]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/es.po
nb -> no
[lyx.git] / po / es.po
index 880e5c93fdbfba9763bb4b56d301f4672d6c4aee..2834d83aad3096979dc0f2c328d58a3cc40fc29d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-28 14:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-07 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n"
 "Last-Translator: Alfredo Braunstein <abraunst@ictp.trieste.it>\n"
 "Language-Team: es <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Alfredo Braunstein <abraunst@ictp.trieste.it>\n"
 "Language-Team: es <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,14 +67,6 @@ msgstr "Clave:|#C"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
@@ -345,7 +337,7 @@ msgid "Color:|#C"
 msgstr "Colores"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
 msgstr "Colores"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -358,7 +350,7 @@ msgid "These are never toggled"
 msgstr "Estos nunca se alternan"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
 msgstr "Estos nunca se alternan"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Tamaño:|#T"
 
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Tamaño:|#T"
 
@@ -387,7 +379,7 @@ msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
@@ -516,225 +508,221 @@ msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Otros tamaños|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgstr "Otros tamaños|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr "Especial (sólo A4 retrato):|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Alto:|#T"
 
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Alto:|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Fondo:"
 
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Fondo:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Interno:|#I"
 
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Interno:|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Externo:|#T"
 
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Externo:|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Altura cabecera:|#c"
 
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Altura cabecera:|#c"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Separación:|#S"
 
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Separación:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dist. notas a pie:|#e"
 
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dist. notas a pie:|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 msgid "Sides"
 msgstr "Lados"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "Lados"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Separation"
 msgstr "Separación"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Separación"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Tipografía:"
 
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Tipografía:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
 
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Clase:|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Clase:|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Estilo de página:|#P"
 
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Estilo de página:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Espaciado:|#d"
 
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Espaciado:|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Opciones Extra:"
 
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Opciones Extra:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Salto por defecto:"
 
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Salto por defecto:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
 msgid "One|#n"
 msgstr "Uno|#n"
 
 msgid "One|#n"
 msgstr "Uno|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Dos|#d"
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Dos|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
 msgid "One|#e"
 msgstr "Uno|#o"
 
 msgid "One|#e"
 msgstr "Uno|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Dos|#s"
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Dos|#s"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Indentar|#I"
 
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Indentar|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Saltar|#l"
 
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Saltar|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Codificación:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Codificación:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style:|#Q"
 msgstr "Estilo de comillas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style:|#Q"
 msgstr "Estilo de comillas"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Posición de flotantes:|#L"
 
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Posición de flotantes:|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Profundidad de números de sección:"
 
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Profundidad de números de sección:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Profundidad del índice general:"
 
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Profundidad del índice general:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Driver PostScript:|#S"
 
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Driver PostScript:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Usar viñetas tipo AMS|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Usar viñetas tipo AMS|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
 msgstr "Agregar bibliografía al IG|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
 msgstr "Agregar bibliografía al IG|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Estilo de citación:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Estilo de citación:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Profundidad de bullet"
 
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Profundidad de bullet"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#L"
 
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Estándar|#S"
 
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Estándar|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Fórmulas|#F"
 
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Fórmulas|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Añadir|#d"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Añadir|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 #, fuzzy
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "&Eliminar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "&Eliminar"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Referencias disponibles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Referencias disponibles"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 #, fuzzy
 msgid "@5->"
 msgstr "@->"
 
 #, fuzzy
 msgid "@5->"
 msgstr "@->"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 #, fuzzy
 msgid "Display Background:"
 msgstr "fondo de inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Background:"
 msgstr "fondo de inset"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "&Modificar"
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "&Modificar"
@@ -1367,16 +1355,18 @@ msgstr "Vista preliminar instant
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
+msgid "Real name:|#R"
 msgstr "Reemplazo:|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
 msgstr "Reemplazo:|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Email address:|#E"
+msgstr "Dirección"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Comando de control de ortografía:"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Corrector ortográfico...|C"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
@@ -1602,6 +1592,7 @@ msgstr "Formato fecha|#f"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
@@ -2027,7 +2018,7 @@ msgstr "Salto de p
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2166
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
 msgid "Double"
 msgstr "Dos caras"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dos caras"
 
@@ -2173,7 +2164,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografía"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
 msgstr "Bibliografía"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
@@ -2185,7 +2176,7 @@ msgstr "Referencias disponibles"
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -2402,38 +2393,48 @@ msgstr "Codificaci
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Estilo de comillas"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Estilo de comillas"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Idioma por defecto:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Reiniciar valores por defecto de la clase actual"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Alto"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Alto"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Fondo"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Fondo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Interno"
 
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Interno"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Externo"
 
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Externo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-msgid "&Margins:"
-msgstr "&Márgenes:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Dist. notas a &pie:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "&Separación encabezado:"
 
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "&Separación encabezado:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Altura &cabecera:"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Altura &cabecera:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Dist. notas a &pie:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
@@ -2456,7 +2457,7 @@ msgstr "Indice General|G"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
 #: lib/layouts/svjour.inc:397
 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
 #: lib/layouts/svjour.inc:397
@@ -2540,7 +2541,7 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Títulos de crédito"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
 msgstr "Títulos de crédito"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
@@ -2548,18 +2549,14 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
@@ -2582,11 +2579,37 @@ msgstr "LyX: Introducir texto"
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&Aceptar"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
-#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1793 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
@@ -2612,25 +2635,6 @@ msgstr "&Etiqueta"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&Aceptar"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
@@ -2675,10 +2679,14 @@ msgstr "Elegir una base datos BibTeX para agregar"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "QBibtexDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Estilo"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Estilo"
@@ -2719,10 +2727,6 @@ msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Eliminar la base de datos seleccionada"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
 msgstr "Eliminar la base de datos seleccionada"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Seleccionar archivo de estilo"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Seleccionar archivo de estilo"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Seleccionar archivo de estilo"
@@ -2750,7 +2754,7 @@ msgstr "Agregar bibliograf
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
+msgid "&Content:"
 msgstr "Contenidos"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 msgstr "Contenidos"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
@@ -2806,7 +2810,6 @@ msgstr "&Restaurar"
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
@@ -2819,7 +2822,7 @@ msgstr "&Aplicar"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
@@ -2829,7 +2832,7 @@ msgstr "Izquierda"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
@@ -2837,7 +2840,7 @@ msgstr "Centro"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
@@ -2927,6 +2930,10 @@ msgstr "&Interno"
 msgid "T&ype:"
 msgstr "&Tipo:"
 
 msgid "T&ype:"
 msgstr "&Tipo:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+msgid "QBranchDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
@@ -2939,7 +2946,7 @@ msgstr "Seleccionar car
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Change :"
+msgid "Change:"
 msgstr "Cambiar idioma"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
 msgstr "Cambiar idioma"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
@@ -2973,6 +2980,11 @@ msgstr "Ning
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Ir al error siguiente"
 
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Ir al error siguiente"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Juego de caracteres"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Familia:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Familia:"
@@ -2999,7 +3011,7 @@ msgstr "Serie del tipo"
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
@@ -3060,6 +3072,18 @@ msgstr "Aplicar cada cambio autom
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Aplicar cada cambio automáticamente"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Aplicar cada cambio automáticamente"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
@@ -3229,6 +3253,11 @@ msgstr "&Guardar formato por defecto"
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Guardar parámetros como plantilla por defecto"
 
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Guardar parámetros como plantilla por defecto"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QERTDialogBase"
+msgstr "Diálogo"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr "Presentación:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr "Presentación:"
@@ -3250,7 +3279,8 @@ msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Mostrar solo botón ERT"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 msgstr "Mostrar solo botón ERT"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
 msgstr "&Abrir"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 msgstr "&Abrir"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
@@ -3290,10 +3320,9 @@ msgid "&File:"
 msgstr "&Archivo:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
 msgstr "&Archivo:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Leer caja externa del archivo EPS"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Seleccionar un archivo"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
@@ -3334,9 +3363,8 @@ msgstr "Presentaci
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
-#: src/lyxfont.C:533
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Normal"
 
@@ -3381,7 +3409,6 @@ msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Ángulo con el cual rotar la imagen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
 msgstr "Ángulo con el cual rotar la imagen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Origen:"
 
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Origen:"
 
@@ -3455,6 +3482,11 @@ msgstr "Los valores refieren a la caja externa"
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Tomar de archivo"
 
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Tomar de archivo"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Leer caja externa del archivo EPS"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
 msgid "Options"
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
 msgid "Options"
@@ -3470,19 +3502,19 @@ msgstr "F&ormato:"
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Descripción:"
 
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Descripción:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Gráficos"
 
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Gráficos"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Origen:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 msgid "LyX Display"
 msgstr "Vista en LyX"
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 msgid "LyX Display"
 msgstr "Vista en LyX"
@@ -3563,10 +3595,6 @@ msgstr "Descripcion de la sub-figura"
 msgid "File name to include"
 msgstr "Selecione el documento a incluir"
 
 msgid "File name to include"
 msgstr "Selecione el documento a incluir"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccionar un archivo"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tipo de &inclusión:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tipo de &inclusión:"
@@ -3610,6 +3638,10 @@ msgstr "&Mostrar vista preliminar"
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Mostrar vista preliminar LaTeX"
 
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Mostrar vista preliminar LaTeX"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
@@ -3686,7 +3718,7 @@ msgstr "Operadores grandes"
 msgid "Relations"
 msgstr "Relaciones"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "Relaciones"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
@@ -3783,6 +3815,11 @@ msgstr "Alineaci
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontal:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontal:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QNoteDialogBase"
+msgstr "Diálogo"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
@@ -3795,7 +3832,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "C&omment"
+msgid "&Comment"
 msgstr "Commentarios"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
 msgstr "Commentarios"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
@@ -3813,8 +3850,13 @@ msgstr ""
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Imprimir todas las páginas"
 
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Imprimir todas las páginas"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Tipo del párrafo modificado"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2160
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
 msgid "Single"
 msgstr "Sencillo"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Sencillo"
 
@@ -3825,8 +3867,7 @@ msgstr "1.5"
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Otro"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Otro"
 
@@ -3859,23 +3900,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
+msgid "&Longest label"
 msgstr "Etiqueta más larga"
 
 msgstr "Etiqueta más larga"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX preamble"
-msgstr "Preámbulo LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Editar..."
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Edit the preamble in an external editor"
-msgstr "Editar el preámbulo en un editor externo"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 msgid "&roff command:"
 msgstr "Comando par &roff"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 msgid "&roff command:"
 msgstr "Comando par &roff"
@@ -3902,6 +3929,11 @@ msgstr "&Colores"
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Alterar..."
 
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Alterar..."
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Conversores"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "C&onversor:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "C&onversor:"
@@ -3911,7 +3943,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
-msgid "F&rom:"
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
 msgstr "&De:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
 msgstr "&De:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
@@ -4062,6 +4095,10 @@ msgstr "E&xaminar..."
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Usar mapa del teclado"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Usar mapa del teclado"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Comando de inicio:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Comando de inicio:"
@@ -4083,7 +4120,8 @@ msgid "Auto &begin"
 msgstr "Iniciar automáticamente"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 msgstr "Iniciar automáticamente"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
 msgstr "Usar &babel"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 msgstr "Usar &babel"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
@@ -4335,7 +4373,7 @@ msgstr "M
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "Corrector ortográfico"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
 msgstr "Corrector ortográfico"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
@@ -4373,6 +4411,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Usar codificación de entrada"
 
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Usar codificación de entrada"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "QPrefUIModule"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "E&xaminar..."
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "E&xaminar..."
@@ -4414,11 +4456,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "Salto de rueda del mouse"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 msgstr "Salto de rueda del mouse"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "&Cursor sigue a la barra de desplazamiento"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
 msgstr "&Cursor sigue a la barra de desplazamiento"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
@@ -4501,12 +4544,17 @@ msgstr "Mandar salida a la impresora determinada"
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Mandar salida a un archivo"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Mandar salida a un archivo"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QRefDialogBase"
+msgstr "Diálogo"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualizar lista de referencias"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualizar lista de referencias"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Etiqueta"
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Etiqueta"
@@ -4563,7 +4611,7 @@ msgstr "Plantillas disponibles"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
-msgid "L&abels in:"
+msgid "La&bels in:"
 msgstr "Anchura de etiqueta"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 msgstr "Anchura de etiqueta"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
@@ -4592,6 +4640,10 @@ msgstr "Reemplazar &todos"
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Buscar &hacia atrás"
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Buscar &hacia atrás"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Comando:"
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Comando:"
@@ -4640,8 +4692,9 @@ msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "&Aceptar la palabra por esta sesión"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 msgstr "&Aceptar la palabra por esta sesión"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Hasta donde llegó la verificación de ortografía"
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Imprimir en archivo"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
@@ -4669,7 +4722,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Alineación &horizontal:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
 msgstr "Alineación &horizontal:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 msgid "Block"
 msgstr "Bloque"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Bloque"
 
@@ -4979,7 +5032,7 @@ msgstr "&URL "
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -5113,11 +5166,11 @@ msgstr "Dando formato al documento..."
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
@@ -5128,7 +5181,7 @@ msgstr "Dando formato al documento..."
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
-#: src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
@@ -5136,7 +5189,7 @@ msgstr "Est
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "PlantillaTeorema"
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "PlantillaTeorema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
@@ -5151,7 +5204,7 @@ msgid "Proof:"
 msgstr "Demostración"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
 msgstr "Demostración"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
@@ -5166,7 +5219,7 @@ msgid "Theorem #:"
 msgstr "Teorema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
 msgstr "Teorema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
@@ -5180,7 +5233,7 @@ msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
 msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
@@ -5194,7 +5247,7 @@ msgid "Corollary #:"
 msgstr "Corolario"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
 msgstr "Corolario"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
@@ -5208,7 +5261,7 @@ msgid "Proposition #:"
 msgstr "Proposición"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
 msgstr "Proposición"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
@@ -5221,7 +5274,7 @@ msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Conjetura"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
 msgstr "Conjetura"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 msgid "Criterion"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 msgid "Criterion"
@@ -5255,7 +5308,7 @@ msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axioma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
 msgstr "Axioma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
@@ -5285,7 +5338,7 @@ msgid "Condition #:"
 msgstr "Condición"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
 msgstr "Condición"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
@@ -5310,7 +5363,7 @@ msgid "Exercise #:"
 msgstr "Ejercicio"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
 msgstr "Ejercicio"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
@@ -5323,7 +5376,7 @@ msgid "Remark #:"
 msgstr "Observación"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
 msgstr "Observación"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
@@ -5337,8 +5390,8 @@ msgstr "Afirmaci
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Note"
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Note"
@@ -5361,7 +5414,7 @@ msgid "Notation #:"
 msgstr "Notación"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
 msgstr "Notación"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
@@ -5387,7 +5440,7 @@ msgstr "Caso"
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
@@ -5405,7 +5458,7 @@ msgstr "Secci
 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:66
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsección"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsección"
@@ -5421,7 +5474,7 @@ msgstr "Subsecci
 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsección"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsección"
@@ -5445,49 +5498,50 @@ msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsección*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
 msgstr "Subsubsección*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
-#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
+#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstract"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstract"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
 #, fuzzy
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Abstract"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Abstract"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palabras clave"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords---"
-msgstr "Palabras clave"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Entrada de índice"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
@@ -5498,32 +5552,32 @@ msgstr "Palabras clave"
 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:221 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografía"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografía"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:443
+#: src/rowpainter.C:419
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apéndice"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apéndice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
 msgid "Appendices"
 msgstr "Apéndices"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Apéndices"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografía"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografía"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
-#: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
@@ -5531,11 +5585,11 @@ msgstr "Biograf
 msgid "Caption"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Descripción"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
 msgid "Footernote"
 msgstr "Nota al pié"
 
 msgid "Footernote"
 msgstr "Nota al pié"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
@@ -5558,7 +5612,7 @@ msgstr "Enumerar"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
 
 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
@@ -5569,7 +5623,7 @@ msgstr "Descripci
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
@@ -5577,21 +5631,21 @@ msgstr "Lista"
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
@@ -5606,17 +5660,17 @@ msgstr "Subt
 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -5626,7 +5680,7 @@ msgstr "Autor"
 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
@@ -5650,9 +5704,9 @@ msgstr "EMail"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:159 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
 #: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 #: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
@@ -5660,7 +5714,7 @@ msgstr "Fecha"
 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
@@ -5680,11 +5734,6 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Agradecimientos"
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Agradecimientos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "         Abstract "
-msgstr "Abstract"
-
 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
@@ -5693,7 +5742,7 @@ msgstr "LaTeX"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -5711,14 +5760,14 @@ msgstr "Sin
 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Párrafo"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Párrafo"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliación"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliación"
@@ -5734,13 +5783,13 @@ msgstr "And"
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Agradecimientos"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Agradecimientos"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:167
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
@@ -5748,36 +5797,36 @@ msgstr "Referencias"
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "ColocarFigura"
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "ColocarFigura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "ColocarTabla"
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "ColocarTabla"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "TableComments"
 msgstr "ComentariosDeTabla"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "ComentariosDeTabla"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "TableRefs"
 msgstr "ReferenciasDeTabla"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "ReferenciasDeTabla"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NotaAlEditor"
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NotaAlEditor"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Hecho"
 
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Hecho"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgstr "&Base datos:"
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgstr "&Base datos:"
@@ -5797,53 +5846,54 @@ msgstr "Agradecimientos"
 msgid "and"
 msgstr "And"
 
 msgid "and"
 msgstr "And"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here: "
+msgid "Place Figure here:"
 msgstr "ColocarFigura"
 
 msgstr "ColocarFigura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here: "
+msgid "Place Table here:"
 msgstr "ColocarTabla"
 
 msgstr "ColocarTabla"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Apéndice"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Apéndice"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor: "
+msgid "Note to Editor:"
 msgstr "NotaAlEditor"
 
 msgstr "NotaAlEditor"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References. --- "
+msgid "References. ---"
 msgstr "Referencias: "
 
 msgstr "Referencias: "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:517
-msgid "Note. --- "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
 msgid "FigCaption"
 msgstr "DescripciónFigura"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "DescripciónFigura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:553
-msgid "Fig. --- "
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Hecho"
 
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Hecho"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:596
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:623
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "&Base datos:"
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "&Base datos:"
@@ -5888,7 +5938,7 @@ msgid "Criterion."
 msgstr "Criterio"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
 msgstr "Criterio"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 msgid "Algorithm"
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 msgid "Algorithm"
@@ -5947,8 +5997,9 @@ msgstr "Ejercicio"
 msgid "Remark."
 msgstr "Observación"
 
 msgid "Remark."
 msgstr "Observación"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Claim."
 msgstr "Afirmación"
 #, fuzzy
 msgid "Claim."
 msgstr "Afirmación"
@@ -5966,7 +6017,7 @@ msgid "Notation."
 msgstr "Notación"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
 msgstr "Notación"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
@@ -6105,11 +6156,12 @@ msgstr "EncabezadoDerecho"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:58
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/apa.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "Right header: "
+msgid "Right header:"
 msgstr "EncabezadoDerecho"
 
 msgstr "EncabezadoDerecho"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158
-msgid "Abstract: "
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
 msgstr "Abstract: "
 
 #: lib/layouts/apa.layout:91
 msgstr "Abstract: "
 
 #: lib/layouts/apa.layout:91
@@ -6118,7 +6170,7 @@ msgstr "T
 
 #: lib/layouts/apa.layout:99
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/apa.layout:99
 #, fuzzy
-msgid "Short title: "
+msgid "Short title:"
 msgstr "Título corto"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:128
 msgstr "Título corto"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:128
@@ -6133,10 +6185,10 @@ msgstr "TresAutores"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "CuatroAutores"
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "CuatroAutores"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation: "
+msgid "Affiliation:"
 msgstr "Afiliación"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:170
 msgstr "Afiliación"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:170
@@ -6161,11 +6213,11 @@ msgstr "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements: "
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Agradecimientos"
 
 msgstr "Agradecimientos"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
-#: lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Agradecimientos"
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Agradecimientos"
 
@@ -6196,6 +6248,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+#: src/buffer_funcs.C:448
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
@@ -6203,7 +6256,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:44
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
@@ -6218,7 +6271,7 @@ msgstr "Parte*"
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Diálogo"
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Diálogo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativa"
 
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativa"
 
@@ -6226,57 +6279,48 @@ msgstr "Narrativa"
 msgid "ACT"
 msgstr "ACTO"
 
 msgid "ACT"
 msgstr "ACTO"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:67
+#: lib/layouts/broadway.layout:68
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgstr "ESCENA"
 
 msgid "SCENE"
 msgstr "ESCENA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:83
+#: lib/layouts/broadway.layout:85
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 msgid "SCENE*"
 msgstr "ESCENA*"
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr "ESCENA*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "SCENE "
-msgstr "ESCENA"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:113
-msgid "AT RISE: "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
 msgid "Speaker"
 msgstr "Orador"
 
 msgid "Speaker"
 msgstr "Orador"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr ""
 
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
 msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CORTINA"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CORTINA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgstr "Dirección"
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgstr "Dirección"
@@ -6285,116 +6329,116 @@ msgstr "Direcci
 msgid "Mainline"
 msgstr "LíneaPrincipal"
 
 msgid "Mainline"
 msgstr "LíneaPrincipal"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:38
+#: lib/layouts/chess.layout:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline: "
+msgid "Mainline:"
 msgstr "LíneaPrincipal"
 
 msgstr "LíneaPrincipal"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:57
 msgid "Variation"
 msgstr "Variación"
 
 msgid "Variation"
 msgstr "Variación"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation: "
+msgid "Variation:"
 msgstr "Variación"
 
 msgstr "Variación"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:67
 msgid "SubVariation"
 msgstr "SubVariación"
 
 msgid "SubVariation"
 msgstr "SubVariación"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:69
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation: "
+msgid "Subvariation:"
 msgstr "SubVariación"
 
 msgstr "SubVariación"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "SubVariación2"
 
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "SubVariación2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:78
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2): "
+msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "SubVariación2"
 
 msgstr "SubVariación2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:85
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "SubVariación3"
 
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "SubVariación3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:87
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3): "
+msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "SubVariación3"
 
 msgstr "SubVariación3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:94
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "SubVariación4"
 
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "SubVariación4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:96
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4): "
+msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "SubVariación4"
 
 msgstr "SubVariación4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:103
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "SubVariación5"
 
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "SubVariación5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:105
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5): "
+msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "SubVariación5"
 
 msgstr "SubVariación5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:113
 msgid "HideMoves"
 msgstr "OcultarJugadas"
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr "OcultarJugadas"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:115
+#: lib/layouts/chess.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HideMoves: "
+msgid "HideMoves:"
 msgstr "OcultarJugadas"
 
 msgstr "OcultarJugadas"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Tablero"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Tablero"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Tablero"
 
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Tablero"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:136
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "TableroCentrado"
 
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "TableroCentrado"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:138
+#: lib/layouts/chess.layout:141
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:151
 msgid "HighLight"
 msgstr "Resaltar"
 
 msgid "HighLight"
 msgstr "Resaltar"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:153
+#: lib/layouts/chess.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Highlights: "
+msgid "Highlights:"
 msgstr "Resaltar"
 
 msgstr "Resaltar"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:171
 msgid "Arrow"
 msgstr "Flecha"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Flecha"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow: "
+msgid "Arrow:"
 msgstr "Flecha"
 
 msgstr "Flecha"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:182
 msgid "KnightMove"
 msgstr "MovidaCaballo"
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr "MovidaCaballo"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:184
+#: lib/layouts/chess.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KnightMove: "
+msgid "KnightMove:"
 msgstr "MovidaCaballo"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
 msgstr "MovidaCaballo"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
@@ -6402,11 +6446,6 @@ msgstr "MovidaCaballo"
 msgid "Institute"
 msgstr ""
 
 msgid "Institute"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Abstract  "
-msgstr "Abstract"
-
 #: lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 #: lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
@@ -6479,7 +6518,7 @@ msgstr "Clausura"
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
@@ -6537,7 +6576,7 @@ msgstr "Fecha"
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Subpárrafo"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Subpárrafo"
@@ -6607,22 +6646,24 @@ msgstr "PrimerAutor"
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr "Recibido"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr "Recibido"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Recibido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Recibido"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Aceptado"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Aceptado"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Aceptado"
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Aceptado"
@@ -6653,103 +6694,105 @@ msgstr "C
 msgid "Author Address"
 msgstr "DirecciónAutor"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "DirecciónAutor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126
-#: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address: "
+msgid "Address:"
 msgstr "Dirección"
 
 msgstr "Dirección"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Autor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email: "
+msgid "Email:"
 msgstr "Email"
 
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "Autor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL: "
+msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
 msgstr "URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Thanks"
 msgstr "Agradeciientos"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Agradeciientos"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgstr "Agradecimiento"
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgstr "Agradecimiento"
@@ -6762,7 +6805,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword"
 msgstr "Clave"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "Clave"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:108
+#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Palabras clave"
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Palabras clave"
@@ -6839,36 +6882,42 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "Pié_Derecho"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
 msgstr "Pié_Derecho"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolario"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposición"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposición"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definición"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definición"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Demostración"
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Demostración"
@@ -7203,14 +7252,10 @@ msgstr "CommentarioPostal"
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "CommentarioPostal"
 
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "CommentarioPostal"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Dirección"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha"
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha"
@@ -7240,7 +7285,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
@@ -7565,71 +7610,51 @@ msgstr "M
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN: "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT. "
+#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT. "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:201
+#: lib/layouts/hollywood.layout:204
 msgid "(continuing)"
 msgstr ""
 
 msgid "(continuing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:252
-msgid "TITLE OVER: "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:267
-msgid "INTERCUT WITH: "
+#: lib/layouts/hollywood.layout:272
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282
-msgid "FADE OUT "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:306
 msgid "Scene"
 msgstr "Escena"
 
 msgid "Scene"
 msgstr "Escena"
 
@@ -7650,7 +7675,8 @@ msgstr ""
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "Ejecutando BibTeX"
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "Ejecutando BibTeX"
@@ -7665,6 +7691,8 @@ msgid "Running author:"
 msgstr "Acción desconocida"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
 msgstr "Acción desconocida"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palabras clave"
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palabras clave"
@@ -7687,7 +7715,7 @@ msgstr "SGML"
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
@@ -7696,11 +7724,6 @@ msgstr "Cap
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Ejecutando LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Ejecutando LaTeX..."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Running title: "
-msgstr "Ejecutando BibTeX"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "TOC Title"
@@ -7708,7 +7731,7 @@ msgstr "T
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "TOC title: "
+msgid "TOC title:"
 msgstr "Título_IG"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
 msgstr "Título_IG"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
@@ -7718,7 +7741,7 @@ msgstr "InfoAutor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "Author Running: "
+msgid "Author Running:"
 msgstr "InfoAutor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
 msgstr "InfoAutor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
@@ -7728,7 +7751,7 @@ msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author: "
+msgid "TOC Author:"
 msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
 msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
@@ -7736,67 +7759,38 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Case #."
 msgstr "Caso"
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Claim. "
-msgstr "Afirmación"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #. "
+msgid "Conjecture #."
 msgstr "Conjetura"
 
 msgstr "Conjetura"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "Corollary #. "
-msgstr "Corolario"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Definition #. "
-msgstr "Definición"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Example #. "
+msgid "Example #."
 msgstr "Ejemplo"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 #, fuzzy
 msgstr "Ejemplo"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #. "
+msgid "Exercise #."
 msgstr "Ejercicio"
 
 msgstr "Ejercicio"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #. "
-msgstr "Lema"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
-msgid "Note #. "
+msgid "Note #."
 msgstr "Nota"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
 msgstr "Nota"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
-msgid "Problem #. "
+msgid "Problem #."
 msgstr "Problema"
 
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Proof. "
-msgstr "Demostración"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-msgid "Property #. "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #. "
+msgid "Property #."
 msgstr "Proposición"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgstr "Proposición"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
@@ -7805,12 +7799,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 #, fuzzy
-msgid "Question #. "
+msgid "Question #."
 msgstr "Sugerencias"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
 msgstr "Sugerencias"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 #, fuzzy
-msgid "Remark #. "
+msgid "Remark #."
 msgstr "Observación"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgstr "Observación"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
@@ -7818,13 +7812,9 @@ msgid "Solution"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-msgid "Solution #. "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #. "
-msgstr "Teorema"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Sugerencias"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:74
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:74
 #, fuzzy
@@ -7858,46 +7848,34 @@ msgstr ""
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Date: "
-msgstr "Fecha"
-
 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks: "
+msgid "Thanks:"
 msgstr "Agradeciientos"
 
 msgstr "Agradeciientos"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address: "
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Remitente"
 
 msgstr "Remitente"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208
 #, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Agradecimientos"
 
 #, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Agradecimientos"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:218
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/revtex4.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PACS number: "
+msgid "PACS number:"
 msgstr "Numeración"
 
 msgstr "Numeración"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Keywords: "
-msgstr "Palabras clave"
-
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
@@ -7933,16 +7911,16 @@ msgid "Encl"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:120
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Borrar fila|w"
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Borrar fila|w"
@@ -7975,12 +7953,12 @@ msgid "Specialmail:"
 msgstr "Caracter especial"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
 msgstr "Caracter especial"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Rotación"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Rotación"
@@ -7991,7 +7969,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Título"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 msgstr "Título"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:166
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -8192,54 +8170,57 @@ msgstr "AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr ""
 
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:102
-msgid "_____________________________NewSlide: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Transparencia"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/slides.layout:125
 msgid "Overlay"
 msgstr "Superpuesto"
 
 msgid "Overlay"
 msgstr "Superpuesto"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:139
-msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Superpuesto"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:179
-msgid "........................NewNote: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nuevo Ítem"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "TestoInvisible"
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "TestoInvisible"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:212
+#: lib/layouts/slides.layout:215
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "TestoInvisible"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "TestoInvisible"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:232
 msgid "VisibleText"
 msgstr "TextoVisible"
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr "TextoVisible"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:237
+#: lib/layouts/slides.layout:240
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "TextoVisible"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "TextoVisible"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "InfoAutor"
 
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "InfoAutor"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:63
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo: "
+msgid "Authorinfo:"
 msgstr "InfoAutor"
 
 msgstr "InfoAutor"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
@@ -8267,231 +8248,213 @@ msgstr "Encabezado"
 msgid "Special-section"
 msgstr "&Selección"
 
 msgid "Special-section"
 msgstr "&Selección"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section: "
+msgid "Special-section:"
 msgstr "&Selección"
 
 msgstr "&Selección"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgstr "Revista"
 
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgstr "Revista"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal: "
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr "Revista"
 
 msgstr "Revista"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number: "
+msgid "Citation-number:"
 msgstr "Cita"
 
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66
-msgid "AGU-volume: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74
-msgid "AGU-issue: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright: "
+msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright"
 
 msgstr "Copyright"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgstr "Entrada de índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-term: "
+msgid "Index-term:"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Referencia cruzada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Referencia cruzada"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term: "
+msgid "Cross-term:"
 msgstr "Referencia cruzada"
 
 msgstr "Referencia cruzada"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Resumen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Resumen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary..."
 msgstr "Resumen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary..."
 msgstr "Resumen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgstr "nota"
 
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgstr "nota"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sup-mat-note: "
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr "nota"
 
 msgstr "nota"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgstr "Centro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgstr "Centro"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other: "
+msgid "Cite-other:"
 msgstr "Centro"
 
 msgstr "Centro"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "Nombre:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Received: "
-msgstr "Recibido"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
 msgstr "Revisado"
 
 msgid "Revised"
 msgstr "Revisado"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised: "
+msgid "Revised:"
 msgstr "Revisado"
 
 msgstr "Revisado"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Accepted: "
-msgstr "Aceptado"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgstr "&Compacto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgstr "&Compacto"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line: "
+msgid "Ident-line:"
 msgstr "&Compacto"
 
 msgstr "&Compacto"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgstr "Rojo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgstr "Rojo"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead: "
+msgid "Runhead:"
 msgstr "Rojo"
 
 msgstr "Rojo"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-msgid "Published-online: "
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation: "
+msgid "Citation:"
 msgstr "Cita"
 
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "C&onversor:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Páginas impares:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "Words"
 msgstr "Bordes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Words"
 msgstr "Bordes"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words: "
+msgid "Words:"
 msgstr "Bordes"
 
 msgstr "Bordes"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures: "
+msgid "Figures:"
 msgstr "Figura"
 
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabla"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables: "
+msgid "Tables:"
 msgstr "Tabla"
 
 msgstr "Tabla"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgstr "&Base datos:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgstr "&Base datos:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets: "
+msgid "Datasets:"
 msgstr "&Base datos:"
 
 msgstr "&Base datos:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Revisado"
-
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr ""
@@ -8546,48 +8509,50 @@ msgstr "Descripci
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Descripción_Tabla"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Descripción_Tabla"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Dirección_actual"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Dirección_actual"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current address: "
+msgid "Current address:"
 msgstr "Dirección_actual"
 
 msgstr "Dirección_actual"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "E-mail address: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Dirección"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193
-msgid "Key words and phrases: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Palabras clave"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicatoria"
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicatoria"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication: "
+msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedicatoria"
 
 msgstr "Dedicatoria"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
 msgid "Translator"
 msgstr "Traductor"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Traductor"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator: "
+msgid "Translator:"
 msgstr "Traductor"
 
 msgstr "Traductor"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification: "
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
@@ -8827,96 +8792,99 @@ msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "    Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "selección"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
-msgid "   \\Alph{subsection}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "selección"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsection}."
+msgid "\\arabic{subsection}."
 msgstr "Subsubsección"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
 #, fuzzy
 msgstr "Subsubsección"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
 #, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsubsection}."
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgstr "Subsubsección"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 msgstr "Subsubsección"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "   \\alph{subsubsection}."
+msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "Subsubsección"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
 msgstr "Subsubsección"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
-msgid "   \\alph{paragraph}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Subpárrafo"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Agregar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Agregar"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:102
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 msgid "Addchap"
 msgstr "Addchap"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "Addchap"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:108
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
 msgid "Addsec"
 msgstr "Addsec"
 
 msgid "Addsec"
 msgstr "Addsec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Addchap*"
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Addchap*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/scrclass.inc:121
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Addsec*"
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Addsec*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127
 msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
 msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:172
+#: lib/layouts/scrclass.inc:173
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:207
+#: lib/layouts/scrclass.inc:208
 msgid "Extratitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Descripción"
 
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Descripción"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Descripción"
 
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Descripción"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla"
 
@@ -8953,17 +8921,12 @@ msgid "Headnote"
 msgstr "NotaEncabezado"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgstr "NotaEncabezado"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional): "
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dedicatoria"
-
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author: "
+msgid "Corr Author:"
 msgstr "CuatroAutores"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgstr "CuatroAutores"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
@@ -8972,23 +8935,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "Offprints: "
+msgid "Offprints:"
 msgstr "Opciones:"
 
 msgstr "Opciones:"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid " Keywords"
-msgstr " Claves"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Key words: "
-msgstr "Palabras clave"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "Proposition_#. "
-msgstr "Proposición"
-
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Africaans"
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Africaans"
@@ -9079,122 +9028,122 @@ msgstr "Estonio"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:26
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Gallego"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Gallego"
 
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:30
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandés"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandés"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Unidad de anchura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Unidad de anchura"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Croata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Croata"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:42
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:43
 msgid "Magyar"
 msgstr "Húngaro"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:44
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noruego"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noruego"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:45
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Noruego"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Noruego"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:46
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:47
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugués"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:48
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumano"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumano"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:49
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:50
 msgid "Scottish"
 msgstr "Escocés"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Escocés"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
 msgid "Serbian"
 msgstr "Servo"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Servo"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Servo-Croata"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Servo-Croata"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovene"
 msgstr "Esloveno"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Esloveno"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:57
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandés"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandés"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:59
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:62
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galés"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galés"
 
@@ -10143,17 +10092,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Rehacer|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
 msgstr "Rehacer|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:813
+#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:829
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:818
+#: src/mathed/math_nestinset.C:435 src/text3.C:834
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
-#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:797
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
+#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:813
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
@@ -10479,11 +10428,11 @@ msgstr "
 msgid "Print document"
 msgstr "Importar documento"
 
 msgid "Print document"
 msgstr "Importar documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
@@ -10779,7 +10728,7 @@ msgstr "Insertar tabla"
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:244
+#: src/BufferView.C:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s y %2$s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s y %2$s"
@@ -10792,12 +10741,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:784
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Volver a lo guardado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Volver a lo guardado"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Revertir|R"
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Revertir|R"
@@ -10830,108 +10779,108 @@ msgstr "Copias encadenadas"
 msgid "Parse"
 msgstr "Pegar"
 
 msgid "Parse"
 msgstr "Pegar"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:388
+#: src/BufferView_pimpl.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Dando formato al documento..."
 
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Dando formato al documento..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:702
+#: src/BufferView_pimpl.C:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "Guardar señalador %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "Guardar señalador %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:735
+#: src/BufferView_pimpl.C:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "Ir a señalador %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "Ir a señalador %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:833
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:796 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|#o"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|#o"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:798 src/lyxfunc.C:1673 src/lyxfunc.C:1748
+#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ejemplos|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ejemplos|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:803 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1641
-#: src/lyxfunc.C:1678
+#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documentos LyX (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documentos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:813 src/lyxfunc.C:1688 src/lyxfunc.C:1766
-#: src/lyxfunc.C:1780 src/lyxfunc.C:1796
+#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
+#: src/BufferView_pimpl.C:862
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertando documento %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertando documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:834
+#: src/BufferView_pimpl.C:873
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertado."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertado."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:835
+#: src/BufferView_pimpl.C:874
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Imposible insertar documento %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Imposible insertar documento %1$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1053
+#: src/BufferView_pimpl.C:1091
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hay más información de deshacer"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hay más información de deshacer"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1064
+#: src/BufferView_pimpl.C:1102
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hay más información de deshacer"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hay más información de deshacer"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1193
+#: src/BufferView_pimpl.C:1231
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca desactivada"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca desactivada"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1200
+#: src/BufferView_pimpl.C:1238
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activada"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activada"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1207
+#: src/BufferView_pimpl.C:1245
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca eliminada"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca eliminada"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1210
+#: src/BufferView_pimpl.C:1248
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca posicionada"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca posicionada"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1252
+#: src/BufferView_pimpl.C:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Una palabra controlada."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Una palabra controlada."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1255
+#: src/BufferView_pimpl.C:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Clave usada en el documento de LyX."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Clave usada en el documento de LyX."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1260
+#: src/BufferView_pimpl.C:1298
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Una palabra controlada."
 
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Una palabra controlada."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1262
+#: src/BufferView_pimpl.C:1300
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Abriendo documento "
 
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Abriendo documento "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+#: src/BufferView_pimpl.C:1303
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Palabra actual"
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Palabra actual"
@@ -10945,7 +10894,7 @@ msgstr "Advertencia de ChkTeX id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Advertencia de ChkTeX id # "
 
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Advertencia de ChkTeX id # "
 
-#: src/CutAndPaste.C:402
+#: src/CutAndPaste.C:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -10957,12 +10906,12 @@ msgstr ""
 "a %2$s por la conversión de clase de\n"
 "%4$s a %4$s"
 
 "a %2$s por la conversión de clase de\n"
 "%4$s a %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:408
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Estilo de Párrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Estilo de Párrafo"
 
-#: src/CutAndPaste.C:425
+#: src/CutAndPaste.C:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -10972,7 +10921,7 @@ msgstr ""
 "a %2$s por la conversión de clase de\n"
 "%4$s a %4$s"
 
 "a %2$s por la conversión de clase de\n"
 "%4$s a %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:431
+#: src/CutAndPaste.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Juego de caracteres"
 #, fuzzy
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Juego de caracteres"
@@ -11225,7 +11174,7 @@ msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Ejecutando BibTeX"
 
 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
 msgstr "Ejecutando BibTeX"
 
 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "¡Ningún Documento Abierto!"
 
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "¡Ningún Documento Abierto!"
 
@@ -11239,7 +11188,7 @@ msgstr "texto ASCII como l
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "texto ASCII como párrafos"
 
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "texto ASCII como párrafos"
 
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: src/MenuBackend.C:708
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Sin Índice general"
 
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Sin Índice general"
 
@@ -11247,45 +11196,45 @@ msgstr "Sin 
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:232
+#: src/buffer.C:233
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:"
 
-#: src/buffer.C:233
+#: src/buffer.C:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:"
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/buffer.C:391
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/buffer.C:391
+#: src/buffer.C:392
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:443 src/text.C:335
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header error"
+msgid "Document header error"
 msgstr "Error de LaTeX"
 
 msgstr "Error de LaTeX"
 
-#: src/buffer.C:453
+#: src/buffer.C:454
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:468
+#: src/buffer.C:469
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:476
+#: src/buffer.C:477
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Imposible cargar la clase de texto "
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Imposible cargar la clase de texto "
@@ -11351,15 +11300,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1138
+#: src/buffer.C:1137
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Ejecutando chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Ejecutando chktex..."
 
-#: src/buffer.C:1151
+#: src/buffer.C:1150
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1152
+#: src/buffer.C:1151
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex se ejecutó exitosamente"
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex se ejecutó exitosamente"
@@ -11450,7 +11399,21 @@ msgstr "
 msgid "Could not read template"
 msgstr "No pudo ejecutarse con archivo:"
 
 msgid "Could not read template"
 msgstr "No pudo ejecutarse con archivo:"
 
-#: src/buffer_funcs.C:471
+#: src/buffer_funcs.C:445
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Subsección"
+
+#: src/buffer_funcs.C:451
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:454
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "selección"
+
+#: src/buffer_funcs.C:489
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
@@ -11463,7 +11426,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "¿Guardar documento?"
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "¿Guardar documento?"
@@ -11489,21 +11452,21 @@ msgstr "  
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  ¡La operación de guardado falló! El documento se perdió."
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  ¡La operación de guardado falló! El documento se perdió."
 
-#: src/bufferparams.C:457
+#: src/bufferparams.C:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:459
+#: src/bufferparams.C:436
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!"
 
-#: src/bufferparams.C:460
+#: src/bufferparams.C:437
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:281
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 msgid "No more insets"
 msgstr "No hay más insets"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "No hay más insets"
 
@@ -11517,7 +11480,7 @@ msgstr "Informaci
 
 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
 
 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
-msgid "Developers general debug messages"
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Todos los mensajes"
 
 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
 msgstr "Todos los mensajes"
 
 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
@@ -11704,7 +11667,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Tipografía \"de &máquina\":"
 
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Tipografía \"de &máquina\":"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1793
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Tipografía \"de &máquina\":"
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Tipografía \"de &máquina\":"
@@ -12020,53 +11983,93 @@ msgstr "El archivo de historia de control de versiones no fue encotrado."
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Elegir archivo de teclas rápidas"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Elegir archivo de teclas rápidas"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Archivos de base de datos BibTeX (*.bib)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Seleccionar archivo UI"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Seleccionar archivo UI"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Todos los archivos (*)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Elegir mapa de teclado"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Elegir mapa de teclado"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Usar mapa del teclado"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Elegir diccionario personal"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Elegir diccionario personal"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 msgid "Print to file"
 msgstr "Imprimir en archivo"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 msgid "Print to file"
 msgstr "Imprimir en archivo"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Driver postscript (*.ps)"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
 #, fuzzy
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
 #, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Corrector ortográfico"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón."
 
 msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón."
 
 "Maybe it has been killed."
 msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón."
 
 msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "Una palabra controlada."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "Una palabra controlada."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
 msgid "One word checked."
 msgstr "Una palabra controlada."
 
 msgid "One word checked."
 msgstr "Una palabra controlada."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
+msgid "Spelling check completed"
 msgstr "¡Corrección ortográfica realizada!"
 
 msgstr "¡Corrección ortográfica realizada!"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Indice General|G"
+
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -12204,8 +12207,8 @@ msgstr "Teclas r
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "&Etiqueta"
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "&Etiqueta"
@@ -12253,7 +12256,7 @@ msgstr "Operadores AMS"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Parámetros del flotante"
 
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Parámetros del flotante"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
@@ -12330,18 +12333,6 @@ msgstr "B3"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
-msgid "Small margins"
-msgstr "Márgenes pequeños"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Márgenes muy pequeños"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Márgenes muy amplios"
-
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
 msgid "TeX Settings"
@@ -12407,18 +12398,29 @@ msgid "Note Settings"
 msgstr "Parámetros del flotante"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
 msgstr "Parámetros del flotante"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Claves de bibliografía"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Claves de bibliografía"
 
 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:633
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!"
 
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referencia cruzada"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "¡Archivo no encontrado!"
+
 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Buscar y Reemplazar"
 
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Buscar y Reemplazar"
 
@@ -12431,10 +12433,12 @@ msgstr "Enviar el documento al comando"
 msgid "Show File"
 msgstr "Mostrar Archivo"
 
 msgid "Show File"
 msgstr "Mostrar Archivo"
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Corrector ortográfico finalizado"
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector ortográfico"
 
 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
 #, fuzzy
@@ -12452,17 +12456,12 @@ msgstr "Insertar Tabla"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Configuración de LaTeX|L"
 
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Configuración de LaTeX|L"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Indice General|G"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Ninguna Lista ***"
 
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Ninguna Lista ***"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
 #, fuzzy
 msgid "*** No Items ***"
 msgstr "*** Ninguna Lista ***"
 #, fuzzy
 msgid "*** No Items ***"
 msgstr "*** Ninguna Lista ***"
@@ -12512,7 +12511,7 @@ msgstr "Otro|O"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcas de ítem"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcas de ítem"
 
@@ -12539,6 +12538,18 @@ msgstr "Bibliograf
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Claves de bibliografía"
 
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Claves de bibliografía"
 
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "encabezados"
+
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 msgid "Previous command"
 msgstr "Comando anterior"
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 msgid "Previous command"
 msgstr "Comando anterior"
@@ -12617,7 +12628,7 @@ msgstr "encabezados"
 msgid "fancy"
 msgstr "complejo"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "complejo"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2163
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno y medio"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno y medio"
 
@@ -12658,26 +12669,26 @@ msgid "Float Placement"
 msgstr "Posición de flotantes:|#L"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
 msgstr "Posición de flotantes:|#L"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
 #, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgstr "Francés"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
 #, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgstr "Francés"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "&No"
 
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "&No"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "&Si"
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "&Si"
@@ -12691,7 +12702,7 @@ msgstr "Opciones LaTeX"
 msgid "External Material"
 msgstr "Material externo"
 
 msgid "External Material"
 msgstr "Material externo"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
 msgid "Scale%"
 msgstr "Escala%"
 
 msgid "Scale%"
 msgstr "Escala%"
 
@@ -12781,31 +12792,35 @@ msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Negrita\t\\mathbf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 msgstr "Negrita\t\\mathbf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "San serif\t\\mathsf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "San serif\t\\mathsf"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Itálica\t\\mathit"
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Itálica\t\\mathit"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "\"De máquina\"\t\\mathtt"
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "\"De máquina\"\t\\mathtt"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Pizarra\t\\mathbb"
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Pizarra\t\\mathbb"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Caligráfica\t\\mathcal"
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Caligráfica\t\\mathcal"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Modo normal de texto\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Modo normal de texto\t\\textrm"
 
@@ -12864,11 +12879,6 @@ msgstr "Teclado"
 msgid "Language settings"
 msgstr "Parámetros de idioma"
 
 msgid "Language settings"
 msgstr "Parámetros de idioma"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Corrector ortográfico"
-
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 msgid "Outputs"
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 msgid "Outputs"
@@ -12914,23 +12924,23 @@ msgstr "Conversores"
 msgid "Copiers"
 msgstr "Copias"
 
 msgid "Copiers"
 msgstr "Copias"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Elegir un directorio de plantillas de documento"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Elegir un directorio de plantillas de documento"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Elegir un directorio temporario"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Elegir un directorio temporario"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Elegir un directorio de copias de respaldo:"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Elegir un directorio de copias de respaldo:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Elegir un directorio de documentos"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Elegir un directorio de documentos"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Dar un nombre para el pipe del servidor de LyX"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Dar un nombre para el pipe del servidor de LyX"
 
@@ -12939,22 +12949,17 @@ msgstr "Dar un nombre para el pipe del servidor de LyX"
 msgid "Print Document"
 msgstr "Documento"
 
 msgid "Print Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referencia cruzada"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Volver"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Volver"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "&Volver"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "&Volver"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Ir a la referencia"
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Ir a la referencia"
@@ -12964,12 +12969,7 @@ msgstr "Ir a la referencia"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Enviar el documento al comando"
 
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Enviar el documento al comando"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector ortográfico"
-
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Parámetros de tabla"
 
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Parámetros de tabla"
 
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgstr "Par
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Parámetros de tabla"
 
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Parámetros de tabla"
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -13072,8 +13072,8 @@ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
 msgstr "LyX: Color X11 %1$s reservado para %2$s"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
 msgstr "LyX: Color X11 %1$s reservado para %2$s"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
 msgstr "LyX: Imposible reservar '"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
 msgstr "LyX: Imposible reservar '"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
@@ -13195,9 +13195,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
-"Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
-"the left browser window."
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
 msgstr ""
 "Todos los ítems de la base de datos cargada (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\". Mover aquellas que se desee citar con los botones con flechas, "
 msgstr ""
 "Todos los ítems de la base de datos cargada (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\". Mover aquellas que se desee citar con los botones con flechas, "
@@ -13235,7 +13235,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 #, fuzzy
-msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr ""
 "Texto opcional que aparece antes de la referencia de citación, por ej. \"ver "
 "<Ref>\""
 msgstr ""
 "Texto opcional que aparece antes de la referencia de citación, por ej. \"ver "
 "<Ref>\""
@@ -13276,7 +13277,7 @@ msgstr ""
 msgid "HSV"
 msgstr ""
 
 msgid "HSV"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
 #, c-format
 msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr "¡ATENCIÓN! %1$s"
 #, c-format
 msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr "¡ATENCIÓN! %1$s"
@@ -13290,7 +13291,7 @@ msgstr " Simple | Uno y medio | Doble | Especial "
 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr "Ninguno|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
 
 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr "Ninguno|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
 msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
 "| B4 | B5 "
 msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
 "| B4 | B5 "
@@ -13298,31 +13299,26 @@ msgstr ""
 " Por defecto | Especial | Carta US | Oficio US | US executive | A3 | A4 | A5 "
 "| B3 | B4 | B5 "
 
 " Por defecto | Especial | Carta US | Oficio US | US executive | A3 | A4 | A5 "
 "| B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Ninguno | Márgenes angostos | Márgenes muy angostos | Márgenes muy amplios "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 #, fuzzy
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr " ``texto'' | ''texto'' | ,,texto`` | ,,texto'' | «texto» | »texto« "
 
 #, fuzzy
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr " ``texto'' | ''texto'' | ,,texto`` | ,,texto'' | «texto» | »texto« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
 msgid ""
 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
 "Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
 "Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
 msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
 msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 #, fuzzy
 msgid ""
 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
@@ -13331,62 +13327,62 @@ msgstr ""
 " por defecto | diminuto | índice | nota al pie | normal | grande | Grande | "
 "GRANDE | enorme | Enorme"
 
 " por defecto | diminuto | índice | nota al pie | normal | grande | Grande | "
 "GRANDE | enorme | Enorme"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr "Introducir el texto de reemplazo."
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr "Introducir el texto de reemplazo."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
 #, fuzzy
 msgid "Add a new branch to the document."
 msgstr "Referencias disponibles en el documento seleccionado:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a new branch to the document."
 msgstr "Referencias disponibles en el documento seleccionado:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch from the document."
 msgstr "Eliminar la cita seleccionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch from the document."
 msgstr "Eliminar la cita seleccionada"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 #, fuzzy
 msgid "Activate the selected branch for output."
 msgstr "Mover la cita seleccionada hacia arriba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate the selected branch for output."
 msgstr "Mover la cita seleccionada hacia arriba"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate the selected activated branch."
 msgstr "Eliminar la cita seleccionada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate the selected activated branch."
 msgstr "Eliminar la cita seleccionada"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 msgid "Available branches for this document."
 msgstr "Referencias disponibles en el documento seleccionado:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available branches for this document."
 msgstr "Referencias disponibles en el documento seleccionado:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 msgid "Background color of branch inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color of branch inset"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
 msgid "Paper"
 msgstr "Papel"
 
 msgid "Paper"
 msgstr "Papel"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
@@ -13394,7 +13390,7 @@ msgstr ""
 "Su versión de libXpm es anterior a 4.7.\n"
 "La pestaña 'marcas de ítems' del diálogo documento fué desactivada"
 
 "Su versión de libXpm es anterior a 4.7.\n"
 "La pestaña 'marcas de ítems' del diálogo documento fué desactivada"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "El documento es de sólo-lectura. No se permiten cambios al estilo."
 
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "El documento es de sólo-lectura. No se permiten cambios al estilo."
 
@@ -13646,14 +13642,14 @@ msgstr "Espaciado de f
 msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr "Estilos y tipografía de fórmulas"
 
 msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr "Estilos y tipografía de fórmulas"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr "Por defecto|Simple|Uno y medio|Doble|Especial"
 
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr "Por defecto|Simple|Uno y medio|Doble|Especial"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 msgid " (default)"
 msgstr " (normal)"
 
 msgid " (default)"
 msgstr " (normal)"
 
@@ -13681,10 +13677,6 @@ msgstr "Tipos en pantalla"
 msgid "Formats"
 msgstr "Formatos"
 
 msgid "Formats"
 msgstr "Formatos"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corrector ortográfico"
-
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "A los elementos de LyX puede asignarse un color."
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "A los elementos de LyX puede asignarse un color."
@@ -13730,16 +13722,17 @@ msgstr "COnvertir \"a\" este formato"
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as the path to LyX's support directory."
+"used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "El comando de conversión. $$i es el nombre del archivo de entrada, $$b el "
 "nombre sin su extensión, y $$o es el nombre del archivo de salida. $$s es el "
 "directorio de la colección de conversores de LyX"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
 msgstr ""
 "El comando de conversión. $$i es el nombre del archivo de entrada, $$b el "
 "nombre sin su extensión, y $$o es el nombre del archivo de salida. $$s es el "
 "directorio de la colección de conversores de LyX"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
 msgstr ""
 "Información extra para el conversor. La clase, si y cómo interpretar el "
 "resultado, y otras cosas varias."
 msgstr ""
 "Información extra para el conversor. La clase, si y cómo interpretar el "
 "resultado, y otras cosas varias."
@@ -13789,7 +13782,7 @@ msgstr "Convertir \"de\" este formato"
 msgid ""
 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
 "the \"to\" file name.\n"
 msgid ""
 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
 "the \"to\" file name.\n"
-"$$s can be used as the path to LyX's support directory."
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "El comando de conversión. $$i es el nombre del archivo de entrada, $$b el "
 "nombre sin su extensión, y $$o es el nombre del archivo de salida. $$s es el "
 msgstr ""
 "El comando de conversión. $$i es el nombre del archivo de entrada, $$b el "
 "nombre sin su extensión, y $$o es el nombre del archivo de salida. $$s es el "
@@ -14030,35 +14023,35 @@ msgstr "Volver al lugar de partida."
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
 msgid "Enter the string you want to find."
 msgstr "Introducir el texto a buscar."
 
 msgid "Enter the string you want to find."
 msgstr "Introducir el texto a buscar."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
 msgid "Enter the replacement string."
 msgstr "Introducir el texto de reemplazo."
 
 msgid "Enter the replacement string."
 msgstr "Introducir el texto de reemplazo."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
 msgid "Continue to next search result."
 msgstr "Continuar al próximo resultado de la búsqueda."
 
 msgid "Continue to next search result."
 msgstr "Continuar al próximo resultado de la búsqueda."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
 msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr "Reemplazar el resultado de la búsqueda con el texto de reemplazo."
 
 msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr "Reemplazar el resultado de la búsqueda con el texto de reemplazo."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
 msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr "Reemplazar todo por el texto de reemplazo."
 
 msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr "Reemplazar todo por el texto de reemplazo."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
 msgid "Do case sensitive search."
 msgstr "Distinguir mayúsculas de minúsculas."
 
 msgid "Do case sensitive search."
 msgstr "Distinguir mayúsculas de minúsculas."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
 msgid "Search only matching words."
 msgstr "Buscar sólo palabras completas."
 
 msgid "Search only matching words."
 msgstr "Buscar sólo palabras completas."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
 msgid "Search backwards."
 msgstr "Buscar hacia atrás."
 
 msgid "Search backwards."
 msgstr "Buscar hacia atrás."
 
@@ -14104,18 +14097,19 @@ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
 msgstr "Insertar la palabra desconocida en diccionario personal."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
 msgstr "Insertar la palabra desconocida en diccionario personal."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr "Mostrar el contador de palabras y el progreso durante la corrección."
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Imprimir en archivo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
 msgid "Column/Row"
 msgstr "Columna/Fila"
 
 msgid "Column/Row"
 msgstr "Columna/Fila"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
 msgid "Cell"
 msgstr "Celda"
 
 msgid "Cell"
 msgstr "Celda"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
 msgid "LongTable"
 msgstr "Tabla larga"
 
 msgid "LongTable"
 msgstr "Tabla larga"
 
@@ -14306,15 +14300,25 @@ msgstr "No hay informaci
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
-#: src/insets/insetbase.C:249
+#: src/insets/insetbase.C:265
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Inset abierto"
 
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Inset abierto"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:95
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referencias BibTeX Generadas"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referencias BibTeX Generadas"
 
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
 #: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
 #: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
@@ -14354,6 +14358,11 @@ msgstr "Inset de nota abierto"
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Inset de wrap abierto"
 
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Inset de wrap abierto"
 
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "Francés"
+
 #: src/insets/insetcaption.C:77
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Abierto el inset de descripción"
 #: src/insets/insetcaption.C:77
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Abierto el inset de descripción"
@@ -14362,12 +14371,12 @@ msgstr "Abierto el inset de descripci
 msgid "Float"
 msgstr "Flotante"
 
 msgid "Float"
 msgstr "Flotante"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:115
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Inset de nota abierto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Inset de nota abierto"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:184
+#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
@@ -14430,12 +14439,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "¡Error! Imposible borrar directorio temporario:"
 
 "into the temporary directory."
 msgstr "¡Error! Imposible borrar directorio temporario:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:689
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:787
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Archivo gráfico: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Archivo gráfico: %1$s"
@@ -14500,69 +14509,69 @@ msgstr "&Arriba"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Inset de argumento opcional abierto"
 
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Inset de argumento opcional abierto"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Textual"
 
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Textual"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Page Number"
 msgstr "Número de página"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Número de página"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 msgid "Page: "
 msgstr "Página:"
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Página:"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Número de página textual"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Número de página textual"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Página de texto: "
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Página de texto: "
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Estándar+Página de texto"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Estándar+Página de texto"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Referencia+Texto: "
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Referencia+Texto: "
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insettabular.C:403
+#: src/insets/insettabular.C:418
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Abrir un archivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Abrir un archivo"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1561
+#: src/insets/insettabular.C:1566
 #, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Multicolumna especial|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Multicolumna especial|M"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1562
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:269
+#: src/insets/insettext.C:228
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset de texto abierto"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset de texto abierto"
 
@@ -14586,7 +14595,7 @@ msgstr "Url: "
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/insetvspace.C:130
+#: src/insets/insetvspace.C:107
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espacio vertical"
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espacio vertical"
@@ -14678,12 +14687,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/ispell.C:268
 msgid ""
 
 #: src/ispell.C:268
 msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
+"The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 #: src/ispell.C:377
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 #: src/ispell.C:377
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
 #: src/kbsequence.C:160
 msgstr ""
 
 #: src/kbsequence.C:160
@@ -14783,11 +14792,11 @@ msgstr "nombre"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantillas|#t"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantillas|#t"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1790
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14795,7 +14804,7 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "¿Guardar documento?"
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "¿Guardar documento?"
@@ -14917,8 +14926,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/lyx_main.C:644
 msgstr ""
 
 #: src/lyx_main.C:644
-msgid "Missing LyX support directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: reconfigurando el directorio del usario"
 
 #: src/lyx_main.C:645
 #, c-format
 
 #: src/lyx_main.C:645
 #, c-format
@@ -15065,56 +15075,60 @@ msgstr "Peque
 msgid "Toggle"
 msgstr "Alternar"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Alternar"
 
-#: src/lyxfont.C:527
+#: src/lyxfont.C:510
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Énfasis %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Énfasis %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:529
+#: src/lyxfont.C:512
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Subrayar %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Subrayar %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:531
+#: src/lyxfont.C:514
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Nombre propio %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Nombre propio %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:535
+#: src/lyxfont.C:518
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Idioma: %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Idioma: %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:537
+#: src/lyxfont.C:520
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr " Número %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr " Número %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:290
+#: src/lyxfunc.C:313
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Función desconocida."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Función desconocida."
 
-#: src/lyxfunc.C:326
+#: src/lyxfunc.C:352
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada que hacer"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada que hacer"
 
-#: src/lyxfunc.C:344
+#: src/lyxfunc.C:370
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603
+#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando desactivado"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando desactivado"
 
-#: src/lyxfunc.C:357
+#: src/lyxfunc.C:383
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando prohibido sin un documento abierto"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando prohibido sin un documento abierto"
 
-#: src/lyxfunc.C:597
+#: src/lyxfunc.C:624
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de sólo lectura"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de sólo lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:618
+#: src/lyxfunc.C:633
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15122,130 +15136,130 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:634
+#: src/lyxfunc.C:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:637
+#: src/lyxfunc.C:673
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Imprimir en archivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Imprimir en archivo"
 
-#: src/lyxfunc.C:656
+#: src/lyxfunc.C:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:695
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Imposible convertir archivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Imposible convertir archivo"
 
-#: src/lyxfunc.C:767
+#: src/lyxfunc.C:803
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Guardando documento %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Guardando documento %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:771
+#: src/lyxfunc.C:807
 msgid " done."
 msgstr " listo."
 
 msgid " done."
 msgstr " listo."
 
-#: src/lyxfunc.C:782
+#: src/lyxfunc.C:818
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:804
+#: src/lyxfunc.C:840
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Construir archivo de resultado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Construir archivo de resultado"
 
-#: src/lyxfunc.C:809
+#: src/lyxfunc.C:845
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Verificar TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Verificar TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1254
+#: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1251
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumento faltante"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumento faltante"
 
-#: src/lyxfunc.C:990
+#: src/lyxfunc.C:1026
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1220
+#: src/lyxfunc.C:1282
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrir documento hijo"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrir documento hijo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1299
+#: src/lyxfunc.C:1361
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1310
+#: src/lyxfunc.C:1372
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1419
+#: src/lyxfunc.C:1482
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1422
+#: src/lyxfunc.C:1485
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "&Guardar formato por defecto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "&Guardar formato por defecto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1539
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convirtiendo el documento a una nueva clase..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convirtiendo el documento a una nueva clase..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1550
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1632
+#: src/lyxfunc.C:1703
 msgid "Select template file"
 msgstr "Elegir plantilla"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Elegir plantilla"
 
-#: src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyxfunc.C:1740
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Elegir documento a abrir"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Elegir documento a abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1710
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abriendo docuemento %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abriendo docuemento %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1714
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Documento %1$s abierto."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Documento %1$s abierto."
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Imposible abrir documento %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Imposible abrir documento %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1741
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Elegir archivo %1$s a importar"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Elegir archivo %1$s a importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1851
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:2066
+#: src/lyxrc.C:2069
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -15253,7 +15267,7 @@ msgstr ""
 "¿Considerar palabras pegadas, como \"autocorrección\" en vez de \"auto "
 "corrección\" como palabras correctas?"
 
 "¿Considerar palabras pegadas, como \"autocorrección\" en vez de \"auto "
 "corrección\" como palabras correctas?"
 
-#: src/lyxrc.C:2071
+#: src/lyxrc.C:2074
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -15261,7 +15275,7 @@ msgstr ""
 "Especificar un lenguage alternativo. El lenguaje por defecto es el del "
 "documento."
 
 "Especificar un lenguage alternativo. El lenguaje por defecto es el del "
 "documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2075
+#: src/lyxrc.C:2078
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
@@ -15272,7 +15286,7 @@ msgstr ""
 "ASCII. Por ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName el archivo de "
 "entrada. Si se especifica \"none\", se usará una rutina interna."
 
 "ASCII. Por ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName el archivo de "
 "entrada. Si se especifica \"none\", se usará una rutina interna."
 
-#: src/lyxrc.C:2079
+#: src/lyxrc.C:2082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
@@ -15281,7 +15295,7 @@ msgstr ""
 "Largo máximo de linea de los archivos exportados a ASCII (LaTex, SGML o "
 "texto simple)."
 
 "Largo máximo de linea de los archivos exportados a ASCII (LaTex, SGML o "
 "texto simple)."
 
-#: src/lyxrc.C:2083
+#: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -15289,7 +15303,7 @@ msgstr ""
 "Deseleccionar para evitar que la selección actual sea reemplazada "
 "automáticamente con el nuevo texto."
 
 "Deseleccionar para evitar que la selección actual sea reemplazada "
 "automáticamente con el nuevo texto."
 
-#: src/lyxrc.C:2087
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -15297,14 +15311,14 @@ msgstr ""
 "Reiniciar a los valores por defecto de la clase cuando cambia la clase del "
 "documento"
 
 "Reiniciar a los valores por defecto de la clase cuando cambia la clase del "
 "documento"
 
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "El intervalo de tiempo entre gruardados automáticos (en segundos). Poner 0 "
 "para desactivar los auto-saves."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "El intervalo de tiempo entre gruardados automáticos (en segundos). Poner 0 "
 "para desactivar los auto-saves."
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2101
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -15313,13 +15327,13 @@ msgstr ""
 "almacenará las copias de respaldo en el mismo directorio del archivo "
 "original."
 
 "almacenará las copias de respaldo en el mismo directorio del archivo "
 "original."
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/lyxrc.C:2105
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2109
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -15327,11 +15341,11 @@ msgstr ""
 "Archivo de combinaciones de teclas. Se puede especificar una ubicación "
 "absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ local y global."
 
 "Archivo de combinaciones de teclas. Se puede especificar una ubicación "
 "absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ local y global."
 
-#: src/lyxrc.C:2110
+#: src/lyxrc.C:2113
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Seleccionar para controlar si los últimos documentos todavía existen."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Seleccionar para controlar si los últimos documentos todavía existen."
 
-#: src/lyxrc.C:2114
+#: src/lyxrc.C:2117
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -15339,7 +15353,7 @@ msgstr ""
 "Definir como ejecutar chktex, Por ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 "
 "-n30 -n38\". Lea la documentación de ChkTeX."
 
 "Definir como ejecutar chktex, Por ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 "
 "-n30 -n38\". Lea la documentación de ChkTeX."
 
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2127
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -15348,7 +15362,7 @@ msgstr ""
 "lateral de posicionamiento. Activar esta opción si prefiere siempre tener el "
 "cursor en la pantalla."
 
 "lateral de posicionamiento. Activar esta opción si prefiere siempre tener el "
 "cursor en la pantalla."
 
-#: src/lyxrc.C:2138
+#: src/lyxrc.C:2141
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -15357,15 +15371,15 @@ msgstr ""
 "Acepta formatos de strftime normales; ver man strftime para más detalles. E."
 "g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Acepta formatos de strftime normales; ver man strftime para más detalles. E."
 "g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Los documentos nuevos tendrán asignados este lenguaje. "
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Los documentos nuevos tendrán asignados este lenguaje. "
 
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Especificar el tamaño de papel por defecto."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Especificar el tamaño de papel por defecto."
 
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2153
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -15373,11 +15387,11 @@ msgstr ""
 "Iconificar los diálogos junto con la ventana principal. (Afecta sólo "
 "diálogos mostrados después de que fue aplicado el cambio.)"
 
 "Iconificar los diálogos junto con la ventana principal. (Afecta sólo "
 "diálogos mostrados después de que fue aplicado el cambio.)"
 
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Seleccionar cómo LyX mostrará todos los gráficos."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Seleccionar cómo LyX mostrará todos los gráficos."
 
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -15385,12 +15399,12 @@ msgstr ""
 "El directorio por defecto para sus documentos. Dejar vacío para usar el "
 "directorio en el cual fue ejecutado LyX."
 
 "El directorio por defecto para sus documentos. Dejar vacío para usar el "
 "directorio en el cual fue ejecutado LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:2163
+#: src/lyxrc.C:2166
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Especificar carácteres adicionales que pueden formar parte de una palabra."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Especificar carácteres adicionales que pueden formar parte de una palabra."
 
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/lyxrc.C:2170
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -15398,14 +15412,14 @@ msgstr ""
 "La codificación de la tipografía usada por el paquete LaTeX2e fontenc. \n"
 "T1 es altamente recomendada para idiomas distintos de inglés."
 
 "La codificación de la tipografía usada por el paquete LaTeX2e fontenc. \n"
 "T1 es altamente recomendada para idiomas distintos de inglés."
 
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2183
+#: src/lyxrc.C:2186
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -15414,13 +15428,13 @@ msgstr ""
 "opción por ejemplo para escribir documentos en Alemán con un teclado "
 "norteamericano."
 
 "opción por ejemplo para escribir documentos en Alemán con un teclado "
 "norteamericano."
 
-#: src/lyxrc.C:2187
+#: src/lyxrc.C:2190
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 "El número máximo de palabras en el texto de inicialización de una etiqueta "
 "nueva."
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 "El número máximo de palabras en el texto de inicialización de una etiqueta "
 "nueva."
 
-#: src/lyxrc.C:2191
+#: src/lyxrc.C:2194
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -15428,29 +15442,29 @@ msgstr ""
 "Seleccionar si el comando de cambio de lenguaje es necesario al inicio del "
 "documento."
 
 "Seleccionar si el comando de cambio de lenguaje es necesario al inicio del "
 "documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2195
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Seleccionar si el comando de cambio de documento es necesario al final del "
 "documento."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Seleccionar si el comando de cambio de documento es necesario al final del "
 "documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2199
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "El comando LaTeX para volver al lenguaje del documento."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "El comando LaTeX para volver al lenguaje del documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2207
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "El comando LaTeX para un cambio local del lenguaje."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "El comando LaTeX para un cambio local del lenguaje."
 
-#: src/lyxrc.C:2211
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -15458,7 +15472,7 @@ msgstr ""
 "Deseleccionar si no quiere que el lenguaje sea usado como argumento a "
 "\\documentclass."
 
 "Deseleccionar si no quiere que el lenguaje sea usado como argumento a "
 "\\documentclass."
 
-#: src/lyxrc.C:2215
+#: src/lyxrc.C:2218
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -15466,7 +15480,7 @@ msgstr ""
 "El comando LaTex para cargar el paquete de lenguaje. Por ej. \"\\usepackage"
 "{babel}\" o \"\\usepackage{omega}\"."
 
 "El comando LaTex para cargar el paquete de lenguaje. Por ej. \"\\usepackage"
 "{babel}\" o \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -15474,16 +15488,16 @@ msgstr ""
 "De-seleccionar si no quiere que se use babel cuando el lenguaje del "
 "documento es el lenguaje por defecto."
 
 "De-seleccionar si no quiere que se use babel cuando el lenguaje del "
 "documento es el lenguaje por defecto."
 
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 "El archivo para almacenar la información de los ultimos documentos usados."
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 "El archivo para almacenar la información de los ultimos documentos usados."
 
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2230
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Desactivar si no quiere que LyX haga copias de respaldo."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Desactivar si no quiere que LyX haga copias de respaldo."
 
-#: src/lyxrc.C:2231
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -15491,60 +15505,60 @@ msgstr ""
 "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un lenguaje distinto "
 "del del documento."
 
 "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un lenguaje distinto "
 "del del documento."
 
-#: src/lyxrc.C:2235
+#: src/lyxrc.C:2238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Número máximo de últimos documentos. Pueden aparecer hasta 9 en el menú "
 "archivo."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Número máximo de últimos documentos. Pueden aparecer hasta 9 en el menú "
 "archivo."
 
-#: src/lyxrc.C:2239
+#: src/lyxrc.C:2242
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2246
+#: src/lyxrc.C:2249
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Especificar un archivo de diccionario personal. Por ej. \".ispell_english\"."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Especificar un archivo de diccionario personal. Por ej. \".ispell_english\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2250
+#: src/lyxrc.C:2253
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr "La tipografía negrita de los diálogos."
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr "La tipografía negrita de los diálogos."
 
-#: src/lyxrc.C:2254
+#: src/lyxrc.C:2257
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "La codificación para la tipografía de los menúes/diálogos."
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "La codificación para la tipografía de los menúes/diálogos."
 
-#: src/lyxrc.C:2258
+#: src/lyxrc.C:2261
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr "La tipografía normal de los diálogos."
 
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr "La tipografía normal de los diálogos."
 
-#: src/lyxrc.C:2262
+#: src/lyxrc.C:2265
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Muestra presentación preliminar de cosas como fórmulas"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Muestra presentación preliminar de cosas como fórmulas"
 
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/lyxrc.C:2269
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Las ecuaciones con presentación preliminar tendrán etiquetas \"(#)\" en vez "
 "de la numeración normal"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Las ecuaciones con presentación preliminar tendrán etiquetas \"(#)\" en vez "
 "de la numeración normal"
 
-#: src/lyxrc.C:2270
+#: src/lyxrc.C:2273
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Ajustar el tamaño de la presentación preliminar."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Ajustar el tamaño de la presentación preliminar."
 
-#: src/lyxrc.C:2274
+#: src/lyxrc.C:2277
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Opción para especificar si las copias son sucesivas."
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Opción para especificar si las copias son sucesivas."
 
-#: src/lyxrc.C:2278
+#: src/lyxrc.C:2281
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Opción para especificar la cantidad de copias a imprimir."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Opción para especificar la cantidad de copias a imprimir."
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/lyxrc.C:2285
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -15552,11 +15566,11 @@ msgstr ""
 "Impresora por defecto. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable de "
 "entorno PRINTER"
 
 "Impresora por defecto. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable de "
 "entorno PRINTER"
 
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/lyxrc.C:2289
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Oción para imprimir sólo las páginas impares."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Oción para imprimir sólo las páginas impares."
 
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/lyxrc.C:2293
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -15564,38 +15578,38 @@ msgstr ""
 "Opciones extra a pasar al programa de impresión después de todas las demás, "
 "pero antes del nombre del archivo DVI."
 
 "Opciones extra a pasar al programa de impresión después de todas las demás, "
 "pero antes del nombre del archivo DVI."
 
-#: src/lyxrc.C:2294
+#: src/lyxrc.C:2297
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 "Extensión del archivo producido por el programa de impresion. Generalmente "
 "\".ps\"."
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 "Extensión del archivo producido por el programa de impresion. Generalmente "
 "\".ps\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/lyxrc.C:2301
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Opción para imprimir apaisado."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Opción para imprimir apaisado."
 
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/lyxrc.C:2305
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Opción para imprimir sólo las páginas impares."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Opción para imprimir sólo las páginas impares."
 
-#: src/lyxrc.C:2306
+#: src/lyxrc.C:2309
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Opción para especificar un lista de páginas a imprimir, separadas por \",\"."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Opción para especificar un lista de páginas a imprimir, separadas por \",\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2310
+#: src/lyxrc.C:2313
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión."
 
-#: src/lyxrc.C:2314
+#: src/lyxrc.C:2317
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Opción para especificar el tipo de papel."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Opción para especificar el tipo de papel."
 
-#: src/lyxrc.C:2318
+#: src/lyxrc.C:2321
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Opción para invertir el orden de impresión."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Opción para invertir el orden de impresión."
 
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/lyxrc.C:2325
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -15605,7 +15619,7 @@ msgstr ""
 "independiente que lo emita a la impresora. Especificar el nombre de este "
 "programa (por ejemplo, \"lpr\")"
 
 "independiente que lo emita a la impresora. Especificar el nombre de este "
 "programa (por ejemplo, \"lpr\")"
 
-#: src/lyxrc.C:2326
+#: src/lyxrc.C:2329
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -15614,18 +15628,18 @@ msgstr ""
 "argumento siguiente más el nombre de la impresora es agregado inmediatamente "
 "después del comando de emisión a la impresora"
 
 "argumento siguiente más el nombre de la impresora es agregado inmediatamente "
 "después del comando de emisión a la impresora"
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/lyxrc.C:2333
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en un archivo."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en un archivo."
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/lyxrc.C:2337
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en una "
 "impresora en particular"
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en una "
 "impresora en particular"
 
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/lyxrc.C:2341
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -15633,18 +15647,18 @@ msgstr ""
 "Seleccionar esta opción para pasar el nombre de la impresora al programa de "
 "impresión."
 
 "Seleccionar esta opción para pasar el nombre de la impresora al programa de "
 "impresión."
 
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/lyxrc.C:2345
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Programa favorito de impresión, por ejemplo 'dvips', 'dvilj4'."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Programa favorito de impresión, por ejemplo 'dvips', 'dvilj4'."
 
-#: src/lyxrc.C:2346
+#: src/lyxrc.C:2349
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Seleccionar para activar el soporte para lenguajes que se escriben de "
 "derecha a izquierda (como Ebreo o Árabe)."
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Seleccionar para activar el soporte para lenguajes que se escriben de "
 "derecha a izquierda (como Ebreo o Árabe)."
 
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/lyxrc.C:2353
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -15653,15 +15667,15 @@ msgstr ""
 "automáticamente por LyX. Si hay un error, se puede espicificar el valor "
 "correcto aquí."
 
 "automáticamente por LyX. Si hay un error, se puede espicificar el valor "
 "correcto aquí."
 
-#: src/lyxrc.C:2354
+#: src/lyxrc.C:2357
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "La codificación de la tipografía de pantalla."
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "La codificación de la tipografía de pantalla."
 
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2363
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "La tipografía de pantalla usada para mostrar el texto en edición."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "La tipografía de pantalla usada para mostrar el texto en edición."
 
-#: src/lyxrc.C:2369
+#: src/lyxrc.C:2372
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -15672,13 +15686,13 @@ msgstr ""
 "Desactivandola, LyX usará el tamaño disponible más cercano, en vez de "
 "cambiar el tamaño. "
 
 "Desactivandola, LyX usará el tamaño disponible más cercano, en vez de "
 "cambiar el tamaño. "
 
-#: src/lyxrc.C:2373
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Los tamaños de la tipografía usados para calcular la proporción para la "
 "tipografía de pantalla."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Los tamaños de la tipografía usados para calcular la proporción para la "
 "tipografía de pantalla."
 
-#: src/lyxrc.C:2378
+#: src/lyxrc.C:2381
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -15687,7 +15701,7 @@ msgstr ""
 "El porcentaje de zoom para la tipografía de pantalla. Un valor del 100% hará "
 "la tipografía aproximadamente del mismo tamaño de la del papel."
 
 "El porcentaje de zoom para la tipografía de pantalla. Un valor del 100% hará "
 "la tipografía aproximadamente del mismo tamaño de la del papel."
 
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/lyxrc.C:2385
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -15695,15 +15709,16 @@ msgstr ""
 "Esto inicia el lyxserver. A los pipes se les agrega una extensión adicional "
 "\".in\" y \".out\". Sólo para usuarios avanzados."
 
 "Esto inicia el lyxserver. A los pipes se les agrega una extensión adicional "
 "\".in\" y \".out\". Sólo para usuarios avanzados."
 
-#: src/lyxrc.C:2389
+#: src/lyxrc.C:2392
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "De-seleccionar si no quiere la pantalla de inicio."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "De-seleccionar si no quiere la pantalla de inicio."
 
-#: src/lyxrc.C:2393
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/lyxrc.C:2396
+#, fuzzy
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "¿Qué comando ejecuta el corrector ortográfico?"
 
 msgstr "¿Qué comando ejecuta el corrector ortográfico?"
 
-#: src/lyxrc.C:2397
+#: src/lyxrc.C:2400
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -15711,7 +15726,7 @@ msgstr ""
 "LyX colocará sus directorios temporarios en este directorio. Serán "
 "eliminadas al salir de LyX."
 
 "LyX colocará sus directorios temporarios en este directorio. Serán "
 "eliminadas al salir de LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:2401
+#: src/lyxrc.C:2404
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -15719,7 +15734,7 @@ msgstr ""
 "El directorio que presentará LyX al ofrecer una plantilla. Dejar vacío para "
 "usar el directorio en el cual fue ejecutado LyX."
 
 "El directorio que presentará LyX al ofrecer una plantilla. Dejar vacío para "
 "usar el directorio en el cual fue ejecutado LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:2408
+#: src/lyxrc.C:2411
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -15727,22 +15742,23 @@ msgstr ""
 "El archivo de interfaz del usuario (UI). Especificar una ubicación absoluta, "
 "o bien LyX buscará en sus directorios ui/ local y global"
 
 "El archivo de interfaz del usuario (UI). Especificar una ubicación absoluta, "
 "o bien LyX buscará en sus directorios ui/ local y global"
 
-#: src/lyxrc.C:2421
+#: src/lyxrc.C:2424
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 "Especificar si pasar la opción -T codificación de entrada al programa "
 "ispell. Activar si no se pueden controlar ortográficamente palabras con "
 "letras internacionales en ellas. Puede no funcionar con algunos diccionarios."
 
 msgstr ""
 "Especificar si pasar la opción -T codificación de entrada al programa "
 "ispell. Activar si no se pueden controlar ortográficamente palabras con "
 "letras internacionales en ellas. Puede no funcionar con algunos diccionarios."
 
-#: src/lyxrc.C:2428
+#: src/lyxrc.C:2431
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Especificar el comando de papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper\")"
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Especificar el comando de papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper\")"
 
-#: src/lyxrc.C:2435
+#: src/lyxrc.C:2438
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
 "mice."
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
 "mice."
@@ -15795,7 +15811,7 @@ msgstr "Seleccionar hasta el final del documento"
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr ""
 
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15806,71 +15822,63 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1252
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1258
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr "Borrar columna|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr "Borrar columna|D"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1266
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nada que hacer"
 
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nada que hacer"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1275
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1293
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Numeración"
 
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Numeración"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Numeración"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Numeración"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1036
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Especificar una nueva etiqueta a insertar:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1037
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Introducir etiqueta"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1110
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1120
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1130
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1233 src/text3.C:166
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo editor de fórmulas"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo editor de fórmulas"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:755
+#: src/mathed/math_nestinset.C:779
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:758
+#: src/mathed/math_nestinset.C:782
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Modo normal de texto\t\\textrm"
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Modo normal de texto\t\\textrm"
@@ -15890,7 +15898,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.C:170
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstract: "
+
+#: src/output_plaintext.C:169
 msgid "References: "
 msgstr "Referencias: "
 
 msgid "References: "
 msgstr "Referencias: "
 
@@ -15898,36 +15910,36 @@ msgstr "Referencias: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Todos los archivos (*)"
 
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Todos los archivos (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:464
+#: src/support/package.C.in:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:585
+#: src/support/package.C.in:545
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/package.C.in:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:695
+#: src/support/package.C.in:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:718
+#: src/support/package.C.in:679
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -15939,29 +15951,29 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Lista de contenidos desconocida"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Lista de contenidos desconocida"
 
-#: src/text.C:182
+#: src/text.C:181
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Acción desconocida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: src/text.C:183
+#: src/text.C:182
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:210
+#: src/text.C:213
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Lista de contenidos desconocida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Lista de contenidos desconocida"
 
-#: src/text.C:334
+#: src/text.C:337
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Símbolo desconocido: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Símbolo desconocido: "
 
-#: src/text.C:1165
+#: src/text.C:1166
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -15969,59 +15981,63 @@ msgstr ""
 "No puede insertar un espacio al inicio de un párrafo. Por favor lea el "
 "Tutorial."
 
 "No puede insertar un espacio al inicio de un párrafo. Por favor lea el "
 "Tutorial."
 
-#: src/text.C:1176
+#: src/text.C:1178
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
 
-#: src/text.C:2129
+#: src/text.C:2182
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Página:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Página:"
 
-#: src/text.C:2133
+#: src/text.C:2186
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: src/text.C:2144
+#: src/text.C:2197
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Tipografía: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Tipografía: %1$s"
 
-#: src/text.C:2151
+#: src/text.C:2204
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profundidad: %1$d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profundidad: %1$d"
 
-#: src/text.C:2157
+#: src/text.C:2210
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espaciado: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espaciado: "
 
-#: src/text.C:2169
+#: src/text.C:2222
 msgid "Other ("
 msgstr "Otro ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Otro ("
 
-#: src/text.C:2178
+#: src/text.C:2231
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Profundidad: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Profundidad: "
 
-#: src/text.C:2179
+#: src/text.C:2232
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Párrafo: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Párrafo: "
 
-#: src/text.C:2180
+#: src/text.C:2233
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Profundidad: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Profundidad: "
 
-#: src/text.C:2181
+#: src/text.C:2234
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Proposición"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Proposición"
 
-#: src/text2.C:503
+#: src/text.C:2235
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:534
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -16029,521 +16045,119 @@ msgstr ""
 "No hay un cambio de tipogrfía definido. Usar Formato->Carácter para definir "
 "el cambio de tipografía."
 
 "No hay un cambio de tipogrfía definido. Usar Formato->Carácter para definir "
 "el cambio de tipografía."
 
-#: src/text2.C:545
+#: src/text2.C:576
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "¡Nada que indexar!"
 
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "¡Nada que indexar!"
 
-#: src/text2.C:547
+#: src/text2.C:578
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "¡Imposible indexar más de un párrafo!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "¡Imposible indexar más de un párrafo!"
 
-#: src/text3.C:711
+#: src/text3.C:728
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argumento de espaciado no reconocido: "
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argumento de espaciado no reconocido: "
 
-#: src/text3.C:862
+#: src/text3.C:878
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr "La función de LyX 'layout' necesita un argumento."
 
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr "La función de LyX 'layout' necesita un argumento."
 
-#: src/text3.C:880
+#: src/text3.C:896
 msgid "Layout "
 msgstr "Estilo "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Estilo "
 
-#: src/text3.C:881
+#: src/text3.C:897
 msgid " not known"
 msgstr " desconocido:"
 
 msgid " not known"
 msgstr " desconocido:"
 
-#: src/text3.C:1359 src/text3.C:1371
+#: src/text3.C:1356 src/text3.C:1368
 msgid "Character set"
 msgstr "Juego de caracteres"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Juego de caracteres"
 
-#: src/text3.C:1504
+#: src/text3.C:1501
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Tipo del párrafo modificado"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Tipo del párrafo modificado"
 
-#~ msgid "ASCII roff:|#r"
-#~ msgstr "roff ASCII:"
-
-#~ msgid "Search the available citations"
-#~ msgstr "Buscar las citaciones disponibles"
-
-#~ msgid "Available citation keys"
-#~ msgstr "Claves disponibles"
-
-#~ msgid "Citation entry"
-#~ msgstr "Cita"
-
-#~ msgid "&Keyword"
-#~ msgstr "&Clave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recieved:"
-#~ msgstr "Recibido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open/Close Float|l"
-#~ msgstr "Abrir/Cerrar flotantes|l"
-
-#~ msgid "Index Entry...|I"
-#~ msgstr "Clave de índice...|I"
-
-#~ msgid "HFill|H"
-#~ msgstr "Relleno horizontal (HFill)|H"
-
-#~ msgid "Linebreak|L"
-#~ msgstr "Salto de línea|l"
-
-#~ msgid "AMS gather Environment"
-#~ msgstr "Entorno AMS gather"
-
-#~ msgid "AMS multline Environment"
-#~ msgstr "Entorno AMS multline"
-
-#~ msgid "Preamble...|r"
-#~ msgstr "Preámbulo...|r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label|L"
-#~ msgstr "Etiqueta:|E#"
-
-#~ msgid "AMS align Environment|A"
-#~ msgstr "Entorno AMS align|A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Split Environment"
-#~ msgstr "Entorno align|A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External Material..."
-#~ msgstr "Material externo...|x"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Log File...|L"
-#~ msgstr "Archivo de registro de LaTeX|L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table of Contents...|T"
-#~ msgstr "Índice General|I"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto Label|G"
-#~ msgstr "Ir a|#I"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Information...|I"
-#~ msgstr "Configuración de LaTeX|L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About LyX...|X"
-#~ msgstr "Acerca de LyX|X"
-
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "LyX: Archivo de registro de LaTeX"
-
-#~ msgid "Build log"
-#~ msgstr "Construir archivo de resultado"
-
-#~ msgid "No build log file found."
-#~ msgstr "Imposible encontrar el archivo de registro del proceso de rehacer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Imposible importar archivo"
-
+#: src/vspace.C:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Imposible exportar archivo"
-
-#~ msgid "LaTeX Information"
-#~ msgstr "Información sobre LaTeX"
-
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Etiqueta"
-
-#~ msgid "Reference:|#e"
-#~ msgstr "Referencia:|#e"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Form1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cite Style"
-#~ msgstr "Estilo de &citación"
-
-#~ msgid "Form2"
-#~ msgstr "Form2"
-
-#~ msgid "The citation key"
-#~ msgstr "La clave de citación"
-
-#~ msgid "BibTeX"
-#~ msgstr "BibTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Box settings"
-#~ msgstr "Parámetros del flotante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changes"
-#~ msgstr "encabezados"
-
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Caracter"
-
-#~ msgid "ERT inset display"
-#~ msgstr "Mostrar inset ERT"
-
-#~ msgid "Include File"
-#~ msgstr "Incluir Archivo"
-
-#~ msgid "Log"
-#~ msgstr "Log"
-
-#~ msgid "LaTeX pre-amble"
-#~ msgstr "Preámbulo LaTeX"
-
-#~ msgid "ASCII settings"
-#~ msgstr "Parámetros ASCII"
-
-#~ msgid "File Conversion"
-#~ msgstr "Conversión de archivo"
-
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "&Nuevo"
-
-#~ msgid "Date Format"
-#~ msgstr "Formato fecha"
-
-#~ msgid "Display insets"
-#~ msgstr "Mostrar insets"
-
-#~ msgid "File Formats"
-#~ msgstr "Formatos"
-
-#~ msgid "LaTeX settings"
-#~ msgstr "Opciones LaTeX"
-
-#~ msgid "Printer settings"
-#~ msgstr "Parámetros de impresora"
-
-#~ msgid "UI"
-#~ msgstr "IU"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Imprimir"
-
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Archivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Go to Reference"
-#~ msgstr "Ir a la referencia"
-
-#~ msgid "Available references"
-#~ msgstr "Referencias disponibles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "R&eferences in:"
-#~ msgstr "Referencias: "
-
-#~ msgid "Search and replace"
-#~ msgstr "Buscar y Reemplazar"
-
-#~ msgid "Custom Export"
-#~ msgstr "Exportar especial"
-
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Archivo:"
-
-#~ msgid "Table Of Contents"
-#~ msgstr "Índice General"
-
-#~ msgid "&Name"
-#~ msgstr "&Nombre"
-
-#~ msgid "Wrap Options"
-#~ msgstr "Opciones de flotante suelto"
-
-#~ msgid "Right_Header"
-#~ msgstr "Encabezado_derecho"
-
-#~ msgid "Citation Reference...|C"
-#~ msgstr "Referencia de citación...|C"
-
-#~ msgid "Cross Reference...|R"
-#~ msgstr "Referencia cruzada...|R"
-
-#~ msgid "BibTeX Reference...|B"
-#~ msgstr "Referencia BibTeX...|B"
-
-#~ msgid "Refs|R"
-#~ msgstr "Referencias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle user style"
-#~ msgstr "Alternar estilo nombre propio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "Un nombre de archivo no puede contener ninguno de estos caracteres:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "Entrada de índice"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "LyX: Archivo de registro de LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "Claves de bibliografía"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "Parámetros del flotante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "Claves de bibliografía"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "LyX: Preferencias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "Lyx: Fijar estilo de fórmulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "Referencia de citación...|C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "Parámetros del documentos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Opciones LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "Material externo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "Parámetros del flotante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "Gráficos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "Documento LyX...|X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "LyX: Delimitadores"
-
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "LyX: Insertar espacio"
-
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "LyX: Insertar raíz"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Salto por defecto:"
 
 
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "Parámetros del flotante"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Mayúsculas Pequeñas"
 
 
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
-#~ msgstr "Claves de bibliografía"
-
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "LyX: Preferencias"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nuevo"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medio"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "Documento LyX...|X"
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
+#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "LyX: Preferencias"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Vertical"
 
 
+#: src/vspace.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "Buscar y Reemplazar"
+msgid "protected"
+msgstr "Ata&jo"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "Enviar el documento al comando"
+#~ msgid "Spell command:|#S"
+#~ msgstr "Comando de control de ortografía:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "Mostrar Archivo"
+#~ msgid "How far spellchecking has got"
+#~ msgstr "Hasta donde llegó la verificación de ortografía"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
+#~ msgid "Spell-check document"
 #~ msgstr "Corrector ortográfico finalizado"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Corrector ortográfico finalizado"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "Parámetros de tabla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "Insertar Tabla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "Información sobre LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "Sinónimos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "Indice General|G"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: URL"
-#~ msgstr "LyX:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Parámetros de tabla"
-
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "Base datos BibTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Branch"
-#~ msgstr "Francés"
-
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "Agregar el ítem seleccionado a la referencia actual"
-
-#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#~ msgstr "Eliminar el ítem seleccionado de la referencia actual"
-
-#~ msgid "To:|#T"
-#~ msgstr "Alto:|#A"
+#~ msgid "Spell-checker"
+#~ msgstr "Corrector ortográfico"
 
 
-#~ msgid "&To:"
-#~ msgstr "&A:"
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Corrector ortográfico"
 
 
-#~ msgid "&to"
-#~ msgstr "&hasta"
-
-#~ msgid "&Default"
-#~ msgstr "&Normal"
-
-#~ msgid "Set all borders"
-#~ msgstr "Fijar todos los bordes"
-
-#~ msgid "Unset all borders"
-#~ msgstr "Liberar todos los bordes"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "Ir a Señalador 1|1"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "Ir a Señalador 2|2"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "Ir a Señalador 3|3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oval Box|O"
-#~ msgstr "Parte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Box|D"
-#~ msgstr "Dos caras|#D"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Imposible convertir archivo"
-
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Error. Se usará en vez %1$s."
-
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Atención: no pude determinar la ubicación del ejecutable."
-
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Si surgen problemas, intente ejecutar LyX con una ubicación absoluta."
+#~ "Mostrar el contador de palabras y el progreso durante la corrección."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-#~ msgstr "Error con la variable de entorno LYX_DIR_13x."
-
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Directorio de sistema puesto a: "
-
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX: ¡Atención! Imposible determinar el directorio de sistema. "
+#~ msgid "The LaTeX preamble"
+#~ msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
 
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Intentar el parámetro de la línea de comandos '-sysdir' o "
+#~ msgid "&Edit..."
+#~ msgstr "&Editar..."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-#~ msgstr ""
-#~ "cambiar la variable de entorno LYX_DIR_13x al directorio de sistema de "
-#~ "LyX."
-
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "que contiene el archivo 'chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
+#~ msgstr "Editar el preámbulo en un editor externo"
 
 
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se usará el valor por defecto %1$s, pero pueden presentarse problemas."
+#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#~ msgstr "Especial (sólo A4 retrato):|#S"
 
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Pueden presentarse problemas."
+#~ msgid "&Margins:"
+#~ msgstr "&Márgenes:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-#~ "problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este documento fue creado con una versión mas nueva de LyX. Esto ouede "
-#~ "crear problemas."
-
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "Archivo UI general"
-
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Archivo UI del usuario"
-
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Mapa de teclado"
+#~ msgid "C&omment"
+#~ msgstr "Commentarios"
 
 
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "Archivos de estilo de BibTeX (*.bst)"
+#~ msgid "Small margins"
+#~ msgstr "Márgenes pequeños"
 
 
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "Archivos de base de datos BibTeX (*.bib)"
+#~ msgid "Very small margins"
+#~ msgstr "Márgenes muy pequeños"
 
 
-#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
-#~ msgstr "Driver postscript (*.ps)"
+#~ msgid "Very wide margins"
+#~ msgstr "Márgenes muy amplios"
 
 
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Seleccionar un archivo en donde imprimir"
-
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Seleccionar Base de Datos"
-
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Elegir estilo BibTeX"
+#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#~ msgstr ""
+#~ " Ninguno | Márgenes angostos | Márgenes muy angostos | Márgenes muy "
+#~ "amplios "