+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea"
+
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n"
+#~ "Agian akatu egin dute."
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n"
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Zuzentzaielak huts egin du"
+
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Irekitako barnekoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "karaktere berezia"
+
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Barneko markoa irekita"
+
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "Barneko adarra irekita"
+
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
+
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "ERT barnekoa irekita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita"
+
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa"
+
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Epigrafe barnekoa irekia"
+
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita"
+
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Oharren barnekoa irekita"
+
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
+
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Irekitako taula"
+
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Testuen barnekoa irekita"
+
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Doitze-barnekoa irekita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Sinadura:"
+
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Goiburua:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Goiburua:"
+
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Erantsia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "BereSinadura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "BereSinadura:"
+
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Sinadura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normala:"
+
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefonoa:"
+
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Tokia:"
+
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Data:"
+
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Gaia:"
+
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Tratamendua:"
+
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Agurra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Inbertsioa:"
+
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Banatzailea:"
+
+#~ msgid "PS:"
+#~ msgstr "PS:"
+
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Testua:"
+
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Kalea:"
+
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Herrialdea:"
+
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "ItzulHelbidea:"
+
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "NireSinadura:"
+
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "BereSinadura:"
+
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "IdatziHari:"
+
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ:"
+
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Kontua:"
+
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Helbidea:"
+
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Inbertsioa:"
+
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#~ msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "Egiaztatu editatzeko|E"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Txandakatu zenbakera|n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Txandakatu &guztiak"
+
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "A&rakatu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Kopia-kopurua"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Berria:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "Postscript &kontrolatzailea:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Argumentua falta da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Argumentua falta da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Argumentua falta da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita"
+