "orlegia"
+msgstr "berdea"
 
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:100
 msgid "blue"
 msgstr "urdina"
 
 msgid "blue"
 msgstr "urdina"
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:101
 msgid "cyan"
 msgid "cyan"
-msgstr "zian"
+msgstr "cyana"
 
 
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:102
 msgid "magenta"
 msgid "magenta"
-msgstr "arrosa"
+msgstr "magenta"
 
 
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:103
 msgid "yellow"
 msgid "yellow"
-msgstr "oria"
+msgstr "horia"
 
 
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:104
 msgid "cursor"
 msgid "cursor"
-msgstr "gezia"
+msgstr "kurtsorea"
 
 
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:105
 msgid "background"
 msgid "background"
-msgstr "atzeirudia"
+msgstr "atzeko planoa"
 
 
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:106
 msgid "text"
 msgstr "testua"
 
 msgid "text"
 msgstr "testua"
 
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:107
 msgid "selection"
 msgid "selection"
-msgstr "hautaketa"
+msgstr "hautapena"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:108
 msgid "LaTeX text"
 msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgstr "LaTeX testua"
 
 
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:109
 msgid "previewed snippet"
 msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+msgstr "aurrebista zatia"
 
 
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:110
 msgid "note"
 msgstr "oharra"
 
 msgid "note"
 msgstr "oharra"
 
-#: src/LColor.C:105
+#: src/LColor.C:111
 msgid "note background"
 msgid "note background"
-msgstr "atzekaldeko oharra"
+msgstr "oharraren atzeko planoa"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:112
 msgid "comment"
 msgid "comment"
-msgstr "Aipamena"
+msgstr "iruzkina"
 
 
-#: src/LColor.C:107
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:113
 msgid "comment background"
 msgid "comment background"
-msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
+msgstr "iruzkinaren atzeko planoa"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:114
 msgid "greyedout inset"
 msgid "greyedout inset"
-msgstr "Multzoa irekita"
+msgstr "barnekoa grisez"
 
 
-#: src/LColor.C:109
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:115
 msgid "greyedout inset background"
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "atzekaldeko multzoa"
-
-#: src/LColor.C:110
-msgid "depth bar"
-msgstr "sakonera makila"
-
-#: src/LColor.C:111
-msgid "language"
-msgstr "hizkuntza"
-
-#: src/LColor.C:112
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "agindu multzoa"
-
-#: src/LColor.C:113
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "atzekaldeko agindu multzoa"
-
-#: src/LColor.C:114
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "agindu multzo-uztarria"
+msgstr "barneko atzeko planoa grisez"
 
 
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Hizki Berezia|H"
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
+msgstr "Kutxa itzaldurarekin"
 
 #: src/LColor.C:117
 
 #: src/LColor.C:117
-msgid "math background"
-msgstr "atzekaldeko matematika"
+msgid "depth bar"
+msgstr "sakonera-barra"
 
 #: src/LColor.C:118
 
 #: src/LColor.C:118
-#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "atzekaldeko matematika"
+msgid "language"
+msgstr "hizkuntza"
 
 #: src/LColor.C:119
 
 #: src/LColor.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "atzekaldeko matematika"
+msgid "command inset"
+msgstr "barneko komandoa"
 
 #: src/LColor.C:120
 
 #: src/LColor.C:120
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematika-uztarria"
+msgid "command inset background"
+msgstr "barneko komandoaren azteko planoa"
 
 #: src/LColor.C:121
 
 #: src/LColor.C:121
-msgid "math line"
-msgstr "matematikako lerroa"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "barneko komandoaren markoa"
 
 #: src/LColor.C:122
 
 #: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematika-uztarria"
+msgid "special character"
+msgstr "karaktere berezia"
 
 #: src/LColor.C:123
 
 #: src/LColor.C:123
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "agindu multzo-uztarria"
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
 
 #: src/LColor.C:124
 
 #: src/LColor.C:124
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "agindu multzo-uztarria"
+msgid "math background"
+msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
 #: src/LColor.C:125
 
 #: src/LColor.C:125
-msgid "inset background"
-msgstr "atzekaldeko multzoa"
+msgid "graphics background"
+msgstr "irudien atzeko planoa"
 
 #: src/LColor.C:126
 
 #: src/LColor.C:126
-msgid "inset frame"
-msgstr "multzo-uztarria"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa"
 
 #: src/LColor.C:127
 
 #: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
+msgid "math frame"
+msgstr "mat. markoa"
 
 #: src/LColor.C:128
 
 #: src/LColor.C:128
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "lerro-amaiera mugatzailea"
+msgid "math line"
+msgstr "mat. lerroa"
 
 #: src/LColor.C:129
 
 #: src/LColor.C:129
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "lerro eranskina"
+msgid "caption frame"
+msgstr "epigrafe-markoa"
 
 #: src/LColor.C:130
 
 #: src/LColor.C:130
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Aldatu gabe"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "barneko testu tolesgarria"
 
 #: src/LColor.C:131
 
 #: src/LColor.C:131
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "latex multzoa"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "barneko marko tolesgarria"
 
 #: src/LColor.C:132
 
 #: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "latex multzoa"
+msgid "inset background"
+msgstr "barneko atzeko planoa"
 
 #: src/LColor.C:133
 
 #: src/LColor.C:133
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+msgid "inset frame"
+msgstr "barneko markoa"
 
 #: src/LColor.C:134
 
 #: src/LColor.C:134
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "goi/azpiko lerroa"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX errorea"
 
 #: src/LColor.C:135
 
 #: src/LColor.C:135
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabulaketa lerroa"
-
-#: src/LColor.C:137
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabulakor/kaitz lerroa"
-
-#: src/LColor.C:139
-msgid "bottom area"
-msgstr "azpikaldea"
-
-#: src/LColor.C:140
-msgid "page break"
-msgstr "orri jauzia"
-
-#: src/LColor.C:141
-msgid "top of button"
-msgstr "botoitxoaren goikaldea"
-
-#: src/LColor.C:142
-msgid "bottom of button"
-msgstr "botoitxoaren azpikaldea"
-
-#: src/LColor.C:143
-msgid "left of button"
-msgstr "botoitxoaren ezkerraldea"
-
-#: src/LColor.C:144
-msgid "right of button"
-msgstr "botoitxoaren eskuinaldea"
-
-#: src/LColor.C:145
-msgid "button background"
-msgstr "atzekaldeko botoitxoa"
-
-#: src/LColor.C:146
-msgid "inherit"
-msgstr "berrizakeratu"
-
-#: src/LColor.C:147
-msgid "ignore"
-msgstr "ahaztu"
-
-#: src/LaTeX.C:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX lan zbkia "
-
-#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex lantzen."
-
-#: src/LaTeX.C:288
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX lantzen."
-
-#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
-
-#: src/MenuBackend.C:516
-#, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "Ascii testua lerro bezala"
-
-#: src/MenuBackend.C:518
-#, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "Ascii testua parrafo bezala"
-
-#: src/MenuBackend.C:697
-#, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i"
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "lerro-amaierako marka"
 
 
-#: src/buffer.C:226
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: src/LColor.C:136
+msgid "appendix marker"
+msgstr "eranskin-marka"
 
 
-#: src/buffer.C:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
-
-#: src/buffer.C:384
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "aukeratutako idazki mota barruan"
-
-#: src/buffer.C:385
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:423 src/text.C:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-
-#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449
-#, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "LaTeX-eko Akatsa"
-
-#: src/buffer.C:433
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:448
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:456
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri"
-
-#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
-
-#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu"
-
-#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Idazkia"
-
-#: src/buffer.C:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-
-#: src/buffer.C:613
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
-
-#: src/buffer.C:614
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:624
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-
-#: src/buffer.C:625
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:641
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
-
-#: src/buffer.C:642
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:657
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:1116
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex lantzen..."
-
-#: src/buffer.C:1129
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:1130
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex ongi landu da"
-
-#: src/buffer_funcs.C:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
-
-#: src/buffer_funcs.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-
-#: src/buffer_funcs.C:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!"
-
-#: src/buffer_funcs.C:77
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:78
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Berrezarri"
-
-#: src/buffer_funcs.C:78
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:100
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Atzera joan"
-
-#: src/buffer_funcs.C:104
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Atzera Joan"
-
-#: src/buffer_funcs.C:104
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:146
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Berrezarri"
-
-#: src/buffer_funcs.C:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
-
-#: src/buffer_funcs.C:179
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
-
-#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
-
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
-
-#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..."
-
-#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Gordetzea lortu dela dirudi. Hori da ta!"
-
-#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Gordeketak kale! Saiatzen..."
-
-#: src/bufferlist.C:344
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta."
-
-#: src/bufferparams.C:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
-
-#: src/bufferparams.C:459
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
-
-#: src/bufferparams.C:460
-#, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu."
-
-#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ohar gehiagorik ez"
-
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Aratzailearen mezurik ez"
-
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Informazio Orokorra"
-
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Developers general debug messages"
-msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
-
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Aratzailearen mezu guztiak"
-
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Aratzen `"
-
-#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456
-#: src/converter.C:495
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
-
-#: src/converter.C:313
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Agindua burutzen:"
-
-#: src/converter.C:427
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Programa Eraiki"
-
-#: src/converter.C:428
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira."
-
-#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa "
-
-#: src/converter.C:457 src/converter.C:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
-
-#: src/converter.C:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
-
-#: src/converter.C:566
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX lantzen..."
-
-#: src/converter.C:584
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:587
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
-
-#: src/converter.C:589
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Sakonera"
-
-#: src/converter.C:590
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:43
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Programaren hasieraketa"
-
-#: src/debug.C:44
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Teklatuaren gertaerak erabiltzen"
-
-#: src/debug.C:45
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI erabiltzen"
-
-#: src/debug.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex-en gramatikaren aztertzailea"
-
-#: src/debug.C:47
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Egokitzaketako fitxategiak irakurtzen"
-
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egokitutako teklatuaren ezaugarria"
-
-#: src/debug.C:49
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX sorketa/buruketa"
-
-#: src/debug.C:50
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematika argitatzailea"
-
-#: src/debug.C:51
-msgid "Font handling"
-msgstr "Hizki-mota erabiltzen"
-
-#: src/debug.C:52
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Idazki-mota fitxategiak irakurtzen"
-
-#: src/debug.C:53
-msgid "Version control"
-msgstr "Bertsio Kontrola"
-
-#: src/debug.C:54
-msgid "External control interface"
-msgstr "Kanpo interfase kontrola"
-
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Aldi bateko *roff fitxategia mantendu"
-
-#: src/debug.C:56
-msgid "User commands"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
-
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "LyX Lexxer-a"
-
-#: src/debug.C:58
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Menpekotasunezko informazioa"
-
-#: src/debug.C:59
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
-
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX-ek erabiltzen dituen fitxategiak"
-
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Hizkuntza Aldatu"
-
-#: src/debug.C:65
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Aukera Gehiago"
-
-#: src/exporter.C:72
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Idazmakina"
-
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Idazmakina"
-
-#: src/exporter.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "Idazmakina"
-
-#: src/exporter.C:78
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Etsi"
-
-#: src/exporter.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
-
-#: src/exporter.C:128
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
-
-#: src/exporter.C:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
-
-#: src/exporter.C:189
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Fitxategia:|#F"
-
-#: src/exporter.C:190
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:220
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Idazkia kanporatua "
-
-#: src/exporter.C:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
-
-#: src/format.C:228 src/format.C:262
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
-
-#: src/format.C:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
-
-#: src/format.C:284 src/format.C:307
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Fitxategian ezin idatzi"
-
-#: src/format.C:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:179
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Aldatua)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:183
-msgid " (read only)"
-msgstr " (irakur era)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "AKATSA: LyX-ek CREDITS fitxategia ezin irakurri"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Mesedez, LyX proiektuaren alde lan egin duten kideek egindako"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "lan izugarriaz estimatzeko zuzen ezarri."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX-en Copyright (C) 1995  Matthias Ettrich-engatik,\n"
-"1995-2000 LyX Taldea"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Programa hau software askea da; berzabaldu eta/edo\n"
-"GNU-ren (GPL) Baimen Publiko Orokorreko hitzetan (terminoetan)\n"
-"oinarritua, Free Software Foundation-ek\n"
-"argitaratu duen bezala,  bermoldatu  dezakezu; Baimeneko 2. bertsioa\n"
-"edo (nahiago baduzu) ondorengo beste edozein bertsioetan."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX erabilgarria izango delakoan zabaltzen da\n"
-"baina inolako GARANTIARIK GABE;\n"
-"MERKATARITZA edo NORBERANTZAT ERABILKETA\n"
-"EGOKITZAKETARAKO garanti inplizitorik gabe gainera.\n"
-"Zehaztasun gehiagotarako GNU-ren Baimen Publiko\n"
-"Orokorra irakurri. Programa honekin batera GNU-ren \n"
-"Baimen Publiko Orokorraren kopia bat jaso\n"
-"behar zenduke; horrela ez izanez gero,\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA\n"
-"helbidera idatzi."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-en Bertsioa "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " hor "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
-msgid "User directory: "
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Bikoitza"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Sakonera: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Erdigunea"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Azpikalde|#A"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Erdigunea"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Erdigunea"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "&Azpikaldea"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Eskuin Lerroa|s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Marrazki Liburutegia"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Eredua aukeratu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Teklatu mapa"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Inprimatu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
-msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
-"ispell lana zerbaitegatik akatua.\n"
-"Agian norbaitek akatu du."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Akats bat atzeman da"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Zenbakirik gabe"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:790
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Testu aurretik|#T"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-msgid "No change"
-msgstr "Aldatu gabe"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Erromatarra"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Idazmakina"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Erdia"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Beltza"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Altuera"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Italiarra"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Okertua"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Versalitas"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Handitu"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Txikitu"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Enfasia "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Izena "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Koloreak"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Tangulua"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "zuria"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Berregin"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grekera"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "urdina"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "zian"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "arrosa"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "oria"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Fitxategiak ezin eduki hizki hauetarikorik:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Sis. Bateratu"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Programa Eraiki"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu."
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "Fitxategia ezin kanporatu"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Txarteketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Apaingarria"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Esperantoa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Batzuk"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Arakatu"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Banaketa"
-
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "orrialdeak"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "Onartua"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101
-#, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103
-#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "orrialdeak"
-
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "TeX Itxura|X"
-
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Arakatu"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-#, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikoak"
-
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Idazkia"
-
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Ikuspegia"
-
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58
-msgid "Error reading file!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Mugatzailea"
+#: src/LColor.C:137
+msgid "change bar"
+msgstr "aldaketa-barra"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematika Arbela"
+#: src/LColor.C:138
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Ezabatutako testua"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrizea"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "Added text"
+msgstr "Gehitutako testua"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "added space markers"
+msgstr "gehitutako zuriune-markak"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "goiko/beheko marra"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "table line"
+msgstr "taula-marra"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Idazkia agindura bidali"
+#: src/LColor.C:144
+msgid "table on/off line"
+msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "IzenburuMotza"
+#: src/LColor.C:146
+msgid "bottom area"
+msgstr "beheko area"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
+#: src/LColor.C:147
+msgid "page break"
+msgstr "orri-jauzia"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: src/LColor.C:148
+msgid "top of button"
+msgstr "botoiaren goialdea"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Taula Sartu"
+#: src/LColor.C:149
+msgid "bottom of button"
+msgstr "botoiaren behealdea"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+#: src/LColor.C:150
+msgid "left of button"
+msgstr "botoiaren ezkerraldea"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
-#: src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+#: src/LColor.C:151
+msgid "right of button"
+msgstr "botoiaren eskuinaldea"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
+#: src/LColor.C:152
+msgid "button background"
+msgstr "botoiaren atzeko planoa"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
-#, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***"
+#: src/LColor.C:153
+msgid "inherit"
+msgstr "heredatua"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
-#, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: src/LColor.C:154
+msgid "ignore"
+msgstr "ez ikusi egin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+#: src/LaTeX.C:89
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Arrunta"
+#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex exekutatzen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Ibilbideak"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex exekutatzen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:305
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX exekutatzen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &3"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:540
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Testu soila lerro gisa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:542
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Testu soila paragrafo gisa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#: src/MenuBackend.C:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Bezeroa"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Gorde dokumentua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pinportak"
+#: src/MenuBackend.C:746
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-msgid "Enter a custom bullet"
+#: src/MenuBackend.C:791
+msgid " (auto)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Sartu Errolda"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta."
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+#: src/buffer.C:233
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/buffer.C:234
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Box Settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: src/buffer.C:404
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/buffer.C:405
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Lehentasuna"
+#: src/buffer.C:460 src/text.C:354
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+#: src/buffer.C:464 src/buffer.C:471 src/buffer.C:491
+msgid "Document header error"
+msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
+#: src/buffer.C:470
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header falta da"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+#: src/buffer.C:490
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document falta da"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Agindua landu"
+#: src/buffer.C:501
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Mugatzailea"
+#: src/buffer.C:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the  class %1$s could not be "
+"loaded."
+msgstr ""
+"Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako kargatu."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Idazkiak"
+#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Egilea"
+#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikarrera"
+#: src/buffer.C:630 src/buffer.C:696
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "testua"
+#: src/buffer.C:631
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "testua"
+#: src/buffer.C:650
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "testua"
+#: src/buffer.C:651
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako "
+"fitxategia sortu bihurketa lantzeko."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "testua"
+#: src/buffer.C:660
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "testua"
+#: src/buffer.C:661
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a "
+"aurkitu."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "testua"
+#: src/buffer.C:681
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Gutuna"
+#: src/buffer.C:682
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin "
+"du hau bihurtzean."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#, fuzzy
-msgid "US legal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+#: src/buffer.C:697
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-#, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "Ariketa"
+#: src/buffer.C:733
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Babeskopiak huts egin du"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "B3"
+#: src/buffer.C:734
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
+"Please check if the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n"
+"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "B4"
+#: src/buffer.C:860
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Kodeketako errorea"
+
+#: src/buffer.C:861
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n"
+"Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+#: src/buffer.C:870
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Errorea fitxategia ixtean"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "10"
+#: src/buffer.C:871
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Irteerako fitxategia ezin izan da modu egokian itxi.\n"
+"Agian dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako "
+"kodeketarekin. Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+#: src/buffer.C:1129
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex exekutatzen..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-msgid "12"
+#: src/buffer.C:1142
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex-ek huts egin du"
+
+#: src/buffer.C:1143
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu"
+
+#: src/buffer_funcs.C:77
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Zehaztutako dokumentua\n"
+"%1$s\n"
+"ezin izan da irakurri."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
-msgid "Length"
-msgstr "Luzera"
+#: src/buffer_funcs.C:79
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Sakonera"
+#: src/buffer_funcs.C:91
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentuaren larrialdiko kopia badago.\n"
+"\n"
+"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Gertaera Laua"
+#: src/buffer_funcs.C:94
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GUI erabiltzen"
+#: src/buffer_funcs.C:95
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Berreskuratu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-msgid "fancy"
+#: src/buffer_funcs.C:95
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
+
+#: src/buffer_funcs.C:117
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s dokumentuaren babeskopia berriagoa da.\n"
+"\n"
+"Kargatu babeskopia horren ordez?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Bat'erdi"
+#: src/buffer_funcs.C:120
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Kargatu babeskopia?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+#: src/buffer_funcs.C:121
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Kargatu babeskopia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Itxura "
+#: src/buffer_funcs.C:121
+msgid "Load &original"
+msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Parrafoaren Itxura"
+#: src/buffer_funcs.C:160
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margenak"
+#: src/buffer_funcs.C:162
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Zenbakia"
+#: src/buffer_funcs.C:163
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Berreskuratu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+#: src/buffer_funcs.C:196
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Zehaztutako dokumentu-txantiloia\n"
+"%1$s\n"
+"ezin izan da irakurri."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+#: src/buffer_funcs.C:198
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Frantzesera"
+#: src/buffer_funcs.C:446
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+#: src/buffer_funcs.C:452
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Margenak"
+#: src/buffer_funcs.C:455
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Margenak"
+#: src/buffer_funcs.C:491
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr "%1$s #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Margenak"
+#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Izena "
+#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
+
+#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Baztertu"
+
+#: src/bufferlist.C:318
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  Ongi gorde dela dirudi. Uffff."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "beste aukerak"
+#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "Kanpo Materiala...|K"
+#: src/bufferlist.C:359
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Txikiago"
+#: src/bufferparams.C:433
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "Dokumentuak falta den \"%1$s\" TeX-klasea erabiltzen du.\n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: src/bufferparams.C:435
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Grafikoak"
+#: src/bufferparams.C:436
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+#: src/bufferview_funcs.C:310
+msgid "No more insets"
+msgstr "Barnekorik ez"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Erroldaketa"
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Araztatze-mezurik ez"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "Mugatzailea"
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+msgid "General information"
+msgstr "Informazio orokorra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Garatzailkeen arazte-mezu orokorra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Araazte-mezu guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:335 src/converter.C:467 src/converter.C:490
+#: src/converter.C:532
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Ezin fitxategia bihurtu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: src/converter.C:336
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n"
+"Definitu bihurtzailea hobespenetan."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:422 src/format.C:319 src/format.C:378
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Komandoa exekutatzen: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:462
+msgid "Build errors"
+msgstr "Eraikitze-erroreak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX-eko Zehaztaketak"
+#: src/converter.C:463
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:468 src/format.C:326 src/format.C:385
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:534
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr "Hizki neurria ezarri"
+#: src/converter.C:535
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:592
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX exekutatzen..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: src/converter.C:610
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s "
+"egunkaria aurkitu."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:613
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:615
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Irteera hutsa dago"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr "Hizki neurria ezarri"
+#: src/converter.C:616
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Programaren hasieratzea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Teklatuaren gertakari-erabilera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/debug.C:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI erabilera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Italiarra"
+#: src/debug.C:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex gramatika-aztertzailea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Idazmakina"
+#: src/debug.C:50
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Konfigurazio-fitxategiak irakurtzen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Teklatu pretsonalizatuaren definizioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX sorkuntza/exekuzioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Senidea:|#n"
+#: src/debug.C:53
+msgid "Math editor"
+msgstr "Mat. editorea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:54
+msgid "Font handling"
+msgstr "Letra-tipoaren erabilera"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "Aukerak"
+#: src/debug.C:55
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Testu-klasearen fitxategiak irakurtzen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Bibliografi elementua"
+#: src/debug.C:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Bertsio-kontrola"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Lehentasuna"
+#: src/debug.C:57
+msgid "External control interface"
+msgstr "Kanpoko kontrol-interfazea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130
-#, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Gela"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Mantendu behin-behineko *roff fitxategiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
-#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Gela"
+#: src/debug.C:59
+msgid "User commands"
+msgstr "Erabiltzailearen komandoak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Gela"
+#: src/debug.C:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "LyX Lexxer-a"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:61
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Mendekotasun-informazioa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:62
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-eko barnekoak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Itxura eta Izakera"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX-ek darabiltzan fitxategiak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "GUI fitxategia|#G"
+#: src/debug.C:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Lanareako gertaerak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Pantailako Hizkimotak"
+#: src/debug.C:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikoak bihurtzea eta kargatzea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Outputs"
-msgstr "Irteerak"
+#: src/debug.C:67
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Aldaketen aztarna"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
-msgid "ASCII"
+#: src/debug.C:68
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak"
+
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila"
+
+#: src/exporter.C:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s fitxategia badago lehendik ere.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+#: src/exporter.C:84
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
-msgid "Paths"
-msgstr "Ibilbideak"
+#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987
+msgid "&Over-write"
+msgstr "&Gainidatzi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
-msgid "Printer"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: src/exporter.C:86
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Gainidatzi denak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Egiturak"
+#: src/exporter.C:87
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
-msgid "Converters"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+#: src/exporter.C:136
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
-#, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiak"
+#: src/exporter.C:137
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "testua"
+#: src/exporter.C:175
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Ezin da fitxategia esportatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/exporter.C:176
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+#: src/exporter.C:210
+msgid "File name error"
+msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/exporter.C:211
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/exporter.C:249
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:255
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "LyX Idazkia...|X"
+#: src/exporter.C:261
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "Lehentasuna"
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Ezin da fitxategia ikusi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Atzera Joan"
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Atzera joan"
+#: src/format.C:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
-msgstr "Erreferentzira Joan"
+#: src/format.C:293
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki ikustean"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Ezin da fitxategia editatu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
-msgstr "Idazkia agindura bidali"
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "IzenburuMotza"
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
+#: src/frontends/LyXView.C:387
+msgid " (changed)"
+msgstr " (aldatuta)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: src/frontends/LyXView.C:391
+msgid " (read only)"
+msgstr " (irakurtzeko soilik)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Taula Sartu"
+#: src/frontends/WorkArea.C:224
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Dokumentua formateatzen..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du CREDITS fitxategia irakurri\n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Mesedez, ongi instalatu \n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+"beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Taldea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "LyX: Url"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; "
+"era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU "
+"PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. \n"
+"Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra. \n"
+"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat ere jaso "
+"beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software "
+"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Vertical Space Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX bertsioa "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Liburutegien direktorioa: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Url"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+msgid "User directory: "
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Hizki Itxura"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX datu-baseak (*.bib)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Hautatu BibTeX datu-basea gehitzeko"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% Orriarena"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "azpikaldea"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Hautatu BibTeX estiloa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Orri zutabeak"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Markorik gabe"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Kutxa laukizuzena"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Marko obalatua, mehea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Marko obalatua, lodia"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Zutabe berezia"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+msgid "Shadow box"
+msgstr "Markoa itzalarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "OrriBuruaBiratu"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
+msgid "Double box"
+msgstr "Marko bikoitza"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
-#, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "Ongi|#O"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+msgid "Depth"
+msgstr "Sakonera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Garbitu|#G"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+msgid "Total Height"
+msgstr "Guztirako altuera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+msgid "Roman"
+msgstr "Erromatarra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: X11 kolorearen antzekoa erabiltzen "
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Idazmakina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
-msgstr ""
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s erroreak (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr "     Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!."
-
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Lerroak"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
+msgid "Select external file"
+msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografia"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Top left"
+msgstr "Ezker-goian"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
-#, fuzzy
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Ezker-behean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Label used for final output."
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Datu Basea:"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Top center"
+msgstr "Erdi-goian"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
-msgid " all cited references | all uncited references | all references "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Erdi-behean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Oinarri-lerroa erdian"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
-#, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Top right"
+msgstr "Eskuin-goian"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Eskuin-behean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Eredua aukeratu"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Galeria|#G#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography section contains..."
-msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
-msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
-msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX egunkaria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
-#, fuzzy
-msgid "Invalid length!"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Frantzesera"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-#, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "_Aipamen berria sartu"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr "_Aipamen berria sartu"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr "_Aipamen berria sartu"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr "_Aipamen berria sartu"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
-#, fuzzy
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Aukeratu UI fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Aukeratu teklatu-mapa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Inprimatu fitxategira"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "Hautatu"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
-msgid "HSV"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n"
+"Agian akatu egin dute."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr "ADI!"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Idazkiak"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Zuzentzaielak huts egin du"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
-#, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d hitz aztertuta."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
-#, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr " Jauzi txikia  | Erdi jauzia | Jauzi handia | Luzera "
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
+msgid "One word checked."
+msgstr "Hitz bat aztertuta."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Jatorrizkoa | Egokitua |USgutuna| USlegala | USexekutibo | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | B4 | B5 "
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Zuzenketa amaituta."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Batez | A4 margen txikia (argazkia soilik) | A4 margen oso txikia (argazkia "
-"soilik) | A4 margen zabalak (argazkiak soilik) "
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Gaien aurkibidea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
-#, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr ""
-" ``testua'' | ''testua'' | ,,testua`` | ,,testua'' | «testua» | »testua« "
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s eta %2$s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
-msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
-msgid ""
-"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
-"Jurabib is more common in law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+msgid "No year"
+msgstr "Urterik ez"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
-msgid " Never | Automatically | Yes "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
+msgid "before"
+msgstr "aurretik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr ""
-" jatorrizkoa | ttipia | indizea | oin oharra | txikia | arrunta  | handia | "
-"Handia | Galanta | Egundokoa | Erraldoia"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+msgid "No change"
+msgstr "Aldaketarik gabe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
-msgid "Enter the name of a new branch."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+msgid "Reset"
+msgstr "Berrezarri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
-#, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
+msgid "Medium"
+msgstr "Ertaina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
+msgid "Bold"
+msgstr "Lodia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
+msgid "Upright"
+msgstr "Zutik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
+msgid "Italic"
+msgstr "Etzana"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
+msgid "Slanted"
+msgstr "Inklinatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Maiuskula txikiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
-msgid "Modify background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Handitu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
-msgid "Background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
+msgid "Decrease"
+msgstr "Txikitu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
-msgid "Document"
-msgstr "Idazkia"
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+msgid "Emph"
+msgstr "Enfasia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
-msgid "Paper"
-msgstr "Orria"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr "Azpimarratua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
-msgid "Extra"
-msgstr "Bestelakoak"
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+msgid "Noun"
+msgstr "Izena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
-"libXpm-ren bertsioa 4.7 baino zaharragoa daukazu.\n"
-"Idazkiko 'pinportak' erabilkaitz bihurtu dira."
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr "Kolore gabea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Idazkia irakurteran dago. Aurkezpen aldaketarik ez da onartzen."
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+msgid "Black"
+msgstr "Beltza"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+msgid "White"
+msgstr "Zuria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Txikiago"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+msgid "Red"
+msgstr "Gorria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
-#, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+msgid "Green"
+msgstr "Berdea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Browse the directories."
-msgstr "Hainbat kopia eman"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+msgid "Blue"
+msgstr "Urdina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyana"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr "[erakutsi barik]"
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Oharra! Direktorioa ezin ireki."
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+msgid "Yellow"
+msgstr "Horia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Idazkiaren aurkezpena ezarria"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% Orriarena"
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "'%s' script-ak huts egin du."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematikak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr "1. ding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr "2. ding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr "3. ding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
-msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr "4. ding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indize-sarrera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktorioak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:485
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTex bibliografia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Markoaren ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-#, fuzzy
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Adarraren ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
-#, fuzzy
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+msgid "Branch"
+msgstr "Adarra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktibatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Batu aldaketak"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s(r)ek aldatua\n"
+"\n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226
-#, fuzzy
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Aldaketa data: %1$s\n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+msgid "Text Style"
+msgstr "Testu-estiloa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+msgid "Previous command"
+msgstr "Aurreko komandoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+msgid "Next command"
+msgstr "Hurrengo komandoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
-msgid "Bounding Box"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
-#, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr "TeX itxura txandatu"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: mugatzaileak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "Erabiltzailearen bateraketa"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+msgid "(None)"
+msgstr "(Bat ere ez)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+msgid "Variable size"
+msgstr "Aldakorra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
-msgid "Underline spaces in generated output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
+msgid "Length"
+msgstr "Luzera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Azken fitxategia"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Bat eta erdi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr "Goratua | Erdiratua | Azpiratu"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (instalatu gabe)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Hutsunea"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+msgid "default"
+msgstr "lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr "Beltz Itxura|B"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea "
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Itxura eta Izakera"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
+msgid "empty"
+msgstr "hutsik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Hizkuntz Aukerak"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+msgid "plain"
+msgstr "laua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+msgid "headings"
+msgstr "izenburuak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
-msgid "Inputs"
-msgstr "Sarrerak"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "fancy"
+msgstr "sofistikatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-msgid "Formats"
-msgstr "Egiturak"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "Kolorea ezar diezazkieken LyX-eko objetuak."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"LyX-eko objetuaren kolorea aldatu. Oharra: gero, aldaketa \"Eragin\" zaztatu "
-"behar duzu."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
+msgid "``text''"
+msgstr "``testua''"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
-msgid "GUI background"
-msgstr "GUI atzeirudia"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
+msgid "''text''"
+msgstr "''testua''"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
-msgid "GUI text"
-msgstr "GUI testua"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,testua``"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
-msgid "GUI selection"
-msgstr "GUI hautaketa"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,testua''"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "GUI gezia"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<testua>>"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
-#, fuzzy
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>testua<<"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
+msgid "Numbered"
+msgstr "Zenbatuta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Gaien aurkibidean dago"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as the path to LyX's support directory."
-msgstr ""
-"Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n"
-"gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
+msgid "Author-year"
+msgstr "Egile-urtea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerikoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n"
-"Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Erabilkaitza: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
-msgid "Add"
-msgstr "Gehitu"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentu-klasea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. Oharra: \n"
-"aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+msgid "Fonts"
+msgstr "Letra-tipoak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
-"Oraingo bihurtzailearen edukinak (gaiak) aldatu. Oharra: aldaketa onartzeko "
-"\"Eragin\" \n"
-"zaztatu."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Testu-diseinua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-#, fuzzy
-msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
-msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Orri-diseinua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
-#, fuzzy
-msgid "Copier for this format"
-msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Orri-marjinak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
-"the \"to\" file name.\n"
-"$$s can be used as the path to LyX's support directory."
-msgstr ""
-"Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n"
-"gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n"
-"Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matematika aukerak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. Oharra: \n"
-"aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Mugikor-kokapena"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
-"Oraingo bihurtzailearen edukinak (gaiak) aldatu. Oharra: aldaketa onartzeko "
-"\"Eragin\" \n"
-"zaztatu."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+msgid "Bullets"
+msgstr "Buletak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen egitura guztiak."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+msgid "Branches"
+msgstr "Adarrak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
-msgid "The format identifier."
-msgstr "Egituraren izendatzailea."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX hitzaurrea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX kode-ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
-"Teklatu bizkortzailea. GUI izenean hizki bat erabili. Hizki larri eta xumeak "
-"ezberditzen ditu."
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+msgid "External Material"
+msgstr "Kanpo-materiala"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr "Fitxategia ezagutzeko erabilia. Adbz. ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+msgid "Scale%"
+msgstr "Eskala%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Mugikorren ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
-#, fuzzy
-msgid "The command used to launch the editor application."
-msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua."
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+msgid "Graphics"
+msgstr "Irudiak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Egitura eskuragarrien zerrendatik oraingo egitura ezabatu. Oharra: \n"
-"aldaketa \"Eragin\" behar duzu."
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+msgid "Child Document"
+msgstr "Ume-dokumentua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Egitura eskuragarrien zerrendan oraingo egitura gehitu. Oharra: aldaketa \n"
-"\"Eragin\" behar duzu."
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematikako panela"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
-"Oraingo egituraren edukina aldatu. Oharra: aldaketa \n"
-"\"Eragin\" behar duzu."
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematika matrizea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Bihurtzaileak erabilitako egitura ezin ezabatu. Lehendabizi \n"
-"bihurtzailea ezabatu."
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematika mugatzailea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "LyX: matematika espazioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
-#, fuzzy
-msgid "Off|No math|On"
-msgstr "matematika"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Zuriune txikia\t\\,"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
-#, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr " jatorrizkoa | US gutuna | legala | exekutiboa | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Zuriune ertaina\t\\:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
-msgid "Default path"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Zuriune handia\t\\;"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
-msgid "Template path"
-msgstr "Ereduaren ibilbidea"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Aldibateko direktorioa"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
-#, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Azken fitxategia"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
-msgid "Backup path"
-msgstr "Babes kopiaren ibilbidea"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "LyX: matematikako erroak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
-#, fuzzy
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Erro karratua\t\\sqrt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "Hizkimotak positiboak izan behar dute!"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr "Erro kubikoa\t\\root"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-msgstr ""
-"Hizkimotak era honetan antolatuta sartu behar dira:  ttipia > indizea > \n"
-"oin oharra > txikia > arrunta  > handia > galanta > egundokoa > \n"
-"erraldoia > izutzekoa."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Beste erroa\t\\root"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
-#, fuzzy
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr " ezer | ispell | aspell"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: mat. estiloa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Idazkia"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Agindua landu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Idazki berriaren fitxategi izena idatzi"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "LyX: frakzioak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Estandarra\t\\frac"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Marra hor. ez\\atop"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
-#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Lehen Izena"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
-#, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Hizkuntza"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr "Binomiala\t\\choose"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: mat. panela"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Hainbat kopia eman"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Erromatar\t\\mathrm"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
-#, fuzzy
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Lodia\t\\mathbf"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Sort the references alphabetically."
-msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Etzana\t\\mathit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
-#, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Erreferentzira Joan"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Idazmakina\t\\mathtt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Select format style of the reference."
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Idazkiaren txartelik ez dira aurkitu ***"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
-msgid "Go back"
-msgstr "Atzera joan"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
-msgid "Go back to original place."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: txertatu matrizea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
-#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "&Azpikaldea"
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Oharren ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paragrafoen ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Hobespenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Larri/Xehea|#M"
+msgid "Outputs"
+msgstr "Irteera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+msgid "Plain text"
+msgstr "Testu soila"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
-msgid "Search backwards."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+msgid "Date format"
+msgstr "Data-formatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Pantailako letra-tipoak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloreak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+msgid "Paths"
+msgstr "Bide-izenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Hitza Ordezkatu|#R"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Ahaztu hitza|#h"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Zutabea/Lerroaa"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Zuzentzaile ortografikoa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
-msgid "Cell"
-msgstr "Gela"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
-msgid "LongTable"
-msgstr "Taula-Luzea"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Oharra: Kurtsora kokapen okerra, eguneratutako lehioa"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Oharra: Luzera Okerra (adibide zuzena: 10mm)"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "pspell (liburutegia)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "Zutabeen ehunekoa"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (liburutegia)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+msgid "Converters"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopiatzaileak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
+msgid "File formats"
+msgstr "Fitxategi-formatuak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
+msgid "Format in use"
+msgstr "Darabilen formatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu "
+"bihurtzailea lehendabizi."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
+msgid "Printer"
+msgstr "Inprimagailua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
+msgid "User interface"
+msgstr "Erabiltzaile-interfazea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr ""
-" Batez | Ezarritako jauzia | Jauzi txikia| Erdi Jauzia | Jauzi Handia | "
-"GoitiBeherako Betegarria | Luzera "
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitatea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space."
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+msgid "Print Document"
+msgstr "Inprimatua dokumentua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Erreferentzia gurutzatua"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr "Aurkibide zerrenda Sartu"
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Joan atzerantz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+msgid "Jump back"
+msgstr "Joan atzera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Joan etiketara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bilatu eta ordeztu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Bidali dokumentua komandora"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+msgid "Show File"
+msgstr "Erakutsi fitxategia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Taularen ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
-#, fuzzy
-msgid "[no match]"
-msgstr "matematika"
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Txertatu taula"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
-msgid "[only completion]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX informazioa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open file."
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr "Ibilbide osoa beharrezkoa da."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Direktorioa ez da existitzen."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Direktorioan ezin da idatzi."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Direktorioa ezin da irakurri."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
-msgid "No file input."
-msgstr "Sarrerako fitxategirik ez dago."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
-#, fuzzy
-msgid "Directory does not exists."
-msgstr "Direktorioa ez da existitzen."
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
+msgid "Toc"
+msgstr "Gaia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr "Fitxategi bat behar da, ez direktorio bat."
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Fitxategi honetan ezin idatzi."
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Testua doitzeko ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Direktorio honetatik ezin irakurri."
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+msgid "space"
+msgstr "tartea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Fitxategiak ez du existitzen."
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Fitxategi hau ezin da irakurri."
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituezten fitxategi-"
+"izenik onartzeko.\n"
 
 
-#: src/importer.C:44
-#, fuzzy, c-format
+#: src/importer.C:46
+#, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Barneratzen"
+msgstr "%1$s inportatzen..."
 
 
-#: src/importer.C:62
-#, fuzzy
+#: src/importer.C:67
 msgid "Couldn't import file"
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu."
+msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu"
 
 
-#: src/importer.C:63
-#, fuzzy, c-format
+#: src/importer.C:68
+#, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko "
+msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko."
 
 
-#: src/importer.C:84
+#: src/importer.C:94
 msgid "imported."
 msgid "imported."
-msgstr "barneratua."
+msgstr "inportatua."
 
 
-#: src/insets/insetbase.C:221
+#: src/insets/insetbase.C:249
 msgid "Opened inset"
 msgid "Opened inset"
-msgstr "Multzoa irekita"
+msgstr "Irekitako barnekoa"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:92
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak"
+#: src/insets/insetbibtex.C:110
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:56
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Esportatze-abisua!"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:204
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
+"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko."
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
+"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko."
+
+#: src/insets/insetbox.C:63
 msgid "Boxed"
 msgid "Boxed"
-msgstr "Beltza"
+msgstr "Markoa"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:64
 msgid "Frameless"
 msgid "Frameless"
-msgstr "Agerbideak|#g"
+msgstr "Marko gabe"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:58
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:65
 msgid "ovalbox"
 msgid "ovalbox"
-msgstr "Bikoitza"
+msgstr "Marko obalatua"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:66
 msgid "Ovalbox"
 msgid "Ovalbox"
-msgstr "Bikoitza"
+msgstr "Marko Obalatua"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:67
 msgid "Shadowbox"
 msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+msgstr "Marko-itzala"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:61
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:68
 msgid "Doublebox"
 msgid "Doublebox"
-msgstr "Bikoitza"
+msgstr "Marko bikoitza"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:115
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:124
 msgid "Opened Box Inset"
 msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgstr "Barneko markoa irekita"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:71
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbranch.C:75
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgstr "Barneko adarra irekita"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+#: src/insets/insetbranch.C:100
+msgid "Branch: "
+msgstr "Adarra: "
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Mugikorrak|M"
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:210
+msgid "Undef: "
+msgstr "DefGabe: "
 
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:83
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetcaption.C:81
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgstr "KarakEstiloa barnekoa irekita"
 
 #: src/insets/insetenv.C:65
 
 #: src/insets/insetenv.C:65
-#, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgstr "Ingurune barnekoa irekita"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:120
+#: src/insets/insetert.C:143
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Multzoa Irekita"
+msgstr "ERT barnekoa irekita"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:362
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetert.C:390
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:563
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetexternal.C:574
+#, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
-#: src/insets/insetfloat.C:413
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
 msgid "float: "
 msgid "float: "
-msgstr "mugikorrak:"
+msgstr "mugikorra"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:282
+#: src/insets/insetfloat.C:278
 msgid "Opened Float Inset"
 msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:415
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:374
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr "OrriBuruaBiratu"
+msgstr " (alboak)"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:120
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgid "List of %1$s"
-msgstr "Taulen Zerrenda"
+msgstr "%1$s-en zerrenda."
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
 msgid "foot"
 msgstr "oina"
 
 msgid "foot"
 msgstr "oina"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
+#: src/insets/insetfoot.C:58
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita"
+msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:444
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:"
+msgstr ""
+"Ezin izan da fitxategi hau kopiatu:\n"
+"%1$s\n"
+"aldi-baterako direktorioan."
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:657
+#: src/insets/insetgraphics.C:707
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:761
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetgraphics.C:818
+#, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
+msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:266
+#: src/insets/insethfill.C:46
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Betegarri horizontala"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:306
 msgid "Verbatim Input"
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
+msgstr "Hitzez hitzezko sarrera"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:267
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetinclude.C:309
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera"
+msgstr "Hitzez-hitz sarrera*"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:347
+#: src/insets/insetinclude.C:411
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "has textclass `%2$s'\n"
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "has textclass `%2$s'\n"
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
+"Txertatutako '%1$s' fitxategiak\n"
+"'%2$s' testu-klasea du\n"
+"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:353
+#: src/insets/insetinclude.C:417
 msgid "Different textclasses"
 msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-klase ezberdinak"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:39
+#: src/insets/insetindex.C:42
 msgid "Idx"
 msgid "Idx"
-msgstr "Aurkibidea"
+msgstr "Ind."
+
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr "Indizea"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
 msgid "margin"
 msgid "margin"
-msgstr "margena"
+msgstr "albo"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Albo Ohar Multzoa Irekita"
+msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "&Globala"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetnote.C:66
+msgid "Comment"
+msgstr "Iruzkina"
+
+#: src/insets/insetnote.C:67
 msgid "Greyed out"
 msgid "Greyed out"
-msgstr "Multzoa irekita"
+msgstr "Grisa"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:134
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:68
+msgid "Framed"
+msgstr "Markoan"
+
+#: src/insets/insetnote.C:69
+msgid "Shaded"
+msgstr "Itzaldura"
+
+#: src/insets/insetnote.C:149
 msgid "Opened Note Inset"
 msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgstr "Oharren barnekoa irekita"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
 msgid "opt"
 msgid "opt"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgstr "auk."
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:56
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "G&arbitu"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Ref: "
 msgid "Ref: "
-msgstr "Erref:"
+msgstr "Erref: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 msgid "Equation"
 msgid "Equation"
-msgstr "Parrafo Sakona"
+msgstr "Ekuazioa"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 msgid "EqRef: "
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Erref:"
+msgstr "EkErref: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 msgid "Page Number"
 msgid "Page Number"
-msgstr "Orri zenbakia"
+msgstr "Orri-zenbakia"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 msgid "Page: "
 msgid "Page: "
-msgstr "Orrialdeak:"
+msgstr "Orrialdea"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 msgid "Textual Page Number"
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m"
+msgstr "Testu-erako orri-zenbakia"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 msgid "TextPage: "
 msgid "TextPage: "
-msgstr "OrriTestua"
+msgstr "Testu-orria: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m"
+msgstr "Estandarra+Testu-orria"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Erref:"
+msgstr "Erref+Testua: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "PrettyRef"
 msgid "PrettyRef"
-msgstr "ErrefPolitta"
+msgstr "ErrefGisakoa"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "PrettyRef: "
 msgid "PrettyRef: "
-msgstr "ErrefPolitta"
+msgstr "ErrefGisakoa: "
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:397
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:453
 msgid "Opened table"
 msgid "Opened table"
-msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki"
+msgstr "Irekitako taula"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1434
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1435
+#: src/insets/insettabular.C:1568
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri."
 
 
-#: src/insets/insettext.C:268
+#: src/insets/insettext.C:225
 msgid "Opened Text Inset"
 msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Testu Multzoa irekita"
+msgstr "Testuen barnekoa irekita"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
+#: src/insets/insettheorem.C:41
 msgid "theorem"
 msgstr "teorema"
 
 msgid "theorem"
 msgstr "teorema"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
+#: src/insets/insettheorem.C:89
 msgid "Opened Theorem Inset"
 msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Teorema Multzoa Irekita"
+msgstr "Teoremen barnekoa irekita"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:43
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettoc.C:46
 msgid "Unknown toc list"
 msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgstr "Aurk. zerrenda ezezaguna"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
+#: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "Url: "
 msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+msgstr "URLa: "
 
 #: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "HtmlUrl: "
 
 #: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrla: "
+
+#: src/insets/insetvspace.C:109
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Tarte bertikala"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:62
+#: src/insets/insetwrap.C:49
 msgid "wrap: "
 msgid "wrap: "
-msgstr ""
+msgstr "doitu: "
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:180
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetwrap.C:178
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Multzo Mugikorra Irekita"
+msgstr "Doitze-barnekoa irekita"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
 msgid "Not shown."
 msgid "Not shown."
-msgstr " ezezaguna"
+msgstr "Ez erakutsia."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
+#: src/insets/render_graphic.C:99
 msgid "Loading..."
 msgid "Loading..."
-msgstr "Bereganatzen..."
+msgstr "Kargatzen..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:102
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+msgstr "Kargatze-moduko formatura bihurtzen..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
+#: src/insets/render_graphic.C:105
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+msgstr "Memorian kargatuta. Pixmap-a sortzen..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:101
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:108
 msgid "Scaling etc..."
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Bereganatzen..."
+msgstr "Eskalatzen, e.a..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 msgid "Ready to display"
 msgid "Ready to display"
-msgstr "[erakutsi barik]"
+msgstr "Erakusteko prest"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:114
 msgid "No file found!"
 msgid "No file found!"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu"
+msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:117
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+msgstr "Errorea kargatze-moduko formatura bihurtzean."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/insets/render_graphic.C:120
 msgid "Error loading file into memory"
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea fitxategia memorian kargatzean."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:111
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:123
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
+msgstr "Errorea pixmap-a sortzean."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:113
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:126
 msgid "No image"
 msgid "No image"
-msgstr "Aldatu gabe"
+msgstr "Irudirik ez"
 
 #: src/insets/render_preview.C:89
 
 #: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr "atzetik aurrera"
+msgstr "Aurrebista kargatzen"
 
 #: src/insets/render_preview.C:92
 
 #: src/insets/render_preview.C:92
-#, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgid "Preview ready"
-msgstr "atzetik aurrera"
+msgstr "Aurrebista prest"
 
 #: src/insets/render_preview.C:95
 
 #: src/insets/render_preview.C:95
-#, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgid "Preview failed"
-msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
+msgstr "Aurrebistak huts egin du"
 
 
-#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu."
 
 
-#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki."
 
 
-#: src/ispell.C:244
+#: src/ispell.C:249
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
+"Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n"
+"Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta."
 
 
-#: src/ispell.C:266
+#: src/ispell.C:271
 msgid ""
 msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
+"The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
+"ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n"
+"Gaizki konfiguratua egon daiteke?"
 
 
-#: src/ispell.C:375
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
-msgstr ""
+#: src/ispell.C:380
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin."
 
 
-#: src/kbsequence.C:160
+#: src/kbsequence.C:163
 msgid "   options: "
 msgstr "   aukerak: "
 
 msgid "   options: "
 msgstr "   aukerak: "
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "sp"
 msgid "sp"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pt"
 msgid "pt"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "bp"
 msgid "bp"
-msgstr ""
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "dd"
 msgid "dd"
-msgstr "Gehitu"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "mm"
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pc"
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cm"
 msgid "cm"
-msgstr "zm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "in"
 msgid "in"
-msgstr "ttipia"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "ex"
 msgid "ex"
-msgstr "testua"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "em"
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "mu"
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "testua"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Testuaren zabalera %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "col%"
-msgstr "Txikiago"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Zutabe zabalera %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Orri-ttipia"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Orriaren zabalera %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Lerroak"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Lerroaren zabalera %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Altuera"
+#: src/lengthcommon.C:40
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Testuaren altuera %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Altuera"
+#: src/lengthcommon.C:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Orriaren altuera %"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:113
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+msgstr ""
+"%1$s dokumentua ezin izan da gorde.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:115
 msgid "Rename and save?"
 msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu izenez eta gorde?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:111
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:116
 msgid "&Rename"
 msgid "&Rename"
-msgstr "Izena"
+msgstr "&aldatu izenez"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:127
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:133
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
+msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827
 msgid "Templates|#T#t"
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Eredua|#r"
+msgstr "Txantiloiak|#T#t"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+msgstr ""
+"%1$s dokumentua badago lehendik ere.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986
 msgid "Over-write document?"
 msgid "Over-write document?"
-msgstr "Idazkia Gorde?"
-
-#: src/lyx_cb.C:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
-
-#: src/lyx_cb.C:212
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+msgstr "Gainidatzi dokumentua?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:244
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:216
+#, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Berekasa Gorde"
+msgstr "Autogordetzea %1$s"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:283
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:256
 msgid "Autosave failed!"
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!"
+msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:283
 msgid "Autosaving current document..."
 msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Oraingo idazkia berekasa gordetzen..."
+msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:381
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:350
 msgid "Select file to insert"
 msgid "Select file to insert"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:400
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:369
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+msgstr ""
+"Ezin da adierazitako dokumentua irakurri\n"
+"%1$s\n"
+"honako erroreagatik: %2$s"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:402
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:371
 msgid "Could not read file"
 msgid "Could not read file"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:410
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:379
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+msgstr ""
+"Ezin izan da adierazitako dokumentua ireki\n"
+"%1$s\n"
+"honako erroreagatik: %2$s"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
 msgid "Could not open file"
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
+msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:441
+#: src/lyx_cb.C:411
 msgid "Running configure..."
 msgid "Running configure..."
-msgstr "Egokiketa Lantzen..."
+msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:420
 msgid "Reloading configuration..."
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Egokiketa Berrbereganatzen..."
+msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:456
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid "System reconfigured"
 msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistema berregokitua izan da."
+msgstr "Sistema birkonfiguratu da."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:457
+#: src/lyx_cb.C:426
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
+"Sistema birkonfiguratu egin da.\n"
+"LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n"
+"dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko."
 
 
-#: src/lyx_main.C:110
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:122
 msgid "Could not read configuration file"
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:"
+msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
 
 
-#: src/lyx_main.C:111
+#: src/lyx_main.C:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"Errorea konfigurazioko fitxategia irakurtzean\n"
+"%1$s.\n"
+"Egiaztatu instalazioa."
 
 
-#: src/lyx_main.C:124
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:132
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:127
+#: src/lyx_main.C:136
 msgid "Done!"
 msgstr "Eginda!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Eginda!"
 
-#: src/lyx_main.C:219
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_main.C:401
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu"
+
+#: src/lyx_main.C:403
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu"
+
+#: src/lyx_main.C:442
+#, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Aginduaren lerroko aukera okerra `"
+msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten."
 
 
-#: src/lyx_main.C:386
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:687
 msgid "LyX: "
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: src/lyx_main.C:495
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:809
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
+msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:496
+#: src/lyx_main.C:810
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 "%1$s. Make sure that this\n"
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 "%1$s. Make sure that this\n"
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
+"Ezin izan da aldi-baterako direktorioa %1$s direktoriopean sortu\n"
+"Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n"
+"baimenak dituela, eta saiatu berriro."
 
 
-#: src/lyx_main.C:640
-msgid "Missing LyX support directory"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:967
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da"
 
 
-#: src/lyx_main.C:641
+#: src/lyx_main.C:968
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
+"Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n"
+"Zure konfigurazioa gordetzeko behar da."
 
 
-#: src/lyx_main.C:646
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory."
-msgstr "Direktorioa ezin da irakurri."
+#: src/lyx_main.C:973
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Sortu direktorioa"
 
 
-#: src/lyx_main.C:647
-msgid "&Exit LyX."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:974
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Irten LyX-etik"
 
 
-#: src/lyx_main.C:648
+#: src/lyx_main.C:975
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen."
 
 
-#: src/lyx_main.C:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_main.C:979
+#, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " eta egokitzaketa lantzen..."
+msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:659
+#: src/lyx_main.C:985
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
 
-#: src/lyx_main.C:809
+#: src/lyx_main.C:1140
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Akats-Garbiketak onartutako zotz zerrenda:"
+msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:813
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_main.C:1144
+#, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera "
+msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:824
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1155
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 "\t-help              summarize LyX usage\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 "\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
 "                  select the features to debug.\n"
 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
 "                  select the features to debug.\n"
@@ -14042,809 +11591,807 @@ msgid ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"Erabilkera: lyx [aginduen lerro aldatzaileak] [izena.lyx ...]\n"
-"Aginduen lerro aldatzaileak (hizki nabarmentzailea):\n"
-"\t-help           LyX-en erabilkera aurkeztu\n"
-"\t-userdir dir    erabilztailearen direktorioa dir-era ezarri\n"
-"\t-sysdir x       sistemaren direktorioa x-era ezartzen saiatu\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y lehio nagusiaren geometria ezarri\n"
-"\t-dbg ezaugarriak[,ezaugarriak]...\n"
-"                  garbiketa egiteko ezaugarriak ezarri.\n"
-"                  ezaugarri zerrenda ikusteko `lyx -dbg' idatzi\n"
-"\t-x [--execute] agindua\n"
-"                  , non agindua lyx aginsu bat den.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  non fmt aukerazko kanpoko egitura den.\n"
-"\t-i [--import] fmt fitxategia.xxx\n"
-"                  non fmt aukeratutako barneraketako egitura den\n"
-"                  eta fitxategia.xxx berriz barneratu beharreko fitxategia.\n"
-"Aukera gehiagorako LyX-en man orrialdeak ikuskatu."
-
-#: src/lyx_main.C:860
-#, fuzzy
+"Erabilera: lyx [ komando_aukerak ] [ izena.lyx ... ]\n"
+"Komandoaren aukerak (maiuskula/minuskula bereizten dira):\n"
+"\t-help              LyX erabileraren laburpena\n"
+"\t-userdir dir       dir direktorioa erabiltzaile-direktorioa bezala ezarri\n"
+"\t-sysdir dir        dir direktorioa sistema-direktorioa bezala ezarri\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  lehio nagusiaren geometria ezarri\n"
+"\t-dbg ezaugarria[,ezaugarria]...\n"
+"              hautatu arazteko ezaugarriak.\n"
+"              Idatzi `lyx -dbg' ezaugarrien zerrenda ikusteko\n"
+"\t-x [--execute] komandoa\n"
+"              non komandoa lyx-eko komando bat den.\n"
+"\t-e [--export] formatua\n"
+"              non formatua esportatzeko formatu-aukera den.\n"
+"\t-i [--import] formatua fitxategia.xxx\n"
+"              non formatua inportatzeko formatu-aukera den\n"
+"              eta fitxategia.xxx inportatzea nahi den fitxategia den "
+"berriz.\n"
+"\t-version        bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n"
+"Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)."
+
+#: src/lyx_main.C:1191
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
+msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da"
 
 
-#: src/lyx_main.C:870
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1201
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-userdir aukerarentzat direktorioa galdua!"
+msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da"
 
 
-#: src/lyx_main.C:880
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1211
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "-x aldatzailearen ondorengo agindua galdua!"
+msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da"
 
 
-#: src/lyx_main.C:893
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1221
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
+msgstr ""
+"'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
 
 
-#: src/lyx_main.C:905
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1233
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] "
+msgstr ""
+"'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
 
 
-#: src/lyx_main.C:910
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1238
 msgid "Missing filename for --import"
 msgid "Missing filename for --import"
-msgstr " barneratu beharreko fitxategia"
+msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da"
 
 
-#: src/lyxfind.C:142
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:138
 msgid "Search error"
 msgid "Search error"
-msgstr "Aurkitu"
+msgstr "Bilaketako errorea"
 
 
-#: src/lyxfind.C:142
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:139
 msgid "Search string is empty"
 msgid "Search string is empty"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago"
 
 
-#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
 msgid "String not found!"
 msgid "String not found!"
-msgstr "Hizkikaterik ez da aurkitu!"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 
-#: src/lyxfind.C:327
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:325
 msgid "String has been replaced."
 msgid "String has been replaced."
-msgstr "Hitzkate bat ordezkatua izan da."
+msgstr "Katea ordeztu da."
 
 
-#: src/lyxfind.C:330
+#: src/lyxfind.C:328
 msgid " strings have been replaced."
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr " hizkikate ordezkatu dira."
+msgstr " kate ordeztu dira."
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Symbol"
 msgstr "Ikurra"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Ikurra"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Inherit"
 msgid "Inherit"
-msgstr "Berrizakeratu"
+msgstr "Heredatua"
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Ignore"
 msgid "Ignore"
-msgstr "Ahaztu"
+msgstr "Ez ikusi egin"
 
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:61
 msgid "Smallcaps"
 msgid "Smallcaps"
-msgstr "Versalitas"
+msgstr "Maiuskula txikiak"
 
 
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Toggle"
 msgid "Toggle"
-msgstr "Txandatu"
+msgstr "Txandakatu"
 
 
-#: src/lyxfont.C:527
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:511
+#, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Enfasia "
+msgstr "Enfasia %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:529
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:514
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Azpimarratua "
+msgstr "Azpimarratu %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:531
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:517
+#, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Izena "
+msgstr "Izena %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:535
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:522
+#, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Hizkuntza:"
+msgstr "Hizkuntza: %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:537
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:525
+#, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Zenbakia "
+msgstr "  Zenbakia %1$s"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:297
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:327
 msgid "Unknown function."
 msgid "Unknown function."
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgstr "Funtzio ezezaguna."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:333
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:352
+msgid "Exiting"
+msgstr "Irtetzen"
+
+#: src/lyxfunc.C:386
 msgid "Nothing to do"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ezer ezin egin"
+msgstr "Ezin ezer egin"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:351
+#: src/lyxfunc.C:405
 msgid "Unknown action"
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
 msgid "Command disabled"
 msgid "Command disabled"
-msgstr "agindu multzoa"
+msgstr "Komandoa desgaitua"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:364
+#: src/lyxfunc.C:418
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
+msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:582
+#: src/lyxfunc.C:658
 msgid "Document is read-only"
 msgid "Document is read-only"
-msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
+msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:603
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:666
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da."
+
+#: src/lyxfunc.C:685
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+msgstr ""
+"%1$s dokumentuak gorde gabeko aldaketak ditu.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:619
+#: src/lyxfunc.C:703
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
+"Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n"
+"Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:622
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:706
 msgid "Print document failed"
 msgid "Print document failed"
-msgstr "Inprimatu"
+msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:641
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:725
+#, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
-msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\""
+msgstr ""
+"Dokumentua ezin izan da bihurtu\n"
+"%1$s dokumentu-klasera."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:644
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:728
 msgid "Could not change class"
 msgid "Could not change class"
-msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
+msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:752
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:840
+#, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Idazkia gordetzen"
+msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:756
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:844
 msgid " done."
 msgid " done."
-msgstr "Beheruntz joan"
+msgstr " eginda."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:767
+#: src/lyxfunc.C:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
+"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako "
+"bertsioa leheneratu nahi duzula?"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:789
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Programa Eraiki"
-
-#: src/lyxfunc.C:794
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "TeX Egiaztatu"
-
-#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233
+#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220
 msgid "Missing argument"
 msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumentoa galdua"
+msgstr "Argumentua falta da"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:975
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1086
+#, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
+msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1205
+#: src/lyxfunc.C:1356
 msgid "Opening child document "
 msgid "Opening child document "
-msgstr "Idazki semea irekitzen "
+msgstr "Ume-dokumentua irekitzen "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1284
+#: src/lyxfunc.C:1441
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1295
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1452
+#, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
-"\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
+"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo "
+"ezin da berriz definitu"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1388
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1568
 msgid "Document defaults saved in "
 msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1391
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1571
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J"
+msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1445
+#: src/lyxfunc.C:1627
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..."
-
-#: src/lyxfunc.C:1452
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1595
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1824
 msgid "Select template file"
 msgid "Select template file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgstr "Hautatu txantiloia"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1632
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1861
 msgid "Select document to open"
 msgid "Select document to open"
-msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
+msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1673
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1902
+#, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Idazkia irekitzen"
+msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1677
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1906
+#, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
+msgstr "%1$s dokumentua irekita."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1679
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1908
+#, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
+msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1704
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1933
+#, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
+msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1814
+#: src/lyxfunc.C:2050
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Ongietorria LyX-era!"
+msgstr "Ongi etorri LyX-era!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2036
+#: src/lyxrc.C:2166
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
-"Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak "
-"bezala hartu?"
+"Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk "
+"drive\" hitzen ordez."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2041
+#: src/lyxrc.C:2171
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
-"Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan "
-"erabiltzen da."
+"Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da "
+"lehenetsi gisa."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2045
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2175
 msgid ""
 msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ASCII irteerako taulen ekoizpena egiten duen kanpoko programa bat zehazteko "
-"erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName sarrerako "
-"fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa erabiliko da."
+"Erabili irteerako testu soileko fitxategietan taulak marrazten duen kanpoko "
+"programa definitzeko. Adibidez, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName "
+"sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko "
+"da."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2049
+#: src/lyxrc.C:2179
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 "plain text)."
 msgstr ""
-"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
-"luzeera handiena da."
+"Esportatutako testu-fitxategi bateko lerro-luzera maximoa (LaTeX, SGML edo "
+"testu soila)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2053
+#: src/lyxrc.C:2183
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+"Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu "
+"nahi."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2057
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2187
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+"Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako "
+"balioetara aldatzerik nahi ez baduzu."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2061
+#: src/lyxrc.C:2191
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
-"Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 "
-"zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen."
+"Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da "
+"automatikoki gordeko."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2068
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
-"Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-ek "
-"babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du."
+"Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek "
+"jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2072
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
+"Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea "
+"(adib. mlbibtex edo bibulus)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2076
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
-"Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren "
-"orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake."
+"Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
+"direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2080
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu."
+msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
-"chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
-"n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri."
+"Definitu  chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/lyxrc.C:2224
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
-"Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz "
-"aldatzen."
+"LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. "
+"Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2108
+#: src/lyxrc.C:2235
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
-"Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus man "
-"strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"."
+"Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man "
+"strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2112
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie."
+msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2116
+#: src/lyxrc.C:2243
 msgid "Specify the default paper size."
 msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
+msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2120
+#: src/lyxrc.C:2247
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
+"Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera "
+"hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2251
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2128
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2255
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
-"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
-"duena."
+"Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
+"erabiliko du."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2133
+#: src/lyxrc.C:2260
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu."
+msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2137
+#: src/lyxrc.C:2264
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
-"LaTeX2e fontenc sortarako hizkimota kodeatua erabiltzen da. Ingles ez "
-"diren \n"
-"hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da."
+"LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da "
+"ingelesa ez diren hizkuntzetan."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2144
+#: src/lyxrc.C:2271
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
+"Definitu makeindex-en aukerak (man makeindex) edo hautatu bestelako "
+"konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango "
+"litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2153
+#: src/lyxrc.C:2280
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
-"Zure teklatuarentzako mapa fitxategi zuzena ezartzeko erabiltzen da. Hau "
-"beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko "
-"idazkiak idaztea nahi badituzu."
+"Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu "
+"amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2157
+#: src/lyxrc.C:2284
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua"
+msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2161
+#: src/lyxrc.C:2288
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
-"Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
-"ezkero."
+"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2165
+#: src/lyxrc.C:2292
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
-"Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan "
-"ezkero."
+"Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2169
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2296
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
-"Idazkiaren hizkuntzatik beste hizkuntza batera aldatzeko latex agindua. "
-"Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik "
-"ordezkatua izan den."
+"LaTeX komandoa, dokumentuko hizkuntza batetik beste hizkuntza batera "
+"aldatzeko. Adib.  \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo "
+"hizkuntzaren izenagatik ordezten den."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2173
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2300
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
+msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2177
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2304
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua."
+msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2181
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2308
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
-msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgstr ""
+"Desautatu  hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa "
+"erabiltzerik ez baduzu nahi."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2185
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2312
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
-"Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
+"LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib.  \"\\usepackage{babel}"
+"\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2189
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2316
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
-msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
-
-#: src/lyxrc.C:2193
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Fitxategia, non azken-fitxategiei buruzkoak hor gorde beharko litzatekeen."
+"Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez "
+"baduzu nahi."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2197
+#: src/lyxrc.C:2320
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu."
+
+#: src/lyxrc.C:2324
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko."
+
+#: src/lyxrc.C:2328
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2201
+#: src/lyxrc.C:2332
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
-"Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen "
-"argitasuna kontrolatzeko."
+"Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak "
+"nabarmentzea kontrolatzeko."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2205
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxrc.C:2336
+#, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
-"Azken fitxategien kopuru handiena. Fitxategia aukeraren zerrendan 9 baino "
-"gehiago ager daiteke."
+"Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1"
+"$derakus daiteke."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2209
+#: src/lyxrc.C:2341
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
+"Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar "
+"duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2216
+#: src/lyxrc.C:2348
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
-"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"."
+"Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz.  \".ispell_english"
+"\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2220
+#: src/lyxrc.C:2352
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Letra lodia elkarrizketa-koadroetan."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2224
+#: src/lyxrc.C:2356
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa."
+msgstr "Menuen/laster-leihoen letra-tipoen kodeketa."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2228
+#: src/lyxrc.C:2360
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Letra normala elkarrizketa-koadroetan."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2232
+#: src/lyxrc.C:2364
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
+"Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2236
+#: src/lyxrc.C:2368
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
+"Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2372
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera."
+msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2380
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera."
+msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2384
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
-"Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n"
-"guneko PRINTER aldagaia erabiliko du."
+"Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko "
+"PRINTER aldagaia erabiliko du.."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2388
 msgid "The option to print only even pages."
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera"
+msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2260
+#: src/lyxrc.C:2392
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
-"Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali aurretik \n"
-"inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak."
+"Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu "
+"ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2264
+#: src/lyxrc.C:2396
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
-"Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"."
+"Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2268
+#: src/lyxrc.C:2400
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera."
+msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2272
+#: src/lyxrc.C:2404
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera"
+msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2276
+#: src/lyxrc.C:2408
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera."
+msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2280
+#: src/lyxrc.C:2412
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera."
+msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2284
+#: src/lyxrc.C:2416
 msgid "The option to specify paper type."
 msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Orri mota zehazteko Aukera."
+msgstr "Paper-mota zehazteko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2288
+#: src/lyxrc.C:2420
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera."
+msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2292
+#: src/lyxrc.C:2424
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
-"Ezarritakoan, inprimaketa aukera honek (bere kasa) fitxategi batetara \n"
-"inprimatuko du, eta ondoren, emondako izen eta luzapendun fitxategia "
-"erabiliko \n"
-"duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio."
+"Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa "
+"independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2296
+#: src/lyxrc.C:2428
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
-"Inprimatzeko lehiotxoan inprimagailu zehatz baten izena idatziz, agerbide "
-"edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin "
-"elkartuta egongo da."
+"Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan "
+"ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2300
+#: src/lyxrc.C:2432
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera."
+msgstr ""
+"Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko "
+"aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2304
+#: src/lyxrc.C:2436
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
-"Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen "
-"zaion Aukera (edo agerbidea)."
+"Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa "
+"pasatzeko aukera."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2308
+#: src/lyxrc.C:2440
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
-msgstr ""
-"LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena hautatu."
+msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2312
+#: src/lyxrc.C:2444
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+"Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2316
+#: src/lyxrc.C:2448
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
-"Hautatu Eskuinetik-Ezkerreruntzko hizkuntzak baimentzeko (adbz, Arabikoa, "
-"Hebreoa)."
+"Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) "
+"euskarria gaitzeko."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2320
+#: src/lyxrc.C:2452
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
-"LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. "
-"Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi."
+"Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. "
+"Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2324
+#: src/lyxrc.C:2456
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa."
+msgstr "Pantailako letra-tipoen kodeketa."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/lyxrc.C:2462
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
-"Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen dira."
+msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2339
+#: src/lyxrc.C:2471
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
+"Baimendu bitmap motako letra-tipoen neurria aldatzea. Bitmap hizkiak "
+"erabiltzen badituzu, hautapen honekin baliteke LyX-en gaizki edo itxura "
+"aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra "
+"hartuko du, tamaina aldatu beharrean."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2343
+#: src/lyxrc.C:2475
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak."
+msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2348
+#: src/lyxrc.C:2480
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
-"Pantailako hizkimoten ehuneko zenbateko zoom-a. %100-ean ezartzeak "
-"hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko azaltzen "
-"ditu."
+"Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-"
+"behera papereko neurri berdina ematen du."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2352
+#: src/lyxrc.C:2485
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+"Zehaztu ikuspegi nagusiaren geometria (zabalera x altuera). Azken saioko "
+"balioak ez dira eraibliko zeroren ezberdinak diren balioak zehazten badira."
+
+#: src/lyxrc.C:2489
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea."
+
+#: src/lyxrc.C:2493
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
-"Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat "
-"lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik."
+"Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat "
+"daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2359
+#: src/lyxrc.C:2500
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2363
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?"
+#: src/lyxrc.C:2504
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2367
+#: src/lyxrc.C:2508
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
-"LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX "
-"amaitzean ezabatuak izango dira."
+"LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik "
+"irtetzean ezabatuko dira."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2371
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2512
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko "
-"duena."
+"Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
+"erabiliko du."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2375
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2522
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
-"Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo "
-"LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake."
+"UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-"
+"ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2388
+#: src/lyxrc.C:2535
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ispell-i -T sarrera kodeaketa aukera nola eman zehaztu. Baldin eta hizki "
-"internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria "
-"jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil."
+"Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion "
+"ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. Baliteke "
+"aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2395
+#: src/lyxrc.C:2542
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
+"Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" "
+"erabili)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2402
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
-"Gurpilaren higidura ezartzailea (gurpildun edo bost botoidun xaguentzako)."
-
-#: src/lyxvc.C:93
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:98
 msgid "Document not saved"
 msgid "Document not saved"
-msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!"
+msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
 
-#: src/lyxvc.C:94
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:99
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Idazki hau erregistratubarik."
+msgstr "Dokumentua gorde behar duzu erregistratu aurretik."
 
 
-#: src/lyxvc.C:123
+#: src/lyxvc.C:128
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Haserako azalpena"
+msgstr "LyX BK: hasierako azalpena"
 
 
-#: src/lyxvc.C:124
+#: src/lyxvc.C:129
 msgid "(no initial description)"
 msgid "(no initial description)"
-msgstr "(haserako azalpenik ez)"
+msgstr "(hasierako azalpenik ez)"
 
 
-#: src/lyxvc.C:139
+#: src/lyxvc.C:144
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Erregistro Fitxategirako Mezua"
+msgstr "LyX BK: egunkari-mezua"
 
 
-#: src/lyxvc.C:142
+#: src/lyxvc.C:147
 msgid "(no log message)"
 msgid "(no log message)"
-msgstr "(erregistratutako mezurik ez)"
+msgstr "(egunkari-mezurik ez)"
 
 
-#: src/lyxvc.C:164
+#: src/lyxvc.C:169
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -14852,387 +12399,414 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
+"%1$s dokumentuaren gordetako bertsiora leheneratzeak uneko aldaketa guztiak "
+"galdu eraziko ditu.\n"
+"\n"
+"Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?"
 
 
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:172
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu"
+msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
+#, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makroa: "
+msgstr " Makroa: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n"
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1245
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
 msgid "Only one row"
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Errenkada bat soilik"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1251
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgstr "Zutabe bat soilik"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1259
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
 msgid "No hline to delete"
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Ezer ezin egin"
+msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1268
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
 msgid "No vline to delete"
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1286
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 msgid "No number"
 msgid "No number"
-msgstr "Zenbakia"
+msgstr "Zenbakirik ez"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 msgid "Number"
 msgstr "Zenbakia"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Zenbakia"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1036
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Sartuko den txartel berria idatzi:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1037
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Txartela sartu:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1110
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1120
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
 msgid "Math editor mode"
 msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matematika argitatze era"
+msgstr "Mat. editore-modua"
 
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:733
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:885
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)"
 
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:736
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)"
 
 
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
+#: src/output.C:38
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
-
-#: src/output_linuxdoc.C:79
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output_linuxdoc.C:79
-msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n"
+"%1$s"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:158
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:156
 msgid "Abstract: "
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Laburpena"
+msgstr "Laburpena"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:170
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:168
 msgid "References: "
 msgid "References: "
-msgstr "Erreferentzia: "
+msgstr "Erreferentziak: "
 
 
-#: src/support/filefilterlist.C:106
-#, fuzzy
+#: src/support/filefilterlist.C:109
 msgid "All files (*)"
 msgid "All files (*)"
-msgstr "fitxategira `"
+msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 
-#: src/support/package.C.in:436
+#: src/support/package.C.in:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)"
 
 
-#: src/support/package.C.in:557
+#: src/support/package.C.in:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
-"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n"
+"\t%1$s\n"
+"Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko "
+"LYX_DIR_14x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' "
+"fitxategia duena)."
 
 
-#: src/support/package.C.in:641
+#: src/support/package.C.in:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"%1$s aldatzaile baliogabea.\n"
+"%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
 
 
-#: src/support/package.C.in:667
+#: src/support/package.C.in:676
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n"
+"%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
 
 
-#: src/support/package.C.in:690
+#: src/support/package.C.in:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
+"Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n"
+"%2$s ez da direktorioa."
 
 
-#: src/text.C:181
-#, fuzzy
+#: src/support/userinfo.C:44
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
+
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
+
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
+
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/tex-strings.C:91
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: src/text.C:190
 msgid "Unknown layout"
 msgid "Unknown layout"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgstr "Diseinu ezezaguna"
 
 
-#: src/text.C:182
+#: src/text.C:191
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
+"'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n"
+"Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n"
 
 
-#: src/text.C:209
-#, fuzzy
+#: src/text.C:222
 msgid "Unknown Inset"
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgstr "Barneko ezezaguna"
+
+#: src/text.C:332 src/text.C:345
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Errorea aldaketen aztarnan"
 
 #: src/text.C:333
 
 #: src/text.C:333
-#, fuzzy
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n"
+
+#: src/text.C:346
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n"
+
+#: src/text.C:353
 msgid "Unknown token"
 msgid "Unknown token"
-msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
+msgstr "Token ezezaguna"
 
 
-#: src/text.C:1161
-#, fuzzy
+#: src/text.C:1240
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
-"Ezin duzu parrafo hasieran hutsunerik idatzi. Tutoretza irakurri mesedez."
+"Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza."
 
 
-#: src/text.C:1172
-#, fuzzy
+#: src/text.C:1251
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez."
+msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza."
 
 
-#: src/text.C:2100
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2335
 msgid "Change: "
 msgid "Change: "
-msgstr "Orrialdeak:"
+msgstr "Aldaketa: "
 
 
-#: src/text.C:2104
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2338
 msgid " at "
 msgid " at "
-msgstr " hor "
+msgstr " hemen "
 
 
-#: src/text.C:2115
-#, fuzzy, c-format
+#: src/text.C:2350
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Hizki-mota: "
+msgstr "Letra-tipoa: %1$s"
 
 
-#: src/text.C:2122
-#, fuzzy, c-format
+#: src/text.C:2357
+#, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Sakonera: "
+msgstr ", Sakonera: %1$d"
 
 
-#: src/text.C:2128
+#: src/text.C:2363
 msgid ", Spacing: "
 msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Hutsunea egiten:"
+msgstr ", Tartea: "
 
 
-#: src/text.C:2140
+#: src/text.C:2375
 msgid "Other ("
 msgid "Other ("
-msgstr "Beste ("
+msgstr "Bestea ("
 
 
-#: src/text.C:2149
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2384
 msgid ", Inset: "
 msgid ", Inset: "
-msgstr ", Sakonera: "
+msgstr ", Barnekoa: "
 
 
-#: src/text.C:2150
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2385
 msgid ", Paragraph: "
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Parrafoa"
+msgstr ", Paragrafoa: "
 
 
-#: src/text.C:2151
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2386
 msgid ", Id: "
 msgid ", Id: "
-msgstr ", Sakonera: "
+msgstr ", Id: "
 
 
-#: src/text.C:2152
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2387
 msgid ", Position: "
 msgid ", Position: "
-msgstr "Proposamena"
+msgstr ", Posizioa: "
+
+#: src/text.C:2388
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Muga: "
 
 
-#: src/text2.C:496
+#: src/text2.C:552
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
-"Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-"
-"zerrendako Hizkia erabili."
+"Letra-tipo aldaketarik ez da definitu. Aldatzeko Diseinua menuko Karakterea "
+"elementua eraibli."
 
 
-#: src/text2.C:535
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:594
 msgid "Nothing to index!"
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ezer ezin egin"
+msgstr "Ezer ez indexatzeko!"
 
 
-#: src/text2.C:537
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:596
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
-
-#: src/text2.C:840
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
-
-#: src/text2.C:844
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!"
 
 
-#: src/text3.C:703
+#: src/text3.C:685
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
+msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
 
 
-#: src/text3.C:867
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:885
+#: src/text3.C:833
 msgid "Layout "
 msgid "Layout "
-msgstr "Itxura "
+msgstr "Diseinua "
 
 
-#: src/text3.C:886
+#: src/text3.C:834
 msgid " not known"
 msgstr " ezezaguna"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ezezaguna"
 
-#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350
-#, fuzzy
+#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337
 msgid "Character set"
 msgid "Character set"
-msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
+msgstr "Karaktere-mota"
 
 
-#: src/text3.C:1483
+#: src/text3.C:1468
 msgid "Paragraph layout set"
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To:|#T"
-#~ msgstr "&Goikaldea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&To:"
-#~ msgstr "&Goikaldea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&to"
-#~ msgstr "nora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Default"
-#~ msgstr "Jatorrizkoa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set all borders"
-#~ msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unset all borders"
-#~ msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Laburpena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oval Box|O"
-#~ msgstr "Zatia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Box|D"
-#~ msgstr "Bikoitza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Kale. Erabili "
+msgstr "Paragrafo-estiloa"
 
 
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Oharra: bitarraren ibilbidea ezin zehaztu."
+#: src/vspace.C:490
+msgid "Default skip"
+msgstr "Jauzi lehenetsia"
 
 
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Arazoa badaukazu, LyX erabateko helbide batekin lantzen saiatu."
+#: src/vspace.C:493
+msgid "Small skip"
+msgstr "Ttipia"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-#~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia ez da ona."
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Ertaina"
 
 
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Sistemaren direktorioa honela ezarrita: "
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr "Handia"
 
 
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX Oharra! Sistemaren direktorioa ezin zehaztu."
+#: src/vspace.C:502
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Betegarri bertikala"
 
 
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Aginduaren lerroan '-sysdir' parametroarekin saiatu edo"
+#: src/vspace.C:509
+msgid "protected"
+msgstr "babestua"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia LyX sistemaren direktoriora ezarri"
-
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "`chkconfig.ltx' fitxategiak daukana."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Jatorrizko eraikiak erabiltzen."
-
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Arazoak etor daitezke."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "Sis. UI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Erabiltzailearen Erabiltzaile Interfasea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Teklatu mapa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "Datu Basea:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "Datu Basea:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Datu Basea:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "TeX itxura txandatu"
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programa hau software librea da; banatzeko edota aldatzeko baimena duzu "
+#~ "GNU General Public License-ren terminoetan, Free Software Foundation-ek "
+#~ "argitaratu bezala, dela lizentziaren 2. bertsioa dela (nahiago baduzu) "
+#~ "hurrengo edozein bertsio."