+
+#~ msgid "Spell command:|#S"
+#~ msgstr "Comando de control de ortografía:"
+
+#~ msgid "How far spellchecking has got"
+#~ msgstr "Hasta donde llegó la verificación de ortografía"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell-check document"
+#~ msgstr "Corrector ortográfico finalizado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell-checker"
+#~ msgstr "Corrector ortográfico"
+
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Corrector ortográfico"
+
+#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostrar el contador de palabras y el progreso durante la corrección."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The LaTeX preamble"
+#~ msgstr "Preámbulo LaTeX"
+
+#~ msgid "&Edit..."
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
+#~ msgstr "Editar el preámbulo en un editor externo"
+
+#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#~ msgstr "Especial (sólo A4 retrato):|#S"
+
+#~ msgid "&Margins:"
+#~ msgstr "&Márgenes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&omment"
+#~ msgstr "Commentarios"
+
+#~ msgid "Small margins"
+#~ msgstr "Márgenes pequeños"
+
+#~ msgid "Very small margins"
+#~ msgstr "Márgenes muy pequeños"
+
+#~ msgid "Very wide margins"
+#~ msgstr "Márgenes muy amplios"
+
+#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#~ msgstr ""
+#~ " Ninguno | Márgenes angostos | Márgenes muy angostos | Márgenes muy "
+#~ "amplios "