+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Dirección autor:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "SlugComment"
+msgstr "SlugComment"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Slug Comment:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+msgid "Plate"
+msgstr "Lámina"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr "Planotable"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Tabla_Nombre"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "TableCaption"
+msgstr "NombreTabla"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Current Address"
+msgstr "Dirección_Actual"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Current address:"
+msgstr "Dirección actual:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Dirección corre-e:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Palabras clave y expresiones:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Dedicatoria"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dedicatoria:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+msgid "Translator"
+msgstr "Traductor"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Translator:"
+msgstr "Traductor:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Clasetema"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Clasificación de temas matemáticos 1991:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritmo #."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Corolario @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Lema @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Proposición @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Conjetura @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Conjetura*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Criterio @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Algoritmo @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Hecho @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr "Hecho*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Axioma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Definición @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Ejemplo @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+msgid "Example*"
+msgstr "Ejemplo*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Condición @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+msgid "Condition*"
+msgstr "Condición*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Problema @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problema*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Ejercicio @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Ejercicio*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Observación @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+msgid "Remark*"
+msgstr "Observación*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Afirmación @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr "Afirmación*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Nota @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notación @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notación*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Resumen @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Agradecimiento @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Agradecimiento*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Caso @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Conclusión @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusión*"
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Literal"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Capítulo*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subpárrafo*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Autorgrupo"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "RevisiónHistoria"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historia de revisión"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisión"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "RevisiónObservación"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+msgid "FirstName"
+msgstr "Nombre"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Apellidos"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Fragmento"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr "Capítulo \\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "Apéndice \\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Apéndice \\Alph{section}:"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+msgid "Addpart"
+msgstr "AñadirParte"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+msgid "Addchap"
+msgstr "AñadirCap"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addsec"
+msgstr "AñadirSec"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr "AñadirCap*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addsec*"
+msgstr "AñadirSec*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+msgid "Minisec"
+msgstr "MiniSec"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
+msgstr "Editores"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedicatoria"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+msgid "Titlehead"
+msgstr "EncabezadoTítulo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "ReversoTítuloSuperior"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "ReversoTítuloInferior"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr "ExtraTítulo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Captionabove"
+msgstr "EncabezadoArriba"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "EncabezadoAbajo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+msgid "Dictum"
+msgstr "Sentencia"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista de algoritmos"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr "¡Sin sentido!"
+
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr "#*"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+msgid "Headnote"
+msgstr "NotaEncabezado"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Nota de encabezado (opcional):"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Corr Author:"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+msgid "Offprints"
+msgstr "Separatas"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Separatas:"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Africano"
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Inglés Americano"
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Árabe"
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Austriaco"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr "Austriaco (nueva ortografía)"
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Bahasa"
+
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bieloruso"
+
+#: lib/languages:9
+msgid "Basque"
+msgstr "Vasco"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugués (Brasil)"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretón"
+
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
+msgstr "Inglés británico"
+
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#: lib/languages:14
+msgid "Canadian"
+msgstr "Inglés canadiense"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Francés canadiense"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalán"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
+msgstr "Checo"
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
+msgstr "Danés"
+
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandés"
+
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
+msgstr "Inglés"
+
+#: lib/languages:22
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonio"
+
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandés"
+
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
+
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
+msgstr "Gallego"
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
+
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Alemán (nueva ortografía)"
+
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreo"
+
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandés"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakh"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituano"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letón"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandés"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
+msgstr "Húngaro"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noruego"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noruego nuevo"
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Polish"
+msgstr "Polaco"
+
+#: lib/languages:48
+msgid "Portugese"
+msgstr "Portugués"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumano"
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Scottish"
+msgstr "Escocés"
+
+#: lib/languages:52
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servo"
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Servo-Croata"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovaco"
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Slovene"
+msgstr "Esloveno"
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Thai"
+msgstr "Tailandés"
+
+#: lib/languages:59
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turco"
+
+#: lib/languages:60
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: lib/languages:63
+msgid "Welsh"
+msgstr "Galés"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Archivo|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editar|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Insertar|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formato|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Ver|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navegar|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documentos|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ayuda|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Nuevo|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nuevo desde plantilla...|p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Abrir...|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Cerrar|C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Guardar|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Guardar como...|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Revertir|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Control de versiones|v"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Imprimir...|m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Salir|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrar...|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Entrar cambios...|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Comprobar para editar|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Volver a la última versión|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Deshacer última revisión|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Mostrar Historial|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Personalizado...|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Deshacer|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Rehacer|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Cortar|C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Copiar|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Pegar|P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Pegar selección externa|x"
+
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Encontrar y reemplazar...|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabla|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
+msgid "Math|M"
+msgstr "Ecuación|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Corrector ortográfico...|C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tesauro..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Contar palabras|p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Comprobar TeX|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Seguimiento de cambios|c"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferencias...|f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurar|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Selección como líneas|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Selección como párrafos|p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multicolumna|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Línea superior|p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Línea inferior|f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Línea izquierda|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Línea derecha|d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Alineación|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Añadir fila|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Eliminar fila|m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Copiar fila"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Intercambiar filas"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Añadir columna|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Eliminar columna|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Copiar columna"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Intercambiar columnas"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
+msgid "Left|L"
+msgstr "Izquierda|z"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centro|C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
+msgid "Right|R"
+msgstr "Derecha|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
+msgid "Top|T"
+msgstr "Superior|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Medio|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Inferior|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Conmutar numeración|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Conmutar numeración de línea|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Cambiar tipo de límites|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Cambiar tipo de ecuación|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Usar programa de álgebra|g"
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alineación|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Añadir fila|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Eliminar fila|f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Añadir columna|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Eliminar columna|m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
+msgid "Default|t"
+msgstr "Predeterminado|P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
+msgid "Display|D"
+msgstr "Pantalla|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Insertado|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Máxima"
+
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "En línea|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Presentación|r"