-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "Parámetros ASCII"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Comando par &roff"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr "Largo máximo de linea de los archivos exportados a ASCII/LaTex/SGML"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Largo de línea de la salida"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr "Programa externo para dar formato a la tablas en la salida ASCII"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Colores"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "&Alterar..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Conversión de archivo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr "Conversores"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Nuevo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "C&onversor:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-msgid "&To:"
-msgstr "&A:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-msgid "F&rom:"
-msgstr "&De:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Parámetros e&xtra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Formato fecha"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Formato &fecha"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Formato fecha para la salida de strftime"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr "Mostrar insets"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "No mostrar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Mostrar &Gráficos"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr "Vista &preliminar instantánea"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formatos"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Formatos"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "&Nombre GUI"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormato:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Visor:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Ata&jo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "E&xtensión"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-msgid "S&econd:"
-msgstr "S&egundo:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-msgid "&First:"
-msgstr "&Primero"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "E&xaminar..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Usar mapa del teclado"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
-msgid "Language settings"
-msgstr "Parámetros de idioma"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comando de inicio:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Idioma por defecto:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comando de &fin:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Paquete de idioma:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Iniciar automáticamente"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Usar &babel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Soporte para idioma derecha-a-izquierda"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Terminar automáticamente"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marcar idioma extranjero"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Opciones LaTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
-msgstr "Carta US"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr "Oficio"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr "Ejecutivo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificación Te&X"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Tamaño de papel por &defecto"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "Reiniciar opciones de la clase al cambiar la clase"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Reiniciar a los valores por defecto de la clase cuando cambia la clase del "
-"documento"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-msgid "External applications"
-msgstr "Programas externos"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Comando Chec&kTeX:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opciones de papel para el visor de DVI"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Parametro opcional de tamaño de papel (-paper) par algunos visores DVI"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Parámetros de inicio y opciones ChechTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Directorio de copias de &respaldo:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Plantillas de documento:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Pipe del LyX&Server:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Usar directorio temporario"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "Directorio de &trabajo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Parámetros de impresora"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "&Nombre de la impresora:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "&Comandos de impresión"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Nombre de la impresora por defecto."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Adaptar la salida"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "Usar nombre de impresora explícitamente"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-msgid "Command options"
-msgstr "Opciones del comando"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "&Inverso:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "A impresora:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Tamaño del papel:"