]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/eu.po
* FuncStatus: unify naming of functions.
[lyx.git] / po / eu.po
index 96a867f390a44261243885b695b935f6be3f61d6..6070a183a26a9f690a665384f054d59087413a9c 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-08 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,21 +34,21 @@ msgstr "Eskerrona"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
 msgid "&Close"
 msgstr "It&xi"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "It&xi"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
 msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiketa:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiketa:"
 
@@ -117,25 +117,28 @@ msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
 msgstr "Bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
 msgstr "Bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Babestu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Babestu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Hautatu fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Hautatu fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Aukerak:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Aukerak:"
 
@@ -158,9 +161,9 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&Berreskaneatu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 msgstr "&Berreskaneatu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Arakatu..."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Arakatu..."
@@ -172,7 +175,7 @@ msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:345
+#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Gehitu"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Gehitu"
 
@@ -180,8 +183,8 @@ msgstr "&Gehitu"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
@@ -206,16 +209,16 @@ msgstr "Bibliografiak dituen atalak..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Edukia:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Edukia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
 msgid "all cited references"
 msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 msgid "all cited references"
 msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 msgid "all uncited references"
 msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 msgid "all references"
 msgstr "erreferentzia guztiak"
 
 msgid "all references"
 msgstr "erreferentzia guztiak"
 
@@ -229,25 +232,25 @@ msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "&OK"
 msgstr "&Ados"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&Ados"
 
@@ -314,23 +317,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:638
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
 msgid "Left"
 msgstr "Ezkerrean"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Ezkerrean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
 msgid "Center"
 msgstr "Erdian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 msgid "Center"
 msgstr "Erdian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:640
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuinean"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuinean"
 
@@ -344,19 +347,19 @@ msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
 msgid "Top"
 msgstr "Goian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
 msgid "Top"
 msgstr "Goian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253
 msgid "Middle"
 msgstr "Erdian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
 msgid "Middle"
 msgstr "Erdian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
 msgid "Bottom"
 msgstr "Behean"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Behean"
 
@@ -395,7 +398,7 @@ msgstr "&Apainketa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Zabalera:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Zabalera:"
 
@@ -414,13 +417,12 @@ msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
@@ -448,6 +450,7 @@ msgid "Select your branch"
 msgstr "Hautatu adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgstr "Hautatu adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:"
 msgstr "&Berria:"
 
 msgid "&New:"
 msgstr "&Berria:"
 
@@ -463,9 +466,8 @@ msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgstr "Fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Inprimatua dokumentua"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
@@ -493,7 +495,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Aldatu &kolorea..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Aldatu &kolorea..."
 
@@ -502,8 +504,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Kendu hautatutako adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgstr "Kendu hautatutako adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469
-#: src/Buffer.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3509
+#: src/Buffer.cpp:3520 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Kendu"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Kendu"
 
@@ -537,28 +539,27 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1009
-#: src/Buffer.cpp:2141 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499
-#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:2154 src/Buffer.cpp:3493 src/Buffer.cpp:3539
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Utzi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Utzi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Inprimatua dokumentua"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
@@ -576,26 +577,25 @@ msgstr "Ta&maina:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1536
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1537
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1612
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2057
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
@@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Letra-multzoak"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
 
@@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Letra-kolorea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Hizkuntza:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Hizkuntza:"
 
@@ -792,14 +792,13 @@ msgstr "Aplikatu aldaketak berehala"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1733
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2946 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplikatu"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplikatu"
 
@@ -824,9 +823,8 @@ msgid "S&elected Citations:"
 msgstr "&Hautatutako aipuak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgstr "&Hautatutako aipuak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
@@ -846,158 +844,215 @@ msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz"
 msgid "&Down"
 msgstr "&Behera"
 
 msgid "&Down"
 msgstr "&Behera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Berrezarri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Aplikatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatua ematea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Zitazio &estiloa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Testu &aurretik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Testua, zitazioaren aurretik jartzeko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Testuaren &ondoren:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr "Zerrendatu egile guztiak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Egileen zerrenda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Derrigortu maiuskulak zitazioetan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Derrigortu &maiuskulak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "Search Citation"
 msgstr "Zitazioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search Citation"
 msgstr "Zitazioa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
 #, fuzzy
 msgid "Searc&h:"
 msgstr "Bilaketako errorea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Searc&h:"
 msgstr "Bilaketako errorea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr ""
 
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
 msgid "&Search"
 msgstr "Bilaketako errorea"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Search"
 msgstr "Bilaketako errorea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
 #, fuzzy
 msgid "Search field:"
 msgstr "Bilaketako errorea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search field:"
 msgstr "Bilaketako errorea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "All fields"
 msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 #, fuzzy
 msgid "All fields"
 msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
 #, fuzzy
 msgid "Regular e&xpression"
 #, fuzzy
 msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Saioa"
+msgstr "Aldaketa: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
 #, fuzzy
 msgid "Entry types:"
 msgstr "Sarrera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry types:"
 msgstr "Sarrera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgstr "Sarrera"
 
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgstr "Sarrera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
 msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
 msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatua ematea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Zitazio &estiloa:"
+msgid "ColorUi"
+msgstr "Kolorea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "Letra-kolorea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Testu &aurretik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "Testu soila"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Testua, zitazioaren aurretik jartzeko"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Testuaren &ondoren:"
+msgid "Default..."
+msgstr "Lehenetsia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
-msgid "List all authors"
-msgstr "Zerrendatu egile guztiak"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Berrezarri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Egileen zerrenda"
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Grisa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Derrigortu maiuskulak zitazioetan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Aldatu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Derrigortu &maiuskulak"
+msgid "Background colors"
+msgstr "atzeko planoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Berrezarri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Orrialdea: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Aplikatu"
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Kutxa itzaldurarekin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&New Document:"
 msgstr "Dokumentu berria"
 
 #, fuzzy
 msgid "&New Document:"
 msgstr "Dokumentu berria"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Ara&katu..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Ara&katu..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&Aukerak:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Copy Document Settings from:"
 msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Document Settings from:"
 msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "N&ew Document"
 msgstr "Dokumentu berria"
 
 #, fuzzy
 msgid "N&ew Document"
 msgstr "Dokumentu berria"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Ol&d Document"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 #, fuzzy
 msgid "Ol&d Document"
 msgstr "Ume-dokumentua"
@@ -1045,7 +1100,7 @@ msgstr "Gorde ezarpenak LyX-eko dokumentu-ezarpen lehenetsi gisa"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1089
 msgid "Display"
 msgstr "Bistaratu"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Bistaratu"
 
@@ -1254,242 +1309,208 @@ msgstr "&Lortu fitxategitik"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "Bilatu &hurrengoa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Basic"
-msgstr "BibTeX estiloak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
-msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "&Replace with..."
-msgstr "Ordeztu &honekin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "testua"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
-msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "&Hurrengo aldaketa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ordeztu &guztiak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep case"
-msgstr "&Mantendu berdinak"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Zabalera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
-msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "Basi&c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Find..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
 msgstr "&Bilatu:"
 
 msgstr "&Bilatu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ordeztu &honekin:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
-msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
-#, fuzzy
-msgid "Insert Re&gular Expression..."
-msgstr "Saioa"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Bilatu &hurrengoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "&Hitz osoak bakarrik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "testua"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Gako-hitzak."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
-msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Hurrengo aldaketa"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Ordeztu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
-#, fuzzy
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "&Hitz osoak bakarrik"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Bilatu &atzerantz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "&Hitz osoak bakarrik"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ordeztu &guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Advanced"
+msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Utzi"
 
 msgstr "&Utzi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "F&orma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "F&orma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Current paragraph"
 msgstr "&Koskatu paragrafoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current paragraph"
 msgstr "&Koskatu paragrafoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Current &paragraph"
 msgstr "&Koskatu paragrafoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current &paragraph"
 msgstr "&Koskatu paragrafoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
-msgstr "Inprimatua dokumentua"
+msgstr "Inprimatu dokumentua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
-msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Ireki dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Ireki dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Ireki dokumentua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
 msgid "All ma&nuals"
 msgid "All ma&nuals"
-msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
-#, fuzzy
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "matematikaren atzeko planoa"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
-msgstr "Data-formatua"
+msgstr "&Data-formatua:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Inprimakia"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Inprimakia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Float Type:"
 #, fuzzy
 msgid "Float Type:"
-msgstr "&Mota:"
+msgstr "TeX informazioa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "Erabili kokapen &lehenetsia"
 
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "Erabili kokapen &lehenetsia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Kokapen-aurreratuen aukerak"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Kokapen-aurreratuen aukerak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Orriaren goia"
 
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Orriaren goia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Jaramonik ez LaTeX aginduei"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Jaramonik ez LaTeX aginduei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Hemen &behin betiko"
 
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Hemen &behin betiko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hemen, ahal bada"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hemen, ahal bada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Mugikorren orria"
 
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Mugikorren orria"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Orriaren behean"
 
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Orriaren behean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Zabaldu zutabeak"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Zabaldu zutabeak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&Biratu 90 gradu"
 
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&Biratu 90 gradu"
 
@@ -1497,92 +1518,92 @@ msgstr "&Biratu 90 gradu"
 msgid "FontUi"
 msgstr "Letra-tipoa"
 
 msgid "FontUi"
 msgstr "Letra-tipoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&X kodeketa:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 msgid "&Default Family:"
 msgstr "Familia &lehenetsia:"
 
 msgid "&Default Family:"
 msgstr "Familia &lehenetsia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Oinarri-tamaina:"
 
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Oinarri-tamaina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X kodeketa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Erromatarra:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Erromatarra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Eskala%"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Eskala%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "I&dazmakina:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "I&dazmakina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Eskala%"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Eskala%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "C&JK:"
 msgstr "&Gakoa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&JK:"
 msgstr "&Gakoa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
 
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak"
 
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak"
 
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak"
 
@@ -1788,78 +1809,81 @@ msgstr "&Babestu:"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URLa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the link target"
-msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
+msgid "&Target:"
+msgstr "Handiena:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
-msgid "Link type"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URLarekin elkartutako izena"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Izena:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
+msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Helbide elektronikoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Helbide elektronikoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Helb. el."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Helb. el."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Inprimatu fitxategira"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Inprimatu fitxategira"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Fitxategia:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Fitxategia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URLa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URLarekin elkartutako izena"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Handiena:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Izena:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
@@ -1913,8 +1937,8 @@ msgstr "Sarrera"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Hitzez hitz"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Hitzez hitz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programaren hasieratzea"
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programaren hasieratzea"
@@ -1937,67 +1961,69 @@ msgstr "Adar &erabilgarriak:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Koska"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Koska"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Kendu ertz guztiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Kendu ertz guztiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Gehitu adar berria zerrendari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Adar &erabilgarriak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Adar &erabilgarriak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Kendu hautatutako datu-basea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Kendu hautatutako datu-basea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Kendu hautatutako datu-basea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Kendu hautatutako datu-basea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&aldatu izenez"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&aldatu izenez"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
@@ -2017,12 +2043,12 @@ msgstr "TeX informazioa"
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Txertatu zatikia"
 
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Txertatu zatikia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
 msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
 msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
@@ -2046,51 +2072,51 @@ msgstr "Testu-diseinua"
 msgid "Class options"
 msgstr "Klase-ezarpenak"
 
 msgid "Class options"
 msgstr "Klase-ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "P&redefined:"
 msgstr "I&nprimagailua:"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&redefined:"
 msgstr "I&nprimagailua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Cust&om:"
 msgstr "Pertsonalizatua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cust&om:"
 msgstr "Pertsonalizatua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Irudiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Irudiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "&Master:"
 msgstr "Kan&poan:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Master:"
 msgstr "Kan&poan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgid "Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 msgid "Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
@@ -2113,8 +2139,18 @@ msgstr "Kan&poan:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Komatxo-estiloa:"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Komatxo-estiloa:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
-#: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
+#: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Zerrenda"
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Zerrenda"
@@ -2190,7 +2226,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873
 msgid "Style"
 msgstr "Estiloa"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Estiloa"
 
@@ -2294,34 +2330,15 @@ msgstr "mat. lerroa"
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Utzi"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Bilatu:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
@@ -2336,7 +2353,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Eguneratu bistaraketa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
 msgstr "Eguneratu bistaraketa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
 msgid "&Update"
 msgstr "&Eguneratu"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Eguneratu"
 
@@ -2417,9 +2434,8 @@ msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Include only &selected children"
 msgid "Include only &selected children"
-msgstr "Txertatu fitxategia"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
@@ -2433,9 +2449,8 @@ msgid "&Maintain counters and references"
 msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "Include all subdocuments in the output"
 msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Azpimarratu zuriuneak sortutako irteeran"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
@@ -2584,7 +2599,7 @@ msgstr "Adar &erabilgarriak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 msgid "A&dd"
 msgstr "Ge&hitu"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "Ge&hitu"
 
@@ -2660,7 +2675,7 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
 msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:"
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:"
@@ -2670,9 +2685,127 @@ msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "Use &XeTeX"
 msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "Erabili &babel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX informazioa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titulua:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Author:"
+msgstr "Egilea:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Gaia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Gako-hitza:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Sortu hiperesteka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Erabili taula luzea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Markorik gabe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Koloreak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Hobespenak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Laster-markak|L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Laster-markak|L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Zenbatutako formula|Z"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Kopia-kopurua"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Gorde 5. laster-marka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "LaTeX aukera gehiago"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
@@ -2680,8 +2813,8 @@ msgid "Paper Format"
 msgstr "Data-formatua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 msgstr "Data-formatua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formatua:"
 
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formatua:"
 
@@ -2704,7 +2837,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Horizontala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
 msgstr "&Horizontala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Orri-diseinua"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Orri-diseinua"
 
@@ -2725,25 +2858,6 @@ msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua"
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Bi aldeko dokumentua"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Bi aldeko dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "Background Color:"
-msgstr "atzeko planoa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "Aldatu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Berrezarri"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etiketa-zabalera"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etiketa-zabalera"
@@ -2764,7 +2878,7 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "L&erro-tartea:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
 msgstr "L&erro-tartea:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
 msgid "Single"
 msgstr "Bakuna"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Bakuna"
 
@@ -2773,20 +2887,19 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
 msgid "Double"
 msgstr "Bikoitza"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 msgid "Double"
 msgstr "Bikoitza"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1918 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1941
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatua"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatua"
@@ -2825,163 +2938,42 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Paragrafo-estiloa"
 
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Paragrafo-estiloa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Orokorra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Esperantoa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horiz. Phantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vert. Phantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "TeX informazioa"
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Aldatu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Titulua:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Egilea:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Gaia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Gako-hitza:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "&Sortu hiperesteka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&Erabili taula luzea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Markorik gabe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Koloreak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Hobespenak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Laster-markak|L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Laster-markak|L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Zenbatutako formula|Z"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Kopia-kopurua"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Gorde 5. laster-marka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "LaTeX aukera gehiago"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Esperantoa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "Esperantoa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "Esperantoa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Aldatu..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "In Math"
-msgstr "Matematikak"
+msgid "In Math"
+msgstr "Matematikak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
 msgid ""
@@ -3112,7 +3104,7 @@ msgstr "&Aldatu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Kendu"
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Kendu"
@@ -3186,129 +3178,129 @@ msgstr ""
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Koskatu paragrafoa"
 
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Koskatu paragrafoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Irtetzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Irtetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Txandakatu &guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "lehenetsia"
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Txandakatu &guztiak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "lehenetsia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "lehenetsia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Txandakatu &guztiak"
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "lehenetsia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Txandakatu &guztiak"
+msgid "&New..."
+msgstr "&Berria:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Ed&itorea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Kendu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "&Kopiatzailea:"
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentu-formatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "L&asterbidea:"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Bektore &grafikoen formatua"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Kalea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Kalea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Ikustailea:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "L&uzapena:"
 
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "L&uzapena:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "L&asterbidea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "Data-formatua"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Ed&itorea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Bektore &grafikoen formatua"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Ikustailea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-msgid "&Document format"
-msgstr "&Dokumentu-formatua"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "&Kopiatzailea:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Kendu"
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "&Berria:"
+msgid "Default Format"
+msgstr "Data-formatua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
@@ -3322,230 +3314,265 @@ msgstr "Izena"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Helbide elektronikoa"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Helbide elektronikoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teklatua"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teklatua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Erabili teklatu m&apa"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Erabili teklatu m&apa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
 msgid "&First:"
 msgstr "&Lehenena:"
 
 msgid "&First:"
 msgstr "&Lehenena:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Ar&akatu..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Ar&akatu..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 msgid "S&econd:"
 msgstr "B&igarrena:"
 
 msgid "S&econd:"
 msgstr "B&igarrena:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Gehiago"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Gehiago"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:"
 
 #, fuzzy
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:"
 
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Hasierako &komandoa:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Hasierako &komandoa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Amaierako k&omandoa:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Amaierako k&omandoa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
 msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Use babel"
 msgstr "Erabili &babel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use babel"
 msgstr "Erabili &babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
 msgid "&Global"
 msgstr "&Globala"
 
 msgid "&Global"
 msgstr "&Globala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatikoki &hasi"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatikoki &hasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Auto&amaitu"
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Auto&amaitu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak"
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 src/LyXRC.cpp:3153
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) "
 "euskarria gaitzeko."
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Hautatu eskuinetik-ezkerrerako hizkuntzen (adib. arabiera, hebreeera) "
 "euskarria gaitzeko."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Iruzkina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Iruzkina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "Gaia"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "Gaia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
 msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
 msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Te&X kodeketa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Te&X kodeketa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:"
 
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+msgid "US letter"
+msgstr "US gutuna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
+msgid "US legal"
+msgstr "US legala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+msgid "US executive"
+msgstr "US exekutiboa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Aukerak:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Aukerak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 #, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "Aierua"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "Aierua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Chec&kTeX komandoak:"
 
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Chec&kTeX komandoak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
@@ -3555,73 +3582,38 @@ msgstr ""
 "(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den "
 "MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.."
 
 "(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den "
 "MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
-msgid "US letter"
-msgstr "US gutuna"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH aurrizkia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
-msgid "US legal"
-msgstr "US legala"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+msgid "Browse..."
+msgstr "Arakatu..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
-msgid "US executive"
-msgstr "US exekutiboa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&PATH aurrizkia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
-msgid "Browse..."
-msgstr "Arakatu..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Sinonimoak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Sinonimoak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
 msgid "&Temporary directory:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
 msgid "&Temporary directory:"
@@ -3651,9 +3643,9 @@ msgstr "&Laneko direktorioa:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell dictionaries:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "Sinonimoak"
+msgstr "Hiztegi &pertsonala:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2830
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3816,89 +3808,89 @@ msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:"
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Inprimagailu-ko&mandoak:"
 
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Inprimagailu-ko&mandoak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "I&dazmakina:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "I&dazmakina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Erromatarra:"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Erromatarra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "&Pantailako DPI:"
 
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "&Pantailako DPI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Zooma %:"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Zooma %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Letra-tamaina"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Letra-tamaina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "Handia:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "Handia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Handiagoa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Handiagoa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Handiena:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Handiena:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Eskerga:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Eskerga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Eskerga:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Eskerga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Ttipitxoa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Ttipitxoa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Txikiagoa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Txikiagoa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Txikia:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Txikia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normala:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Ttipi-ttipia:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Ttipi-ttipia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
@@ -3929,7 +3921,6 @@ msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Zuzentzaile ortografikoa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgstr "Zuzentzaile ortografikoa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak"
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak"
 
@@ -3962,92 +3953,119 @@ msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi"
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Or&dezko hizkuntza:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Or&dezko hizkuntza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
 msgid "Session"
 msgstr "Saioa"
 
 msgid "Session"
 msgstr "Saioa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Clear all session &information"
 msgstr "TeX informazioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear all session &information"
 msgstr "TeX informazioa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentuak"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentuak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "Backup original documents when saving"
 msgstr "Dokumentuen &babeskopia "
 
 #, fuzzy
 msgid "Backup original documents when saving"
 msgstr "Dokumentuen &babeskopia "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Dokumentuen &babeskopia "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 msgid "minutes"
 msgstr "minuturo"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minuturo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Dokumentuen &babeskopia "
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Ireki dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Ireki dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
-#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495
+msgid "&Save"
+msgstr "&Gorde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Koska"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Zutabe zabalera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
-msgid "&Save"
-msgstr "&Gorde"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
+msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
@@ -4154,29 +4172,8 @@ msgstr "Adar &erabilgarriak:"
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr "&Koska"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Zutabe zabalera"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Irteera"
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Irteera"
@@ -4196,17 +4193,17 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+msgstr "Aplikatu automatikoki aldaketa guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
-msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+msgstr "Araazte-mezu guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+msgstr "Araazte-mezu guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
@@ -4228,125 +4225,108 @@ msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Araazte-mezu guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgstr "Araazte-mezu guztiak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Barne-testuaren/-taularen mezuak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Fitxategia:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Fitxategia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda"
 
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordenatu"
 
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordenatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
-msgstr "Moztu"
+msgstr "&Izena:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Joan etiketara"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Joan etiketara"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "E&tiketak hemen:"
 
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "E&tiketak hemen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala"
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
 msgid "<reference>"
 msgstr "<erreferentzia>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<erreferentzia>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<erreferentzia>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<erreferentzia>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
 msgid "<page>"
 msgstr "<orrialdea>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<orrialdea>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "on page <page>"
 msgstr "<orrialdea> orrialdean"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "<orrialdea> orrialdean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<erreferentzia> <orrialdea> orrialdean"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<erreferentzia> <orrialdea> orrialdean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatudun erreferentziak"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatudun erreferentziak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ordeztu &honekin:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "&Hitz osoak bakarrik"
 
 msgstr "&Hitz osoak bakarrik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Bilatu &hurrengoa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ordeztu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Bilatu &atzerantz"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
@@ -4384,7 +4364,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
 msgid "C&lear"
 msgstr "G&arbitu"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "G&arbitu"
 
@@ -4409,64 +4389,64 @@ msgstr ""
 msgid "DockWidget"
 msgstr "Zabalera"
 
 msgid "DockWidget"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Hitz ezezaguna:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Current word"
 msgstr "Uneko hitza"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Uneko hitza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Bilatu &hurrengoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Bilatu &hurrengoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Ordezketa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Ordezketa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Iradokizunak:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Iradokizunak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ez ikusi egin hitz honi"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ez ikusi egin hitz honi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ez ikusi egin"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ez ikusi egin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ez ikusi egin hitz honi saio honetan zehar"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ez ikusi egin hitz honi saio honetan zehar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Ez ikusi egin guztiei"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Ez ikusi egin guztiei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Hitz ezezaguna:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
@@ -4487,304 +4467,304 @@ msgstr ""
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Pantaila:"
 
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Pantaila:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Uneko gelaxka:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
-msgid "Current row position"
-msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
-msgid "Current column position"
-msgstr "Uneko zutabearen kokalekua"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Taularen ezarpenak"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Taularen ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Lerrokatze &horizontala:"
 
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Lerrokatze &horizontala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:642
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifikatua"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifikatua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Zutabearen zabalera finkatua"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Zutabearen zabalera finkatua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Lerrokatze &bertikala:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Lerrokatze &bertikala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Zutabe anitza"
 
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Zutabe anitza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Markoaren ezarpenak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Markoaren ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Ezarpenak"
+msgstr "Oharren ezarpenak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Taularen ezarpenak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Taularen ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Biratu taula 90 gradu"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Biratu taula 90 gradu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "&Biratu taula 90 gradu"
 
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "&Biratu taula 90 gradu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argumentua:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argumentua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Zutabe pertsonalizatuaren formatua (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Zutabe pertsonalizatuaren formatua (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Ertzak"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Ezarri ertzak"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Ezarri ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak"
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844
 msgid "All Borders"
 msgstr "Ertz guztiak"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Ertz guztiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxk(ar)en ertz guztiak"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxk(ar)en ertz guztiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
 msgid "&Set"
 msgstr "&Ezarri"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "&Ezarri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)"
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&Formala"
 
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&Formala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Lehenetsia"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Lehenetsia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Tarte gehigarria"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Tarte gehigarria"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Errenkadaren &goia:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Errenkadaren &goia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Errenkadaren &behea:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Errenkadaren &behea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Errenkada &artean:&goia:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Errenkada &artean:&goia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Taula luzea"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Taula luzea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
 msgid "&Use long table"
 msgstr "&Erabili taula luzea"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "&Erabili taula luzea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Markoaren ezarpenak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Markoaren ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074
 msgid "Status"
 msgstr "Egoera"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Egoera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081
 msgid "Border above"
 msgstr "Goiko ertzak"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Goiko ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
 msgid "Border below"
 msgstr "Azpiko ertzak"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Azpiko ertzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
 msgid "Contents"
 msgstr "Edukiak"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Edukiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102
 msgid "Header:"
 msgstr "Goiburua:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Goiburua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "aktibatuta"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "aktibatuta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
 msgid "double"
 msgstr "bikoitza"
 
 msgid "double"
 msgstr "bikoitza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136
 msgid "First header:"
 msgstr "Lehen goiburua:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Lehen goiburua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
 msgid "is empty"
 msgstr "hutsa dago"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "hutsa dago"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
 msgid "Footer:"
 msgstr "Orri-oina:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Orri-oina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Azken orri-oina:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Azken orri-oina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "&Epigrafea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "&Epigrafea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "Lerrokatze &horizontala:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "Lerrokatze &horizontala:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Uneko gelaxka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+msgid "Current row position"
+msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+msgid "Current column position"
+msgstr "Uneko zutabearen kokalekua"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa"
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa"
@@ -4828,97 +4808,97 @@ msgstr "Txandakatu fitxategi-zerrendaren ikuspegia"
 msgid "Show &path"
 msgstr "Erakutsi &bide-izena"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "Erakutsi &bide-izena"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Bereiztu paragrafoak honekin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Bereiztu paragrafoak honekin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Koskatu paragrafo jarraiak"
 
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Koskatu paragrafo jarraiak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 msgid "&Indentation"
 msgstr "&Koska"
 
 msgid "&Indentation"
 msgstr "&Koska"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Zitazioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Zitazioa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Tarte &bertikala"
 
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Tarte &bertikala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Tarte &bertikala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Tarte &bertikala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "&Tartea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "&Tartea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Lerro-tartea:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Lerro-tartea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "&Tartea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgstr "&Tartea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Kopia-kopurua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Kopia-kopurua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formateatu testua bi zutabetan"
 
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formateatu testua bi zutabetan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Bi &zutabeko dokumentua"
 
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Bi &zutabeko dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "&Hizkuntza:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "&Hizkuntza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indize-sarrera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Gako-hitza:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
 msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Hautatutako sarrera"
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Hautatutako sarrera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Hautapena:"
 
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Hautapena:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indize-sarrera"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Gako-hitza:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
@@ -5001,15 +4981,15 @@ msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "JauziLehenetsia"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "JauziLehenetsia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "JauziTtipia"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "JauziTtipia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
 msgid "MedSkip"
 msgstr "JauziNormala"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "JauziNormala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
 msgid "BigSkip"
 msgstr "JauziHandia"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "JauziHandia"
 
@@ -5082,17 +5062,17 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
@@ -5108,79 +5088,550 @@ msgstr ""
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandarra"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandarra"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:142
-#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Section"
-msgstr "Atala"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "TeoremaTxantiloia"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:183
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/IEEEtran.layout:283
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
-#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
-#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Azpiatala"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1056
+#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Frogapena"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
-#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Azpiazpiatala"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Frogapena:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "Elementuak"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorema"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Teorema #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lema"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lema #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:992
+#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolarioa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Korolarioa #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposizioa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Proposizioa #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Aierua"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Aierua #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Irizpidea"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Irizpidea #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Egitatea"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Egitatea #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axioma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definizioa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definizioa #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1032
+#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+msgid "Example"
+msgstr "Adibidea"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+msgid "Example #:"
+msgstr "Adibidea #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Baldintza"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Baldintza #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Buruketa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Buruketa #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Ariketa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Ariketa #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Oharra"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Oharra #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Aldarrikapena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Aldarrikapena #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Ohar"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Note #:"
+msgstr "Ohar #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notazioa"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notazioa #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Kasua"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+msgid "Case #:"
+msgstr "Kasua #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
+#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:142
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:69 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Section"
+msgstr "Atala"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
+#: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
+#: lib/layouts/beamer.layout:185 lib/layouts/egs.layout:52
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:66
+#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:92 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Azpiatala"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
+#: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
+#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
+#: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
+#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:75
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Azpiazpiatala"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
+#: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:175
+#: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Atala*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
+#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:219
+#: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Azpiatala*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
+#: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Azpiazpiatala*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
+#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Laburpena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Laburpena---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "Gako-hitzak"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indize-sarrera --"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
+#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:220 lib/layouts/tufte-book.layout:222
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:461
+msgid "Appendix"
+msgstr "Eranskina"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+msgid "Appendices"
+msgstr "Eranskinak"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+msgid "Biography"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BibliografiaEzArgazkia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
+msgid "Footernote"
+msgstr "Oin-oharra"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkatuBiak"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "Elementuak"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
@@ -5193,7 +5644,7 @@ msgstr "Zenbatua"
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
@@ -5214,7 +5665,7 @@ msgstr "Zerrenda"
 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:743
 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
@@ -5224,7 +5675,7 @@ msgstr "Zerrenda"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109
 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
@@ -5237,7 +5688,7 @@ msgid "Title"
 msgstr "Titulua"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
 msgstr "Titulua"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:775
 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
@@ -5247,7 +5698,7 @@ msgstr "Azpititulua"
 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:800
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
@@ -5255,7 +5706,7 @@ msgstr "Azpititulua"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
@@ -5292,7 +5743,7 @@ msgstr "Posta"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
@@ -5301,79 +5752,25 @@ msgstr "Posta"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
 #: lib/external_templates:306
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
 #: lib/external_templates:306
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
-#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Laburpena"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Aitorpena"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Aitorpena"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:885
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
-#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
@@ -5409,7 +5806,7 @@ msgstr "Korrespondentzia:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
 
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/elsarticle.layout:275
 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
@@ -5432,20 +5829,6 @@ msgstr "Erakundea"
 msgid "institute mark"
 msgstr "Erakundea"
 
 msgid "institute mark"
 msgstr "Erakundea"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:354
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Keywords"
-msgstr "Gako-hitzak"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:363
 msgid "Key words."
 msgstr "Gako-hitzak."
 #: lib/layouts/aa.layout:363
 msgid "Key words."
 msgstr "Gako-hitzak."
@@ -5476,7 +5859,8 @@ msgid "email"
 msgstr "helb. el.:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
 msgstr "helb. el.:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -5489,7 +5873,7 @@ msgstr "Sinonimoak"
 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
@@ -5517,23 +5901,15 @@ msgstr "Eta"
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Aitorpenak"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Aitorpenak"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:461
-msgid "Appendix"
-msgstr "Eranskina"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:902 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:923
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Erreferentziak"
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Erreferentziak"
@@ -5601,10 +5977,10 @@ msgstr "Gaiaren goiburukoak:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Aitorpenak]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Aitorpenak]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
 msgid "and"
 msgstr "eta"
 
 msgid "and"
 msgstr "eta"
 
@@ -5745,8 +6121,9 @@ msgid "Teaser image:"
 msgstr "G&arbitu"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
 msgstr "G&arbitu"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#, fuzzy
 msgid "CRcat"
 msgid "CRcat"
-msgstr ""
+msgstr "hat"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 #, fuzzy
@@ -5771,12 +6148,12 @@ msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Aitorpernak"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
 msgstr "Aitorpernak"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
-#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/beamer.layout:951
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/beamer.layout:1095
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/siamltex.layout:32
 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
@@ -5784,15 +6161,6 @@ msgstr "Aitorpernak"
 msgid "MainText"
 msgstr "Testu soila"
 
 msgid "MainText"
 msgstr "Testu soila"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/egs.layout:582
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:103
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
-#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Atala*"
-
 #: lib/layouts/amsart.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection"
 #: lib/layouts/amsart.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection"
@@ -5803,8 +6171,8 @@ msgstr "Hautapen berezia"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Hautapen berezia"
 
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Hautapen berezia"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94
 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
@@ -5814,20 +6182,6 @@ msgstr "Hautapen berezia"
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Zenbatuta"
 
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Zenbatuta"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:602
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Azpiatala*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/isprs.layout:207
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Azpiazpiatala*"
-
 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitulu ariketak"
 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitulu ariketak"
@@ -5889,19 +6243,6 @@ msgstr "Aldizkaria"
 msgid "CopNum"
 msgstr "KopiaKop"
 
 msgid "CopNum"
 msgstr "KopiaKop"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:94
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-msgid "Note"
-msgstr "Ohar"
-
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Aitorpenak:"
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Aitorpenak:"
@@ -5929,7 +6270,7 @@ msgstr "DoituBit-mapa"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
 
 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
@@ -5970,9 +6311,14 @@ msgstr "Letoniera"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Letoniera"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Letoniera"
 
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "Hasierako markoa"
+
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
@@ -5987,468 +6333,364 @@ msgstr "Zatia"
 msgid "Part*"
 msgstr "Zatia*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Zatia*"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "Hasierako markoa"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:157
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}. atala"
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}. atala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:198
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala"
 
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:214
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Markoa   "
 
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Markoa   "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:247
 #, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Markoa   "
 
 #, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Markoa   "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:273
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Hasierako marko soila"
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Hasierako marko soila"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:290
 #, fuzzy
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel)   "
 
 #, fuzzy
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel)   "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Markoa berriro"
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Markoa berriro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
 #, fuzzy
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Markoa etiketarekin berriro   "
 
 #, fuzzy
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Markoa etiketarekin berriro   "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:351
+#: lib/layouts/beamer.layout:354
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Amaierako markoa"
 
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Amaierako markoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:368
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:383
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Markoaren azpititulua"
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Markoaren azpititulua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:403
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
 msgid "Column"
 msgstr "Zutabea"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Zutabea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
-#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492
 msgid "Columns"
 msgstr "Zutabeak"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Zutabeak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 #, fuzzy
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "zabaleraren hasierako zutabea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "zabaleraren hasierako zutabea:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Zutabeak erdian lerrokatuta"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Zutabeak erdian lerrokatuta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:469
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
 #, fuzzy
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "zutabeak (erdian lerrokatuta) "
 
 #, fuzzy
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "zutabeak (erdian lerrokatuta) "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:491
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Zutabeak goian lerrokatuta"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Zutabeak goian lerrokatuta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:503
 #, fuzzy
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "zutabeak (goian lerrokatuta) "
 
 #, fuzzy
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "zutabeak (goian lerrokatuta) "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausatu"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausatu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
-#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Gainjarria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Gainjarria"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:536
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
 msgid "Overprint"
 msgstr "Gaininprimatu"
 
 msgid "Overprint"
 msgstr "Gaininprimatu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:576
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Gainjarpen area"
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Gainjarpen area"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:587
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Gainjarpen area"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Gainjarpen area"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
 msgid "Uncover"
 msgstr "Kendu estalkia"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "Kendu estalkia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:610
+#: lib/layouts/beamer.layout:613
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "kendu estalkia gardenkiei  "
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "kendu estalkia gardenkiei  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
 msgid "Only"
 msgstr "Bakarrik"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Bakarrik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:636
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
 #, fuzzy
 msgid "Only on slides"
 msgstr "gardenkietan soilik "
 
 #, fuzzy
 msgid "Only on slides"
 msgstr "gardenkietan soilik "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
 msgid "Block"
 msgstr "Blokea"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
-#: lib/layouts/beamer.layout:709
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:663
+#: lib/layouts/beamer.layout:666
 #, fuzzy
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Adibide-blokea"
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Adibide-blokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:689
+#: lib/layouts/beamer.layout:692
 #, fuzzy
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Abisu-blokea"
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Abisu-blokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:719
+#: lib/layouts/beamer.layout:722
 #, fuzzy
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr "blokea abisuko testuarekin"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
-#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:969
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Zerrenda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Zerrenda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
+#: lib/layouts/beamer.layout:767
 #, fuzzy
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Hasierako marko soila"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Hasierako marko soila"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/cl2emult.layout:70
 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
 #: lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Institute"
 msgstr "Erakundea"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
 #: lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Institute"
 msgstr "Erakundea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:840
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Erakundea"
 
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Erakundea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Erakundea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Erakundea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitatzea"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitatzea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:931 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Zita"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Zita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/egs.layout:207
 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Bertsoa"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Bertsoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/beamer.layout:968
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Grafikoaren titulua"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Grafikoaren titulua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/elsart.layout:320
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korolarioa"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorema"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolarioa."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolarioa."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/elsart.layout:348
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definizioa"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizioa."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizioa."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/beamer.layout:1026
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioak"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioak.  "
 
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioak.  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029 lib/layouts/elsart.layout:369
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "Example"
-msgstr "Adibidea"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Adibidea."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Adibidea."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1040
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Examples"
 msgstr "Adibideak"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Adibideak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Adibideak.  "
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Adibideak.  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Egitatea"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Egitatea."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Egitatea."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Frogapena"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Frogap."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Frogap."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorema"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070
 msgid "Separator"
 msgstr "Bereizlea"
 
 msgid "Separator"
 msgstr "Bereizlea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/beamer.layout:1094 lib/layouts/egs.layout:636
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Lyx-kodea"
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Lyx-kodea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Ohar elementua"
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Ohar elementua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/powerdot.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Ohar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Ohar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1160
 #, fuzzy
 msgid "CharStyle:Alert"
 msgstr "Aldaketa: "
 
 #, fuzzy
 msgid "CharStyle:Alert"
 msgstr "Aldaketa: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/beamer.layout:1162
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Abisu-blokea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Abisu-blokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171
 #, fuzzy
 msgid "CharStyle:Structure"
 msgstr "Aldaketa: "
 
 #, fuzzy
 msgid "CharStyle:Structure"
 msgstr "Aldaketa: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/svmono.layout:29
 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
 msgid "Custom:ArticleMode"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom:ArticleMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Bertikala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Bertikala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
 #, fuzzy
 msgid "Custom:PresentationMode"
 msgstr "Orientazioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom:PresentationMode"
 msgstr "Orientazioa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+#: lib/layouts/beamer.layout:1197
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "Orientazioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "Orientazioa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:380
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #: src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #: src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:205 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Taulen zerrenda"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Taulen zerrenda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 msgid "Figure"
 msgstr "Irudia"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Irudia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/powerdot.layout:395
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:216 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Irudien zerrenda"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Irudien zerrenda"
 
@@ -7023,8 +7265,8 @@ msgid "Abstract."
 msgstr "Laburpena."
 
 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
 msgstr "Laburpena."
 
 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Aitorpena."
 
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Aitorpena."
 
@@ -7062,22 +7304,6 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. teorema"
 msgid "PROOF."
 msgstr "FROGAP."
 
 msgid "PROOF."
 msgstr "FROGAP."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lema"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:316
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. lema"
 #: lib/layouts/elsart.layout:316
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. lema"
@@ -7086,48 +7312,22 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. lema"
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa"
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposizioa"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:330
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:330
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-msgid "Criterion"
-msgstr "Irizpidea"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:337
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:337
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmoa"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmoa"
 
@@ -7139,21 +7339,6 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa"
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa"
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Aierua"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:365
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. aierua"
 #: lib/layouts/elsart.layout:365
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. aierua"
@@ -7162,39 +7347,10 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. aierua"
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea"
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Buruketa"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:379
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:379
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Oharra"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:386
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. oharra"
 #: lib/layouts/elsart.layout:386
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. oharra"
@@ -7203,31 +7359,17 @@ msgstr "\\arabic{theorem}. oharra"
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. ohar"
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. ohar"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Aldarrikapena"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:400
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:400
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 msgid "Summary"
 msgstr "Laburpena"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Laburpena"
 
@@ -7235,16 +7377,6 @@ msgstr "Laburpena"
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "\\arabic{summ}. laburpena"
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "\\arabic{summ}. laburpena"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Kasua"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:416
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "\\arabic{case}. kasua"
 #: lib/layouts/elsart.layout:416
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "\\arabic{case}. kasua"
@@ -7311,7 +7443,7 @@ msgstr "Korrespondentzia:"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
@@ -7915,10 +8047,6 @@ msgstr "Oharrak"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Oharrak #."
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Oharrak #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-msgid "Proof:"
-msgstr "Frogapena:"
-
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "Gehiago"
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "Gehiago"
@@ -7967,156 +8095,9 @@ msgstr "MOZTE-ARTEKOA:"
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "ITXI-IRAUNGIZ"
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "ITXI-IRAUNGIZ"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr "Eszena"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "TeoremaTxantiloia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teorema #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lema #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Korolarioa #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Proposizioa #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Aierua #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Irizpidea #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Egitatea #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definizioa #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Adibidea #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-msgid "Condition"
-msgstr "Baldintza"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Baldintza #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Buruketa #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Ariketa"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Ariketa #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Oharra #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Aldarrikapena #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Ohar #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-msgid "Notation"
-msgstr "Notazioa"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notazioa #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Kasua #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Laburpena---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Indize-sarrera --"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
-msgid "Appendices"
-msgstr "Eranskinak"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
-msgid "Biography"
-msgstr "Bibliografia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BibliografiaEzArgazkia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
-msgid "Footernote"
-msgstr "Oin-oharra"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkatuBiak"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
+msgstr "Eszena"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
@@ -8156,8 +8137,8 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "\\arabic{notation}. notazioa."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 msgstr "\\arabic{notation}. notazioa."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. teorema."
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. teorema."
@@ -8238,7 +8219,7 @@ msgstr "berraztertu"
 msgid "Topical"
 msgstr "Gaia"
 
 msgid "Topical"
 msgstr "Gaia"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Comment"
 msgstr "Iruzkina"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Iruzkina"
 
@@ -8266,9 +8247,8 @@ msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:224
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:224
-#, fuzzy
 msgid "MSC"
 msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+msgstr "MSC"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:227
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:227
 #, fuzzy
@@ -8376,9 +8356,9 @@ msgid "TOC Author:"
 msgstr "Aurk. egilea:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
 msgstr "Aurk. egilea:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
 msgid "Case #."
 msgstr "Kasua #."
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Kasua #."
 
@@ -8499,11 +8479,11 @@ msgstr "tartea"
 msgid "Space:"
 msgstr "tartea"
 
 msgid "Space:"
 msgstr "tartea"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:145
+#: lib/layouts/paper.layout:146
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Azpititulua"
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:158
 msgid "Institution"
 msgstr "Erakundea"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Erakundea"
 
@@ -8554,14 +8534,13 @@ msgstr "Elementuak"
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Zenbatua"
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Zenbatua"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
+#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritmoen zerrenda"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritmoen zerrenda"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
 msgid "\\thechapter"
 msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\thechapter"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
 #, fuzzy
@@ -8794,8 +8773,9 @@ msgstr "Prozesuen edukia"
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Hipotesia*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Hipotesia*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmoa"
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmoa"
@@ -9034,65 +9014,65 @@ msgstr "&Txertatu"
 msgid "Institute #"
 msgstr "Erakundea"
 
 msgid "Institute #"
 msgstr "Erakundea"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "Sidenote"
 msgstr "oharra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sidenote"
 msgstr "oharra"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "sidenote"
 msgstr "oharra"
 
 #, fuzzy
 msgid "sidenote"
 msgstr "oharra"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:122
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Albo-oharra|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Albo-oharra|l"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:126
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "marginnote"
 msgstr "albo"
 
 #, fuzzy
 msgid "marginnote"
 msgstr "albo"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:138
 msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
 msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:139
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "new thought"
 msgstr ""
 
 msgid "new thought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
 #, fuzzy
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Maiuskula txikiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Maiuskula txikiak"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "allcaps"
 msgstr "Maiuskula txikiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "allcaps"
 msgstr "Maiuskula txikiak"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Maiuskula txikiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Maiuskula txikiak"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "smallcaps"
 msgstr "Maiuskula txikiak"
 
 #, fuzzy
 msgid "smallcaps"
 msgstr "Maiuskula txikiak"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "Full Width"
 msgstr "Etiketa-zabalera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full Width"
 msgstr "Etiketa-zabalera"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "MarginTable"
 msgstr "albo"
 
 #, fuzzy
 msgid "MarginTable"
 msgstr "albo"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:208
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 #, fuzzy
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "DoituIrudia"
 #, fuzzy
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "DoituIrudia"
@@ -9749,7 +9729,7 @@ msgid "FirstName"
 msgstr "Izena"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
 msgstr "Izena"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:39
+#: lib/layouts/sweave.module:43
 msgid "Scrap"
 msgstr "Ebakina"
 
 msgid "Scrap"
 msgstr "Ebakina"
 
@@ -9762,9 +9742,8 @@ msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:44
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{note}. ohar."
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -9863,15 +9842,37 @@ msgstr "Aldaketa: "
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "gorria"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Desegin"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}. zatia"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "Part \\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}. zatia"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
@@ -9911,139 +9912,143 @@ msgstr "Ekuazioa"
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "Oin-oharra"
 
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "Oin-oharra"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Marginal"
 msgstr "albo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal"
 msgstr "albo"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 msgstr "albo"
 
 msgid "margin"
 msgstr "albo"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:89
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Foot"
 msgstr "oina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Foot"
 msgstr "oina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:90
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 msgstr "oina"
 
 msgid "foot"
 msgstr "oina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Note:Comment"
 msgstr "Iruzkina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note:Comment"
 msgstr "Iruzkina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "comment"
 msgstr "iruzkina"
 
 msgid "comment"
 msgstr "iruzkina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Ohar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Ohar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291
 msgid "note"
 msgstr "oharra"
 
 msgid "note"
 msgstr "oharra"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Note:Greyedout"
 msgstr "Grisa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note:Greyedout"
 msgstr "Grisa"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Grisa"
 
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Grisa"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
-#: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgstr "Esperantoa"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgstr "Esperantoa"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Zerrenda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Zerrenda"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
 msgid "Branch"
 msgstr "Adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
 msgid "Branch"
 msgstr "Adarra"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:707
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:802 src/BufferParams.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:441
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:706
 msgid "Index"
 msgstr "Indizea"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Indizea"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind."
 
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind."
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:104
 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
 msgid "Box"
 msgstr "Kutxa"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
 msgid "Box"
 msgstr "Kutxa"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:266
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Itzaldura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Itzaldura"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Float"
 msgstr "Mugikorra|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float"
 msgstr "Mugikorra|M"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "Wrap"
 msgstr "doitu: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap"
 msgstr "doitu: "
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:331
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
 msgid "OptArg"
 msgstr ""
 
 msgid "OptArg"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:332
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
 msgid "opt"
 msgstr "auk."
 
 msgid "opt"
 msgstr "auk."
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Desegin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Desegin"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:349
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Info:menu"
 msgstr "mu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Info:menu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:366
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:323
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcut"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcut"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:383
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcuts"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcuts"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Caption"
 msgstr "Epigrafea"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Epigrafea"
 
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
+msgid "Preview"
+msgstr "Aurrebista"
+
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
@@ -10074,75 +10079,75 @@ msgstr "Separatak"
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Separatak:"
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Separatak:"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "\\Roman{part}. zatia"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. lema"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. lema"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. aierua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. aierua"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa."
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. oharra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. oharra"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena"
 
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "\\Roman{part}. zatia"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ariketa."
-
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Adibidea*"
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Adibidea*"
@@ -10338,7 +10343,7 @@ msgstr "Aldaketa: "
 #: lib/layouts/initials.module:12
 #, fuzzy
 msgid "Initial"
 #: lib/layouts/initials.module:12
 #, fuzzy
 msgid "Initial"
-msgstr "Testu ikuskaitza"
+msgstr "Etzana"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
@@ -10511,9 +10516,9 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
 #, fuzzy
 msgid "literate"
 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
 #, fuzzy
 msgid "literate"
-msgstr "Seriea"
+msgstr "Hitzez hitz"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
 #: lib/configure.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 #: lib/configure.py:507
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
@@ -10524,31 +10529,31 @@ msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:17
+#: lib/layouts/sweave.module:21
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/sweave.module:47
 #, fuzzy
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "LaTeX &aukerak:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "LaTeX &aukerak:"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:44
+#: lib/layouts/sweave.module:48
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Pantailako letra-tipoak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Pantailako letra-tipoak"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:63
+#: lib/layouts/sweave.module:67
 #, fuzzy
 msgid "S/R expression"
 msgstr "Saioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "S/R expression"
 msgstr "Saioa"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:64
+#: lib/layouts/sweave.module:68
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "ex"
 
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "ex"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
+#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
@@ -10580,261 +10585,261 @@ msgid ""
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "teorema"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "\\arabic{criterion}. irizpidea."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Irizpidea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Irizpidea"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Irizpidea."
 
 msgid "Criterion."
 msgstr "Irizpidea."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa"
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "\\arabic{algorithm}. algoritmoa."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmoa."
 
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmoa."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "\\arabic{axiom}. axioma."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 #, fuzzy
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axioma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axioma."
 
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axioma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. baldintza."
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "\\arabic{condition}. baldintza."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Baldintza*"
 
 msgid "Condition*"
 msgstr "Baldintza*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Baldintza."
 
 msgid "Condition."
 msgstr "Baldintza."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
+msgid "Note \\thenote."
 msgstr "\\arabic{theorem}. ohar"
 
 msgstr "\\arabic{theorem}. ohar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Ohar*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "Ohar*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Ohar."
 
 msgid "Note."
 msgstr "Ohar."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notazioa*"
 
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notazioa*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notazioa."
 
 msgid "Notation."
 msgstr "Notazioa."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. laburpena."
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "\\arabic{summary}. laburpena."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Laburpena"
 
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Laburpena"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Laburpena."
 
 msgid "Summary."
 msgstr "Laburpena."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "\\arabic{theorem}. aitorpena"
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "\\arabic{acknowledgement}. aitorpena."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Aitorpena*"
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Aitorpena*"
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Ondorioa"
 
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Ondorioa"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ondorioa."
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "\\arabic{conclusion}. ondorioa."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Ondorioa*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Ondorioa*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Ondorioa."
 
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Ondorioa."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axioma."
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "\\arabic{question}. galdera."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 #, fuzzy
 msgid "Assumption."
 msgstr "Epigrafea."
 
 #, fuzzy
 msgid "Assumption."
 msgstr "Epigrafea."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa"
+msgid "theorems"
+msgstr "teorema"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Galdera"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Galdera"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. baldintza."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "\\arabic{criterion}. irizpidea."
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. ohar"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "\\arabic{algorithm}. algoritmoa."
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. notazioa."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "\\arabic{axiom}. axioma."
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. laburpena."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "\\arabic{condition}. baldintza."
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. aitorpena"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "\\arabic{theorem}. ohar"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. ondorioa."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "\\arabic{summary}. laburpena."
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axioma."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "\\arabic{acknowledgement}. aitorpena."
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "\\arabic{conclusion}. ondorioa."
+msgid "Question*"
+msgstr "Galdera"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "\\arabic{question}. galdera."
+msgid "Question."
+msgstr "Galdera"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
@@ -11235,20 +11240,24 @@ msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiera"
 
 #: lib/languages:85
 msgstr "Turkiera"
 
 #: lib/languages:85
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:86
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainera"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainera"
 
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:87
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbiera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbiera"
 
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:88
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Fitxategia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Fitxategia"
 
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:89
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galesa"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galesa"
 
@@ -11326,7 +11335,7 @@ msgstr "DOS (CP 437)"
 
 #: lib/encodings:71
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 
 #: lib/encodings:71
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 #: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
 
 #: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
@@ -11455,7 +11464,7 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:28
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
@@ -11551,9 +11560,9 @@ msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E"
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Egiaztatu editatzeko|E"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Egiaztatu editatzeko|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
 msgstr "Itzuli azken bertsiora|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgstr "Itzuli azken bertsiora|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
@@ -11601,11 +11610,11 @@ msgstr "Bilatu eta ordeztu|o"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Taula|T"
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Taula|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematika|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematika|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Zuzentzailea...|Z"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Zuzentzailea...|Z"
 
@@ -11618,7 +11627,7 @@ msgstr "Sinonimoak..."
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Egoera"
 
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Egoera"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Egiaztatu TeX|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Egiaztatu TeX|X"
 
@@ -11626,11 +11635,11 @@ msgstr "Egiaztatu TeX|X"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Aldaketen aztarnak|z"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Aldaketen aztarnak|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Hobespenak...|H"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Hobespenak...|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Birkonfiguratu|B"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Birkonfiguratu|B"
 
@@ -11642,7 +11651,7 @@ msgstr "Hautapena lerro gisa|L"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P"
 
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Zutabe anitza|Z"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Zutabe anitza|Z"
 
@@ -11666,7 +11675,7 @@ msgstr "Marra eskuinean|s"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Lerrokatzea|L"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Lerrokatzea|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
@@ -11682,7 +11691,7 @@ msgstr "Kopiatu errenkada"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Trukatu errenkadak"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Trukatu errenkadak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
@@ -11698,27 +11707,27 @@ msgstr "Kopiatu zutabea"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Trukatu zutabeak"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Trukatu zutabeak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Left|L"
 msgstr "Ezkerrean|z"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Ezkerrean|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Center|C"
 msgstr "Erdian|E"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Erdian|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Right|R"
 msgstr "Eskuina|s"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Eskuina|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Top|T"
 msgstr "Goian|G"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Goian|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Erdian|Erdian"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Erdian|Erdian"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Behean|B"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Behean|B"
 
@@ -11730,15 +11739,15 @@ msgstr "Txandakatu zenbakera|n"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Aldatu muga-motak|m"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Aldatu muga-motak|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Aldatu formula-mota|f"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Aldatu formula-mota|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s"
 
@@ -11750,7 +11759,7 @@ msgstr "Lerrokatzea|L"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 
@@ -11758,19 +11767,19 @@ msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Gehitu zutabea|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Ezabatu zutabea|u"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Ezabatu zutabea|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Default|t"
 msgstr "Lehenetsia|L"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Lehenetsia|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Display|D"
 msgstr "Bistaratu|B"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Bistaratu|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Barnean|B"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Barnean|B"
 
@@ -11803,11 +11812,11 @@ msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Barneko formula|B"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Barneko formula|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Adierazpen-formula|A"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Adierazpen-formula|A"
 
@@ -11835,7 +11844,7 @@ msgstr "Gather ingurunea"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Multline ingurunea"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Multline ingurunea"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematika|M"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematika|M"
 
@@ -11843,7 +11852,7 @@ msgstr "Matematika|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Hizki berezia|b"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Hizki berezia|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Zitazioa...|Z"
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Zitazioa...|Z"
 
@@ -11851,15 +11860,15 @@ msgstr "Zitazioa...|Z"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiketa...|E"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiketa...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Oin-oharra|n"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Oin-oharra|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Albo-oharra|l"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Albo-oharra|l"
 
@@ -11879,7 +11888,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URLa...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URLa...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
@@ -11895,7 +11904,7 @@ msgstr "TeX kodea|T"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Orritxoa|O"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Orritxoa|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Irudia...|I"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Irudia...|I"
 
@@ -11919,16 +11928,16 @@ msgstr "Txertatu fitxategia|T"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Ikurra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Ikurra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Goi-indizea|G"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Goi-indizea|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Azpindizea|A"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Azpindizea|A"
 
@@ -11936,12 +11945,12 @@ msgstr "Azpindizea|A"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Hizki-lotura etena|t"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Hizki-lotura etena|t"
 
@@ -11949,16 +11958,16 @@ msgstr "Hizki-lotura etena|t"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Hitzen arteko tartea|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Hitzen arteko tartea|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Zuriune txikia|t"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Zuriune txikia|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Tarte bertikala..."
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Tarte bertikala..."
@@ -11971,11 +11980,11 @@ msgstr "Tarte bertikala..."
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsia|E"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsia|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Esaldi-amaiera|A"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Esaldi-amaiera|A"
 
@@ -11984,7 +11993,7 @@ msgstr "Esaldi-amaiera|A"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
@@ -11996,7 +12005,7 @@ msgstr "Komatxo arrunta|K"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menu-bereizlea|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menu-bereizlea|M"
 
@@ -12008,49 +12017,49 @@ msgstr "Marra horizontala"
 msgid "Page Break"
 msgstr "Orri-jauzia"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "Orri-jauzia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Adierazpen-formula|d"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Adierazpen-formula|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ekuazio-ingurunea|E"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ekuazio-ingurunea|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align ingurunea|A"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align ingurunea|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat ingurunea|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat ingurunea|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign ingurunea|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign ingurunea|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather ingurunea|g"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather ingurunea|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline ingurunea|m"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline ingurunea|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Matrize-ingurunea|M"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Matrize-ingurunea|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Kasu-ingurunea|K"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Kasu-ingurunea|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Zatitze ingurunea|S"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Zatitze ingurunea|S"
 
@@ -12086,39 +12095,39 @@ msgstr "Mat. lodi-serieak"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
 
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Testua, erromatar familia"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Testua, erromatar familia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Testua, Sans-Serif familia"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Testua, Sans-Serif familia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Testua, idazmakina familia"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Testua, idazmakina familia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Testua, serie lodiak"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Testua, serie lodiak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Testua, serie ertainak"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Testua, serie ertainak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Testua forma etzana"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Testua forma etzana"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Testua, forma inklinatua"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Testua, forma inklinatua"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Testua, zutikako forma"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Testua, zutikako forma"
 
@@ -12126,42 +12135,42 @@ msgstr "Testua, zutikako forma"
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt irudia"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt irudia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Gaien aurkibidea|G"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Gaien aurkibidea|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indize-zerrenda|I"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indize-zerrenda|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX bibliografia...|B"
 
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX bibliografia...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokumentua...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokumentua...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Testu soila"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Testu soila"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Testu soila lerro gisa...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Testu soila lerro gisa...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Aldaketen aztarna|a"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Aldaketen aztarna|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Batu aldaketak...|E"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Batu aldaketak...|E"
 
@@ -12173,7 +12182,7 @@ msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E"
 
@@ -12217,7 +12226,7 @@ msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H"
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Eraiki programa|E"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Eraiki programa|E"
 
@@ -12225,11 +12234,11 @@ msgstr "Eraiki programa|E"
 msgid "Update|U"
 msgstr "Eguneratu|E"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Eguneratu|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX egunkaria|L"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX egunkaria|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
@@ -12237,35 +12246,35 @@ msgstr ""
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informazioa|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informazioa|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Hurrengo oharra|H"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Hurrengo oharra|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Joan etiketara|t"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Joan etiketara|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Laster-markak|L"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Laster-markak|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Gorde 1. lastermarka|G"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Gorde 1. lastermarka|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Gorde 2. laster-marka"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Gorde 2. laster-marka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Gorde 3. laster-marka"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Gorde 3. laster-marka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Gorde 4. laster-marka"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Gorde 4. laster-marka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
@@ -12289,15 +12298,15 @@ msgstr "Joan 4. laster-markara|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Joan 5. laster-markara|5"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Joan 5. laster-markara|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Erabiltzailearen gida|E"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Erabiltzailearen gida|E"
 
@@ -12309,19 +12318,19 @@ msgstr "Ezaugarri hedatuak|h"
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Pertsonalizazioa|P"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Pertsonalizazioa|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX konfigurazioa|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX konfigurazioa|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX-i buruz|L"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX-i buruz|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyX-i buruz"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyX-i buruz"
 
@@ -12333,32 +12342,32 @@ msgstr "Hobespenak..."
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Irten LyX-etik"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Irten LyX-etik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "'Bilduta' ingurunea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "'Bilduta' ingurunea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Matematika mugatzailea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Matematika mugatzailea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matematika matrizea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matematika matrizea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
@@ -12367,12 +12376,12 @@ msgstr ""
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Align ingurunea|A"
 
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Align ingurunea|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Zenbatutako formula|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Zenbatutako formula|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b"
 #, fuzzy
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b"
@@ -12387,7 +12396,7 @@ msgstr "Joan etiketara|t"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Zatitu gelaxka|Z"
 
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Zatitu gelaxka|Z"
 
@@ -12401,34 +12410,34 @@ msgstr "Txertatu|T"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Gehitu marra gainean"
 
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Gehitu marra gainean"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Gehitu marra azpian"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Gehitu marra azpian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Ezabatu gaineko marra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Ezabatu gaineko marra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Ezabatu azpiko marra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Ezabatu azpiko marra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Gehitu marra ezkerrean"
 
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Gehitu marra ezkerrean"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Gehitu marra eskuinean"
 
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Gehitu marra eskuinean"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Ezabatu marra ezkerretik"
 
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Ezabatu marra ezkerretik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Ezabatu marra eskuinetik"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Ezabatu marra eskuinetik"
 
@@ -12497,15 +12506,15 @@ msgstr "Formatudun erreferentziak"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
-#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
-#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:555
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:635 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
@@ -12514,7 +12523,7 @@ msgstr "Ezarpenak...|E"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "&Joan atzerantz"
 
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "&Joan atzerantz"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:476
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
@@ -12525,23 +12534,26 @@ msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Editatu fitxategia kanpoan"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
 msgstr "Editatu fitxategia kanpoan"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:565
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:566
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdcontext.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Desegin barnekoa|s"
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Desegin barnekoa|s"
@@ -12590,7 +12602,7 @@ msgstr "oharraren atzeko planoa"
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "bikoitza"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "bikoitza"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX oharra|o"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX oharra|o"
 
@@ -12599,7 +12611,7 @@ msgstr "LyX oharra|o"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Iruzkina|I"
 
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Iruzkina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grisa|G"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grisa|G"
 
@@ -12756,83 +12768,83 @@ msgstr "Pertsonalizatua"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:539
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Txertatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Txertatu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:540
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Sarrera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Sarrera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:541
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Hitzez hitz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Hitzez hitz"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:542
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:543
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Zerrenda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Zerrenda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:547
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Gehitu fitxategia|G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Gehitu fitxategia|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Berria|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Berria|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Orri-jauzia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Orri-jauzia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Laster-markak|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Laster-markak|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Lerro-jauzia|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:587
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1321 src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Itsatsi azkena"
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Itsatsi azkena"
@@ -12865,7 +12877,7 @@ msgstr "Atala"
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "hautapena"
 
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "hautapena"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "hautapena"
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "hautapena"
@@ -12875,227 +12887,256 @@ msgstr "hautapena"
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Titulu laburtua"
 
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Titulu laburtua"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdcontext.inc:608
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Onartu aldaketa|O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Onartu aldaketa|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Baztertu aldaketa|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Baztertu aldaketa|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Testu-estiloa|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Testu-estiloa|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Testu-estiloa|s"
 
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Testu-estiloa|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P"
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Zenbakirik ez"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "I&nprimagailua:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "&Ordeztu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "&Ordeztu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdcontext.inc:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Editatu fitxategia kanpoan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Editatu fitxategia kanpoan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|i"
 msgstr "Zutabe anitza|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|i"
 msgstr "Zutabe anitza|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Goiko marra|G"
 
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Goiko marra|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Beheko marra|B"
 
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Beheko marra|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Ezkerreko marra|z"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Ezkerreko marra|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Eskuineko marra|s"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Eskuineko marra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "Ezkerrean|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "Ezkerrean|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "Eskuina|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "Eskuina|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
 #, fuzzy
 msgid "Middle|d"
 msgstr "Erdian|Erdian"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle|d"
 msgstr "Erdian|Erdian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiatu errenkada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiatu errenkada"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiatu zutabea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiatu zutabea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Bide-izenak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Bide-izenak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "Itxi|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "Itxi|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Berraztertzea"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Berraztertzea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Berraztertzea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Berraztertzea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Historia berraztertzeea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Historia berraztertzeea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Berraztertzea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Berraztertzea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Berraztertzea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Berraztertzea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentua|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentua|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktibatua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktibatua"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:488
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(&Des)aktibatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(&Des)aktibatu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Baztertu aldaketa|B"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Baztertu aldaketa|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:595
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Atala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Atala"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Atala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Atala"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "hautapena"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "hautapena"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "&Hautapena:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "&Hautapena:"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:632
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Aurrebista"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumentua|D"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumentua|D"
@@ -13140,11 +13181,6 @@ msgstr "Itxi leihoa|x"
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Itzuli azken bertsiora|I"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
 msgid "Compare with Older Revision|C"
 msgstr ""
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
 msgid "Compare with Older Revision|C"
 msgstr ""
@@ -13235,494 +13271,504 @@ msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k"
+msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Taularen ezarpenak...|T"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Taularen ezarpenak...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Testu soila"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Testu soila"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Testu soila lerro gisa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Testu soila lerro gisa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgstr "&Hautapena:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgstr "&Hautapena:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Hautapena lerro gisa|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Hautapena lerro gisa|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Desegin barnekoa|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Desegin barnekoa|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Pertsonalizatua...|P"
 
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Pertsonalizatua...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Letra maiuskulak|m"
 
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Letra maiuskulak|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Maiuskulak|i"
 
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Maiuskulak|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Minuskulak|n"
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Minuskulak|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Top|p"
 msgstr "Goian|G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|p"
 msgstr "Goian|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Erdian|Erdian"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Erdian|Erdian"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Behean|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Behean|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definizioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definizioa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Testu-estiloa|T"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Testu-estiloa|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Gehitu marra gainean"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Gehitu marra gainean"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Mat. letra-tipo normala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Mat. letra-tipo normala"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Mat. kaligrafi-familia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Mat. kaligrafi-familia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Mat. zatiki familia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Mat. zatiki familia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Mat. erromatar familia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Mat. erromatar familia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Mat. Sans Serif familia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Mat. Sans Serif familia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Mat. lodi-serieak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Mat. lodi-serieak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Matematika"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Matematika"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, sinplea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, sinplea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, faktorea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, faktorea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Ireki barneko guztiak|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Itxi barneko guztiak|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "View Messages|g"
 msgstr ""
 
 msgid "View Messages|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Ikusi iturburua|t"
 
 #, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Ikusi iturburua|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Tresna-barrak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Tresna-barrak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Hizki berezia|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Hizki berezia|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatua ematea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatua ematea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Zerrendak / Aurk.|e"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Zerrendak / Aurk.|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Float|a"
 msgstr "Mugikorra|M"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Mugikorra|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Adarra|A"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Adarra|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 #, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Bezeroa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Bezeroa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "File|e"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Txertatu indize-sarrera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Txertatu indize-sarrera"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Taula...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Taula...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "URL|U"
 msgstr "URLa...|U"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL|U"
 msgstr "URLa...|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "&Sortu hiperesteka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "&Sortu hiperesteka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titulu laburtua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titulu laburtua"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX kodea|X"
 
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX kodea|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programaren hasieratzea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programaren hasieratzea"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Komatxo arrunta|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Komatxo bakuna|B"
 
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Komatxo bakuna|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Ikur fonetikoak|f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Ikur fonetikoak|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Marra horizontala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Marra horizontala"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Tarte bertikala..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Tarte bertikala..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Hitz-zatitze marra|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Zenbatutako formula|Z"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Zenbatutako formula|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Kanpo-materiala...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Dokumentu umea...|D"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Dokumentu umea...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Iruzkina|I"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Iruzkina|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom"
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Esperantoa"
+msgstr "Marra horizontala"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom"
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Esperantoa"
+msgstr "Lerrokatze bertikala"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Aldaketen aztarna|A"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Aldaketen aztarna|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Hasi eranskina hemen|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
 #, fuzzy
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Konprimituak|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Konprimituak|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Onartu aldaketa|O"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Onartu aldaketa|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Hurrengo aldaketa|a"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Hurrengo aldaketa|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Hurrengo erreferentzia|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Hurrengo erreferentzia|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Laster-markak|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Laster-markak|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Arakatu|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Arakatu|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Sinonimoak...|S"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Sinonimoak...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Egoera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Egoera"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX informazioa|X"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX informazioa|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Pertsonalizatua...|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Pertsonalizatua...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 #, fuzzy
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Tarte gehigarria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Tarte gehigarria"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "&Funtzioak"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "&Funtzioak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Gutun berezia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Gutun berezia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Zerrenda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Zerrenda"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 #, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 #, fuzzy
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr "Gutun berezia"
 
 #, fuzzy
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr "Gutun berezia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Zutabe anitza|Z"
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Zutabe anitza|Z"
@@ -13747,11 +13793,11 @@ msgstr "Inprimatu dokumentua"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Egiaztatu ortografia"
 
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Egiaztatu ortografia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1274
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1283
 msgid "Redo"
 msgstr "Berregin"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Berregin"
 
@@ -13762,7 +13808,7 @@ msgstr "Bilatu eta ordeztu"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace (advanced)"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Bilatu eta ordeztu|o"
+msgstr "Bilatu eta ordeztu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 #, fuzzy
@@ -13836,12 +13882,12 @@ msgstr "Gorde dokumentua"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "View other formats"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "View other formats"
-msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
+msgstr "Fitxategi-formatuak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Update other formats"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Update other formats"
-msgstr "Eguneratu bistaraketa"
+msgstr "Data-formatua"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
@@ -14271,7 +14317,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "LyX: frakzioak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgstr "LyX: frakzioak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
 msgid "Fonts"
 msgstr "Letra-tipoak"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Letra-tipoak"
 
@@ -14579,14 +14625,12 @@ msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgstr "Polita\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Testu-frakzioa\t\\tfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-#, fuzzy
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Adierazpen frak.\t\\dfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
@@ -15153,11 +15197,6 @@ msgstr "doteq"
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
@@ -15612,33 +15651,28 @@ msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgstr "sqiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-#, fuzzy
 msgid "fint"
 msgid "fint"
-msgstr "int"
+msgstr "fint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-#, fuzzy
 msgid "fintop"
 msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "fintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-#, fuzzy
 msgid "landupint"
 msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+msgstr "landupint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-#, fuzzy
 msgid "landupintop"
 msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "landupintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "landdownint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "landdownint"
-msgstr ""
+msgstr "landdownint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-#, fuzzy
 msgid "landdownintop"
 msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgstr "landdownintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "sum"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "sum"
@@ -16649,9 +16683,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:333
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:333
-#, fuzzy
 msgid "Dia"
 msgid "Dia"
-msgstr "Bistaratu"
+msgstr "Dia"
 
 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
@@ -16670,9 +16703,8 @@ msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
 #: lib/configure.py:451
 msgstr "FIG"
 
 #: lib/configure.py:451
-#, fuzzy
 msgid "DIA"
 msgid "DIA"
-msgstr "DVI"
+msgstr "DIA"
 
 #: lib/configure.py:454
 msgid "Grace"
 
 #: lib/configure.py:454
 msgid "Grace"
@@ -16746,7 +16778,7 @@ msgstr ""
 msgid "date (output)"
 msgstr "Egokitu ir&teera"
 
 msgid "date (output)"
 msgstr "Egokitu ir&teera"
 
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
@@ -16763,9 +16795,8 @@ msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 #: lib/configure.py:505
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 #: lib/configure.py:505
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX &aukerak:"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:506
 msgid "NoWeb"
 
 #: lib/configure.py:506
 msgid "NoWeb"
@@ -16801,7 +16832,7 @@ msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 #: lib/configure.py:511
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 #: lib/configure.py:511
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX &aukerak:"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
 msgid "Plain text"
 
 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
 msgid "Plain text"
@@ -16840,7 +16871,7 @@ msgstr "HTML"
 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML|X"
 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML"
+msgstr "HTML|H"
 
 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 
 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
@@ -16946,8 +16977,8 @@ msgstr "Hurrengo komandoa"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Taula"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Taula"
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1001
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1002 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -17016,34 +17047,35 @@ msgstr ""
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#: lib/configure.py:653
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1780
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s eta %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s eta %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:245
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:305
-msgid "Ch. "
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
+msgid "ERROR!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:307
-msgid "pp. "
-msgstr ""
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
+#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
 msgid "No year"
 msgstr "Urterik ez"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Urterik ez"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
+#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:586
+#: src/BiblioInfo.cpp:777
 msgid "before"
 msgstr "aurretik"
 
 msgid "before"
 msgstr "aurretik"
 
@@ -17060,66 +17092,66 @@ msgstr ""
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
 
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
 
-#: src/Buffer.cpp:308
+#: src/Buffer.cpp:309
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:309
+#: src/Buffer.cpp:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu"
 
-#: src/Buffer.cpp:389
+#: src/Buffer.cpp:390
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:391
+#: src/Buffer.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen"
 
-#: src/Buffer.cpp:399
+#: src/Buffer.cpp:400
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu"
 
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu"
 
-#: src/Buffer.cpp:400
+#: src/Buffer.cpp:401
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu"
 
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu"
 
-#: src/Buffer.cpp:700
+#: src/Buffer.cpp:706
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna"
 
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna"
 
-#: src/Buffer.cpp:701
+#: src/Buffer.cpp:707
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako."
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako."
 
-#: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461
+#: src/Buffer.cpp:711 src/Text.cpp:461
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736
+#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:722 src/Buffer.cpp:742
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea"
 
-#: src/Buffer.cpp:715
+#: src/Buffer.cpp:721
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header falta da"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header falta da"
 
-#: src/Buffer.cpp:735
+#: src/Buffer.cpp:741
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document falta da"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document falta da"
 
-#: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376
-#: src/BufferView.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:757 src/Buffer.cpp:763 src/BufferView.cpp:1391
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377
+#: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1392
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17127,7 +17159,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383
+#: src/Buffer.cpp:764 src/BufferView.cpp:1398
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17135,20 +17167,20 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962
+#: src/Buffer.cpp:878 src/Buffer.cpp:968
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan"
 
-#: src/Buffer.cpp:873
+#: src/Buffer.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua."
 
-#: src/Buffer.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:916
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:911
+#: src/Buffer.cpp:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17157,11 +17189,11 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako "
 "fitxategia sortu bihurketa lantzeko."
 
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako "
 "fitxategia sortu bihurketa lantzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:920
+#: src/Buffer.cpp:926
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu"
 
-#: src/Buffer.cpp:921
+#: src/Buffer.cpp:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17170,11 +17202,11 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a "
 "aurkitu."
 
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a "
 "aurkitu."
 
-#: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947
+#: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:953
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:942
+#: src/Buffer.cpp:948
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -17183,7 +17215,7 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin "
 "du hau bihurtzean."
 
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin "
 "du hau bihurtzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:948
+#: src/Buffer.cpp:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
@@ -17192,25 +17224,12 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin "
 "du hau bihurtzean."
 
 "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin "
 "du hau bihurtzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:963
+#: src/Buffer.cpp:969
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi."
 
-#: src/Buffer.cpp:995
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Babeskopiak huts egin du"
-
-#: src/Buffer.cpp:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
-"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n"
-"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela."
-
-#: src/Buffer.cpp:1006
+#: src/Buffer.cpp:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17220,73 +17239,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:988
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2154 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Gainidatzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Gainidatzi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1012
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Babeskopiak huts egin du"
+
+#: src/Buffer.cpp:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n"
+"Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela."
+
+#: src/Buffer.cpp:1039
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1048
+#: src/Buffer.cpp:1054
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
-#: src/Buffer.cpp:1055
+#: src/Buffer.cpp:1062
 msgid " done."
 msgstr " eginda."
 
 msgid " done."
 msgstr " eginda."
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107
+#: src/Buffer.cpp:1087 src/Buffer.cpp:1100 src/Buffer.cpp:1114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Ongi gorde dela dirudi. Uffff."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Ongi gorde dela dirudi. Uffff."
 
-#: src/Buffer.cpp:1083
+#: src/Buffer.cpp:1090
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying again...\n"
 msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..."
 
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying again...\n"
 msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1097
+#: src/Buffer.cpp:1104
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..."
 
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1111
+#: src/Buffer.cpp:1118
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da."
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da."
 
-#: src/Buffer.cpp:1195
+#: src/Buffer.cpp:1202
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1195
+#: src/Buffer.cpp:1202
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1217
+#: src/Buffer.cpp:1224
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1220
+#: src/Buffer.cpp:1227
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
@@ -17296,22 +17328,22 @@ msgstr ""
 "Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n"
 "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake."
 
 "Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n"
 "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake."
 
-#: src/Buffer.cpp:1227
+#: src/Buffer.cpp:1234
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1232
+#: src/Buffer.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in path"
+msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "karaktere berezia"
 
 msgstr "karaktere berezia"
 
-#: src/Buffer.cpp:1330
+#: src/Buffer.cpp:1337
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17320,58 +17352,58 @@ msgid ""
 "current document encoding (namely %2$s).\n"
 "This will likely result in incomplete output.\n"
 "\n"
 "current document encoding (namely %2$s).\n"
 "This will likely result in incomplete output.\n"
 "\n"
-"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the path name."
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1604
+#: src/Buffer.cpp:1616
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex exekutatzen..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex exekutatzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1617
+#: src/Buffer.cpp:1630
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-ek huts egin du"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-ek huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1618
+#: src/Buffer.cpp:1631
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu"
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
+#: src/Buffer.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:1973
+#: src/Buffer.cpp:1986
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2001
+#: src/Buffer.cpp:2014
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2058
+#: src/Buffer.cpp:2071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
-#: src/Buffer.cpp:2065
+#: src/Buffer.cpp:2078
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
-#: src/Buffer.cpp:2075
+#: src/Buffer.cpp:2088
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Errorea pixmap-a sortzean."
 
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Errorea pixmap-a sortzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:2137 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:2150 src/Exporter.cpp:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17382,76 +17414,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?"
 
 "\n"
 "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2140 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:2153 src/Exporter.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2157
+#: src/Buffer.cpp:2170
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Informazio orokorra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Informazio orokorra"
 
-#: src/Buffer.cpp:2934
+#: src/Buffer.cpp:2945
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
-#: src/Buffer.cpp:2948
+#: src/Buffer.cpp:2959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
-#: src/Buffer.cpp:2952
+#: src/Buffer.cpp:2963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
-#: src/Buffer.cpp:3060
+#: src/Buffer.cpp:3071
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogordetzea %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogordetzea %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3114
+#: src/Buffer.cpp:3125
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3172
+#: src/Buffer.cpp:3183
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3240
+#: src/Buffer.cpp:3251
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Ezin da fitxategia esportatu"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Ezin da fitxategia esportatu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3241
+#: src/Buffer.cpp:3252
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:3286
+#: src/Buffer.cpp:3312
 msgid "File name error"
 msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
 
-#: src/Buffer.cpp:3287
+#: src/Buffer.cpp:3313
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3346
+#: src/Buffer.cpp:3386
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
 
-#: src/Buffer.cpp:3352
+#: src/Buffer.cpp:3392
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358
+#: src/Buffer.cpp:3398
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3436
+#: src/Buffer.cpp:3476
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -17462,11 +17494,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ezin izan da irakurri."
 
 "%1$s\n"
 "ezin izan da irakurri."
 
-#: src/Buffer.cpp:3438
+#: src/Buffer.cpp:3478
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
-#: src/Buffer.cpp:3448
+#: src/Buffer.cpp:3488
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17477,57 +17509,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
 
 "\n"
 "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3451
+#: src/Buffer.cpp:3491
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3452
+#: src/Buffer.cpp:3492
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Berreskuratu"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Berreskuratu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3452
+#: src/Buffer.cpp:3492
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:3462
+#: src/Buffer.cpp:3502
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3464
+#: src/Buffer.cpp:3504
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3465
+#: src/Buffer.cpp:3505
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478
+#: src/Buffer.cpp:3508 src/Buffer.cpp:3518
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia"
 
-#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480
+#: src/Buffer.cpp:3509 src/Buffer.cpp:3520
 #, fuzzy
 msgid "&Keep it"
 msgstr "&Mantendu berdinak"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keep it"
 msgstr "&Mantendu berdinak"
 
-#: src/Buffer.cpp:3472
+#: src/Buffer.cpp:3512
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3473
+#: src/Buffer.cpp:3513
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3479
+#: src/Buffer.cpp:3519
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3494
+#: src/Buffer.cpp:3534
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17538,84 +17570,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kargatu babeskopia horren ordez?"
 
 "\n"
 "Kargatu babeskopia horren ordez?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3497
+#: src/Buffer.cpp:3537
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Kargatu babeskopia?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Kargatu babeskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3498
+#: src/Buffer.cpp:3538
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Kargatu babeskopia"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Kargatu babeskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:3498
+#: src/Buffer.cpp:3538
 msgid "Load &original"
 msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324
+#: src/Buffer.cpp:3833 src/insets/InsetCaption.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Zentzugabea."
 
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Zentzugabea."
 
-#: src/Buffer.cpp:3911
+#: src/Buffer.cpp:3953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentua irekita."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentua irekita."
 
-#: src/Buffer.cpp:3913
+#: src/Buffer.cpp:3955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri"
 
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/Buffer.cpp:3990
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Gehitu fitxategia|G"
+
+#: src/Buffer.cpp:3991
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:532
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"The document class requested\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but LyX\n"
+"will not be able to produce output until the\n"
+"following prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:529
+#: src/BufferParams.cpp:542
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/BufferParams.cpp:530
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1718
+#: src/BufferParams.cpp:1771
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1723
+#: src/BufferParams.cpp:1777
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-"Zehaztutako dokumentua\n"
+#: src/BufferParams.cpp:1784
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
 "%1$s\n"
 "%1$s\n"
-"ezin izan da irakurri."
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
+#: src/BufferParams.cpp:1790 src/LayoutFile.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1766
+#: src/BufferParams.cpp:1824
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Informazio orokorra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Informazio orokorra"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
+#: src/BufferParams.cpp:1825 src/TextClass.cpp:1296
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Bilaketako errorea"
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Bilaketako errorea"
@@ -17624,130 +17672,130 @@ msgstr "Bilaketako errorea"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Barnekorik ez"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Barnekorik ez"
 
-#: src/BufferView.cpp:709
+#: src/BufferView.cpp:720
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
-#: src/BufferView.cpp:904
+#: src/BufferView.cpp:916
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..."
 
-#: src/BufferView.cpp:946
+#: src/BufferView.cpp:960
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da"
 
-#: src/BufferView.cpp:954
+#: src/BufferView.cpp:969
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da."
 
-#: src/BufferView.cpp:1262
+#: src/BufferView.cpp:1277
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez"
 
-#: src/BufferView.cpp:1271
+#: src/BufferView.cpp:1286
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez"
 
-#: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
+#: src/BufferView.cpp:1481 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352
 msgid "String not found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1501
+#: src/BufferView.cpp:1516
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marka desaktibatua"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marka desaktibatua"
 
-#: src/BufferView.cpp:1507
+#: src/BufferView.cpp:1522
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marka aktibatua"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marka aktibatua"
 
-#: src/BufferView.cpp:1514
+#: src/BufferView.cpp:1529
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marka ezabatuta"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marka ezabatuta"
 
-#: src/BufferView.cpp:1517
+#: src/BufferView.cpp:1532
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marka ezarrita"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marka ezarrita"
 
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1583
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "&Aldatu dokumentura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "&Aldatu dokumentura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1570
+#: src/BufferView.cpp:1585
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "&Aldatu dokumentura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "&Aldatu dokumentura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1573
+#: src/BufferView.cpp:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d hitz aztertuta."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d hitz aztertuta."
 
-#: src/BufferView.cpp:1575
+#: src/BufferView.cpp:1590
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Gako-hitza"
 
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Gako-hitza"
 
-#: src/BufferView.cpp:1578
+#: src/BufferView.cpp:1593
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1596
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1599
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1587
+#: src/BufferView.cpp:1602
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1589
+#: src/BufferView.cpp:1604
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Egoera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Egoera"
 
-#: src/BufferView.cpp:1726
+#: src/BufferView.cpp:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1728
+#: src/BufferView.cpp:1745
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1759
+#: src/BufferView.cpp:1753
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Adarrak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Adarrak"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2449
+#: src/BufferView.cpp:2457
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2460
+#: src/BufferView.cpp:2468
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
 
-#: src/BufferView.cpp:2462
+#: src/BufferView.cpp:2470
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
 
-#: src/BufferView.cpp:2727
+#: src/BufferView.cpp:2735
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -17758,26 +17806,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "honako erroreagatik: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "honako erroreagatik: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2729
+#: src/BufferView.cpp:2737
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
-#: src/BufferView.cpp:2736
+#: src/BufferView.cpp:2744
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri."
 
-#: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2745 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
 
-#: src/BufferView.cpp:2744
+#: src/BufferView.cpp:2752
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2745
+#: src/BufferView.cpp:2753
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -17787,17 +17835,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
 msgstr ""
 
 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180
-#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX bertsioa "
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX bertsioa "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:250
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180
+#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
@@ -17816,7 +17864,7 @@ msgid ""
 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
 "\n"
 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
 "\n"
-"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
@@ -17829,8 +17877,8 @@ msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX id # abisua "
 
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX id # abisua "
 
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
 msgid "none"
 msgstr "bat ere ez"
 
 msgid "none"
 msgstr "bat ere ez"
 
@@ -17929,267 +17977,277 @@ msgid "greyedout inset label"
 msgstr "barnekoa grisez"
 
 #: src/Color.cpp:184
 msgstr "barnekoa grisez"
 
 #: src/Color.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "barnekoa grisez"
+
+#: src/Color.cpp:185
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "barneko atzeko planoa grisez"
 
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "barneko atzeko planoa grisez"
 
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "barneko testu tolesgarria"
 
 #, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "barneko testu tolesgarria"
 
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:187
 msgid "shaded box"
 msgstr "Kutxa itzaldurarekin"
 
 msgid "shaded box"
 msgstr "Kutxa itzaldurarekin"
 
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgstr "barneko atzeko planoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgstr "barneko atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Adarra"
 
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Adarra"
 
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "Oin-oharra"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "Oin-oharra"
 
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Txertatu etiketa"
 
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Txertatu etiketa"
 
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "Joan etiketara"
 
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "Joan etiketara"
 
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "Etiketa"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "Etiketa"
 
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "testua"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "testua"
 
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:195
 msgid "depth bar"
 msgstr "sakonera-barra"
 
 msgid "depth bar"
 msgstr "sakonera-barra"
 
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:196
 msgid "language"
 msgstr "hizkuntza"
 
 msgid "language"
 msgstr "hizkuntza"
 
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:197
 msgid "command inset"
 msgstr "barneko komandoa"
 
 msgid "command inset"
 msgstr "barneko komandoa"
 
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:198
 msgid "command inset background"
 msgstr "barneko komandoaren azteko planoa"
 
 msgid "command inset background"
 msgstr "barneko komandoaren azteko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:199
 msgid "command inset frame"
 msgstr "barneko komandoaren markoa"
 
 msgid "command inset frame"
 msgstr "barneko komandoaren markoa"
 
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:200
 msgid "special character"
 msgstr "karaktere berezia"
 
 msgid "special character"
 msgstr "karaktere berezia"
 
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:201
 msgid "math"
 msgstr "matematika"
 
 msgid "math"
 msgstr "matematika"
 
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "math background"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
 msgid "math background"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:203
 msgid "graphics background"
 msgstr "irudien atzeko planoa"
 
 msgid "graphics background"
 msgstr "irudien atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:205
 msgid "math frame"
 msgstr "mat. markoa"
 
 msgid "math frame"
 msgstr "mat. markoa"
 
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "mat. lerroa"
 
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "mat. lerroa"
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:207
 msgid "math line"
 msgstr "mat. lerroa"
 
 msgid "math line"
 msgstr "mat. lerroa"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgstr "mat. markoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgstr "mat. markoa"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "Mat. makroaren atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "mat. markoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "mat. markoa"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "mat. markoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "mat. markoa"
 
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:215
 msgid "caption frame"
 msgstr "epigrafe-markoa"
 
 msgid "caption frame"
 msgstr "epigrafe-markoa"
 
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:216
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "barneko testu tolesgarria"
 
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "barneko testu tolesgarria"
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:217
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "barneko marko tolesgarria"
 
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "barneko marko tolesgarria"
 
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:218
 msgid "inset background"
 msgstr "barneko atzeko planoa"
 
 msgid "inset background"
 msgstr "barneko atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "inset frame"
 msgstr "barneko markoa"
 
 msgid "inset frame"
 msgstr "barneko markoa"
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:220
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX errorea"
 
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX errorea"
 
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "lerro-amaierako marka"
 
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "lerro-amaierako marka"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:222
 msgid "appendix marker"
 msgstr "eranskin-marka"
 
 msgid "appendix marker"
 msgstr "eranskin-marka"
 
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:223
 msgid "change bar"
 msgstr "aldaketa-barra"
 
 msgid "change bar"
 msgstr "aldaketa-barra"
 
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgstr "Ezabatutako testua"
 
 #, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgstr "Ezabatutako testua"
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "added text"
 msgstr "Gehitutako testua"
 
 #, fuzzy
 msgid "added text"
 msgstr "Gehitutako testua"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:226
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:227
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:228
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:229
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "deleted text modifier"
 msgstr "Ezabatutako testua"
 
 #, fuzzy
 msgid "deleted text modifier"
 msgstr "Ezabatutako testua"
 
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "added space markers"
 msgstr "gehitutako zuriune-markak"
 
 msgid "added space markers"
 msgstr "gehitutako zuriune-markak"
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "goiko/beheko marra"
 
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "goiko/beheko marra"
 
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "table line"
 msgstr "taula-marra"
 
 msgid "table line"
 msgstr "taula-marra"
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:235
 msgid "table on/off line"
 msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra"
 
 msgid "table on/off line"
 msgstr "taularen aktibo-/desaktibo-marra"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:237
 msgid "bottom area"
 msgstr "beheko area"
 
 msgid "bottom area"
 msgstr "beheko area"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "<orrialdea> orrialdean"
 
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "<orrialdea> orrialdean"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "orri-jauzia"
 
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "orri-jauzia"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgstr "botoiaren ezkerraldea"
 
 #, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgstr "botoiaren ezkerraldea"
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "button background"
 msgstr "botoiaren atzeko planoa"
 
 msgid "button background"
 msgstr "botoiaren atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgstr "botoiaren atzeko planoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgstr "botoiaren atzeko planoa"
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "Azpiparagrafoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "Azpiparagrafoa"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Aurrebistak huts egin du"
+
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "inherit"
 msgstr "heredatua"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "heredatua"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "regexp frame"
 msgstr "barneko markoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "regexp frame"
 msgstr "barneko markoa"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "ignore"
 msgstr "ez ikusi egin"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ez ikusi egin"
 
@@ -18297,38 +18355,57 @@ msgstr ""
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Testuen barnekoa irekita"
 
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Testuen barnekoa irekita"
 
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Gainidatzi denak"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Mantendu berdinak"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea"
 
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea"
 
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:57
+msgid "Should I continue asking for overwriting files?"
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite all files?"
+msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
+
+#: src/Exporter.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Continue &asking"
+msgstr "Jarraitzen"
+
+#: src/Exporter.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite all"
+msgstr "Gainidatzi denak"
+
+#: src/Exporter.cpp:107
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu"
 
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu"
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:108
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Erromatarra"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Erromatarra"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Idazmakina"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Idazmakina"
@@ -18422,7 +18499,7 @@ msgstr "  Zenbakia %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Ezin da fitxategia ikusi"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Ezin da fitxategia ikusi"
 
-#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
+#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2765
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s"
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s"
@@ -18518,6 +18595,14 @@ msgstr "BibTeX exekutatzen."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex exekutatzen."
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex exekutatzen."
 
+#: src/LayoutFile.cpp:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+"Zehaztutako dokumentua\n"
+"%1$s\n"
+"ezin izan da irakurri."
+
 #: src/LyX.cpp:104
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
 #: src/LyX.cpp:104
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
@@ -18572,8 +18657,9 @@ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 #: src/LyX.cpp:508
 msgid ""
 
 #: src/LyX.cpp:508
 msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will have minimal functionality because no textclasses have been found. "
+"You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using "
+"only the defaults, or continue."
 msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:512
 msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:512
@@ -18583,22 +18669,48 @@ msgstr "Birkonfiguratu|B"
 
 #: src/LyX.cpp:513
 #, fuzzy
 
 #: src/LyX.cpp:513
 #, fuzzy
-msgid "&Use Default"
+msgid "&Use Defaults"
 msgstr "Lehenetsia"
 
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&Irten LyX-etik"
+#: src/LyX.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Jarraitzen"
+
+#: src/LyX.cpp:617
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:621
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798
+#: src/LyX.cpp:624
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:640
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:783
+#: src/LyX.cpp:796
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:"
 
-#: src/LyX.cpp:784
+#: src/LyX.cpp:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -18609,11 +18721,11 @@ msgstr ""
 "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n"
 "baimenak dituela, eta saiatu berriro."
 
 "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n"
 "baimenak dituela, eta saiatu berriro."
 
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:880
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da"
 
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/LyX.cpp:881
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -18622,33 +18734,37 @@ msgstr ""
 "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n"
 "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da."
 
 "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n"
 "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da."
 
-#: src/LyX.cpp:873
+#: src/LyX.cpp:886
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Sortu direktorioa"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Sortu direktorioa"
 
-#: src/LyX.cpp:875
+#: src/LyX.cpp:887
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Irten LyX-etik"
+
+#: src/LyX.cpp:888
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen."
 
-#: src/LyX.cpp:879
+#: src/LyX.cpp:892
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen"
 
-#: src/LyX.cpp:884
+#: src/LyX.cpp:897
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
-#: src/LyX.cpp:956
+#: src/LyX.cpp:969
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:"
 
-#: src/LyX.cpp:960
+#: src/LyX.cpp:973
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen"
 
-#: src/LyX.cpp:971
+#: src/LyX.cpp:984
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -18670,7 +18786,7 @@ msgid ""
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t--batch         execute commands and exit\n"
+"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
@@ -18694,48 +18810,48 @@ msgstr ""
 "\t-version        bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n"
 "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)."
 
 "\t-version        bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n"
 "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)."
 
-#: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:544
+#: src/LyX.cpp:1026
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
 
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
 
-#: src/LyX.cpp:1014
+#: src/LyX.cpp:1027
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da"
 
-#: src/LyX.cpp:1025
+#: src/LyX.cpp:1038
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
 
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
 
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/LyX.cpp:1039
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da"
 
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/LyX.cpp:1050
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Indize-komandoa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Indize-komandoa:"
 
-#: src/LyX.cpp:1038
+#: src/LyX.cpp:1051
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da"
 
-#: src/LyX.cpp:1049
+#: src/LyX.cpp:1062
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
 
-#: src/LyX.cpp:1062
+#: src/LyX.cpp:1075
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
 
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1080
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2819
+#: src/LyXRC.cpp:2817
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -18743,7 +18859,7 @@ msgstr ""
 "Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk "
 "drive\" hitzen ordez."
 
 "Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk "
 "drive\" hitzen ordez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2824
+#: src/LyXRC.cpp:2822
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -18751,7 +18867,7 @@ msgstr ""
 "Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da "
 "lehenetsi gisa."
 
 "Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da "
 "lehenetsi gisa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2828
+#: src/LyXRC.cpp:2826
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -18762,7 +18878,7 @@ msgstr ""
 "sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko "
 "da."
 
 "sarrerako fitxategia den. \"\" zehazten bada, barne-errutina bat erabiliko "
 "da."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2836
+#: src/LyXRC.cpp:2834
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -18770,7 +18886,7 @@ msgstr ""
 "Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu "
 "nahi."
 
 "Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu "
 "nahi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2840
+#: src/LyXRC.cpp:2838
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -18778,14 +18894,14 @@ msgstr ""
 "Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako "
 "balioetara aldatzerik nahi ez baduzu."
 
 "Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako "
 "balioetara aldatzerik nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2844
+#: src/LyXRC.cpp:2842
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da "
 "automatikoki gordeko."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Automatikoki gordetzeko birtartea (segundutan). 0 ipiniz gero ez da "
 "automatikoki gordeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2851
+#: src/LyXRC.cpp:2849
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -18793,7 +18909,7 @@ msgstr ""
 "Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek "
 "jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia."
 
 "Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek "
 "jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2855
+#: src/LyXRC.cpp:2853
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -18801,11 +18917,11 @@ msgstr ""
 "Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea "
 "(adib. mlbibtex edo bibulus)."
 
 "Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea "
 "(adib. mlbibtex edo bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2859
+#: src/LyXRC.cpp:2857
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2863
+#: src/LyXRC.cpp:2861
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -18813,11 +18929,11 @@ msgstr ""
 "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
 "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
 "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
 "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2867
+#: src/LyXRC.cpp:2865
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2871
+#: src/LyXRC.cpp:2869
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -18825,7 +18941,7 @@ msgstr ""
 "Definitu  chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa."
 
 "Definitu  chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2881
+#: src/LyXRC.cpp:2879
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -18833,7 +18949,7 @@ msgstr ""
 "LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. "
 "Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
 
 "LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. "
 "Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2885
+#: src/LyXRC.cpp:2883
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -18843,17 +18959,17 @@ msgstr ""
 "LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. "
 "Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
 
 "LyX-ek normalean ez du kurtsorea mugitzen kurtsore-barra mugitzen duzunean. "
 "Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2889
+#: src/LyXRC.cpp:2887
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2893
+#: src/LyXRC.cpp:2891
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2898
+#: src/LyXRC.cpp:2896
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -18862,7 +18978,7 @@ msgstr ""
 "Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man "
 "strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man "
 "strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2902
+#: src/LyXRC.cpp:2900
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -18871,19 +18987,19 @@ msgstr ""
 "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
 "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
 "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
 "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2906
+#: src/LyXRC.cpp:2904
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2910
+#: src/LyXRC.cpp:2908
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute."
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Dokumentu berriek hizkuntza hau edukiko dute."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2914
+#: src/LyXRC.cpp:2912
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Zehaztu paper-tamaina lehenetsia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:2916
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -18891,11 +19007,11 @@ msgstr ""
 "Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera "
 "hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)."
 
 "Lehio nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonizatu. (Aukera "
 "hau aldatutakoan azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2922
+#: src/LyXRC.cpp:2920
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2926
+#: src/LyXRC.cpp:2924
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -18903,11 +19019,11 @@ msgstr ""
 "Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
 "Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2931
+#: src/LyXRC.cpp:2929
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Zehaztu karaketere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2935
+#: src/LyXRC.cpp:2933
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
@@ -18916,7 +19032,7 @@ msgstr ""
 "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
 "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2939
+#: src/LyXRC.cpp:2937
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -18924,7 +19040,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da "
 "ingelesa ez diren hizkuntzetan."
 
 "LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da "
 "ingelesa ez diren hizkuntzetan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2946
+#: src/LyXRC.cpp:2944
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -18934,17 +19050,17 @@ msgstr ""
 "konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango "
 "litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango "
 "litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2950
+#: src/LyXRC.cpp:2948
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2954
+#: src/LyXRC.cpp:2952
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:2961
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -18952,24 +19068,20 @@ msgstr ""
 "Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu "
 "amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu."
 
 "Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu "
 "amerikar batekin alemanierazko dokumentuak idazteko beharko duzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2967
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2971
+#: src/LyXRC.cpp:2965
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2975
+#: src/LyXRC.cpp:2969
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2979
+#: src/LyXRC.cpp:2973
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -18979,15 +19091,15 @@ msgstr ""
 "aldatzeko. Adib.  \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo "
 "hizkuntzaren izenagatik ordezten den."
 
 "aldatzeko. Adib.  \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo "
 "hizkuntzaren izenagatik ordezten den."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2983
+#: src/LyXRC.cpp:2977
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2987
+#: src/LyXRC.cpp:2981
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2991
+#: src/LyXRC.cpp:2985
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -18995,7 +19107,7 @@ msgstr ""
 "Desautatu  hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa "
 "erabiltzerik ez baduzu nahi."
 
 "Desautatu  hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa "
 "erabiltzerik ez baduzu nahi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2995
+#: src/LyXRC.cpp:2989
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -19003,7 +19115,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib.  \"\\usepackage{babel}"
 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 "LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib.  \"\\usepackage{babel}"
 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:2993
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -19011,20 +19123,20 @@ msgstr ""
 "Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez "
 "baduzu nahi."
 
 "Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsitakoa denean babel erabiltzerik ez "
 "baduzu nahi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3003
+#: src/LyXRC.cpp:2997
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3007
+#: src/LyXRC.cpp:3001
 #, fuzzy
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko."
 
 #, fuzzy
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Desautatu azken lyx saioan irekitako fitxategiak kargatzea sahiesteko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3005
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3009
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -19032,63 +19144,63 @@ msgstr ""
 "Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak "
 "nabarmentzea kontrolatzeko."
 
 "Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak "
 "nabarmentzea kontrolatzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3013
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3018
 #, fuzzy
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "&Barnean"
 
 #, fuzzy
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "&Barnean"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3028
+#: src/LyXRC.cpp:3022
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3026
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3030
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3034
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3038
 #, fuzzy
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "&Barnean"
 
 #, fuzzy
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "&Barnean"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3042
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3046
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3050
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3054
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3058
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1"
 "$derakus daiteke."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez %1"
 "$derakus daiteke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -19096,29 +19208,29 @@ msgstr ""
 "Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar "
 "duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua."
 
 "Zehaztu itzazu zein direktorio inguruneko PATH aldagaian gehituta egon behar "
 "duten. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3069
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa."
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3073
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez."
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3077
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko"
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3081
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera."
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Kopiak tartekatu-eran zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3085
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Inprimatzeko kopia kopurua zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3089
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -19126,11 +19238,11 @@ msgstr ""
 "Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko "
 "PRINTER aldagaia erabiliko du.."
 
 "Inprimagailu lehenetsia inprimatzeko. Ez bada zehazten, LyX-ek inguruneko "
 "PRINTER aldagaia erabiliko du.."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3093
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Orri bikoitiak soilik inprimatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3097
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -19138,36 +19250,36 @@ msgstr ""
 "Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu "
 "ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)."
 
 "Inprimatze-programari aukera osagarriak pasatzeko (gauza guztiak zehaztu "
 "ondoren baina DVI fitxategi-izena baino lehen)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3101
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 "Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"."
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 "Inprimatze-programak sortutako fitxategiaren luzapena, normalean \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3105
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Orri horizontalean inprimatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3109
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Orri bakoitiak soilik inprimatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3113
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Inprimatzeko orriak, komaz bereizita, zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Paper-mota zehazteko aukera."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Paper-mota zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
+#: src/LyXRC.cpp:3125
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Orrien inprimatze-ordena alderantzikatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -19176,7 +19288,7 @@ msgstr ""
 "Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa "
 "independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin."
 
 "Ezarritakoan fitxategi batean inprimatzen da eta ondoren beste programa "
 "independiente bati deituko dio zehaztutako izen eta parametroekin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3139
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -19184,35 +19296,35 @@ msgstr ""
 "Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan "
 "ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera."
 
 "Inprimagailu baten izena zehazten baduzu, inprimatzeko agindua ematerakoan "
 "ondorengo argumentuak erabiliko dira inprimagailuaren izenarekin batera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3143
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko "
 "aukera."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Inprimatze-programari (fitxategi batean inprimatzeko) parametroa pasatzeko "
 "aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3141
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa "
 "pasatzeko aukera."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Inprimatze-programari (inprimagailu jakin batean inprimatzeko) parametroa "
 "pasatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko."
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Hautatu helburuko inprimagailu-izena, inprimatze-programari pasatzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 "Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 "Inprimatzeko zure programarik gustokoena, adibidez, \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -19220,11 +19332,11 @@ msgstr ""
 "Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. "
 "Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen."
 
 "Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. "
 "Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezapernak hemen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3173
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3176
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -19235,11 +19347,11 @@ msgstr ""
 "aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra "
 "hartuko du, tamaina aldatu beharrean."
 
 "aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra "
 "hartuko du, tamaina aldatu beharrean."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3180
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Letra-tamainak, pantailako letren eskala kalkulatzeko erabiliak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -19248,12 +19360,12 @@ msgstr ""
 "Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-"
 "behera papereko neurri berdina ematen du."
 
 "Zoomaren ehunekoa pantailako letrentzako. %100 ezarriz gero, gutxi gora-"
 "behera papereko neurri berdina ematen du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 #, fuzzy
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea."
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen posizioa gorde eta leheneratzea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3193
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -19261,11 +19373,11 @@ msgstr ""
 "Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat "
 "daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik."
 
 "Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat "
 "daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3206
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Desautatu abioko iragarikirik nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3210
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -19273,11 +19385,11 @@ msgstr ""
 "LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik "
 "irtetzean ezabatuko dira."
 
 "LyX-ek behin-behineko direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik "
 "irtetzean ezabatuko dira."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3218
+#: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -19285,7 +19397,7 @@ msgstr ""
 "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
 "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3222
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -19293,16 +19405,16 @@ msgstr ""
 "UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-"
 "ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
 "UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-"
 "ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3246
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" "
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" "
@@ -19341,11 +19453,11 @@ msgstr "(hasierako azalpenik ez)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(egunkari-mezurik ez)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(egunkari-mezurik ez)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2609
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX BK: egunkari-mezua"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX BK: egunkari-mezua"
 
-#: src/LyXVC.cpp:211
+#: src/LyXVC.cpp:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -19358,11 +19470,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?"
 
 "\n"
 "Nahi duzu gordetako bertsiora leheneratzea?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:214
+#: src/LyXVC.cpp:215
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921
+#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Berreskuratu"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Berreskuratu"
 
@@ -19443,7 +19555,7 @@ msgstr ", Sakonera: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Tartea: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Tartea: "
 
-#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Bat eta erdi"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Bat eta erdi"
 
@@ -19496,33 +19608,32 @@ msgstr "Mat. editore-modua"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Saioa"
+msgstr ""
 
 #: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Mat. editore-modua"
 
 
 #: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Mat. editore-modua"
 
-#: src/Text3.cpp:1237
+#: src/Text3.cpp:1238
 msgid "Layout "
 msgstr "Diseinua "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Diseinua "
 
-#: src/Text3.cpp:1238
+#: src/Text3.cpp:1239
 msgid " not known"
 msgstr " ezezaguna"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ezezaguna"
 
-#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
+#: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
+#: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861
 msgid "Character set"
 msgstr "Karaktere-mota"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Karaktere-mota"
 
-#: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
+#: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Paragrafo-estiloa"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Paragrafo-estiloa"
 
@@ -19531,25 +19642,25 @@ msgstr "Paragrafo-estiloa"
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Orri-diseinua"
 
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Orri-diseinua"
 
-#: src/TextClass.cpp:712
+#: src/TextClass.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: src/TextClass.cpp:713
+#: src/TextClass.cpp:719
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:716
+#: src/TextClass.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Titulu laburtua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Titulu laburtua"
 
-#: src/TextClass.cpp:717
+#: src/TextClass.cpp:723
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1215
+#: src/TextClass.cpp:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -19558,17 +19669,17 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1219
+#: src/TextClass.cpp:1281
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/TextClass.cpp:1220
+#: src/TextClass.cpp:1282
 #, fuzzy
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/TextClass.cpp:1225
+#: src/TextClass.cpp:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -19576,19 +19687,26 @@ msgid ""
 "may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
 "may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1228
+#: src/TextClass.cpp:1290
 #, fuzzy
 msgid "Package not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Package not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/TextClass.cpp:1233
+#: src/TextClass.cpp:1295
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/TextClass.cpp:1365
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+msgstr ""
+
 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Bertsio-kontrola"
@@ -19616,15 +19734,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:746
 msgid ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:746
 msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably another user is editing\n"
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
 "the current document now!\n"
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:752
 msgid ""
 "the current document now!\n"
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:752
 msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
+"Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
@@ -19655,13 +19773,13 @@ msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "Bai"
 
 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
 #, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "Bai"
 
 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "Ez"
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "Ez"
@@ -19686,31 +19804,31 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:468
 msgid "Default skip"
 msgstr "Jauzi lehenetsia"
 
 msgid "Default skip"
 msgstr "Jauzi lehenetsia"
 
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
 msgid "Small skip"
 msgstr "Ttipia"
 
 msgid "Small skip"
 msgstr "Ttipia"
 
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Ertaina"
 
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Ertaina"
 
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
 msgid "Big skip"
 msgstr "Handia"
 
 msgid "Big skip"
 msgstr "Handia"
 
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Betegarri bertikala"
 
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Betegarri bertikala"
 
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
 msgid "protected"
 msgstr "babestua"
 
 msgid "protected"
 msgstr "babestua"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -19720,32 +19838,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?"
 
 "\n"
 "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Ordeztu"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Ordeztu"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "Batu aldaketak"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "Batu aldaketak"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:84
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:87
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -19756,15 +19874,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dokumentu berria sortzea nahi duzu?"
 
 "\n"
 "Dokumentu berria sortzea nahi duzu?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Sortu dokumentu berria?"
 
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Sortu dokumentu berria?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 msgid "&Create"
 msgstr "&Sortu"
 
 msgid "&Create"
 msgstr "&Sortu"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -19775,7 +19893,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ezin izan da irakurri."
 
 "%1$s\n"
 "ezin izan da irakurri."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri"
 
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri"
 
@@ -19807,78 +19925,52 @@ msgstr "4. ding"
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktorioak"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktorioak"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "&Anything"
-msgstr "varnothing"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
-msgid "Any non-&empty"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Any &word"
-msgstr "Gako-hitza"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Any &number"
-msgstr "Zenbakirik ez"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&User-defined"
-msgstr "I&nprimagailua:"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
 msgid "file[[scope]]"
 msgstr ""
 
 msgid "file[[scope]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
 #, fuzzy
 msgid "master document[[scope]]"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "master document[[scope]]"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
 msgid "open files[[scope]]"
 msgid "open files[[scope]]"
-msgstr "Adibidea #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
 msgid "manuals[[scope]]"
 msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
 #, c-format
 msgid ""
 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Ezin ezer egin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Ezin ezer egin"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Ireki dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Ireki dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Bilatu eta ordeztu"
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Bilatu eta ordeztu"
@@ -19897,13 +19989,13 @@ msgstr ""
 "beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 "beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Taldea"
+"1995--%1$s LyX Taldea"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
@@ -19952,70 +20044,70 @@ msgstr "Liburutegien direktorioa: "
 msgid "User directory: "
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "About %1"
 msgstr "LyX-i buruz"
 
 #, fuzzy
 msgid "About %1"
 msgstr "LyX-i buruz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Birkonfiguratu|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Birkonfiguratu|B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Irten LyX-etik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Irten LyX-etik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:860
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ezin ezer egin"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ezin ezer egin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komandoa desgaitua"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komandoa desgaitua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1178
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Sistema birkonfiguratu da."
 
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Sistema birkonfiguratu da."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1185
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1190
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistema birkonfiguratu da."
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistema birkonfiguratu da."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -20025,46 +20117,46 @@ msgstr ""
 "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n"
 "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko."
 
 "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n"
 "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Irtetzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Irtetzen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1323
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1342
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1358
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo "
 "ezin da berriz definitu"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo "
 "ezin da berriz definitu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1537
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funtzio ezezaguna."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funtzio ezezaguna."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2138
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
 
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2148
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -20072,24 +20164,24 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2158
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2156
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2303
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -20100,12 +20192,12 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Egiaztatu instalazioa."
 
 "%1$s.\n"
 "Egiaztatu instalazioa."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2309
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
@@ -20115,7 +20207,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Egiaztatu instalazioa."
 
 "%1$s.\n"
 "Egiaztatu instalazioa."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2315
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -20131,11 +20223,11 @@ msgstr "BibTex bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentuak|#d#D"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentuak|#d#D"
 
@@ -20219,8 +20311,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 msgstr "Fitxategia"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2889
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
@@ -20228,8 +20320,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Bai"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 msgstr "Bai"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
@@ -20368,7 +20460,7 @@ msgstr "Horia"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Testu-estiloa"
 
 msgid "Text Style"
 msgstr "Testu-estiloa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "&Gakoa:"
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "&Gakoa:"
@@ -20396,10 +20488,10 @@ msgstr "%1$s eta %2$s"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
 msgid "Canceled."
 msgstr "Bertan behera utzita."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Bertan behera utzita."
 
@@ -20434,15 +20526,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Gezia"
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Gezia"
@@ -20465,7 +20557,7 @@ msgstr "Finlandiera"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "%1$s inportatzen..."
+msgstr "Dokumentua formateatzen..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
 #, fuzzy
@@ -20603,205 +20695,209 @@ msgstr "CM Typewriter Light"
 msgid "Page"
 msgstr "Orriak"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Orriak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
 msgid "Child Document"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
 #, fuzzy
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Egokitu ir&teera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Egokitu ir&teera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739
 msgid "empty"
 msgstr "hutsik"
 
 msgid "empty"
 msgstr "hutsik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740
 msgid "plain"
 msgstr "laua"
 
 msgid "plain"
 msgstr "laua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
 msgid "headings"
 msgstr "izenburuak"
 
 msgid "headings"
 msgstr "izenburuak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
 msgid "fancy"
 msgstr "sofistikatua"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "sofistikatua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Ezker-goiburua:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Ezker-goiburua:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
 msgid "``text''"
 msgstr "“testua”"
 
 msgid "``text''"
 msgstr "“testua”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
 msgid "''text''"
 msgstr "”testua”"
 
 msgid "''text''"
 msgstr "”testua”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
 msgid ",,text``"
 msgstr "„testua“"
 
 msgid ",,text``"
 msgstr "„testua“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
 msgid ",,text''"
 msgstr "„testua”"
 
 msgid ",,text''"
 msgstr "„testua”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«testua»"
 
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«testua»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»testua«"
 
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»testua«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "Numbered"
 msgstr "Zenbatuta"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Zenbatuta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Gaien aurkibidean dago"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Gaien aurkibidean dago"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
 msgid "Author-year"
 msgstr "Egile-urtea"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Egile-urtea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerikoa"
 
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerikoa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Erabilkaitza: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Erabilkaitza: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentu-klasea"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentu-klasea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2651
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2654 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Erdian"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Erdian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Testu-diseinua"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Testu-diseinua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Orri-marjinak"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Orri-marjinak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloreak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indizea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indizea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Jabegotza"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Jabegotza"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematika aukerak"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematika aukerak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Mugikor-kokapena"
 
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Mugikor-kokapena"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
 msgid "Bullets"
 msgstr "Buletak"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Buletak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
 msgid "Branches"
 msgstr "Adarrak"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Adarrak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX hitzaurrea"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX hitzaurrea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (instalatu gabe)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (instalatu gabe)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Diseinua|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Diseinua|D"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Testu-diseinua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Testu-diseinua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -20809,114 +20905,114 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Testu-diseinua"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Testu-diseinua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1697
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2943
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Aldaketen aztarna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Aldaketen aztarna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2944
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1733
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2946
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
+#, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s eta %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s eta %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s eta %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1878
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Inprimakia"
 
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Inprimakia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Aldatutako diseinua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Aldatutako diseinua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ez erakutsia."
 
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ez erakutsia."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -20924,12 +21020,12 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -20939,12 +21035,22 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ezin izan da irakurri."
 
 "%1$s\n"
 "ezin izan da irakurri."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Hitzez hitz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgstr "Programaren hasieratzea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgstr "Programaren hasieratzea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s erroreak (%2$s)"
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s erroreak (%2$s)"
@@ -21268,12 +21374,7 @@ msgstr "Irudirik ez"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "LaTeX Log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX egunkaria"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Seriea"
+msgstr "LaTeX egunkaria"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 #, fuzzy
@@ -21313,7 +21414,7 @@ msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu."
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matematika matrizea"
 
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matematika matrizea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Aierua"
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Aierua"
@@ -21386,173 +21487,161 @@ msgstr "&Komandoa:"
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Pantailako letra-tipoak"
 
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Pantailako letra-tipoak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloreak"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1162
 msgid "Paths"
 msgstr "Bide-izenak"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Bide-izenak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1236
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Hautatu txantiloia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Hautatu txantiloia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1254
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1263
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1290
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Zuzentzaile ortografikoa"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Zuzentzaile ortografikoa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1317
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1320
 #, fuzzy
 msgid "enchant"
 msgstr "hat"
 
 #, fuzzy
 msgid "enchant"
 msgstr "hat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
 #, fuzzy
 msgid "hunspell"
 msgstr "hspell"
 
 #, fuzzy
 msgid "hunspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1383
 msgid "Converters"
 msgstr "Bihurtzaileak"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687
 msgid "File formats"
 msgstr "Fitxategi-formatuak"
 
 msgid "File formats"
 msgstr "Fitxategi-formatuak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
 msgid "Format in use"
 msgstr "Darabilen formatua"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Darabilen formatua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu "
 "bihurtzailea lehendabizi."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu "
 "bihurtzailea lehendabizi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
 msgid "Printer"
 msgstr "Inprimagailua"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943
 msgid "User interface"
 msgstr "Erabiltzaile-interfazea"
 
 msgid "User interface"
 msgstr "Erabiltzaile-interfazea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Sarrera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Sarrera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "&Funtzioak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "&Funtzioak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "L&asterbidea:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Ikur fonetikoak|f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Ikur fonetikoak|f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2508
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "AMS hainbat"
 
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "AMS hainbat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2681
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Berrezarri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Berrezarri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Funtzio ezezaguna."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Funtzio ezezaguna."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820
 #, c-format
 msgid ""
@@ -21624,17 +21713,15 @@ msgstr "Markoaren ezarpenak"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
-msgstr "Adar &erabilgarriak:"
+msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Debug Level"
 msgid "Debug Level"
-msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
 #, fuzzy
@@ -21678,16 +21765,16 @@ msgstr "Erakutsi fitxategia"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Ezin da fitxategia editatu"
 
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Ezin da fitxategia editatu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:335
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d hitz aztertuta."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d hitz aztertuta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
 msgid "One word checked."
 msgstr "Hitz bat aztertuta."
 
 msgid "One word checked."
 msgstr "Hitz bat aztertuta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:340
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Zuzenketa amaituta."
 
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Zuzenketa amaituta."
 
@@ -22138,100 +22225,109 @@ msgstr "Desaktibatua"
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "Bertsioa"
 
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "Bertsioa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:149
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:247
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:254
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:261
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "&Irten LyX-etik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
+msgid "Could not exit LyX, because documents are processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:921
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Ongi etorri LyX-era!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Ongi etorri LyX-era!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Eguneraketa automatikoa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Eguneraketa automatikoa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
 msgid "Select template file"
 msgstr "Hautatu txantiloia"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Hautatu txantiloia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Txantiloiak|#T#t"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Txantiloiak|#T#t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1834
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Adibideak|#A#a"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Adibideak|#A#a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -22239,41 +22335,41 @@ msgid ""
 "does not exist."
 msgstr ""
 
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentua irekita."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentua irekita."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1794
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1796
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko."
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22284,56 +22380,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Gainidatzi dokumentua?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Gainidatzi dokumentua?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "%1$s inportatzen..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "%1$s inportatzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
 msgid "imported."
 msgstr "inportatua."
 
 msgid "imported."
 msgstr "inportatua."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Txertatu fitxategia"
 
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Txertatu fitxategia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
 msgid "&Rename"
 msgstr "&aldatu izenez"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&aldatu izenez"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2178
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22344,16 +22440,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?"
 
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Aldatu izenez eta gorde?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Aldatu izenez eta gorde?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Berrezarri"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Berrezarri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+#, fuzzy
+msgid "Close document "
+msgstr "Dokumentu berria"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+msgid "Could not close document, because it is processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22364,12 +22469,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
 
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
 #, fuzzy
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22380,15 +22485,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
 
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Baztertu"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Baztertu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22399,7 +22504,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
 
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22410,60 +22515,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
+msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618
+#, fuzzy
 msgid "Directory is not accessible."
 msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2725
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s"
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s"
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2800
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801
+#, c-format
 msgid "Error previewing format: %1$s"
 msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2860
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "%1$s inportatzen..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "%1$s inportatzen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Aurrebista kargatzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Aurrebista kargatzen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2941
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -22472,21 +22578,21 @@ msgstr ""
 "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako "
 "bertsioa leheneratu nahi duzula?"
 
 "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako "
 "bertsioa leheneratu nahi duzula?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2990
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3024
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Dokumentua ez da gorde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3055
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
@@ -22507,35 +22613,35 @@ msgstr "Laster-markak|L"
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Ikusi iturburua|t"
 
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Ikusi iturburua|t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204
 #, fuzzy
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
 #, fuzzy
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
 #, fuzzy
 msgid " (version control)"
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
 #, fuzzy
 msgid " (version control)"
 msgstr "Bertsio-kontrola"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209
 msgid " (changed)"
 msgstr " (aldatuta)"
 
 msgid " (changed)"
 msgstr " (aldatuta)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
 msgid " (read only)"
 msgstr " (irakurtzeko soilik)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (irakurtzeko soilik)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Itxi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Itxi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1789
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "lehenetsia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "lehenetsia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1791
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Itxi"
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Itxi"
@@ -22563,122 +22669,121 @@ msgstr ""
 msgid " (unknown)"
 msgstr " ezezaguna"
 
 msgid " (unknown)"
 msgstr " ezezaguna"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|c"
 msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|c"
 msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "&Ez ikusi egin guztiei"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "&Ez ikusi egin guztiei"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
 #, fuzzy
 msgid "Language|L"
 msgstr "Hizkuntza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language|L"
 msgstr "Hizkuntza"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
 #, fuzzy
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Batu aldaketak...|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Batu aldaketak...|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "Testu ikuskaitza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "Testu ikuskaitza"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
 
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
 #, fuzzy
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Eguneratu bistaraketa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Eguneratu bistaraketa"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "&Ikusi"
+msgstr "Ikusi|I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "&Eguneratu"
+msgstr "Eguneratu|E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
 
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Ez da dokumenturik ireki!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Gorde dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "Gaien aurkibidea"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "Gaien aurkibidea"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Tresna-barrak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Tresna-barrak"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inprimatua dokumentua"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inprimatua dokumentua"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indize-sarrera|d"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indize-sarrera|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:268
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indize-sarrera"
 
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indize-sarrera"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Joan hurrengo aldaketara"
@@ -22699,9 +22804,9 @@ msgid "Update %1$s"
 msgstr "&Eguneratu"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
 msgstr "&Eguneratu"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgid "View %1$s"
-msgstr "&Ikusi"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 msgid "space"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 msgid "space"
@@ -22730,8 +22835,8 @@ msgstr "'%s' script-ak huts egin du."
 msgid "All Files "
 msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 msgid "All Files "
 msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Gaien aurkibidea"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Gaien aurkibidea"
 
@@ -22790,8 +22895,8 @@ msgstr "Taulen zerrenda"
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Taulen zerrenda"
 
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Taulen zerrenda"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
@@ -22821,61 +22926,61 @@ msgstr "Tarte bertikala"
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Tarte bertikala..."
 
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Tarte bertikala..."
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Datu-ba&seak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Datu-ba&seak"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia"
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "Datu-ba&seak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "Datu-ba&seak"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Itxi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Itxi"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Zerrenda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Zerrenda"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Esportatze-abisua!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Esportatze-abisua!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -22883,7 +22988,7 @@ msgstr ""
 "BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
 "BibTeX ez da gai hauek bilatzeko."
 
 "BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
 "BibTeX ez da gai hauek bilatzeko."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -22931,47 +23036,47 @@ msgid "double frame"
 msgstr "bikoitza"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
 msgstr "bikoitza"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s eta %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s eta %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:66
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "acute"
 
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "acute"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:449
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "%1$s eta %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "%1$s eta %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "Branch: "
 msgstr "Adarra: "
 
 msgid "Branch: "
 msgstr "Adarra: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Azpimarratu %1$s, "
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Azpimarratu %1$s, "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
 msgid "Undef: "
 msgstr "DefGabe: "
 
 msgid "Undef: "
 msgstr "DefGabe: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:208
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Adarra"
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Adarra"
@@ -23038,8 +23143,8 @@ msgstr "karaktere berezia"
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
 #, c-format
 msgid ""
-"The following characters that are used in an inset (%1$s) are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%2$s."
 msgstr ""
 
 "%2$s."
 msgstr ""
 
@@ -23075,7 +23180,12 @@ msgstr " (alboak)"
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!"
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "%1$s-en zerrenda."
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "%1$s-en zerrenda."
@@ -23085,7 +23195,7 @@ msgstr "%1$s-en zerrenda."
 msgid "footnote"
 msgstr "Oin-oharra"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "Oin-oharra"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -23119,18 +23229,18 @@ msgstr "Hitzez-hitz sarrera*"
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Txertatu fitxategia"
 
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Txertatu fitxategia"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:743
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:744
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23141,11 +23251,11 @@ msgstr ""
 "'%2$s' testu-klasea du\n"
 "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
 
 "'%2$s' testu-klasea du\n"
 "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Testu-klase ezberdinak"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Testu-klase ezberdinak"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23156,16 +23266,16 @@ msgstr ""
 "'%2$s' testu-klasea du\n"
 "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
 
 "'%2$s' testu-klasea du\n"
 "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:558
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:686
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:683
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:687
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:684
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -23173,12 +23283,12 @@ msgid ""
 "%1$s"
 msgstr ""
 
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -23187,51 +23297,51 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 src/insets/InsetIndex.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Token ezezaguna"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Token ezezaguna"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:446
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Token ezezaguna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Token ezezaguna"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:448
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
-msgstr "Adar &erabilgarriak:"
+msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:451
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Indizea"
 
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Indizea"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:116
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:140
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Azpimarratu %1$s, "
 
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Azpimarratu %1$s, "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Estiloa"
 
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Estiloa"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Desegin"
 
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Desegin"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:393
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:385
 #, fuzzy
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #, fuzzy
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
@@ -23251,16 +23361,16 @@ msgstr ""
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetListings.cpp:212
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Txertatu mugatzaileak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Txertatu mugatzaileak"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -23269,12 +23379,12 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "karaktere berezia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "karaktere berezia"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:263
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -23432,31 +23542,31 @@ msgstr "G&arbitu"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "G&arbitu"
 
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "G&arbitu"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Ez"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Ez"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Aierua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Aierua"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Azalpena"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Azalpena"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Formatua ematea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Formatua ematea"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grisa"
 
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grisa"
 
@@ -23644,12 +23754,12 @@ msgstr "Marra horizontala"
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Token ezezaguna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Token ezezaguna"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4345
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4332
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
@@ -23782,34 +23892,39 @@ msgstr "Bilaketako errorea"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago"
 
-#: src/lyxfind.cpp:330
+#: src/lyxfind.cpp:338
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Katea ordeztu da."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Katea ordeztu da."
 
-#: src/lyxfind.cpp:333
+#: src/lyxfind.cpp:341
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " kate ordeztu dira."
 
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " kate ordeztu dira."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1209
+#: src/lyxfind.cpp:1213
 #, fuzzy
 msgid "Search text is empty!"
 msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search text is empty!"
 msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1223
+#: src/lyxfind.cpp:1227
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:1228
+#: src/lyxfind.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1232
+#: src/lyxfind.cpp:1236
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makroa: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -23825,68 +23940,72 @@ msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n"
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (instalatu gabe)"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454
 msgid "Only one row"
 msgstr "Errenkada bat soilik"
 
 msgid "Only one row"
 msgstr "Errenkada bat soilik"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1460
 msgid "Only one column"
 msgstr "Zutabe bat soilik"
 
 msgid "Only one column"
 msgstr "Zutabe bat soilik"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1429
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1468
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko"
 
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1477
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko"
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1467
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1506
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1280
 msgid "No number"
 msgstr "Zenbakirik ez"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Zenbakirik ez"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1280
 msgid "Number"
 msgstr "Zenbakia"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Zenbakia"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1514
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1524
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:998
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)"
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1001
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Mat. editore-modua"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1596 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1716
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1601 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1718
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -23908,7 +24027,7 @@ msgstr "Horizontala"
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikaren atzeko planoa"
@@ -23930,68 +24049,6 @@ msgstr "Laburpena: "
 msgid "References: "
 msgstr "Erreferentziak: "
 
 msgid "References: "
 msgstr "Erreferentziak: "
 
-#: src/support/Package.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
-
-#: src/support/Package.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)"
-
-#: src/support/Package.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n"
-"\t%1$s\n"
-"Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko "
-"LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' "
-"fitxategia duena)."
-
-#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
-
-#: src/support/Package.cpp:627
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"%1$s aldatzaile baliogabea.\n"
-"%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:654
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n"
-"%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:678
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n"
-"%2$s ez da direktorioa."
-
-#: src/support/Package.cpp:680
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
-
 #: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "No debugging messages"
 #: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "No debugging messages"
@@ -24143,23 +24200,23 @@ msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)"
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "eu"
 
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "eu"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
+#: src/support/os_win32.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:452
+#: src/support/os_win32.cpp:460
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:457
+#: src/support/os_win32.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:458
+#: src/support/os_win32.cpp:466
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -24170,601 +24227,560 @@ msgid "Unknown user"
 msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 
 #, fuzzy
 msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "TextLabel"
-#~ msgstr "Etiketa"
-
-#~ msgid "Merge cells"
-#~ msgstr "Bateratu gelaxkak"
-
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Adarraren ezarpenak"
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "Aurrebista"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
-
-#~ msgid "Table Settings"
-#~ msgstr "Taularen ezarpenak"
-
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Itzuli azken bertsiora|I"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language ...|L"
-#~ msgstr "Hizkuntza"
-
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makroa: %1$s: "
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Aukerak:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Debug messages"
-#~ msgstr "Araztatze-mezurik ez"
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Bilatu &hurrengoa"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Clear &automatically"
-#~ msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Ordeztu &honekin:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dissolve Inset|l"
-#~ msgstr "Desegin barnekoa|s"
-
-#~ msgid "Box Settings"
-#~ msgstr "Markoaren ezarpenak"
-
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "TeX kode-ezarpenak"
-
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Mugikorren ezarpenak"
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "testua"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Match found and replaced !"
-#~ msgstr "Bilatu eta ordeztu"
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "&Hurrengo aldaketa"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Mantendu berdinak"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Aurrebista"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Bilatu:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Match..."
-#~ msgstr "Matematikak"
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Berria:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find LyX Dialog"
-#~ msgstr "Bilatu &hurrengoa"
-
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "E&zabatu"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Hurrengo aldaketa"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "&Bilatu:"
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "&Utzi"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current &Paragraph"
-#~ msgstr "&Koskatu paragrafoa"
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document in current file"
-#~ msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan"
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#~ msgstr "Hitz-kopuru maximoa, etiketa berri bateko katea hasieratzeko."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "diamond2"
-#~ msgstr "diamond"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Gako-hitza"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "\tAmaiera)"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "begin"
-#~ msgstr "Hasierako markoa"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "end"
-#~ msgstr "Eta"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da egin den bilaketako sistemako direktorioa zehaztu\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Erabili '-sysdir' komando lerroko parametroarekin edo ezarri inguruneko "
+#~ "LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' "
+#~ "fitxategia duena)."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "Txertatu fitxategia"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward"
-#~ msgstr "forall"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s aldatzaile baliogabea.\n"
+#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "backwards"
-#~ msgstr "Bilatu &atzerantz"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n"
+#~ "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n"
+#~ "%2$s ez da direktorioa."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Continue searching from "
-#~ msgstr "Polita\t\\nicefrac"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
 
 #~ msgid "&Dummy"
 #~ msgstr "&Probakoa"
 
 #, fuzzy
 
 #~ msgid "&Dummy"
 #~ msgstr "&Probakoa"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Automatic clear"
-#~ msgstr "Eguneraketa automatikoa"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Bilatu:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show progress messages"
-#~ msgstr "(egunkari-mezurik ez)"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "E&zabatu"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(cancelling)"
-#~ msgstr "albo"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Sinadura:"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
 
 
-#~ msgid "Briefkopf:"
-#~ msgstr "Goiburua:"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "&BibTeX komandoa:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Goiburua:"
-
-#~ msgid "Zusatz:"
-#~ msgstr "Erantsia:"
+#~ msgid "&Index command:"
+#~ msgstr "Indize-komandoa:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "BereSinadura:"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "BereSinadura:"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Indize-komandoa:"
 
 
-#~ msgid "Unterschrift:"
-#~ msgstr "Sinadura:"
+#~ msgid "&roff command:"
+#~ msgstr "&roff komandoa:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Normala:"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran"
 
 
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "Telefonoa:"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez."
 
 
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "Tokia:"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:"
 
 
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Data:"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "E&rabili sarrera kodetua"
+
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Joan etiketara"
+
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Bateratu gelaxkak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
 
 
-#~ msgid "Betreff:"
-#~ msgstr "Gaia:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Goiburua"
 
 
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "Tratamendua:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Ezker-goiburua:"
 
 
-#~ msgid "Gruss:"
-#~ msgstr "Agurra:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "&Hizkuntza:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Inbertsioa:"
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Hizkuntza"
 
 
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "Banatzailea:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "&Hizkuntza:"
 
 
-#~ msgid "PS:"
-#~ msgstr "PS:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Orri-oina:"
 
 
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Testua:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "\tAmaiera)"
 
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Kalea"
 
 
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Kalea"
 
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "Kalea:"
-
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Herrialdea"
 
 #~ msgid "Land"
 #~ msgstr "Herrialdea"
 
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Herrialdea:"
-
-#~ msgid "RetourAdresse:"
-#~ msgstr "ItzulHelbidea:"
-
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "NireSinadura:"
-
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "BereSinadura:"
-
-#~ msgid "IhrSchreiben:"
-#~ msgstr "IdatziHari:"
-
 #~ msgid "BLZ"
 #~ msgstr "BLZ"
 
 #~ msgid "BLZ"
 #~ msgstr "BLZ"
 
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ:"
-
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Kontua"
 
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Kontua"
 
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Kontua:"
-
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Helbidea:"
-
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Inbertsioa:"
-
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Data"
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Courier"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View Output|V"
-#~ msgstr "Ikusi|I"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "&Kopiatzailea:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update Output|U"
-#~ msgstr "Egokitu ir&teera"
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Atala"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Search"
-#~ msgstr "&Utzi"
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Atala"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace Ne&xt"
-#~ msgstr "Ordeztu &honekin:"
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "hautapena"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find &Prev"
-#~ msgstr "Bilatu &hurrengoa"
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "hautapena"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace P&rev"
-#~ msgstr "Ordeztu &guztiak"
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Txertatu|T"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current buffer only"
-#~ msgstr "Uneko gelaxka:"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Desegin barnekoa|s"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "urdina"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Ikusi|I"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokumentuak"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "&Eguneratu"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "urdina"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "Post Scriptum:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
-#~ msgstr "Aldaketa: "
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "Post Scriptum:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Marra hor. ez\\atop"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!"
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu."
 
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Joan etiketara"
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki."
 
 
-#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-#~ msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create an ispell process.\n"
+#~ "You may not have the right languages installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n"
+#~ "Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
-#~ msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
+#~ msgid ""
+#~ "The ispell process returned an error.\n"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n"
+#~ "Gaizki konfiguratua egon daiteke?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "Oharren ezarpenak"
+#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#~ msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin."
 
 
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Zutabe zabalera"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz.  \"."
+#~ "ispell_english\"."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Paragrafo-ezarpenak"
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion "
+#~ "ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. "
+#~ "Baliteke aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Txertatu|T"
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta."
+
+#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#~ msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n"
 
 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
 #~ msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
 
 
 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
 #~ msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: "
 
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak"
+
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Adarraren ezarpenak"
+
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Luzera"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Luzera"
 
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Irekitako barnekoa"
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "TeX kode-ezarpenak"
 
 
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Barneko markoa irekita"
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Mugikorren ezarpenak"
 
 
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "Barneko adarra irekita"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
 
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu."
 
 
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "ERT barnekoa irekita"
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita"
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (liburutegia)"
 
 
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa"
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (liburutegia)"
 
 
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa"
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
 
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea"
 
 
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Oharren barnekoa irekita"
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n"
 
 
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n"
+#~ "Agian akatu egin dute."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n"
 
 
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Irekitako taula"
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du"
 
 
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita"
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
 
 
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Doitze-barnekoa irekita"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Irekitako barnekoa"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "karaktere berezia"
 
 
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "Hiztegi &pertsonala:"
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Barneko markoa irekita"
 
 
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez."
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "Barneko adarra irekita"
 
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "E&rabili sarrera kodetua"
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "Txandakatu &guztiak"
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "ERT barnekoa irekita"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "hautapena"
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita"
+
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "hautapena"
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zehaztu aukerako hiztegi pertsonalaren fitxategia. Adbz.  \"."
-#~ "ispell_english\"."
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zehaztu Ispell programari \"-T\" sarrerako kodeketa aukera pasatuko zaion "
-#~ "ala ez. Gaitu hau azentuak dituzten hizkien ezin badituzu zuzendu. "
-#~ "Baliteke aukera hau hiztegi guztiekin ez funtzionatzea."
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Oharren barnekoa irekita"
 
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "Onartu aldaketa|O"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Irekitako taula"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "&Komandoa:"
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita"
 
 
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "&BibTeX komandoa:"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Doitze-barnekoa irekita"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "Indize-komandoa:"
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Sinadura:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak"
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Goiburua:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Indize-komandoa:"
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Goiburua:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Txandakatu zenbakera|n"
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Erantsia:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u"
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "BereSinadura:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "Ikusi|I"
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "BereSinadura:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Ikusi|I"
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Sinadura:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "Post Scriptum:"
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normala:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "&Eguneratu"
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefonoa:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "Post Scriptum:"
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Tokia:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "Sinonimoak"
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Data:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "Faktura"
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Gaia:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-#~ msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri."
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Tratamendua:"
 
 
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "A&rakatu..."
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Agurra:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "Kopia-kopurua"
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Inbertsioa:"
 
 
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Banatzailea:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "&Berria:"
+#~ msgid "PS:"
+#~ msgstr "PS:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Marra hor. ez\\atop"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Testua:"
 
 
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta."
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Kalea:"
 
 
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Herrialdea:"
 
 
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n"
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "ItzulHelbidea:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n"
-#~ "Agian akatu egin dute."
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "NireSinadura:"
 
 
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du"
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "BereSinadura:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Goiburua"
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "IdatziHari:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Ezker-goiburua:"
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "&Hizkuntza:"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Kontua:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "Hizkuntza"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Helbidea:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "&Hizkuntza:"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Inbertsioa:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Orri-oina:"
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "&Hizkuntza:"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Courier"
+#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#~ msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "&Kopiatzailea:"
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Atala"
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "Egiaztatu editatzeko|E"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Atala"
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Txandakatu zenbakera|n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "hautapena"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Txandakatu &guztiak"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "hautapena"
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "A&rakatu..."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "Testu soila"
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Kopia-kopurua"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Berria:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Postscript driver:"
 #~ msgstr "Postscript &kontrolatzailea:"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Postscript driver:"
 #~ msgstr "Postscript &kontrolatzailea:"
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Append Parameter"
 #~ msgstr "Argumentua falta da"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Append Parameter"
 #~ msgstr "Argumentua falta da"
@@ -24781,56 +24797,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
 #~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
 #~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:"
-
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "&roff komandoa:"
-
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran"
-
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:"
-
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik sortu."
-
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Ezin da zuzentzailearen kanalizaziorik ireki."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin izan da ispell prozesua sortu.\n"
-#~ "Badirudi ez dituzula hizkuntza egokiak instalatuta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The ispell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ispell prozesuak errore bat itzuli du.\n"
-#~ "Gaizki konfiguratua egon daiteke?"
-
-#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-#~ msgstr "Ezin izan da komunikatu ispell prozesuarekin."
-
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Zein komandok exekutatzen du zuzentzaile ortografikoa?"
-
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
-#~ msgid "pspell (library)"
-#~ msgstr "pspell (liburutegia)"
-
-#~ msgid "aspell (library)"
-#~ msgstr "aspell (liburutegia)"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "Irudia"
 #, fuzzy
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "Irudia"
@@ -25036,6 +25002,10 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "Data"
 
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "Data"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Testu soila"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "Txandakatu &guztiak"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "Txandakatu &guztiak"
@@ -25689,6 +25659,9 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Maiuskulak|i"
 
 #~ msgid "Upper"
 #~ msgstr "Maiuskulak|i"
 
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Gaien aurkibidea"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "Zenbakidun zerrenda"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "Zenbakidun zerrenda"