]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/el.po
Update sk.po. Correct a shortcut/menu clash
[lyx.git] / po / el.po
index 8b21db6f82a395eea073df5f6700f2c289190d01..cf1777d696b7bbfb40aa629b91da35d73f3af714 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 00:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-14 18:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
 "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
 "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Εδώ μπαίνει η έκδοση"
 msgid "Credits"
 msgstr "Μνεία"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Μνεία"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205\r lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
 
@@ -42,232 +42,402 @@ msgstr "σφάλματα δόμησης (Build)"
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173\r src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
 msgid "&Close"
 msgstr "&Κλείσιμο"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Κλείσιμο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Το βιβλιογραφικό κλειδί"
 
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Το βιβλιογραφικό κλειδί"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+msgid "Ke&y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Ετικέτα:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Ετικέτα:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Κλειδί:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Li&teral"
+msgstr "&Γενικά"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Στυλ παραπομπών"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Στυλ παραπομπών"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου αριθμητικού στυλ του BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "&Προεπιλεγμένο (αριθμητικό)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Χρήση στυλ Natbib για Φυσικές Επιστήμες και Καλές Τέχνες. Επιπρόσθετες "
-"παράμετροι στις επιλογές κλάσης εγγράφου."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Παραλλαγή:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
+#, fuzzy
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "&Επιλογές:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Στυλ Natbib:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Χρήση στυλ Jurabib για Νομική και Ανθρωπιστικές Επιστήμες"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180\r src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Επαναφορά του χρώματος στο προεπιλεγμένο"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Επαναφορά"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Βιβλιογραφία"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgstr "Βιβλιογραφία"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Βιβλιογραφία"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Επαναφορά"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "Μαθηματικά"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
 
 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλέξÏ\84ε Î­Î½Î± Ï\83Ï\84Ï\85λ BibTeX"
+msgid "&Reset"
+msgstr "Î\95Ï\80αναÏ\86οÏ\81ά"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Επιλέξτε αυτό εάν θέλετε να διαιρέσετε τη βιβλιογραφία σας σε τμήματα"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Επιλέξτε αυτό εάν θέλετε να διαιρέσετε τη βιβλιογραφία σας σε τμήματα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "&Τμηματοποιημένη βιβλιογραφία"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο στυλ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Νέα σάρωση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "&Τμηματοποιημένη βιβλιογραφία"
 
 msgstr "&Τμηματοποιημένη βιβλιογραφία"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Εδώ μπορείτε να ορίσετε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα ή συγκεκριμένες επιλογές "
 "BibTeX."
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Εδώ μπορείτε να ορίσετε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα ή συγκεκριμένες επιλογές "
 "BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "&Processor:"
 msgstr "Επεξεργα&στής:"
 
 msgid "&Processor:"
 msgstr "Επεξεργα&στής:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή"
 
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Επιλογές:"
 
 msgstr "&Επιλογές:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Ορίστε επιλογές όπως --min-crossrefs (δείτε την τεκμηρίωση BibTeX)"
 
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Ορίστε επιλογές όπως --min-crossrefs (δείτε την τεκμηρίωση BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Προσθήκη βάσης δεδομένων BibTeX"
 
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Προσθήκη βάσης δεδομένων BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
+msgid "&Databases found by LaTeX:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
 msgstr "Σάρωση για νέες βάσεις δεδομένων και στυλ"
 
 msgstr "Σάρωση για νέες βάσεις δεδομένων και στυλ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Νέα σάρωση"
 
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Νέα σάρωση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
+msgid ""
+"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Local databases:"
+msgstr "Βάσεις Δεδομένων:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Browse your local directory"
+msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος χρήστη"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335\r src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Πλοήγηση..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Πλοήγηση..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134\r src/CutAndPaste.cpp:374
 msgid "&Add"
 msgstr "&Προσθήκη"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Προσθήκη"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296\r src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:129 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Da&tabases"
+msgstr "Βάσεις Δεδομένων:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Προσθήκη αρχείου βάσης δεδομένων BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
+msgid "&Add..."
+msgstr "Προσ&θήκη..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Διαγραφή"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα πάνω στη λίστα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "&Up"
+msgstr "Πάν&ω"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα κάτω στη λίστα"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Κάτω"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Σάρωση για νέες βάσεις δεδομένων και στυλ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Το στυλ BibTeX"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Το στυλ BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
 msgid "St&yle"
 msgstr "Στυ&λ"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "Στυ&λ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο στυλ"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο στυλ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Το βιβλιογραφικό τμήμα περιέχει..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Το βιβλιογραφικό τμήμα περιέχει..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
 msgid "&Content:"
 msgstr "Περιε&χόμενο:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "Περιε&χόμενο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
 msgid "all cited references"
 msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή"
 
 msgid "all cited references"
 msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "all uncited references"
 msgstr "όλες οι αναφορές χωρίς παραπομπή"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "όλες οι αναφορές χωρίς παραπομπή"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "all references"
 msgstr "όλες οι αναφορές"
 
 msgid "all references"
 msgstr "όλες οι αναφορές"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Προσθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Προσθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Προ&σθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Προ&σθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακα περιεχομένων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "&Επιλογή:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
@@ -275,68 +445,23 @@ msgstr "Προ&σθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακ
 msgid "&OK"
 msgstr ""
 
 msgid "&OK"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα κάτω στη λίστα"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
-msgid "Do&wn"
-msgstr "&Κάτω"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων προς τα πάνω στη λίστα"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
-msgid "&Up"
-msgstr "Πάν&ω"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Βάσεις Δεδομένων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Προσθήκη αρχείου βάσης δεδομένων BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "Προσ&θήκη..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης βάσης δεδομένων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Διαγραφή"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
 msgid "Type and Size"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
 msgid "Type and Size"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Τιμή πλάτους"
 
 msgid "Width value"
 msgstr "Τιμή πλάτους"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Ύψος:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Ύψος:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Πλάτος:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Πλάτος:"
 
@@ -349,25 +474,25 @@ msgstr "Ε&σωτερικό κουτί:"
 msgid "Inner box type"
 msgstr "Εισαγωγή κουτιού"
 
 msgid "Inner box type"
 msgstr "Εισαγωγή κουτιού"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91\r src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Parbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Parbox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Minipage"
 msgstr ""
 
 msgid "Minipage"
 msgstr ""
 
@@ -389,7 +514,7 @@ msgstr "Τιμή ύψους"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Στοίχιση"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Στοίχιση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Οριζόντια στοίχιση του περιεχομένου μέσα στο κουτί"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Οριζόντια στοίχιση του περιεχομένου μέσα στο κουτί"
 
@@ -397,7 +522,7 @@ msgstr "Οριζόντια στοίχιση του περιεχομένου μέ
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Οριζόντιος"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Οριζόντιος"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του περιεχομένου μέσα στο κουτί"
 
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του περιεχομένου μέσα στο κουτί"
 
@@ -409,7 +534,7 @@ msgstr "Κατακόρυφος"
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Π&εριεχόμενο:"
 
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Π&εριεχόμενο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του κουτιού (ως προς τη γραμμή αναφοράς)"
 
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του κουτιού (ως προς τη γραμμή αναφοράς)"
 
@@ -417,39 +542,39 @@ msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του κουτιού (ως προ
 msgid "&Box:"
 msgstr "Κουτ&ί:"
 
 msgid "&Box:"
 msgstr "Κουτ&ί:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532\r lib/ui/stdcontext.inc:437
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Πάνω"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Πάνω"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:422
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537\r lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
 msgid "Middle"
 msgstr "Μέση"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Μέση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542\r lib/layouts/g-brief2.layout:104
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125\r lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165\r lib/layouts/g-brief2.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:205\r lib/layouts/g-brief2.layout:225
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:246\r lib/layouts/g-brief2.layout:267
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:287\r lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327\r lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367\r lib/layouts/g-brief2.layout:388
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:408\r lib/layouts/g-brief2.layout:428
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:448\r lib/layouts/g-brief2.layout:468
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:488\r lib/layouts/g-brief2.layout:509
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529\r lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569\r lib/layouts/g-brief2.layout:589
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:609\r lib/layouts/g-brief2.layout:630
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:650\r lib/layouts/g-brief2.layout:670
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:690\r lib/layouts/g-brief2.layout:710
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439\r src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Κάτω"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Κάτω"
 
@@ -457,24 +582,26 @@ msgstr "Κάτω"
 msgid "Stretch"
 msgstr "Τέντωμα"
 
 msgid "Stretch"
 msgstr "Τέντωμα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270\r src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
@@ -522,7 +649,7 @@ msgstr "Μέ&γεθος γραμματοσειράς:"
 msgid "Size value"
 msgstr "Τιμή πλάτους"
 
 msgid "Size value"
 msgstr "Τιμή πλάτους"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412\r src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
@@ -536,14 +663,19 @@ msgstr "φόντο"
 msgid "&Frame:"
 msgstr "Πλαίσιο"
 
 msgid "&Frame:"
 msgstr "Πλαίσιο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "&Διαθέσιμoi κλάδοι:"
 
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "&Διαθέσιμoi κλάδοι:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Επιλέξτε τον κλάδο σας"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Επιλέξτε τον κλάδο σας"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Inverted"
+msgstr "Μετατροπείς"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr ""
@@ -598,8 +730,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379
-#: src/Buffer.cpp:4392
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165\r src/Buffer.cpp:4573
+#: src/Buffer.cpp:4586
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Αφαίρεση"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Αφαίρεση"
 
@@ -628,23 +760,23 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr "Προσθήκη Όλ&ων"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 msgstr "Προσθήκη Όλ&ων"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374
-#: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108\r src/Buffer.cpp:1407
+#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Ακύρωση"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Ακύρωση"
 
@@ -663,6 +795,7 @@ msgstr "&Γραμματοσειρά:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Μέγε&θος:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Μέγε&θος:"
 
@@ -670,77 +803,79 @@ msgstr "Μέγε&θος:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271\r lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
 msgid "Default"
 msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71\r src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Μικροσκοπικό"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Μικροσκοπικό"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76\r src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Ελάχιστο"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Ελάχιστο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81\r src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Μικρότερο"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Μικρότερο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86\r src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Μικρό"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Μικρό"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91\r src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονικό"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονικό"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96\r src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Μεγάλο"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Μεγάλο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101\r src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Μεγαλύτερο"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Μεγαλύτερο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106\r src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Μέγιστο"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Μέγιστο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111\r src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "Τεράστιο"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "Τεράστιο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116\r src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "Γιγαντιαίο"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "Γιγαντιαίο"
@@ -816,12 +951,12 @@ msgstr "Σειρά γραμματοσειράς"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339
-#: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
-#: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339\r lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340\r lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380\r lib/layouts/europecv.layout:246
+#: lib/layouts/europecv.layout:252\r lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
@@ -831,7 +966,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
@@ -890,164 +1025,164 @@ msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών"
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85\r src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4053
 msgid "&Apply"
 msgstr "Ε&φαρμογή"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
 msgid "&Apply"
 msgstr "Ε&φαρμογή"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Φίλτρο:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:408
+msgid "All fields"
+msgstr "Όλα τα πεδία"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
+msgid "All entry types"
+msgstr "Όλοι οι τύποι καταχώρησης"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Δια&θέσιμες παραπομπές:"
 
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Δια&θέσιμες παραπομπές:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Επιλεγμένες Παραπομπές:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter για να προσθέσετε την επιλεγμένη παραπομπή στη "
 "λίστα"
 
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter για να προσθέσετε την επιλεγμένη παραπομπή στη "
 "λίστα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 "Κάντε κλικ ή πατήστε Delete για να διαγράψετε την επιλεγμένη παραπομπή από "
 "τη λίστα"
 
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 "Κάντε κλικ ή πατήστε Delete για να διαγράψετε την επιλεγμένη παραπομπή από "
 "τη λίστα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής πάνω (Ctrl-Πάνω)"
 
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής πάνω (Ctrl-Πάνω)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής κάτω (Ctrl-Κάτω)"
 
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης παραπομπής κάτω (Ctrl-Κάτω)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Search Citation"
-msgstr "Αναζήτηση παραπομπής"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Ανα&ζήτηση:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
-"Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο και πατήστε Enter ή κάντε κλικ στο κουμπί"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter στο κουτί αναζήτησης για να ξεκινήσει"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
-msgid "&Search"
-msgstr "Ανα&ζήτηση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search &field:"
-msgstr "Πεδίο αναζήτησης:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
-msgid "All fields"
-msgstr "Όλα τα πεδία"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&Κανονική παράσταση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Ευαισθ&ησία στα πεζά-κεφαλαία"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "Τύποι καταχώρησης:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
-msgid "All entry types"
-msgstr "Όλοι οι τύποι καταχώρησης"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση"
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "&Επιλεγμένες Παραπομπές:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "For&matting"
+msgid "Formatting"
 msgstr "Μορφοποίηση"
 
 msgstr "Μορφοποίηση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Στυλ παραπομπών Natbib που θα χρησιμοποιηθεί"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Κείμενο &πριν:"
 
 msgstr "Κείμενο &πριν:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Κείμενο πριν την παραπομπή"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgstr "Κείμενο &μετά:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgstr "Κείμενο &μετά:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Κείμενο μετά την παραπομπή"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
-msgid "List all authors"
-msgstr "Παράθεση όλων των συγγραφέων"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "ΠλήÏ\81ηÏ\82 &λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\85γγÏ\81αÏ\86έων"
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "Î\91ναγκαÏ\83Ï\84ική &Ï\87Ï\81ήÏ\83η ÎºÎµÏ\86αλαίων"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Αναγκαστική χρήση κεφαλαίων στις παραπομπές"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Αναγκαστική &χρήση κεφαλαίων"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Συγγραφέας"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "Επα&ναφορά"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "Επα&ναφορά"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
 msgid "App&ly"
 msgstr "Ε&φαρμογή"
 
 msgid "App&ly"
 msgstr "Ε&φαρμογή"
 
@@ -1061,35 +1196,30 @@ msgstr "Χρώμα φόντου"
 msgid "Main text:"
 msgstr "Απλό κείμενο"
 
 msgid "Main text:"
 msgstr "Απλό κείμενο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Default..."
 msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default..."
 msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Επαναφορά του χρώματος στο προεπιλεγμένο"
 
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Επαναφορά του χρώματος στο προεπιλεγμένο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Επαναφορά"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Γκριζαρισμένο"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Γκριζαρισμένο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
 msgid "&Change..."
 msgstr "Α&λλαγή..."
 
 msgid "&Change..."
 msgstr "Α&λλαγή..."
 
@@ -1098,7 +1228,7 @@ msgstr "Α&λλαγή..."
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Χρώμα Φόντου:"
 
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Χρώμα Φόντου:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176\r lib/layouts/europecv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Page:"
 msgstr "Σελίδα:"
 #, fuzzy
 msgid "Page:"
 msgstr "Σελίδα:"
@@ -1139,7 +1269,7 @@ msgstr "&Νέο έγγραφο:"
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "Παλιό Έγγραφ&ο:"
 
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "Παλιό Έγγραφ&ο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83\r src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Πλοήγηση..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Πλοήγηση..."
 
@@ -1165,31 +1295,37 @@ msgstr ""
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
+msgid "&Insert"
+msgstr "Ε&ισαγωγή"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Κώδικας TeX:"
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Κώδικας TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Ταύτιση τύπων διαχωριστικού"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Ταύτιση τύπων διαχωριστικού"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Διατήρηση ζευγών"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Διατήρηση ζευγών"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Μέγεθος:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ε&ισαγωγή"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1207,7 +1343,7 @@ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλεγμένω
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
 msgid "Display"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
@@ -1257,8 +1393,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
 msgid ""
-"Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
-"the cursor to the location in the document where the error occurred."
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
@@ -1266,9 +1402,9 @@ msgid "F&ile"
 msgstr "&Αρχείο"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
 msgstr "&Αρχείο"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:535
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54\r lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
@@ -1367,7 +1503,7 @@ msgstr "&Κέντ&ρο:"
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Γωνία:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Γωνία:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376\r lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
 msgstr "Κλίμακα"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Κλίμακα"
 
@@ -1445,7 +1581,7 @@ msgid "Sear&ch"
 msgstr "Ανα&ζήτηση"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
 msgstr "Ανα&ζήτηση"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29\r src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "Εύ&ρεση:"
 
 msgid "&Find:"
 msgstr "Εύ&ρεση:"
 
@@ -1651,112 +1787,133 @@ msgstr ""
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
 #, fuzzy
 msgid "&Default family:"
 msgstr "Προεπιλεγμένη &Οικογένεια:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default family:"
 msgstr "Προεπιλεγμένη &Οικογένεια:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη οικογένεια για το έγγραφο"
 
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη οικογένεια για το έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
 #, fuzzy
 msgid "&Base size:"
 msgstr "&Βασικό Μέγεθος"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Base size:"
 msgstr "&Βασικό Μέγεθος"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "LaTe&X font encoding:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&LaTeX font encoding:"
 msgstr "&Κωδικοποίηση LaTeX:"
 
 msgstr "&Κωδικοποίηση LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96\r src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης γραμματοσειράς (π.χ., Τ1)."
 
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης γραμματοσειράς (π.χ., Τ1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
 msgid "&Roman:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων"
 
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Επιλέξτε την Sans Serif (grotesque) οικογένεια χαρακτήρων"
 
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Επιλέξτε την Sans Serif (grotesque) οικογένεια χαρακτήρων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "&Κλίμακα (%):"
 
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "&Κλίμακα (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Sans Serif ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις "
 "της βασικής γραμματοσειράς"
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Sans Serif ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις "
 "της βασικής γραμματοσειράς"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "Επιλέξτε την Typewriter (μονού διαστήματος) οικογένεια χαρακτήρων"
 
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "Επιλέξτε την Typewriter (μονού διαστήματος) οικογένεια χαρακτήρων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Κ&λίμακα (%):"
 
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Κ&λίμακα (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Typewriter ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις "
 "της βασικής γραμματοσειράς"
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Κλιμάκωση της γραμματοσειράς Typewriter ώστε να ταυτιστεί με τις διαστάσεις "
 "της βασικής γραμματοσειράς"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgstr "Μαθηματικά"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgstr "Μαθηματικά"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
 msgid "C&JK:"
 msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνικά ή Κορεάτικα:"
 
 msgid "C&JK:"
 msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνικά ή Κορεάτικα:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Εισαγωγή γραμματοσειράς για χρήση με Κινέζικο, Ιαπωνικό ή Κορεάτικο (CJK) "
 "σενάριο"
 
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Εισαγωγή γραμματοσειράς για χρήση με Κινέζικο, Ιαπωνικό ή Κορεάτικο (CJK) "
 "σενάριο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
 "Χρήση πραγματικού μικρού σχήματος κεφαλαίων γραμμάτων, εάν παρέχεται από τη "
 "γραμματοσειρά"
 
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
 "Χρήση πραγματικού μικρού σχήματος κεφαλαίων γραμμάτων, εάν παρέχεται από τη "
 "γραμματοσειρά"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "Use true s&mall caps"
 msgstr "Χρήση πραγματικών &Μικρών Κεφαλαίων"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use true s&mall caps"
 msgstr "Χρήση πραγματικών &Μικρών Κεφαλαίων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Χρήση παλαιού στυλ αντί για εικόνες επένδυσης"
 
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Χρήση παλαιού στυλ αντί για εικόνες επένδυσης"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Use &old style figures"
 msgstr "Χρήση εικόνων &Παλαιού Στυλ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &old style figures"
 msgstr "Χρήση εικόνων &Παλαιού Στυλ"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+msgid ""
+"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
+"en- and em-dashes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
+msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Γραφικά"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Γραφικά"
@@ -1925,19 +2082,19 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Διάστημα:"
 
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Διάστημα:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι διαστήματος"
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι διαστήματος"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Τιμή:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Τιμή:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"."
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"."
@@ -1946,67 +2103,74 @@ msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστ
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Μοτίβο γεμίσματος:"
 
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Μοτίβο γεμίσματος:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Προστασία:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Προστασία:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133\r src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61\r lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26\r lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:497\r lib/layouts/stdinsets.inc:500
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Προορισμός:"
 
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Προορισμός:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Όνομα συσχετισμένο με το URL"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Όνομα συσχετισμένο με το URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Όνομα:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Όνομα:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Καθορίστε τον προορισμό του δεσμού"
 
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Καθορίστε τον προορισμό του δεσμού"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Τύπος δεσμού"
 
 msgid "Link type"
 msgstr "Τύπος δεσμού"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Σύνδεση με τον Ιστό ή με κάθε άλλο προορισμό"
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Σύνδεση με τον Ιστό ή με κάθε άλλο προορισμό"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "&Web"
 msgstr "&Ιστός"
 
 msgid "&Web"
 msgstr "&Ιστός"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Σύνδεση με διεύθυνση email"
 
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Σύνδεση με διεύθυνση email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "E&mail"
+msgstr "Email Συγγραφέα"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Σύνδεση με αρχείο"
 
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Σύνδεση με αρχείο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Αρχείο"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+msgid "Fi&le"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
@@ -2061,20 +2225,20 @@ msgstr "Όνομα αρχείου προς συμπερίληψη"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Τύπος σ&υμπερίληψης:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Τύπος σ&υμπερίληψης:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293\r src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Include"
 msgstr "Συμπερίληψη"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Συμπερίληψη"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298\r src/insets/InsetInclude.cpp:380
 msgid "Input"
 msgstr "Είσοδος"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Είσοδος"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303\r lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Αυτολεξεί"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Αυτολεξεί"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308\r src/insets/InsetInclude.cpp:1222
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1228
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Κώδικας Προγράμματος"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Κώδικας Προγράμματος"
 
@@ -2086,7 +2250,7 @@ msgstr "Επεξεργασία του αρχείου"
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Επεξεργασία"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Επεξεργασία"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:"
 
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:"
 
@@ -2102,11 +2266,16 @@ msgstr ""
 "καθορίσετε τις επιλογές του."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 "καθορίσετε τις επιλογές του."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Επιλογές:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
@@ -2134,7 +2303,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2200,35 +2369,35 @@ msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 msgid "New Inset"
 msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ"
 
 msgid "New Inset"
 msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Document &Class"
 msgstr "Κλάση Εγγράφου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document &Class"
 msgstr "Κλάση Εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 "Κάντε κλίκ για να επιλέξετε ένα τοπικό αρχείο ορισμού κατηγορίας εγγράφου"
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 "Κάντε κλίκ για να επιλέξετε ένα τοπικό αρχείο ορισμού κατηγορίας εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Τοπική Διάταξη..."
 
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Τοπική Διάταξη..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Class Options"
 msgstr "Επιλογές κλάσης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class Options"
 msgstr "Επιλογές κλάσης"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης προκαθορισμένων επιλογών από το αρχείο διάταξης"
 
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης προκαθορισμένων επιλογών από το αρχείο διάταξης"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2236,67 +2405,55 @@ msgstr ""
 "Προκαθορισμένες επιλογές από το αρχείο διάταξης. Κάντε κλικ αριστερά για "
 "(από)επιλογή."
 
 "Προκαθορισμένες επιλογές από το αρχείο διάταξης. Κάντε κλικ αριστερά για "
 "(από)επιλογή."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Προσαρμοσμένο: Καταληκτική σημείωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Προσαρμοσμένο: Καταληκτική σημείωση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Οδηγός &Γραφικών:"
 
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Οδηγός &Γραφικών:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Επιλέξτε, εάν το τρέχον έγγραφο περιέχεται σε κάποιο κύριο αρχείο"
 
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Επιλέξτε, εάν το τρέχον έγγραφο περιέχεται σε κάποιο κύριο αρχείο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "&Επιλέξτε προεπιλεγμένο κύριο έγγραφο"
 
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "&Επιλέξτε προεπιλεγμένο κύριο έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Κύριο αρχείο:"
 
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Κύριο αρχείο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του προεπιλεγμένου κύριου εγγράφου"
 
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του προεπιλεγμένου κύριου εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "&Quote style:"
 msgstr "&Στυλ Εισαγωγικών:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Quote style:"
 msgstr "&Στυλ Εισαγωγικών:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Κωδικοποίηση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language &default"
-msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Άλλη:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
+msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:"
 
 msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2304,6 +2461,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Εισαγάγετε την εντολή φόρτωσης του γλωσσικού πακέτου (προεπιλογή: babel)"
 
 msgstr ""
 "Εισαγάγετε την εντολή φόρτωσης του γλωσσικού πακέτου (προεπιλογή: babel)"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
+msgid "Encoding"
+msgstr "Κωδικοποίηση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage default"
+msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Othe&r:"
+msgstr "&Άλλη:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Of&fset:"
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Of&fset:"
@@ -2337,9 +2519,9 @@ msgstr "Εισάγετε εδώ τις παραμέτρους καταλογοπ
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Παράθυρο Ανατροφοδότησης"
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Παράθυρο Ανατροφοδότησης"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13\r lib/layouts/stdinsets.inc:301
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:307\r src/insets/InsetCaption.cpp:386
+#: src/insets/InsetListings.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:384
 msgid "Listing"
 msgstr "Καταλογοποίηση"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Καταλογοποίηση"
 
@@ -2367,7 +2549,7 @@ msgstr "Έλεγχος για αιωρούμενες καταλογοποιήσ
 msgid "&Float"
 msgstr "&Αιωρούμενο"
 
 msgid "&Float"
 msgstr "&Αιωρούμενο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Τοποθέτηση"
 
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Τοποθέτηση"
 
@@ -2543,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update the display"
 msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "Α&νανέωση"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "Α&νανέωση"
@@ -2699,25 +2881,48 @@ msgstr "&Τύπος:"
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "All packages:"
 msgstr "πακέτο"
 
 #, fuzzy
 msgid "All packages:"
 msgstr "πακέτο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "αυτόματα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "αυτόματα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Indent &Formulas"
+msgstr "Φόρμουλα Εντός Γραμμής|ρ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Μέγεθος εσοχής"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Μορφή σε χρήση"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Διαθέσιμες:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Διαθέσιμες:"
@@ -2736,23 +2941,31 @@ msgstr "&Διαγραφή"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Επιλεγμένες:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Επιλεγμένες:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14\r src/insets/InsetNomencl.cpp:182
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Επιστημονική Ορολογία"
 
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Επιστημονική Ορολογία"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&Σύμβολο:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Περιγραφή:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Ταξινόμηση &ως:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Ταξινόμηση &ως:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "Π&εριγραφή:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Σύμβολο:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
@@ -2792,88 +3005,105 @@ msgstr "&Αρίθμηση"
 msgid "Output Format"
 msgstr "Τύπος Εξόδου"
 
 msgid "Output Format"
 msgstr "Τύπος Εξόδου"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61\r src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου (για προβολή/ενημέρωση)"
 
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου (για προβολή/ενημέρωση)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Format"
+msgstr "&Μορφή:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Αρ. Πελάτη:"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Αρ. Πελάτη:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Έξοδος"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Μαθηματικά|Μ"
 
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Μαθηματικά|Μ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Σελίδες"
 
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Σελίδες"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216\r lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639\r lib/languages:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Διαστήματα μαθηματικών"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Διαστήματα μαθηματικών"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "Write CSS to File"
 msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
 #, fuzzy
 msgid "Write CSS to File"
 msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
@@ -2990,7 +3220,6 @@ msgstr "Μορφή Χαρτιού"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Μορφή:"
 
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Μορφή:"
 
@@ -3014,7 +3243,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Οριζόντιος"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
 msgstr "&Οριζόντιος"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Διάταξη Σελίδας"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Διάταξη Σελίδας"
 
@@ -3052,8 +3281,8 @@ msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Απόσταση &γραμμών"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Απόσταση &γραμμών"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121\r src/Text.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
 msgid "Single"
 msgstr "Απλή"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Απλή"
 
@@ -3061,8 +3290,8 @@ msgstr "Απλή"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131\r src/Text.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
 msgid "Double"
 msgstr "Διπλή"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Διπλή"
 
@@ -3071,14 +3300,15 @@ msgstr "Διπλή"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:727 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107\r lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμογή"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμογή"
@@ -3214,7 +3444,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "&Δείκτης δρομέα"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
 msgstr "&Δείκτης δρομέα"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
@@ -3272,6 +3502,10 @@ msgstr "Μακριές συμπληρώσεις περικόπτονται κα
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων"
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "&Ορισμοί Μετατροπέων"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Μετατροπέας:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Μετατροπέας:"
@@ -3295,27 +3529,47 @@ msgstr "&Τροποποίηση"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Αφαί&ρεση"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Αφαί&ρεση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "&Ορισμοί Μετατροπέων"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Λανθάνουσα Μνήμη Αρχείων Μετατροπέα"
 
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Λανθάνουσα Μνήμη Αρχείων Μετατροπέα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
 msgid "&Enabled"
 msgstr "&Ενεργοποιημένη"
 
 msgid "&Enabled"
 msgstr "&Ενεργοποιημένη"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
 #, fuzzy
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "Μέ&γιστη Ηλικία (σε ημέρες):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "Μέ&γιστη Ηλικία (σε ημέρες):"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "Κεντραρισμένη Λεζάντα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Display &graphics"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Display &graphics"
@@ -3326,8 +3580,8 @@ msgstr "Εμφάνιση &Γραφικών"
 msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Άμεση Πρ&οεπισκόπηση:"
 
 msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Άμεση Πρ&οεπισκόπηση:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62\r src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Off"
 msgstr "Εκτός λειτουργίας"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Εκτός λειτουργίας"
 
@@ -3335,7 +3589,7 @@ msgstr "Εκτός λειτουργίας"
 msgid "No math"
 msgstr "Χωρίς μαθηματικά"
 
 msgid "No math"
 msgstr "Χωρίς μαθηματικά"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72\r src/Font.cpp:77
 msgid "On"
 msgstr "Ανοικτό"
 
 msgid "On"
 msgstr "Ανοικτό"
 
@@ -3405,9 +3659,8 @@ msgstr "λεπτά"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default.\n"
-"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
-"uncompressed)."
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
@@ -3418,9 +3671,8 @@ msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγρα
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
-"document.\n"
-"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
-"files."
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
@@ -3439,8 +3691,8 @@ msgstr "Άνοιγμα εγγράφων σε &καρτέλες"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
@@ -3477,7 +3729,7 @@ msgstr "Νέο έγγραφο"
 msgid "Ask the user"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask the user"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Editing"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
@@ -3485,7 +3737,7 @@ msgstr "Επεξεργασία"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Ο δρομέας ακολουθεί τη &μπάρα κύλισης"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Ο δρομέας ακολουθεί τη &μπάρα κύλισης"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46\r src/LyXRC.cpp:2995
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3751,20 +4003,21 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματη βοήθεια"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματη βοήθεια"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Πάντα εναλλάσεται"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Πάντα εναλλάσεται"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:"
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:"
@@ -3856,88 +4109,88 @@ msgstr "&Λογική"
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Οπτική"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Οπτική"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Χρήση &Κωδικοποίησης LaTeX:"
 
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Χρήση &Κωδικοποίησης LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Επιλογές &μεγέθους σελίδας για προβολέα DVI"
 
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Επιλογές &μεγέθους σελίδας για προβολέα DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "Προαιρετική σημαία μεγέθους χαρτιού (-paper) για μερικούς προβολείς DVI"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "Προαιρετική σημαία μεγέθους χαρτιού (-paper) για μερικούς προβολείς DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "Επεξεργα&στής:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX εντολή και επιλογές"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeX εντολή και επιλογές"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "&Επιλογές:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Ειδική εντολή BibTeX και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)"
 
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Ειδική εντολή BibTeX και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Επιλογές:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Εντολή ευρετηρίου και επιλογές (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Εντολή ευρετηρίου και επιλογές (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Ειδική εντολή ευρετηρίου και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)"
 
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Ειδική εντολή ευρετηρίου και επιλογές για το pLaTeX (ιαπωνικά)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Εντ&ολή επιστημονικής ορολογίας"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Εντολή και επιλογές για επιστημονική ορολογία (συνήθως makeindex)"
 
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Εντολή και επιλογές για επιστημονική ορολογία (συνήθως makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "&Εντολή CheckTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "Επιλογές εκκίνησης και σημαίες CheckTeX"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "Επιλογές εκκίνησης και σημαίες CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "&Εντολή CheckTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Εντ&ολή επιστημονικής ορολογίας"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Χρήση μονοπατιών σε στυλ Windows στα LaTeX αρχεία"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Χρήση μονοπατιών σε στυλ Windows στα LaTeX αρχεία"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Ορισμός επιλογών κλάσης στις προεπιλεγμένες τιμές για αλλαγή κλάσης"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Ορισμός επιλογών κλάσης στις προεπιλεγμένες τιμές για αλλαγή κλάσης"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "Επαναφορά επιλογών κ&λάσης όταν αλλάζει η κλάση του εγγράφου"
 
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "Επαναφορά επιλογών κ&λάσης όταν αλλάζει η κλάση του εγγράφου"
 
@@ -3982,7 +4235,7 @@ msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Μήκος γραμμής στην έξοδο:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Μήκος γραμμής στην έξοδο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186\r src/LyXRC.cpp:2934
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4022,140 +4275,149 @@ msgstr ""
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα πεδία"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα πεδία"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Πρό&θεμα PATH:"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Πρό&θεμα PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 "Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή "
 "περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
 
 msgstr ""
 "Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή "
 "περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "Πρό&θεμα PATH:"
 
 #, fuzzy
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "Πρό&θεμα PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 "Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή "
 "περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
 
 msgstr ""
 "Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή "
 "περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Πλοήγηση..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Πλοήγηση..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Λεξικά &Θησαυρού:"
 
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Λεξικά &Θησαυρού:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Π&ροσωρινός φάκελος:"
 
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Π&ροσωρινός φάκελος:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Α&γωγός LyXServer:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Α&γωγός LyXServer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Φά&κελος αντιγράφων ασφαλείας:"
 
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Φά&κελος αντιγράφων ασφαλείας:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:"
 
 msgid "&Example files:"
 msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Πρό&τυπα εγγράφων:"
 
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Πρό&τυπα εγγράφων:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Φάκελος εργασίας:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Φάκελος εργασίας:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Λεξικά Hunspell:"
 
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Λεξικά Hunspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr ""
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr ""
 
 msgid "R&oman:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Κλίμακα %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Μεγέθη Γραμματοσειρών"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Μεγέθη Γραμματοσειρών"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "Μ&εγάλο:"
 
 msgid "&Large:"
 msgstr "Μ&εγάλο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Μεγα&λύτερο:"
 
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Μεγα&λύτερο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Μέγι&στο:"
 
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Μέγι&στο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "&Τεράστιο:"
 
 msgid "&Huge:"
 msgstr "&Τεράστιο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "&Γιγαντιαίο:"
 
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "&Γιγαντιαίο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Ελά&χιστο:"
 
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Ελά&χιστο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Μι&κρότερο:"
 
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Μι&κρότερο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Μικ&ρό:"
 
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Μικ&ρό:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Καν&ονικό:"
 
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Καν&ονικό:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Μικροσκοπικό:"
 
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Μικροσκοπικό:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
@@ -4163,7 +4425,7 @@ msgstr ""
 "Η επιλογή αυτού βελτιώνει την απόδοση, αλλά ίσως ελαττώσει την ποιότητα των "
 "γραμμάτων στην οθόνη."
 
 "Η επιλογή αυτού βελτιώνει την απόδοση, αλλά ίσως ελαττώσει την ποιότητα των "
 "γραμμάτων στην οθόνη."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 "Χρήση λανθάνουσας μνήμης pixmap για επιτάχυνση της σχεδίασης των γραμμάτων"
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 "Χρήση λανθάνουσας μνήμης pixmap για επιτάχυνση της σχεδίασης των γραμμάτων"
@@ -4241,8 +4503,8 @@ msgstr "Απόσταση μεταξύ στη&λών:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
@@ -4275,8 +4537,8 @@ msgstr ""
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Μέγιστα πρόσφατα αρχεία:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Μέγιστα πρόσφατα αρχεία:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
 msgid "&Save"
 msgstr "Α&ποθήκευση"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "Α&ποθήκευση"
 
@@ -4304,6 +4566,15 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο Π&λάτος:"
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"."
 
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή. Απαιτεί τύπο διαστήματος \"Custom\"."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Avai&lable indexes:"
+msgstr "Δ&ιαθέσιμα ευρετήρια:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο που θα εκτυπωθεί σε αυτή τη θέση του εγγράφου."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
@@ -4312,16 +4583,14 @@ msgstr ""
 msgid "&Subindex"
 msgstr "&Υποευρετήριο"
 
 msgid "&Subindex"
 msgstr "&Υποευρετήριο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Δ&ιαθέσιμα ευρετήρια:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο που θα εκτυπωθεί σε αυτή τη θέση του εγγράφου."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Έξοδος"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Έξοδος"
 
@@ -4377,98 +4646,141 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Ε&τικέτες σε:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "Αναφορές"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Φίλτρο:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών"
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "βοηθητική μνήμη"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
 
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
-msgid "Case-sensiti&ve"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
 
 msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
-msgid "&Sort"
-msgstr "Τα&ξινόμηση"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Ταξινόμηση ετικετών με αλφαβητική σειρά και διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Ομαδοποίηση"
 
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Ομαδοποίηση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "&Διαθέσιμoi κλάδοι:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "&Επιλεγμένες:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218\r src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Άλμα στην ετικέτα"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221\r src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Πήγαινε στην ετικέτα"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Πήγαινε στην ετικέτα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Παραπομπή όπως εμφανίζεται στην έξοδο"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Αναφορά:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
 msgid "<reference>"
 msgstr "<παραπομπή>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<παραπομπή>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<παραπομπή>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<παραπομπή>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
 msgid "<page>"
 msgstr "<σελίδα>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<σελίδα>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
 msgid "on page <page>"
 msgstr "στη σελίδα <σελίδα>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "στη σελίδα <σελίδα>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Μορφοποιημένη παραπομπή"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Μορφοποιημένη παραπομπή"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "όλες οι αναφορές"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "όλες οι αναφορές"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Label only"
+msgstr "Χρώμα Ετικέτας"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Ενημέρωση λίστας ετικέτών"
 
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Ενημέρωση λίστας ετικέτών"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
+msgid "Plural"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Να μην εμφανίζεται το τελευταίο υποσέλιδο"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+msgid "No Prefix"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
@@ -4537,7 +4849,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Ορθογράφος"
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Ορθογράφος"
@@ -4580,6 +4892,7 @@ msgid "Ignore this word"
 msgstr "Να αγνοηθεί αυτή η λέξη"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgstr "Να αγνοηθεί αυτή η λέξη"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Να &Αγνοηθεί"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Να &Αγνοηθεί"
 
@@ -4713,12 +5026,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Οριζόντια στοίχιση στη στήλη"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
 msgstr "Οριζόντια στοίχιση στη στήλη"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
 msgid "Justified"
 msgstr "Πλήρης στοίχιση"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Πλήρης στοίχιση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406\r src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Διαχωριστής"
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Διαχωριστής"
@@ -4870,7 +5183,8 @@ msgstr "Επανάληψη αυτής της γραμμής ως κεφαλίδ
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "επί"
 
 msgid "on"
 msgstr "επί"
 
@@ -4945,51 +5259,61 @@ msgstr "Οριζόντια στοίχιση του μακρέως πίνακα"
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Στοίχιση μακρέως πίνακα"
 
 msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Στοίχιση μακρέως πίνακα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του διαλόγου"
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του διαλόγου"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Επανακατασκευή λιστών αρχείων"
 
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Επανακατασκευή λιστών αρχείων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση περιεχομένων σημειωμένου αρχείου. Δυνατή μόνο όταν τα αρχεία "
 "εμφανίζονται με πλήρες μονοπάτι"
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση περιεχομένων σημειωμένου αρχείου. Δυνατή μόνο όταν τα αρχεία "
 "εμφανίζονται με πλήρες μονοπάτι"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
 msgid "&View"
 msgstr "&Προβολή"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Προβολή"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Επιλεγμένες κλάσεις ή στυλ"
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Επιλεγμένες κλάσεις ή στυλ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Κλάσεις LaTeX"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Κλάσεις LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Στυλ LaTeX"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Στυλ LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Στυλ BibTeX"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Στυλ BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgstr "Βάση δεδομένων BibTeX που θα χρησιμοποιηθεί"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Βιβλιογραφία"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Στυλ παραπομπών Natbib που θα χρησιμοποιηθεί"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Εναλλαγή προβολής λίστας αρχείων"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Εναλλαγή προβολής λίστας αρχείων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
 msgid "Show &path"
 msgstr "Εμφάνιση &μονοπατιού"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "Εμφάνιση &μονοπατιού"
 
@@ -5007,50 +5331,46 @@ msgstr "Εσοχή στις συνακόλουθες παραγράφους"
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Εσοχές"
 
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Εσοχές"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Μέγεθος εσοχής"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος"
 
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
 msgid "Spacing"
 msgstr "Διάστημα"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "Διάστημα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Απόσταση γραμμών:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Απόσταση γραμμών:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Τύπος διαστήματος"
 
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Τύπος διαστήματος"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Αριθμός γραμμών"
 
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Αριθμός γραμμών"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Μορφοποίηση κειμένου σε δύο στήλες"
 
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Μορφοποίηση κειμένου σε δύο στήλες"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Έγγραφο &δύο στηλών"
 
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Έγγραφο &δύο στηλών"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
@@ -5114,8 +5434,8 @@ msgstr ""
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Ενημέρωση δέντρου πλοήγησης"
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Ενημέρωση δέντρου πλοήγησης"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
@@ -5174,15 +5494,15 @@ msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά απ
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Προκαθορισμένο κενό"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Προκαθορισμένο κενό"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Μικρό κενό"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Μικρό κενό"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Μεσαίο κενό"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Μεσαίο κενό"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Μεγάλο κενό"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Μεγάλο κενό"
 
@@ -5231,6 +5551,10 @@ msgstr ""
 msgid "Body Only"
 msgstr "Μόνο"
 
 msgid "Body Only"
 msgstr "Μόνο"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Επαναφόρτωση"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Μονάδα μέτρησης πλάτους"
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Μονάδα μέτρησης πλάτους"
@@ -5283,131 +5607,130 @@ msgstr "Να επιτρέπεται αιώρησ&η"
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr ""
 
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/AEA.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4\r lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4\r lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4\r lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4\r lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4\r lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4\r lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4\r lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4\r lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4\r lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4\r lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4\r lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4\r lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4\r lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4\r lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4\r lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4\r lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4\r lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4\r lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4\r lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4\r lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4\r lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4\r lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4\r lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4\r lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "Άρθρο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgstr "Άρθρο"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/AEA.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:96
 #: lib/layouts/apa6.layout:51
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:51
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:51\r lib/layouts/AEA.layout:106
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:157
-#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/aastex.layout:196
-#: lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
-#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/foils.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
-#: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155
-#: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
-#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:41
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134
-#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:54 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
-#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
-#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
-#: lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42\r lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121\r lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262\r lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18\r lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64\r lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96\r lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135\r lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325\r lib/layouts/aastex.layout:163
+#: lib/layouts/aastex.layout:180\r lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/aastex.layout:222\r lib/layouts/aastex.layout:296
+#: lib/layouts/achemso.layout:56\r lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11\r lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129\r lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77\r lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:142\r lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55\r lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99\r lib/layouts/amsdefs.inc:126
+#: lib/layouts/apa.layout:42\r lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97\r lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136\r lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152\r lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182\r lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198\r lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52\r lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91\r lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107\r lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121\r lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150\r lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178\r lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192\r lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207\r lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251\r lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:13\r lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205\r lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61\r lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23\r lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74\r lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311\r lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94\r lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61\r lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130\r lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226\r lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290\r lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78\r lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:192\r lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68\r lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111\r lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163\r lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73\r lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116\r lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153\r lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233\r lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137\r lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181\r lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113\r lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64\r lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110\r lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171\r lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52\r lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114\r lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90\r lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184\r lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248\r lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161\r lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66\r lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84\r lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479\r lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155\r lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104\r lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260\r lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288\r lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76\r lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199\r lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16\r lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38\r lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353\r lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428\r lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483\r lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531\r lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99\r lib/layouts/tufte-handout.layout:54
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
 
@@ -5459,85 +5782,94 @@ msgstr ""
 msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
 msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:283
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/AEA.layout:95\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33\r lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321\r lib/layouts/aastex.layout:290
+#: lib/layouts/achemso.layout:155\r lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168\r lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:64\r lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222\r lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230\r lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53\r lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87\r lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176\r lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271\r lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188\r lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461\r lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111\r lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57\r lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115\r lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145\r lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Λέξεις κλειδιά"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Λέξεις κλειδιά"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:216
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:180
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:49
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/AEA.layout:98\r lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/apa6.layout:266\r lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298\r lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217\r lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100\r lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179\r lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276\r lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Λέξεις Κλειδιά:"
 
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Λέξεις Κλειδιά:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:241 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
-#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
-#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:101\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27\r lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39\r lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102\r lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:248\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194\r lib/layouts/agutex.layout:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98\r lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/apa6.layout:228\r lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96\r lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43\r lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:504\r lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233\r lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274\r lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:152\r lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217\r lib/layouts/iopart.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:194\r lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167\r lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:51\r lib/layouts/jss.layout:68
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263\r lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247\r lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191\r lib/layouts/paper.layout:134
+#: lib/layouts/revtex.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233\r lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260\r lib/layouts/sigplanconf.layout:195
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211\r lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12\r lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:427\r lib/layouts/svcommon.inc:433
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147\r lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svmono.layout:23\r lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100\r lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:50\r lib/layouts/tufte-handout.layout:65
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Περίληψη"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Περίληψη"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
-#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/AEA.layout:105\r lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80\r lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239\r lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:552\r lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:543\r lib/layouts/svmult.layout:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5546,8 +5878,9 @@ msgstr "Περίληψη"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Μνεία"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Μνεία"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/AEA.layout:107\r lib/layouts/egs.layout:566
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Μνεία."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Μνεία."
@@ -5557,45 +5890,45 @@ msgstr "Μνεία."
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Εικόνες"
 
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Εικόνες"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
-#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:215 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
-#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:206
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:116\r lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36\r lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36\r lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/agutex.layout:33\r lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33\r lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23\r lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115\r lib/layouts/beamer.layout:1142
+#: lib/layouts/beamer.layout:1169\r lib/layouts/beamer.layout:1291
+#: lib/layouts/beamer.layout:1325\r lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132\r lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/dtk.layout:33\r lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:49\r lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60\r lib/layouts/europasscv.layout:216
+#: lib/layouts/europecv.layout:18\r lib/layouts/europecv.layout:159
+#: lib/layouts/europecv.layout:219\r lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32\r lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24\r lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:27\r lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21\r lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35\r lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32\r lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/memoir.layout:33\r lib/layouts/memoir.layout:182
+#: lib/layouts/memoir.layout:264\r lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15\r lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:380\r lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/powerdot.layout:424\r lib/layouts/powerdot.layout:444
+#: lib/layouts/revtex.layout:24\r lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43\r lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:326\r lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12\r lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42\r lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62\r lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13\r lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57\r lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609\r lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
 msgid "MainText"
 msgstr "Κυρίως Κείμενο"
 
 msgid "MainText"
 msgstr "Κυρίως Κείμενο"
 
@@ -5608,8 +5941,8 @@ msgstr "Εικόνα"
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127\r lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337\r lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Σημείωση:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Σημείωση:"
 
@@ -5628,39 +5961,48 @@ msgstr "Σημείωση πίνακα"
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
 
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:147\r lib/layouts/beamer.layout:1279
+#: lib/layouts/elsart.layout:272\r lib/layouts/foils.layout:224
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29\r lib/layouts/ijmpc.layout:352
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:358\r lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
-#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27\r lib/layouts/theorems-ams.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
-#: lib/layouts/theorems-named.module:49
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19\r lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49\r lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72\r lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66\r lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Θεώρημα"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Θεώρημα"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/AEA.layout:154\r lib/layouts/algorithm2e.module:18
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:32\r lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:540\r lib/layouts/revtex4-1.layout:259
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89\r lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5675,6 +6017,11 @@ msgstr "Αλγόριθμος"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5683,9 +6030,9 @@ msgstr "Αλγόριθμος"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Αξίωμα"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Αξίωμα"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/AEA.layout:168\r lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294\r lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70\r lib/layouts/theorems-case.inc:73
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
@@ -5693,29 +6040,34 @@ msgstr "Αξίωμα"
 msgid "Case"
 msgstr "Περίπτωση"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Περίπτωση"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/AEA.layout:172\r lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
 
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/AEA.layout:178\r lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77\r lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414\r lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284\r lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285\r lib/layouts/theorems-starred.inc:288
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:293
-#: lib/layouts/theorems.inc:296 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems.inc:284\r lib/layouts/theorems.inc:293
+#: lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "Ισχυρισμός"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Ισχυρισμός"
 
@@ -5725,6 +6077,11 @@ msgstr "Ισχυρισμός"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5739,6 +6096,11 @@ msgstr "Συμπέρασμα"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5747,53 +6109,67 @@ msgstr "Συμπέρασμα"
 msgid "Condition"
 msgstr "Συνθήκη"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Συνθήκη"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/AEA.layout:201\r lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406\r lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:323\r lib/layouts/siamltex.layout:108
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129\r lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133\r lib/layouts/theorems-starred.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:139
-#: lib/layouts/theorems.inc:142 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems.inc:129\r lib/layouts/theorems.inc:139
+#: lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Εικασία"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Εικασία"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/AEA.layout:208\r lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/elsart.layout:337\r lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67\r lib/layouts/ijmpc.layout:371
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:383\r lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75\r lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82\r lib/layouts/theorems-starred.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88\r lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85\r lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr "Πόρισμα"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Πόρισμα"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/AEA.layout:215\r lib/layouts/elsart.layout:351
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5802,94 +6178,117 @@ msgstr "Πόρισμα"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Κριτήριο"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Κριτήριο"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/AEA.layout:223\r lib/layouts/beamer.layout:1233
+#: lib/layouts/elsart.layout:365\r lib/layouts/foils.layout:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87\r lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165\r lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175\r lib/layouts/theorems-starred.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:182
-#: lib/layouts/theorems.inc:185 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems.inc:165\r lib/layouts/theorems.inc:182
+#: lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Ορισμός"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Ορισμός"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/AEA.layout:230\r lib/layouts/beamer.layout:1245
+#: lib/layouts/elsart.layout:386\r lib/layouts/llncs.layout:351
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190\r lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192\r lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
-#: lib/layouts/theorems.inc:190 lib/layouts/theorems.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+#: lib/layouts/theorems.inc:190\r lib/layouts/theorems.inc:199
+#: lib/layouts/theorems.inc:202\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
 msgid "Example"
 msgstr "Παράδειγμα"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Παράδειγμα"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:237\r lib/layouts/llncs.layout:358
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224\r lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226\r lib/layouts/theorems-starred.inc:229
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems.inc:224 lib/layouts/theorems.inc:233
-#: lib/layouts/theorems.inc:236 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:224\r lib/layouts/theorems.inc:233
+#: lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Άσκηση"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Άσκηση"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/AEA.layout:244\r lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/elsart.layout:330\r lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57\r lib/layouts/ijmpc.layout:375
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:390\r lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93\r lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99\r lib/layouts/theorems-starred.inc:102
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104\r lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103\r lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Λήμμα"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Λήμμα"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/AEA.layout:251\r lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5898,105 +6297,129 @@ msgstr "Λήμμα"
 msgid "Notation"
 msgstr "Σημειογραφία"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Σημειογραφία"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/AEA.layout:259\r lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207\r lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209\r lib/layouts/theorems-starred.inc:212
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:216
-#: lib/layouts/theorems.inc:219 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems.inc:207\r lib/layouts/theorems.inc:216
+#: lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "Πρόβλημα"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Πρόβλημα"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/AEA.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:264\r lib/layouts/ijmpc.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:397\r lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111\r lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116\r lib/layouts/theorems-starred.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
-#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:121
-#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems.inc:111\r lib/layouts/theorems.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "Πρόταση"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Πρόταση"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/AEA.layout:274\r lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363\r lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:412\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258\r lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268\r lib/layouts/theorems-starred.inc:271
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
-#: lib/layouts/theorems.inc:258 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems.inc:279 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems.inc:258\r lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "Παρατήρηση"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Παρατήρηση"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/AEA.layout:276\r lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Παρατήρηση \\the remark."
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Παρατήρηση \\the remark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/AEA.layout:282\r lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241\r lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243\r lib/layouts/theorems-starred.inc:246
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
-#: lib/layouts/theorems.inc:241 lib/layouts/theorems.inc:250
+#: lib/layouts/theorems.inc:241\r lib/layouts/theorems.inc:250
 #: lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Λύση"
 
 #: lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Λύση"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/AEA.layout:286\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 #, fuzzy
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 #, fuzzy
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
-#: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
-#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150
-#: lib/layouts/fixme.module:192
+#: lib/layouts/AEA.layout:292\r lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224\r lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:168\r lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192\r lib/layouts/moderncv.layout:381
+#: lib/layouts/moderncv.layout:382\r lib/layouts/moderncv.layout:403
+#: lib/layouts/moderncv.layout:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -6005,8 +6428,8 @@ msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
 msgid "Summary"
 msgstr "Σύνοψη"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Σύνοψη"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
+#: lib/layouts/AEA.layout:300\r src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
 msgid "Caption"
 msgstr "Λεζάντα"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Λεζάντα"
 
@@ -6015,15 +6438,15 @@ msgstr "Λεζάντα"
 msgid "Caption: "
 msgstr "Λεζάντα:"
 
 msgid "Caption: "
 msgstr "Λεζάντα:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
+#: lib/layouts/AEA.layout:311\r lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1273\r lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285\r lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:332\r lib/layouts/ijmpd.layout:335
+#: lib/layouts/llncs.layout:385\r lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637\r lib/layouts/svcommon.inc:652
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655\r lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48\r lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6\r lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Απόδειξη"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "Απόδειξη"
 
@@ -6037,7 +6460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Απλό Κείμενο"
 
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Απλό Κείμενο"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31\r lib/layouts/iucr.layout:103
 #: lib/layouts/iucr.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "Author Footnote"
 #: lib/layouts/iucr.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "Author Footnote"
@@ -6067,72 +6490,75 @@ msgstr ""
 msgid "IEEE Transactions"
 msgstr "Μετάβαση"
 
 msgid "IEEE Transactions"
 msgstr "Μετάβαση"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:55
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:351
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35\r lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35\r lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/agutex.layout:32\r lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32\r lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22\r lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:176\r lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131\r lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/dtk.layout:32\r lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:48\r lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59\r lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31\r lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347\r lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28\r lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20\r lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34\r lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:24\r lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/memoir.layout:32\r lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14\r lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23\r lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78\r lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8\r lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37\r lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18\r lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28\r lib/layouts/stdinsets.inc:593
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20\r lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:409
 msgid "Standard"
 msgstr "Απλό Κείμενο"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Απλό Κείμενο"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66\r lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78\r lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:135\r lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56\r lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41\r lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:913\r lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189\r lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13\r lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10\r lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82\r lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:130\r lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107\r lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:59\r lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:40
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113\r lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:108\r lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114\r lib/layouts/paper.layout:114
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44\r lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197\r lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186\r lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276\r lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:133\r lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57\r lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/svmult.layout:47\r lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86\r lib/layouts/IEEEtran.layout:91
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107\r lib/layouts/revtex4-1.layout:298
 #, fuzzy
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
 #, fuzzy
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
@@ -6142,33 +6568,34 @@ msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
 msgid "lowercase"
 msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
 
 msgid "lowercase"
 msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:144
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118\r lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84\r lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:147\r lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54\r lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74\r lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31\r lib/layouts/broadway.layout:204
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109\r lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188\r lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/elsart.layout:115\r lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/entcs.layout:51\r lib/layouts/foils.layout:138
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320\r lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131\r lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77\r lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47\r lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183\r lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:124\r lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104\r lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218\r lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35\r lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/svmult.layout:79\r lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
 msgid "Author"
 msgstr "Συγγραφέας"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Συγγραφέας"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124\r lib/layouts/beamer.layout:984
 #, fuzzy
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
 #, fuzzy
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
@@ -6192,7 +6619,7 @@ msgstr "Συγγραφέας"
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
 
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163\r lib/layouts/agutex.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
@@ -6202,7 +6629,7 @@ msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
 
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179\r lib/layouts/elsarticle.layout:177
 msgid "Author mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Author mark"
 msgstr ""
 
@@ -6229,7 +6656,7 @@ msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243\r lib/layouts/ijmpc.layout:65
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
@@ -6247,7 +6674,7 @@ msgstr "Περίληψη--"
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Όροι Ευρετηρίου---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Όροι Ευρετηρίου---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287\r lib/layouts/IEEEtran.layout:291
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου"
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου"
@@ -6261,32 +6688,33 @@ msgstr "Πρώτη κεφαλίδα:"
 msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
 msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305\r lib/layouts/IEEEtran.layout:315
 msgid "Appendices"
 msgstr "Παραρτήματα"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Παραρτήματα"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:311 lib/layouts/aastex.layout:375
-#: lib/layouts/aastex.layout:407 lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
-#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
-#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
-#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
-#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309\r lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372\r lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:318\r lib/layouts/aastex.layout:382
+#: lib/layouts/aastex.layout:414\r lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302\r lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169\r lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212\r lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213\r lib/layouts/beamer.layout:1087
+#: lib/layouts/egs.layout:527\r lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310\r lib/layouts/europasscv.layout:425
+#: lib/layouts/europecv.layout:293\r lib/layouts/ijmpc.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:452\r lib/layouts/ijmpd.layout:441
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465\r lib/layouts/iopart.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:272\r lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/isprs.layout:210\r lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241\r lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273\r lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270\r lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357\r lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241\r lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227\r lib/layouts/simplecv.layout:157
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58\r lib/layouts/svcommon.inc:544
 #: lib/layouts/svcommon.inc:578
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Οπίσθιο Τμήμα"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:578
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Οπίσθιο Τμήμα"
@@ -6301,14 +6729,15 @@ msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε"
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε"
 
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:424
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332\r lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:378\r lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:425\r lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326\r lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:339
 msgid "Appendix"
 msgstr "Παράρτημα"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Παράρτημα"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337\r lib/layouts/iucr.layout:67
 #: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 #: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος"
@@ -6317,44 +6746,44 @@ msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
-#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
-#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
-#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:447
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
-#: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344\r lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222\r lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174\r lib/layouts/agutex.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203\r lib/layouts/beamer.layout:1086
+#: lib/layouts/book.layout:22\r lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107\r lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306\r lib/layouts/foils.layout:216
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448\r lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269\r lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:269\r lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:252\r lib/layouts/moderncv.layout:499
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23\r lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14\r lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356\r lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49\r lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15\r lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32\r lib/layouts/scrclass.inc:270
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12\r lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326\r lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258\r lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Βιβλιογραφία"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Βιβλιογραφία"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403
-#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
-#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
-#: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
-#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360\r lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:424\r lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219\r lib/layouts/beamer.layout:1101
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122\r lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322\r lib/layouts/ijmpc.layout:464
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:477\r lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:299\r lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246\r lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347\r lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285\r lib/layouts/moderncv.layout:515
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342\r lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590\r src/insets/InsetBibtex.cpp:911
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Αναφορές"
 
 msgid "References"
 msgstr "Αναφορές"
 
@@ -6362,7 +6791,7 @@ msgstr "Αναφορές"
 msgid "Biography"
 msgstr "Βιογραφία"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Βιογραφία"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374\r lib/layouts/moderncv.layout:205
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
@@ -6370,22 +6799,22 @@ msgstr ""
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:158
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380\r lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74\r lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40\r lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83\r lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81\r lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29\r lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57\r lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149\r lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161\r lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381\r lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
 #, fuzzy
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
@@ -6399,90 +6828,117 @@ msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
 
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408\r lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/elsart.layout:273\r lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:225\r lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108\r lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:338\r lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118\r lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:28\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28\r lib/layouts/theorems-named.module:12
+#: lib/layouts/theorems-named.module:57\r lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36\r lib/layouts/theorems.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "σημασία"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "σημασία"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414\r lib/layouts/siamltex.layout:162
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415\r lib/layouts/siamltex.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
 #, fuzzy
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
-#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427\r lib/layouts/beamer.layout:1276
+#: lib/layouts/foils.layout:288\r lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175\r lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svmono.layout:88\r lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96\r lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Απόδειξη."
 
 msgid "Proof."
 msgstr "Απόδειξη."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "R Journal"
-msgstr "Περιοδικό"
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:12
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:16
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:23
+#, fuzzy
+msgid "In Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "R Journal"
+msgstr "Περιοδικό"
 
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4\r lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4\r lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4\r lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4\r lib/layouts/treport.layout:4
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52\r lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112\r lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275\r lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273\r lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166\r lib/layouts/svprobth.layout:196
 msgid "Abstract."
 msgstr "Περίληψη."
 
 msgid "Abstract."
 msgstr "Περίληψη."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63\r lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29\r lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125\r lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63\r lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223\r lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100\r lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186\r lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775\r lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152\r lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74\r lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44\r lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122\r lib/layouts/revtex4-1.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180\r lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50\r lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:191
-#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
-#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76\r lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374\r lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46\r lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:198\r lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78\r lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243\r lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71\r lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132\r lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142\r lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50\r lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239\r lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677\r lib/layouts/svcommon.inc:682
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
@@ -6490,47 +6946,47 @@ msgstr ""
 msgid "A0 Poster"
 msgstr ""
 
 msgid "A0 Poster"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4\r lib/layouts/beamerposter.layout:4
 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
 msgid "Posters"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
 msgid "Posters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
-#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41\r lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71\r lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56\r lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130\r lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
 msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 msgid "Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
-#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57\r lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86\r lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72\r lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146\r lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
 msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
 msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
-#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63\r lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92\r lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78\r lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152\r lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
 msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
 msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:156
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69\r lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:171
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84\r lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:177
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90\r lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
@@ -6538,27 +6994,27 @@ msgstr ""
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
+#: lib/layouts/aa.layout:68\r lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81\r lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:946\r lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132\r lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193\r lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332\r lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45\r lib/layouts/tcolorbox.module:48
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Υπότιτλος"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Υπότιτλος"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:108\r lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:117\r lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:131\r lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:165
 msgid "Mail"
 msgstr "Ταχυδρομείο"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "Ταχυδρομείο"
 
@@ -6566,86 +7022,85 @@ msgstr "Ταχυδρομείο"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Ανταπόκριση σε:"
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Ανταπόκριση σε:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+#: lib/layouts/aa.layout:166\r lib/layouts/egs.layout:541
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Μνεία."
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Μνεία."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127
-#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46
-#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
-#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:55
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: lib/layouts/aa.layout:178\r lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139\r lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30\r lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64\r lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305\r lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:243\r lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32\r lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129\r lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46\r lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62\r lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48\r lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:87\r lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6\r lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233\r lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30\r lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80\r lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31\r lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:75\r lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
 msgid "Section"
 msgstr "Τμήμα"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Τμήμα"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:102
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:64
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
-#: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/aa.layout:186\r lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149\r lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40\r lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105\r lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316\r lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:304\r lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55\r lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52\r lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71\r lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57\r lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:102\r lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15\r lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52\r lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378\r lib/layouts/simplecv.layout:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105\r lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
 msgid "Subsection"
 msgstr "Υποτμήμα"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Υποτμήμα"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:115
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
-#: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/aa.layout:196\r lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161\r lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50\r lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426\r lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44\r lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81\r lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24\r lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98\r lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38\r lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96\r lib/layouts/siamltex.layout:387
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121\r lib/layouts/svcommon.inc:213
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Υπο-υποτμήμα"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Υπο-υποτμήμα"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
-#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
-#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
+#: lib/layouts/aa.layout:227\r lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194\r lib/layouts/aastex.layout:237
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239\r lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038\r lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35\r lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:489\r lib/layouts/foils.layout:145
+#: lib/layouts/frletter.layout:22\r lib/layouts/g-brief.layout:195
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:54\r lib/layouts/g-brief2.layout:862
+#: lib/layouts/jasatex.layout:148\r lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/lettre.layout:56\r lib/layouts/lettre.layout:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:551\r lib/layouts/powerdot.layout:90
+#: lib/layouts/revtex.layout:112\r lib/layouts/revtex4-1.layout:148
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124\r lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165\r lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:237\r lib/layouts/stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369\r lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
@@ -6653,7 +7108,7 @@ msgstr "Ημερομηνία"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
 
 msgid "institutemark"
 msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/aa.layout:243\r lib/layouts/beamer.layout:1021
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
@@ -6663,7 +7118,7 @@ msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
 
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:278\r lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ"
 
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ"
 
@@ -6710,272 +7165,316 @@ msgstr ""
 msgid "Key words."
 msgstr "Λέξεις κλειδιά:"
 
 msgid "Key words."
 msgstr "Λέξεις κλειδιά:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/aa.layout:351\r lib/layouts/beamer.layout:994
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36\r lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220\r lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
 msgid "Institute"
 msgstr "Ίδρυμα"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
 msgid "Institute"
 msgstr "Ίδρυμα"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/aa.layout:362\r lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91\r lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/apa.layout:212\r lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445\r lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230\r lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317\r lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Μνεία"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103\r lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140\r src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Θησαυρός"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Ο Θησαυρός δεν υποστηρίζεται σε πρόσφατα Α&Α:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3\r lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4\r lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4\r lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4\r lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4\r lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4\r lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357\r lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80\r lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:179\r lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87\r lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Διακριτοποίηση"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "Διακριτοποίηση"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380\r lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:116\r lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:155\r lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Απαρίθμηση"
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Απαρίθμηση"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:158\r lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:202\r lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97\r lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19\r lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67\r lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
-#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
-#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
-#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
-#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59\r lib/layouts/algorithm2e.module:33
+#: lib/layouts/apa.layout:358\r lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406\r lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482\r lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:81\r lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:159\r lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:156\r lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/enumitem.module:87\r lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86\r lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284\r lib/layouts/ijmpc.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287\r lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256\r lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52\r lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40\r lib/layouts/simplecv.layout:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14\r lib/layouts/stdlists.inc:40
+#: lib/layouts/stdlists.inc:68\r lib/layouts/stdlists.inc:97
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7\r lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "List"
 msgstr "Λίστα"
 
 msgid "List"
 msgstr "Λίστα"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Θησαυρός"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:159\r lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128\r lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159\r lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175\r lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89\r lib/layouts/moderncv.layout:347
+#: lib/layouts/moderncv.layout:348\r lib/layouts/revtex4-1.layout:63
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133\r lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Προέλευση"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Προέλευση"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
 
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
+#: lib/layouts/aastex.layout:185\r lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
 msgid "Number"
 msgstr "Αριθμός"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Αριθμός"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:191
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:210
+#: lib/layouts/aastex.layout:217
 msgid "And"
 msgstr "Και"
 
 msgid "And"
 msgstr "Και"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
+#: lib/layouts/aastex.layout:228\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2663
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
 msgid "and"
 msgstr "και"
 
 msgid "and"
 msgstr "και"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:261
+#: lib/layouts/aastex.layout:268
 #, fuzzy
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
 
 #, fuzzy
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:272
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:296
+#: lib/layouts/aastex.layout:303
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Μνεία"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:321
+#: lib/layouts/aastex.layout:328
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Μνεία]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Μνεία]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:331
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Θέση Εικόνας"
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Θέση Εικόνας"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:349
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Τοποθέτηση Εικόνας εδώ:"
 
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Τοποθέτηση Εικόνας εδώ:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/aastex.layout:358
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Θέση Πίνακα"
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Θέση Πίνακα"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/aastex.layout:369
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Τοποθέτηση Πίνακα εδώ:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Τοποθέτηση Πίνακα εδώ:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Παράρτημα]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Παράρτημα]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:398
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Μαθηματικά Γράμματα"
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Μαθηματικά Γράμματα"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:438
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Σημείωση Προς Εκδότη"
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Σημείωση Προς Εκδότη"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Σημείωση προς Εκδότη:"
 
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Σημείωση προς Εκδότη:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:452
+#: lib/layouts/aastex.layout:459\r lib/layouts/aastex6.layout:102
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Αναφορές Πίνακα"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Αναφορές Πίνακα"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
 msgid "References. ---"
 msgstr "Αναφορές.---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Αναφορές.---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:472
+#: lib/layouts/aastex.layout:479\r lib/layouts/aastex6.layout:109
 msgid "TableComments"
 msgstr "Σχόλια Πίνακα"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "Σχόλια Πίνακα"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:484
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Σημείωση.---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Σημείωση.---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:492
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
 msgid "Table note"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
 msgid "Table note"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: lib/layouts/aastex.layout:507
 msgid "Table note:"
 msgstr "Σημείωση πίνακα:"
 
 msgid "Table note:"
 msgstr "Σημείωση πίνακα:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:507
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
 #, fuzzy
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
 #, fuzzy
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:511
+#: lib/layouts/aastex.layout:518
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Λεζάντα Εικόνας"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Λεζάντα Εικόνας"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:537
 msgid "fig."
 msgstr ""
 
 msgid "fig."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:543
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
 msgid "Facility"
 msgstr "Συγκρότημα"
 
 msgid "Facility"
 msgstr "Συγκρότημα"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 msgid "Facility:"
 msgstr "Συγκρότημα:"
 
 msgid "Facility:"
 msgstr "Συγκρότημα:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:577
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "Objectname"
 msgstr "Όνομα Αντικειμένου"
 
 msgid "Objectname"
 msgstr "Όνομα Αντικειμένου"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:596
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:591 lib/layouts/aastex.layout:621
+#: lib/layouts/aastex.layout:598\r lib/layouts/aastex.layout:628
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
 msgid "Dataset"
 msgstr "Σύνολο Δεδομένων"
 
 msgid "Dataset"
 msgstr "Σύνολο Δεδομένων"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
+#: lib/layouts/aastex.layout:626
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Σύνολο Δεδομένων:"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Σύνολο Δεδομένων:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "References-"
+msgstr "Αναφορές"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Note-"
+msgstr "Σημείωση"
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257
-#: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209
-#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
-#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
+#: lib/layouts/achemso.layout:74\r lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257\r lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:216\r lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:331\r lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:927\r lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66\r lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56\r lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126\r lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148\r lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309\r lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51\r lib/layouts/stdinsets.inc:600
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32\r lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdsections.inc:93\r lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108\r lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
 
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
 
@@ -7003,25 +7502,25 @@ msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Προέλευση"
 
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Προέλευση"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718
+#: lib/layouts/achemso.layout:127\r lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93\r lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348\r lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196\r lib/configure.py:730
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
+#: lib/layouts/achemso.layout:133\r lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96\r lib/layouts/lettre.layout:361
 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
 msgid "Fax:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
 msgid "Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:136\r lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123\r lib/layouts/moderncv.layout:153
 msgid "Phone"
 msgstr "Τηλέφωνο"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Τηλέφωνο"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:139\r lib/layouts/g-brief.layout:126
 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
 msgid "Phone:"
 msgstr "Τηλέφωνο:"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
 msgid "Phone:"
 msgstr "Τηλέφωνο:"
@@ -7036,8489 +7535,8334 @@ msgstr "Σχέσεις AMS"
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "Παραλλαγή:"
 
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "Παραλλαγή:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "Σχέδιο"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:166\r lib/layouts/achemso.layout:178
 msgid "Scheme"
 msgstr "Σχέδιο"
 
 msgid "Scheme"
 msgstr "Σχέδιο"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Λίστα Σχεδίων"
 
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Λίστα Σχεδίων"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Charts"
+msgstr "Γραφική Παράσταση"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190\r lib/layouts/achemso.layout:202
 msgid "Chart"
 msgstr "Γραφική Παράσταση"
 
 msgid "Chart"
 msgstr "Γραφική Παράσταση"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων"
 
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Γράφημα"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216\r lib/layouts/achemso.layout:228
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "Γράφημα"
 
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "Γράφημα"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Λίστα Γραφημάτων"
 
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Λίστα Γραφημάτων"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:250
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:253
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "TOC entry"
 msgstr "Καταχώρηση ευρετηρίου"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC entry"
 msgstr "Καταχώρηση ευρετηρίου"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:260
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:263
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
 #, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "σημείωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "σημείωση"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:267
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
 msgid "bibnote"
 msgstr ""
 
 msgid "bibnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Χημεία"
 
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Χημεία"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
 msgid "chemistry"
 msgstr "χημεία"
 
 msgid "chemistry"
 msgstr "χημεία"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
-#: lib/languages:719
+#: lib/layouts/achemso.layout:305\r lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:791
 msgid "Latin"
 msgstr "Λατινικά"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
 msgid "Latin"
 msgstr "Λατινικά"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31\r lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+msgid "Terms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Γενικά"
+
 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
 msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
 msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Online ID:"
 msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Online ID:"
 msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "TOG volume"
 msgstr "Τόμος"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOG volume"
 msgstr "Τόμος"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "Volume number:"
 msgstr "Κανένας αριθμός"
 
 #, fuzzy
 msgid "Volume number:"
 msgstr "Κανένας αριθμός"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "TOG number"
 msgstr "Κανένας αριθμός"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOG number"
 msgstr "Κανένας αριθμός"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "Article number:"
 msgstr "Ε&κτυπωτής:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article number:"
 msgstr "Ε&κτυπωτής:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Î\86Ï\81θÏ\81ο"
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά Î\94ικαιÏ\8eμαÏ\84α:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Conference info"
+msgstr "Συνέδριο"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "URL Αποστολέα:"
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Συνέδριο:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Conference name"
+msgstr "Συνέδριο"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-msgid "Data URL:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "URL Αποστολέα:"
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Άρθρο"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
 
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "PDF author"
 msgstr "Συγγραφέας:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "PDF author"
 msgstr "Συγγραφέας:"
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 #, fuzzy
 msgid "PDF author:"
 msgstr "Συγγραφέας:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 #, fuzzy
 msgid "PDF author:"
 msgstr "Συγγραφέας:"
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Λέξεις κλειδιά"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "Περιεχόμενα"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
 msgid "Teaser image:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
 msgid "Teaser image:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 msgid "CR categories"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 msgid "CR categories"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 #, fuzzy
 msgid "CR Categories:"
 msgstr "&Κατηγορία:"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 #, fuzzy
 msgid "CR Categories:"
 msgstr "&Κατηγορία:"
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 msgid "CRcat"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 msgid "CRcat"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
 msgid "CR category"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
 msgid "CR category"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "CR-number"
 msgstr "Αριθμός αναφοράς"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "CR-number"
 msgstr "Αριθμός αναφοράς"
 
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "Number of the category"
 msgstr "Αριθμός επιπέδων"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "Number of the category"
 msgstr "Αριθμός επιπέδων"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory"
 msgstr "&Κατηγορία:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory"
 msgstr "&Κατηγορία:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
 msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
 msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
 msgid "Third-level of the category"
 msgstr ""
 
 msgid "Third-level of the category"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
 #, fuzzy
 msgid "ShortCite"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 
 #, fuzzy
 msgid "ShortCite"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
 #, fuzzy
 msgid "Short cite"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short cite"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288\r lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201\r lib/layouts/revtex4-1.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194
 msgid "Thanks"
 msgstr "Ευχαριστίες"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Ευχαριστίες"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 lib/layouts/jss.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:292\r lib/layouts/jss.layout:179
 #: lib/layouts/jss.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email Συγγραφέα"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email Συγγραφέα"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:245
-#: lib/layouts/iopart.layout:259 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:306
+#: lib/layouts/agutex.layout:185\r lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa6.layout:302\r lib/layouts/iopart.layout:246
+#: lib/layouts/iopart.layout:260\r lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236\r lib/layouts/revtex4-1.layout:212
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240\r lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223\r lib/layouts/sigplanconf.layout:230
 #: lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Ευχαριστίες"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Ευχαριστίες"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Συγγραφέας"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Προέλευση"
+msgid "Video URL:"
+msgstr "URL Αποστολέα:"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Προέλευση:"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:82
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Παράγραφος"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Μνεία."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "Τμήμα*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL Αποστολέα:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-msgid "SpecialSection"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-msgid "SpecialSection*"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4\r lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Μη Αριθμημένο"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+msgid "Firstname"
+msgstr "Κύριο Όνομα"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Υποτμήμα*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+msgid "Fname"
+msgstr "Κ.όνομα"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Υπο-υποτμήμα*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98\r lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127\r lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334\r lib/layouts/revtex4-1.layout:336
+msgid "Surname"
+msgstr "Επώνυμο"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "&Σελιδοδείκτες"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Ασκήσεις Κεφαλαίου"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Δεξιά κεφαλίδα:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Αριθμός αναφοράς"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Περίληψη:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+msgid "Volume"
+msgstr "Τόμος"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 Ï\84ίÏ\84λοÏ\82:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "Î\97μέÏ\81α"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Î\94Ï\8dο Î£Ï\85γγÏ\81αÏ\86είς"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "Î\9cήνας"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "ΤÏ\81ειÏ\82 Î£Ï\85γγÏ\81αÏ\86είς"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "Î\88Ï\84ος"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "ΤέÏ\83Ï\83εÏ\81ιÏ\82 Î£Ï\85γγÏ\81αÏ\86είς"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\84εÏ\8dÏ\87οÏ\85ς"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
-#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Προέλευση:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr "Ημέρα τεύχους"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Î\94Ï\8dο Î Ï\81οελεÏ\8dÏ\83εις"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Î\9cήνεÏ\82 Ï\84εÏ\8dÏ\87οÏ\85ς"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Τρεις Προελεύσεις"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12\r lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:202\r lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12\r lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25\r lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22\r lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103\r lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Μέρος"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Τέσσερις Προελεύσεις"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21\r lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41\r lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42\r lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68\r lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151\r lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+msgid "Chapter"
+msgstr "Κεφάλαιο"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Μνεία:"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60\r lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157\r lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:336\r lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52\r lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91\r lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109\r lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33\r lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70\r lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82\r lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136\r lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Παράγραφος"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70\r lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446\r lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93\r lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85\r lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/paper.layout:90\r lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:147\r lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Υποπαράγραφος"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Κέντρο"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Υπο-υποπαράγραφος"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Απλό Κείμενο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13\r lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Header"
+msgstr "Επικεφαλίδα"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Επικεφαλίδα --"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
-msgid "FitFigure"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Υποπαράγραφος"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
-#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
-#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
-#: lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Σημείωση"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
-msgid "Journal"
-msgstr "Περιοδικό"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132\r lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162\r lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179\r lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77\r lib/layouts/revtex4.layout:144
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Προέλευση:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Volume"
-msgstr "Τόμος"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Αραβικά (Arabi)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "Μέρος"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189\r lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40\r lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93\r lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Μέρος*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199\r lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:423\r lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177\r lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Παρελήφθη"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202\r lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+msgid "Received:"
+msgstr "Παρελήφθη:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207\r lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191\r lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181\r lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Παρουσίαση"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210\r lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
-#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215\r lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+msgid "Accepted"
+msgstr "Αποδεκτό"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
-#: lib/layouts/beamer.layout:161
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218\r lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Αποδεκτό:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
-msgid "Item Overlay Specifications"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
-#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Διαφάνεια"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
-msgid "Overlay specifications for this item"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "Πρ&ότυπο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:127
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264\r src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Παραπομπή"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Παραπομπή:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
-#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:76
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Τμήμα"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:404
-msgid "Mode"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
-#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
-#: lib/layouts/beamer.layout:405
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
-#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "Λέξεις"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:252
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "Λέξεις:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/stdsections.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296\r lib/layouts/stdinsets.inc:478
+msgid "Figures"
+msgstr "Εικόνες"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Εικόνες:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:311
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304\r lib/layouts/stdinsets.inc:477
+msgid "Tables"
+msgstr "Πίνακες"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "Πίνακες:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr "Σύνολα Δεδομένων"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:370
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Σύνολα Δεδομένων:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:392
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
-msgid "Frame"
-msgstr "Πλαίσιο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
-msgid "Frames"
-msgstr "Πλαίσια"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Τμήμα"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
-msgid "Overlay specifications for this frame"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
-msgid "Default Overlay Specifications"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
-#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
-#, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/fixme.module:67
-#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
-#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
-#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:75
-#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11\r lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205\r lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Κώδικας"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:459
-#, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123\r lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209\r lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Λέξη κλειδί"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "Πλαίσιο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "Βιβλιογραφία (απλή)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-#, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "Απλό Πλαίσιο|π"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+msgid "Orgname"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:485
-#, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Î\95Ï\80Ï\8eνÏ\85μο"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Î\9fδÏ\8cÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
-msgid "AgainFrame"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75\r lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355\r lib/layouts/moderncv.layout:356
+msgid "City"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Slide"
-msgstr "Διαφάνεια"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Πολιτεία"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "Repeat frame with label"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+msgid "Postcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538
-#, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97\r lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360\r lib/layouts/moderncv.layout:361
+msgid "Country"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
-#, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37\r lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84\r lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36\r lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180\r lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35\r lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "Τμήμα*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:563
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52\r lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93\r lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48\r lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191\r lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Υποτμήμα*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68\r lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Παράγραφος*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317
-msgid "Column"
-msgstr "ΣÏ\84ήλη"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191\r lib/layouts/simplecv.layout:109
+msgid "Left Header"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Î\9aεÏ\86αλίδα"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
-#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
-#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "Στήλες"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:610
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Πλάτος (αυξήστε το βάθος!) αρχικής στήλης"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199\r lib/layouts/simplecv.layout:126
+msgid "Right Header"
+msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
-#, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ήληÏ\82"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Î\94εξιά Î\9aεÏ\86αλίδα:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:615
-msgid "Column options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-#, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Τοποθέτησης"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:639
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:654
-msgid "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Pause"
-msgstr "Παύση"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
-msgid "Overlays"
-msgstr "Επικαλύψεις"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+msgid "Plates"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/aguplus.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î£ÎµÎ»Î¯Î´Î±Ï\82"
+msgid "Planotables"
+msgstr "Î\98έÏ\83η Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
-msgid "Overprint"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:209\r lib/layouts/beamer.layout:1594
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506\r lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13\r lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: src/insets/Inset.cpp:101
+msgid "Table"
+msgstr "Πίνακας"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
-#: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Πίνακας"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735
-msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Συγγραφέας"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
-msgid "Overlayarea"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:92\r lib/layouts/agutex.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Προέλευση"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
-msgid "Overlay Area Width"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:756
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "ΣÏ\84αθεÏ\81Ï\8c Ï\80λάÏ\84οÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\84ήληÏ\82"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "ΠÏ\81οέλεÏ\85Ï\83η:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760
-msgid "Overlay Area Height"
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Μνεία."
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Αλγόριθμος"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Height"
-msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25\r lib/layouts/powerdot.layout:547
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267\r lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\91λγοÏ\81ίθμÏ\89ν"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
-msgid "Uncover"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:777
-msgid "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
-msgid "Only"
-msgstr "Μόνο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:805
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:349\r lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/memoir.layout:236\r lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15\r lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37\r lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59\r lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81\r lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Μη Αριθμημένο"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:828
-msgid "Block"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:138\r lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:408\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200\r lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Υπο-υποτμήμα*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:829
-msgid "Blocks"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
-#, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Μαύρο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
-#, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4\r lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4\r lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4\r lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4\r lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4\r lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4\r lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4\r lib/layouts/tufte-book.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Στοιχεία Μπλόκ"
+msgid "Books"
+msgstr "&Σελιδοδείκτες"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Ασκήσεις Κεφαλαίου"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
-msgid "ExampleBlock"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
-#, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Παράδειγμα #:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87\r lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198\r lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232\r lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150\r lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168\r lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Ημερομηνία:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876
-msgid "AlertBlock"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137\r lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70\r lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103\r lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191\r lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138\r lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110\r lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147\r lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Διεύθυνση:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
-msgid "Alert Block:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Τρέχουσα Διεύθυνση"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
-msgid "Titling"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Τρέχουσα διεύθυνση:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:905
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:915
-msgid "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164\r lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132\r lib/layouts/revtex4.layout:229
+msgid "URL:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:937
-#, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Λέξεις και φράσεις κλειδιά:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178\r lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Ευχαριστίες:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Αναθηματικό"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
-#, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82|Σ"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185\r lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131\r lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Î\91Ï\86ιέÏ\81Ï\89Ï\83η:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Μεταφραστής"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Î\88μβλημα Î\99δÏ\81Ï\8dμαÏ\84οÏ\82"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\86Ï\81αÏ\83Ï\84ήÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
-#, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196\r lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Ταξινόμηση Θέματος"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
-msgid "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Απόσπασμα"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-msgid "Quote"
-msgstr "Παράθεση"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
-msgid "Verse"
-msgstr "Εδάφιο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
-msgid "Corollary."
-msgstr "Πόρισμα."
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513
-#, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Δεξιά κεφαλίδα:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-named.module:21
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Πρόσθετες επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/apa.layout:87\r lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Περίληψη:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
-#: lib/layouts/theorems-named.module:22
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:105\r lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Σύντομος τίτλος:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
-msgid "Definition."
-msgstr "Ορισμός."
+#: lib/layouts/apa.layout:135\r lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Δύο Συγγραφείς"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212
-msgid "Definitions"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μοί"
+#: lib/layouts/apa.layout:143\r lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "ΤÏ\81ειÏ\82 Î£Ï\85γγÏ\81αÏ\86είÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215
-msgid "Definitions."
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μοί."
+#: lib/layouts/apa.layout:151\r lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "ΤέÏ\83Ï\83εÏ\81ιÏ\82 Î£Ï\85γγÏ\81αÏ\86είÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
-msgid "Example."
-msgstr "ΠαÏ\81άδειγμα."
+#: lib/layouts/apa.layout:181\r lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Î\94Ï\8dο Î Ï\81οελεÏ\8dÏ\83ειÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228
-msgid "Examples"
-msgstr "ΠαÏ\81αδείγμαÏ\84α"
+#: lib/layouts/apa.layout:189\r lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "ΤÏ\81ειÏ\82 Î Ï\81οελεÏ\8dÏ\83ειÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231
-msgid "Examples."
-msgstr "ΠαÏ\81αδείγμαÏ\84α."
+#: lib/layouts/apa.layout:197\r lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "ΤέÏ\83Ï\83εÏ\81ιÏ\82 Î Ï\81οελεÏ\8dÏ\83ειÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:157
-#: lib/layouts/theorems.inc:160 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Δεδομένο"
+#: lib/layouts/apa.layout:225\r lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Μνεία:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
-msgid "Fact."
-msgstr "Δεδομένο."
+#: lib/layouts/apa.layout:239\r lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Lemma."
-msgstr "Î\9bήμμα."
+#: lib/layouts/apa.layout:250\r lib/layouts/apa6.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Î\9aένÏ\84Ï\81ο"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17
-msgid "Theorem."
-msgstr "Θεώρημα."
+#: lib/layouts/apa.layout:251\r lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:594\r src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Απλό Κείμενο"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Κώδικας-LyX"
+#: lib/layouts/apa.layout:258\r lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287\r lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:601
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297
-msgid "NoteItem"
+#: lib/layouts/apa.layout:273\r lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
-msgid "Bold"
-msgstr "Έντονα"
+#: lib/layouts/apa.layout:279\r lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/apa.layout:374\r lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475\r lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:93\r lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:173\r lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331\r lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332\r lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62\r lib/layouts/theorems-case.inc:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Î\95μÏ\86αÏ\84ικÏ\8c Î£Ï\84Ï\85λ|Ï\86"
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένα Î\95νθέμαÏ\84α"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351
-msgid "Emph."
+#: lib/layouts/apa.layout:375\r lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476\r lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:94\r lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/egs.layout:174\r lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332\r lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333\r lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63\r lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
-msgid "Alert"
+#: lib/layouts/apa.layout:405\r lib/layouts/apa6.layout:506
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/apa.layout:422\r lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523\r lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Ορατό Κείμενο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
-msgid "Invisible"
-msgstr "Αόρατο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένο|ε"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Î\9dέα Ï\83ημείÏ\89Ï\83η:"
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Î\9aεÏ\86αλίδα"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgid "Left header:"
+msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Άρθρο"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531
-msgid "Article"
-msgstr "Άρθρο"
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Προέλευση"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Παρουσίαση"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542
-msgid "Presentation"
-msgstr "Παρουσίαση"
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Προέλευση"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Πίνακας"
+#: lib/layouts/apa6.layout:206\r lib/layouts/beamer.layout:1541
+#: lib/layouts/elsart.layout:407\r lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:102\r lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206\r lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "Σημείωση"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Λίστα Πινάκων"
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Συγγραφέας"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
-#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Î\95ικÏ\8cνα"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
-#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Λίστα Εικόνων"
+#: lib/layouts/apa6.layout:307\r lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Περιοδικό"
 
 
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#: lib/layouts/apa6.layout:308\r lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325\r lib/layouts/apa6.layout:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "Î\9dέα Ï\83ημείÏ\89Ï\83η:"
+msgid "Preamble"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ία LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Δείκτης"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Διάλογος"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "Αφηγηματικό"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr "ΠΡΑΞΗ"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ΠΡΑΞΗ \\arabic{act}"
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Αραβικά (Arabi)"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
-msgid "SCENE"
-msgstr "ΣΚΗΝΗ"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "ΣΚΗΝΗ \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
-msgid "SCENE*"
-msgstr "ΣΚΗΝΗ*"
+#: lib/layouts/article.layout:31\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35\r lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "Μέρος*"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "ΣΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "Ομιλητής"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4\r lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4\r lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "Παρουσίαση"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Παρενθετικό"
+#: lib/layouts/beamer.layout:86\r lib/layouts/beamer.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:164\r lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:516\r lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:603\r lib/layouts/beamer.layout:808
+#: lib/layouts/beamer.layout:837\r lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1158\r lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/beamer.layout:87\r lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97\r lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:175\r lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284\r lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ΚΟΥΡΤΙΝΑ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98\r lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176\r lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:602\r lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:807\r lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132\r lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184\r lib/layouts/beamer.layout:1344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285\r lib/layouts/powerdot.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Διαφάνεια"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Δεξιά Διεύθυνση"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99\r lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177\r lib/layouts/beamer.layout:733
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286\r lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "ΣκακιέÏ\81α"
+msgid "Mini Template"
+msgstr "ΠÏ\81\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Βασική γραμμή"
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Βασική γραμμή:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Παραλλαγή"
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Παραλλαγή:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:203\r lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:305\r lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/egs.layout:33\r lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188\r lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45\r lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69\r lib/layouts/memoir.layout:207
+#: lib/layouts/moderncv.layout:235\r lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168\r lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13\r lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:76\r lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158\r lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183\r lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65\r lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Υποπαραλλαγή"
+#: lib/layouts/beamer.layout:208\r lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:294\r lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:355\r lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:416
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Υποπαραλλαγή:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:209\r lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:295\r lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:356\r lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:417
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Υποπαραλλαγή2"
+#: lib/layouts/beamer.layout:210\r lib/layouts/beamer.layout:264
+#: lib/layouts/beamer.layout:296\r lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:357\r lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Υποπαραλλαγή(2):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:217\r lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127\r lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Υποπαραλλαγή3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:259
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Υποπαραλλαγή(3):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:271\r lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52\r lib/layouts/stdsections.inc:94
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Υποπαραλλαγή4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:282\r lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Υποπαραλλαγή(4):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Υποπαραλλαγή5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Υποπαραλλαγή(5):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:343
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:393
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Σκακιέρα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[σκακιέρα]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:431\r lib/layouts/beamer.layout:437
+msgid "Frame"
+msgstr "Πλαίσιο"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Σκακιέρα_Κεντραρισμένη"
+#: lib/layouts/beamer.layout:432\r lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:556\r lib/layouts/beamer.layout:587
+msgid "Frames"
+msgstr "Πλαίσια"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[κεντραρισμένη σκακιέρα]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:454\r lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220\r lib/layouts/beamer.layout:1368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387\r lib/layouts/beamer.layout:1406
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425\r lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/beamer.layout:1464\r lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1504\r lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549\r lib/layouts/pdfform.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
+#: lib/layouts/beamer.layout:456\r lib/layouts/beamer.layout:517
+msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:462\r lib/layouts/beamer.layout:523
+msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "Βέλος"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:463\r lib/layouts/beamer.layout:524
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr "Κίνηση_Ιππότη"
+#: lib/layouts/beamer.layout:469\r lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:502\r lib/layouts/beamer.layout:530
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Επιλογές LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "Κίνηση_Ιππότη:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:470\r lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:503\r lib/layouts/beamer.layout:531
+#: lib/layouts/beamer.layout:633\r lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102\r lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187\r lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36\r lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46\r lib/layouts/todonotes.module:78
+#: lib/layouts/todonotes.module:90\r lib/layouts/todonotes.module:107
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
 
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
+#: lib/layouts/beamer.layout:471\r lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:504\r lib/layouts/beamer.layout:532
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Î\9aινεζική (Ï\80αÏ\81αδοÏ\83ιακή) (EUC-TW)"
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cÏ\84ιÏ\84λοÏ\82 Î Î»Î±Î¹Ï\83ίοÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
+msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Πλαίσιο"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Βιβλιογραφία (απλή)"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84ολή"
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "Î\91Ï\80λÏ\8c Î Î»Î±Î¯Ï\83ιο|Ï\80"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Επώνυμο"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "Επιστολή"
+#: lib/layouts/beamer.layout:515\r lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111\r lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+msgid "Slide"
+msgstr "Διαφάνεια"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Διεύθυνση"
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομικÏ\8c Ï\83Ï\87Ï\8cλιο"
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cÏ\84ιÏ\84λοÏ\82 Î Î»Î±Î¹Ï\83ίοÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Αποστολή Στη Διεύθυνση"
+#: lib/layouts/beamer.layout:574\r lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:809\r lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:872\r lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159\r lib/layouts/beamer.layout:1186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222\r lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370\r lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408\r lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446\r lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486\r lib/layouts/beamer.layout:1506
+#: lib/layouts/beamer.layout:1526\r lib/layouts/beamer.layout:1551
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103
-#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138
-#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:134
-msgid "Address:"
-msgstr "Διεύθυνση:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Η Διεύθυνσή μου"
+#: lib/layouts/beamer.layout:581
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολέα:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:586
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cÏ\84ιÏ\84λοÏ\82 Î Î»Î±Î¹Ï\83ίοÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Διεύθυνση επιστροφής"
+#: lib/layouts/beamer.layout:616\r lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/moderncv.layout:320
+msgid "Column"
+msgstr "Στήλη"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής"
+#: lib/layouts/beamer.layout:617\r lib/layouts/beamer.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:644\r lib/layouts/beamer.layout:654
+#: lib/layouts/moderncv.layout:284\r lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Στήλες"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομικÏ\8c Ï\83Ï\87Ï\8cλιο"
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "ΠλάÏ\84οÏ\82 (αÏ\85ξήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο Î²Î¬Î¸Î¿Ï\82!) Î±Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Ï\83Ï\84ήληÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Ταχυδρομική Παρατήρηση:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:632\r lib/layouts/powerdot.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "Ρυθμίσεις στήλης"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-msgid "Handling"
-msgstr "Χειρισμός"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "Handling:"
-msgstr "Χειρισμός:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Τοποθέτησης"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
+#: lib/layouts/beamer.layout:673
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-msgid "Writer"
-msgstr "Συντάκτης"
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-msgid "Writer:"
-msgstr "ΣÏ\85νÏ\84άκÏ\84ηÏ\82:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691\r lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Pause"
+msgstr "ΠαÏ\8dÏ\83η"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "Υπογραφή"
+#: lib/layouts/beamer.layout:692\r lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:756\r lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:817\r lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Overlays"
+msgstr "Επικαλύψεις"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:698\r lib/layouts/powerdot.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "Υπογραφή:"
+msgid "Pause number"
+msgstr "Αριθμός Σελίδας"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
+#: lib/layouts/beamer.layout:699\r lib/layouts/powerdot.layout:479
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Κάτω κείμενο:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Κωδικός περιοχής"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Κωδικός περιοχής:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
-#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "Τηλέφωνο"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Τηλέφωνο:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:710\r lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
+#: lib/layouts/beamer.layout:719\r lib/layouts/beamer.layout:748
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Τοποθεσία:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:726
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:84
-msgid "Date:"
-msgstr "Ημερομηνία:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:727\r lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48\r lib/layouts/moderncv.layout:310
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Πλάτος"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216
-msgid "Subject"
-msgstr "Θέμα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Θέμα:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "Άνοιγμα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:765
+msgid "Overlayarea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "Άνοιγμα:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "Κλείσιμο"
+#: lib/layouts/beamer.layout:776
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "Κλείσιμο:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:780
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Î¥Ï\80ογÏ\81αÏ\86ή"
+#: lib/layouts/beamer.layout:781\r lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
+#: lib/layouts/beamer.layout:787\r lib/layouts/beamer.layout:1455
+#: lib/layouts/beamer.layout:1457\r lib/layouts/powerdot.layout:605
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:797
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:816\r lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437\r lib/layouts/powerdot.layout:611
+msgid "Only"
+msgstr "Μόνο"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:826
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+msgid "Block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "Blocks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "Î¥Î\93"
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Î\9cαÏ\8dÏ\81ο"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Υστερόγραφο:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα"
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Στοιχεία Μπλόκ"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/beamer.layout:890
+msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:893
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Παράδειγμα #:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:914\r lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:972\r lib/layouts/beamer.layout:995
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039\r lib/layouts/beamer.layout:1062
+msgid "Titling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Τόπος"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1008
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "ΠÏ\8cλη"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Î\88μβλημα Î\99δÏ\81Ï\8dμαÏ\84οÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061\r lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:256
-msgid "Reference"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\80ομÏ\80ή"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114\r lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102\r lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Î\91Ï\80Ï\8cÏ\83Ï\80αÏ\83μα"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141\r lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221\r lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Παράθεση"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166\r lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421\r lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Εδάφιο"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208\r lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Πόρισμα."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221\r lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1388\r lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426\r lib/layouts/beamer.layout:1445
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465\r lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1505\r lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-named.module:21\r lib/layouts/theorems-starred.inc:38
+#: lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Πρόσθετες επιλογές LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1229\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-named.module:22\r lib/layouts/theorems-starred.inc:39
+#: lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236\r lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Ορισμός."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239
+msgid "Definitions"
+msgstr "Ορισμοί"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242
+msgid "Definitions."
+msgstr "Ορισμοί."
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1248\r lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Παράδειγμα."
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255
+msgid "Examples"
+msgstr "Παραδείγματα"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258
+msgid "Examples."
+msgstr "Παραδείγματα."
 
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147\r lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150\r lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
+#: lib/layouts/theorems.inc:147\r lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Δεδομένο"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264\r lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Δεδομένο."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270\r lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Λήμμα."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282\r lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17\r lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Θεώρημα."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1290\r lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:657\r lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Κώδικας-LyX"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359\r lib/layouts/beamer.layout:1361
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+msgid "Bold"
+msgstr "Έντονα"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378\r lib/layouts/ectaart.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Πηγή DocBook"
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Î\95μÏ\86αÏ\84ικÏ\8c Î£Ï\84Ï\85λ|Ï\86"
 
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380
+msgid "Emph."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397\r lib/layouts/beamer.layout:1399
+msgid "Alert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-msgid "Econometrica"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416\r lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69\r lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475\r lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82"
+msgid "Visible"
+msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c Î\9aείμενο"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495\r lib/layouts/beamer.layout:1497
+msgid "Invisible"
+msgstr "Αόρατο"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:1515\r lib/layouts/beamer.layout:1517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "Συγγραφέας"
+msgid "Alternative"
+msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
+msgid "Default Text"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένο|ε"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η"
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86η Ï\83Ï\84οίÏ\87ιÏ\83η Ï\84οÏ\85 Ï\80ίνακα"
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Î\9dέα Ï\83ημείÏ\89Ï\83η:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
+msgid "Note Options"
 msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
 msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Î\86Ï\81θÏ\81ο"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569
+msgid "Article"
+msgstr "Άρθρο"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "ΠαÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83η"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1580
+msgid "Presentation"
+msgstr "Παρουσίαση"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-msgid "Keyword"
-msgstr "Λέξη κλειδί"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599\r lib/layouts/powerdot.layout:513
+#: lib/layouts/sciposter.layout:123\r lib/layouts/stdfloats.inc:18
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Λίστα Πινάκων"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Ευχαριστίες"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1607\r lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104\r lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Εικόνα"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1612\r lib/layouts/powerdot.layout:530
+#: lib/layouts/sciposter.layout:109\r lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Λίστα Εικόνων"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\80ομÏ\80ή"
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Î\9dέα Ï\83ημείÏ\89Ï\83η:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Î\95Ï\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84ίες"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84εÏ\82 &εÏ\80ιλογές"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή ÎµÎ½Î´Î¿-αναÏ\86οÏ\81άÏ\82"
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Î\9bεζάνÏ\84α"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
-msgid "Internet Addess Ref"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Î\91νÏ\84αÏ\80Ï\8cκÏ\81ιÏ\83η Ï\83ε:"
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Î\9bεζάνÏ\84α:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Κύριο Όνομα"
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Λεζάντα"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "bilingual"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î\8cνομα"
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Î£Ï\8dνÏ\84ομοÏ\85 Î¤Î¯Ï\84λοÏ\85|Τ"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Î\95Ï\80Ï\8eνÏ\85μο"
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "ΣÏ\84αÏ\84ιÏ\83Ï\84ικά Î³Î¹Î± Ï\84ο Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
-#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Επώνυμο"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
-msgid "By Same Author (bib)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Î\8cνομα"
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμοÏ\82 Î¸Î·Ï\83αÏ\85Ï\81Ï\8cÏ\82 Î³Î¹Î± Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84η Î³Î»Ï\8eÏ\83Ï\83α!"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:289
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Τίτλος LaTeX"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:333
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368
-msgid "Journal:"
-msgstr "Περιοδικό:"
+#: lib/layouts/braille.module:36\r lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:377
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "MS_number:"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:401
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Πρώτος Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:414
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "Επώνυμο 1ου συγγραφέα:"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "Παρελήφθη"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "Παρελήφθη:"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "Αποδεκτό"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Αποδεκτό:"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "Offsets"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:480
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/broadway.layout:4\r lib/layouts/hollywood.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Î\91νοιÏ\87Ï\84Ï\8c Î\88νθεμα Î Ï\81οαιÏ\81εÏ\84ικήÏ\82 Î Î±Ï\81αμέÏ\84Ï\81οÏ\85"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Î\94είκÏ\84ηÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î£Ï\85γγÏ\81αÏ\86έα"
+#: lib/layouts/broadway.layout:34\r lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Î\94ιάλογοÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/broadway.layout:45\r lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Αφηγηματικό"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
-msgid "Email:"
-msgstr "Email Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "ΠΡΑΞΗ"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ΠΡΑΞΗ \\arabic{act}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161
-msgid "URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:77\r lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "ΣΚΗΝΗ"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Μετάβαση"
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "ΣΚΗΝΗ \\arabic{scene}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "ΣΚΗΝΗ*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Î\98εÏ\8eÏ\81ημα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:108\r lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "ΣΤÎ\97Î\9d Î\95Î\9dÎ\91ΡÎ\9eÎ\97:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "Î\91ΠÎ\9fÎ\94Î\95Î\99Î\9eÎ\97."
+#: lib/layouts/broadway.layout:124\r lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Î\9fμιληÏ\84ήÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Î\9bήμμα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:137\r lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "ΠαÏ\81ενθεÏ\84ικÏ\8c"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Πόρισμα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148\r lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Πρόταση \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150\r lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Κριτήριο \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161\r lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ΚΟΥΡΤΙΝΑ"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Αλγόριθμος \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:218\r lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307\r lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Δεξιά Διεύθυνση"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Change bars"
+msgstr "μπάρα αλλαγής"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Εικασία \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Παράδειγμα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chess"
+msgstr "Σκακιέρα"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cβλημα \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Î\92αÏ\83ική Î³Ï\81αμμή"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\84ήÏ\81ηÏ\83η \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Î\92αÏ\83ική Î³Ï\81αμμή:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "ΠαÏ\81αλλαγή"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Î\99Ï\83Ï\87Ï\85Ï\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "ΠαÏ\81αλλαγή:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "ΣÏ\8dνοÏ\88η \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\80αÏ\81αλλαγή"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Υποπαραλλαγή:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Υποπαραλλαγή2"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Υποπαραλλαγή(2):"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Υποπαραλλαγή3"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Υποπαραλλαγή(3):"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Υποπαραλλαγή4"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Υποπαραλλαγή(4):"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Υποπαραλλαγή5"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "ετικέτα υποσημείωσης"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Υποπαραλλαγή(5):"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-msgid "Title footnote:"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Email Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Σκακιέρα"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[σκακιέρα]"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Σκακιέρα_Κεντραρισμένη"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[κεντραρισμένη σκακιέρα]"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "ετικέτα υποσημείωσης"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Βέλος"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-msgid "CorAuthor mark"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-msgid "Corresponding author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Κίνηση_Ιππότη"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Κίνηση_Ιππότη:"
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η"
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Î\9aινεζική (Ï\80αÏ\81αδοÏ\83ιακή) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-msgid "Internet"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
-msgid "Key words:"
-msgstr "Λέξεις κλειδιά:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3
-msgid "Europass CV (2013)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83έλιδο:"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Î\9aεÏ\86αλίδα"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name (footer):"
-msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αίο Ï\85Ï\80οÏ\83έλιδο:"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Î\9aεÏ\86αλίδα:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "Î\91\81Ï\87είο:"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84ολή"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Î\91Ï\81ίθμηÏ\83η Î³Ï\81αμμÏ\8eν"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αίο Ï\85Ï\80οÏ\83έλιδο:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "νέα Ï\83ελίδα"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Î\94εξί Î¥Ï\80οÏ\83έλιδο"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "νέα Ï\83ελίδα"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83έλιδο:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134
-msgid "InstantMessaging"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57\r lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "Άμεση Πρ&οεπισκόπηση:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60\r lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "IM Type:"
-msgstr "&Τύπος:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr "Κατάλογος"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142
-msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Συνδυασμός Πλήκτρων"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "προαιρετικό"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Συγκρότημα:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
-msgid "Gender"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Î\9aεÏ\86αλίδα:"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24\r lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24\r lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Î\9aεÏ\86άλαιο*"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Εικασία"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84\r lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Υποπαράγραφος*"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Υπογραφή"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Υπογραφή:"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:176
-msgid "Resize photo to this width"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "AfterPicture"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
-#: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159
-#: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
-#: lib/layouts/europecv.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Μέγεθος κατακόρυφου διαστήματος"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371
-msgid "Item"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94\r lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385
-msgid "Item:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:247
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4\r lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4\r lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4\r lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4\r lib/layouts/scrlttr2.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ItemInset"
-msgstr "Î\94ιακÏ\81ιÏ\84οÏ\80οίηÏ\83η"
+msgid "Letters"
+msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84ολή"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:262
-msgid "Subitems"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:269
-#, fuzzy
-msgid "TitleItem"
-msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "Title item:"
-msgstr "Τίτλος:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31\r lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22\r lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238\r lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64\r lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489\r lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/moderncv.layout:528\r lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43\r lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117\r lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150\r lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Επιστολή"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:276
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleLevel"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:280
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49\r lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755\r lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145\r lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title level:"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82:"
+msgid "Postal Data"
+msgstr "ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομικÏ\8c Ï\83Ï\87Ï\8cλιο"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Text (right side)"
-msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55\r lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16\r lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487\r lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Αποστολή Στη Διεύθυνση"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "BlueItem"
-msgstr "Μπλε"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69\r lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11\r lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143\r lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Η Διεύθυνσή μου"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:292
-msgid "Blue item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71\r lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "BlueItemInset"
-msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Διεύθυνση επιστροφής"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:298
-msgid "Blue subitems"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81\r lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:305
-msgid "BigItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Ταχυδρομικό σχόλιο"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Big Item:"
-msgstr "Κύριο Όνομα"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Ταχυδρομική Παρατήρηση:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:311
-#, fuzzy
-msgid "EcvItemize"
-msgstr "Διακριτοποίηση"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Χειρισμός"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Î\9cηÏ\84Ï\81ική Î\93λÏ\8eÏ\83Ï\83α"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "ΧειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Μητρική Γλώσσα:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102\r lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50\r lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64\r lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235
-#, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Επικεφαλίδα"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104\r lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Γλώσσα:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108\r lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48\r lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66\r lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245
-msgid "Language:"
-msgstr "Γλώσσα:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110\r lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249
-#, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Καμία γλώσσα"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Συντάκτης"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Καταλογοποίηση"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Συντάκτης:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120\r lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60\r lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72\r lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137\r lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Υπογραφή"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122\r lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214\r lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955\r lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998\r lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613\r lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "επικεφαλίδες"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+msgid "Closings"
+msgstr "Κλείσιμο"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263
-#, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Εισαγωγή|Ε"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123\r lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965\r lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140\r lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Υπογραφή:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
-msgid "Level how good you think you can conversate"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268
-#, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Εισαγωγή|Ε"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Κάτω κείμενο:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Κωδικός περιοχής"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Γλώσσα"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Κωδικός περιοχής:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276
-#, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Γλώσσα:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144\r lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77\r lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292\r lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188\r lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Τηλέφωνο"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Υποσέλιδο:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80\r lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Τηλέφωνο:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Γλώσσα:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151\r lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262\r lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268\r lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285
-msgid "End"
-msgstr "Τέλος"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153\r lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272\r lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Τοποθεσία:"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296
-msgid "End of CV"
-msgstr "Τέλος βιογραφικού"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168\r lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434\r lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201\r lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Θέμα"
 
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170\r lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204\r lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Î\98έμα:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184\r lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211\r lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905\r lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547\r lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63\r lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Άνοιγμα"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Υποσέλιδο:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188\r lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917\r lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109\r lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Άνοιγμα:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "Α&ρχείο:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200\r lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237\r lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927\r lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561\r lib/layouts/moderncv.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73\r lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203\r lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939\r lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122\r lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Κλείσιμο:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "&Μέγεθος:"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Υπογραφή"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Page"
-msgstr "Σελίδα"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212\r lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611\r lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:166
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112\r lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:179
-msgid "BulletedItem"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228\r lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997\r lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634\r lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:182
-msgid "Bulleted Item:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230\r lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009\r lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105\r lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:185
-msgid "Begin"
-msgstr "Αρχή"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234\r lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "ΥΓ"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:197
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ή Î²Î¹Î¿Î³Ï\81αÏ\86ικοÏ\8d"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Î¥Ï\83Ï\84εÏ\81Ï\8cγÏ\81αÏ\86ο:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:204
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249\r lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:209
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254\r lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:303
-#, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα"
-
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-msgid "FoilTeX"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289\r lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52\r lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:64
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:70
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:76
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:85
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319\r lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163\r lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Τόπος"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:105
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:121
-msgid "><"
-msgstr "><"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:165
-msgid "My Logo"
-msgstr "Το Λογότυπό μου"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:174
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Το Λογότυπό μου:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction"
-msgstr "Περιορισμός"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:187
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Περιορισμός:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Θεώρημα #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Λήμμα #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Πόρισμα #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Πρόταση #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-msgid "Definition #."
-msgstr "Ορισμός #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Θεώρημα*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Λήμμα*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Πόρισμα*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Πρόταση*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
-msgid "Proposition."
-msgstr "Πρόταση."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
-msgid "Definition*"
-msgstr "Ορισμός*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329\r lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Πόλη"
 
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "Επιστολή:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "Street"
-msgstr "Οδός"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Οδός:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Προσθήκη:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Πόλη:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-msgid "State"
-msgstr "Πολιτεία"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Πολιτεία:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344\r lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46\r lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
+msgid "Reference"
+msgstr "Παραπομπή"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378\r lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388\r lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+msgid "DocBook Book (SGML)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (SGML)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Κωδικός Τράπεζας"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Κωδικός Τράπεζας:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Πηγή DocBook"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
-msgstr "Αναφορά:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Εσωκλ.:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Τίτλος"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29\r lib/layouts/llncs.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Συγγραφέας"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Συγγραφέας:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67\r lib/layouts/elsart.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "Address Option"
+msgstr "Διεύθυνση"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68\r lib/layouts/elsart.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84\r lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74\r lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Διεύθυνση"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Συγγραφέας"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Συγγραφέας"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Ευχαριστίες"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Παραπομπή"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ευχαριστίες"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Î\86Ï\81θÏ\81ο"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή ÎµÎ½Î´Î¿-αναÏ\86οÏ\81άÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "Ισχυρισμός"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
-msgid "Remarks"
-msgstr "Παρατηρήσεις"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178\r lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Ανταπόκριση σε:"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Παρατηρήσεις #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Κύριο Όνομα"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
-msgid "Proof:"
-msgstr "Î\91Ï\80Ï\8cδειξη:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195\r lib/layouts/moderncv.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î\8cνομα"
 
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Επιστολή"
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Επώνυμο"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Περισσότερα"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ)"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Όνομα"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:151\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "ΣÏ\85νεÏ\87ίζεÏ\84αι"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(συνεχίζεται)"
+#: lib/layouts/egs.layout:324\r lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Συγγραφέας:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Μετάβαση"
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "ΥΠÎ\95ΡΤÎ\99ΤÎ\9bÎ\9fΣ:"
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "ΠεÏ\81ιοδικÏ\8c:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Πρώτος Συγγραφέας"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Σκηνή"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "Î\95Ï\80Ï\8eνÏ\85μο 1οÏ\85 Ï\83Ï\85γγÏ\81αÏ\86έα:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-msgid "Author names that will appear in the header line"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "γÏ\81αμμή Î¼αθηματικών"
+msgid "Author Option"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογέÏ\82 Î\9cαθηματικών"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82"
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Î\91νοιÏ\87Ï\84Ï\8c Î\88νθεμα Î Ï\81οαιÏ\81εÏ\84ικήÏ\82 Î Î±Ï\81αμέÏ\84Ï\81οÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Διεύθυνση Συγγραφέα"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Κώδικες Ταξινόμησης"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157\r lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "Email Συγγραφέα"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
-msgid "TableCaption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:167\r lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243\r lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Email Συγγραφέα"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:178\r lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Συγγραφέα"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Î\9bεζάνÏ\84α Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-msgid "Refcite"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
-#, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Θεώρημα \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
-#, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Διακριτοποίηση"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "ΑΠΟΔΕΙΞΗ."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "Ρουμάνικα"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Λήμμα \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "&Αρίθμηση"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Πόρισμα \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Πρόταση \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Θεώρημα \\thetheorem."
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Κριτήριο \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Πόρισμα \\thecorollary."
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Αλγόριθμος \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Λήμμα \\thelemma."
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Πρόταση \\theproposition."
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Εικασία \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Ερώτημα"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Παράδειγμα \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Ερώτημα \\thequestion."
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Πρόβλημα \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Παρατήρηση \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Εικασία \\theconjecture."
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ισχυρισμός \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "ΠαÏ\81άÏ\81Ï\84ημα \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "ΣÏ\8dνοÏ\88η \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î Î»Î®ÎºÏ\84Ï\81Ï\89ν"
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "Î\95μÏ\80Ï\81Ï\8cÏ\83θιο Î¤Î¼Î®Î¼Î±"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
-msgid "Review"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89
-msgid "Topical"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
-msgid "Comment"
-msgstr "ΣÏ\87Ï\8cλιο"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "εÏ\84ικέÏ\84α Ï\85Ï\80οÏ\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
-msgid "Paper"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
-msgid "Prelim"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+msgid "Title footnote:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:119
-msgid "Rapid"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "Email Συγγραφέα"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Αριθμός Συστήματος Ταξινόμησης Φυσική και Αστρονομίας:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
-msgid "MSC"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Αριθμός Ταξινόμησης Μαθηματικών Θεμάτων:"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:238
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:241
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "ετικέτα υποσημείωσης"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:267
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Βιβλιογραφία (απλή)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Τέσσερις Συγγραφείς"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:292
-msgid "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Διεύθυνση"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
-msgid "Commission"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:3
-msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection."
-msgstr "επιλογή"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2\r lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr "Καταληκτική σημείωση"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:48
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\thesection"
-msgstr "επιλογή"
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Προσθήκη ενθέματος καταληκτικών σημειώσεων, μαζί με υποσημειώσεις.\\Οι "
+"σημειώσεις να προστεθούν στο ERT όπου πρόκειται να εμφανιστούν."
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\thesubsection."
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\84μήμα"
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Î\9aαÏ\84αληκÏ\84ική Ï\83ημείÏ\89Ï\83η"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "Υπο-υποτμήμα"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr "καταληκτική σημείωση"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "City"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-msgid "Country"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111\r lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Λέξεις κλειδιά:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "Main Author"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
-#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#: lib/layouts/enumitem.module:58\r lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Key"
-msgstr "ΠÏ\81οέλεÏ\85Ï\83η"
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Î\94ιακÏ\81ιÏ\84οÏ\80οιημένη Î»Î¯Ï\83Ï\84α"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59\r lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75\r lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277\r lib/layouts/powerdot.layout:328
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
-#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#: lib/layouts/enumitem.module:66\r lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36\r lib/layouts/powerdot.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forename"
-msgstr "Î\9a\8cνομα"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογέÏ\82 LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co Author"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
+msgid "Description Options"
+msgstr "ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:147
-#, fuzzy
-msgid "Co-author"
-msgstr "Συγγραφέας"
+#: lib/layouts/enumitem.module:86\r lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26\r lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Τιτλοφόρηση"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Απαρίθμηση"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Αρίθμηση Εξισώσεων ανά Τμήμα"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Αρχικοποιεί τον αριθμό εξισώσεων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
+"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εξίσωσης, όπως στο '(2.1)'."
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Short Author"
-msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4\r lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4\r lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94\r lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short author:"
-msgstr "ΣÏ\85νÏ\84ομεÏ\8dÏ\83ειÏ\82|Σ"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83έλιδο:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation key"
-msgstr "ΠÏ\81οέλεÏ\85Ï\83η"
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αίο Ï\85Ï\80οÏ\83έλιδο:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111\r lib/layouts/moderncv.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "&Λέξη κλειδί:"
-
-#: lib/layouts/iucr.layout:200
-msgid "Vita"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/iucr.layout:203
-msgid "Vita:"
-msgstr ""
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Α&ρχείο:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112\r lib/layouts/europecv.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDB reference"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Î\91Ï\81ίθμηÏ\83η Î³Ï\81αμμÏ\8eν"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128\r lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDB reference:"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82"
+msgid "Homepage"
+msgstr "νέα Ï\83ελίδα"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131\r lib/layouts/moderncv.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional name"
-msgstr "πλαίσιο λεζάντας"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "νέα σελίδα"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NDB reference"
-msgstr "<παραπομπή>"
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Άμεση Πρ&οεπισκόπηση:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NDB reference:"
-msgstr "Αναφορά:"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "&Τύπος:"
 
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
-msgid "Synopsis"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146\r lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149\r lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152\r lib/layouts/europecv.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
+msgid "Nationality"
+msgstr "προαιρετικό"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155\r lib/layouts/europecv.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "ΠÏ\81οέλεÏ\85Ï\83η"
+msgid "Nationality:"
+msgstr "ΣÏ\85γκÏ\81Ï\8cÏ\84ημα:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128
-msgid "A prefix like 'Also at '"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158\r lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161\r lib/layouts/europecv.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "Î\9aανέναÏ\82 Î±Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82"
+msgid "Gender:"
+msgstr "Î\9aεÏ\86αλίδα:"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164\r lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Î\95κÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ήÏ\82"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Î\95ικαÏ\83ία"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Ε&κτυπωτής:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167\r lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170\r lib/layouts/europecv.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80ήÏ\82"
+msgid "Picture"
+msgstr "Î¥Ï\80ογÏ\81αÏ\86ή"
 
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174\r lib/layouts/europecv.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικά (CJK)"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Î¥Ï\80ογÏ\81αÏ\86ή:"
 
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181\r lib/layouts/europecv.layout:117
+msgid "AfterPicture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184\r lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195\r lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254\r lib/layouts/europecv.layout:161
+#: lib/layouts/europecv.layout:221\r src/insets/Inset.cpp:116
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196\r lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255\r lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Î\99αÏ\80Ï\89νικά (CJK)"
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 ÎºÎ±Ï\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86οÏ\85 Î´Î¹Î±Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212\r lib/layouts/europecv.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374
+msgid "Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "Plain Keywords"
-msgstr "Λέξεις κλειδιά"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225\r lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "Λέξεις Κλειδιά:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231\r lib/layouts/europecv.layout:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "Item:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:113
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Title"
-msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82"
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Î\94ιακÏ\81ιÏ\84οÏ\80οίηÏ\83η"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Plain Title:"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:122
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title:"
-msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 Î¤Î¯Ï\84λος"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Î\88μβλημα Î\99δÏ\81Ï\8dμαÏ\84ος"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:125
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Author"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έας:"
+msgid "Title item:"
+msgstr "ΤίÏ\84λος:"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:128
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Author:"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pkg"
-msgstr "πακέτο"
+msgid "Title level:"
+msgstr "Τίτλος:"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:133
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285\r lib/layouts/europasscv.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pkg"
-msgstr "πακέτο"
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:156
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proglang"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cγÏ\81αμμα"
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Î\9cÏ\80λε"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:158
-msgid "proglang"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+msgid "Blue item:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
-#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
-msgid "Code"
-msgstr "Κώδικας"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
-msgid "code"
-msgstr "κώδικας"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
-msgid "Code Chunk"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+msgid "BigItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code Input"
-msgstr "Î\95ίÏ\83οδοÏ\82"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î\8cνομα"
 
 
-#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code Output"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Διακριτοποίηση"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336\r lib/layouts/europecv.layout:215
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Μητρική Γλώσσα"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345\r lib/layouts/europecv.layout:229
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Μητρική Γλώσσα:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355\r lib/layouts/europecv.layout:239
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Επικεφαλίδα"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359\r lib/layouts/europecv.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Γλώσσα:"
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376\r lib/layouts/europecv.layout:249
+msgid "Language:"
+msgstr "Γλώσσα:"
 
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381\r lib/layouts/europecv.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Καμία γλώσσα"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
-msgid "French Letter (lettre)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386\r lib/layouts/europecv.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "Καταλογοποίηση"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387\r lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392\r lib/layouts/europecv.layout:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "ΤηλέÏ\86Ï\89νο"
+msgid "Reading"
+msgstr "εÏ\80ικεÏ\86αλίδεÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:381
-msgid "NoFax"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393\r lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398\r lib/layouts/europecv.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "ΤÏ\8cÏ\80οÏ\82"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή|Î\95"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Ημερομηνία"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399\r lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404\r lib/layouts/europecv.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Î¥Ï\83Ï\84εÏ\81Ï\8cγÏ\81αÏ\86ο:"
+msgid "Production"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή|Î\95"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405\r lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409\r lib/layouts/europecv.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "&Αρχείο"
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Γλώσσα"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412\r lib/layouts/europecv.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "επικεφαλίδες"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:170
-msgid "City:"
-msgstr ""
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Γλώσσα:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415\r lib/layouts/europecv.layout:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γίαÏ\82"
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83έλιδο:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418\r lib/layouts/europecv.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Î\9aείμενο:"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Î\93λÏ\8eÏ\83Ï\83α:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325
-#, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Κανένα"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421\r lib/layouts/europecv.layout:289
+msgid "End"
+msgstr "Τέλος"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432\r lib/layouts/europecv.layout:300
+msgid "End of CV"
+msgstr "Τέλος βιογραφικού"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538
-msgid "EndOfFile."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442\r lib/layouts/europasscv.layout:447
+#, fuzzy
+msgid "Highlight"
+msgstr "Ύψος"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P.S.:"
-msgstr "ΥΓ:"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Υποσέλιδο:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:82\r lib/layouts/moderncv.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "Α&ρχείο:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-msgid "Chapter"
-msgstr "Κεφάλαιο"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "&Μέγεθος:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î Î¯Î½Î±ÎºÎ± Î ÎµÏ\81ιεÏ\87ομένÏ\89ν"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+msgid "Page"
+msgstr "Σελίδα"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
-msgstr ""
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
+#: lib/layouts/europecv.layout:182
+msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:185
+msgid "Bulleted Item:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-msgid "Case #."
-msgstr "Περίπτωση #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
-msgid "Claim."
-msgstr "Ισχυρισμός."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Εικασία #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-msgid "Example #."
-msgstr "Παράδειγμα #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Άσκηση #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-msgid "Note #."
-msgstr "Σημείωση #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-msgid "Problem #."
-msgstr "Πρόβλημα #."
+#: lib/layouts/europecv.layout:188
+msgid "Begin"
+msgstr "Αρχή"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
-msgid "Property"
-msgstr "Ιδιότητα"
+#: lib/layouts/europecv.layout:200
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Αρχή βιογραφικού"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
-msgid "Property #."
-msgstr "Ιδιότητα #."
+#: lib/layouts/europecv.layout:207
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-msgid "Question #."
-msgstr "Ερώτημα #."
+#: lib/layouts/europecv.layout:212
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-msgid "Remark #."
-msgstr "Παρατήρηση #."
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
-msgid "Solution #."
-msgstr "Λύση #."
+#: lib/layouts/europecv.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "&Κατακόρυφο διάστημα"
 
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
-msgid "TUGboat"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3
-msgid "Memoir"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
-#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
-#: lib/layouts/memoir.layout:239
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
-#: lib/layouts/memoir.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Σύντομος Τίτλος"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Αριθμός Εικόνων ανά Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Κεφάλαιο*"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Αρχικοποιεί τον αριθμό εικόνων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
+"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εικόνας, όπως στο '(εικ. 2.1)'."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:105
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:135
+#: lib/layouts/fixme.module:17\r lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Î\97 ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο"
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α %1$s"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/fixme.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Î\97 ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο"
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95ικÏ\8cνÏ\89ν"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/fixme.module:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Î\97 ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο"
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Î\95ικÏ\8cνα"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:155
+#: lib/layouts/fixme.module:68\r lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146\r lib/layouts/fixme.module:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Î\97 ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο"
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογέÏ\82 Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8eν"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/fixme.module:69\r lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147\r lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:181
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Επιγραφή"
+#: lib/layouts/fixme.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "σημασία"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/fixme.module:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "ΠÏ\81οβολή Î Ï\81οέλεÏ\85Ï\83ηÏ\82|Π"
+msgid "Warning"
+msgstr "ΠÏ\81οειδοÏ\80οίηÏ\83η Î\95ξαγÏ\89γήÏ\82!"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:192
+#: lib/layouts/fixme.module:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Πηγή LaTeX"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î¿Î½Ï\8cμαÏ\84οÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:82\r src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4061
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
-msgid "Poemtitle"
+#: lib/layouts/fixme.module:86
+msgid "Fixme Fatal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/fixme.module:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr ""
+msgid "Fatal"
+msgstr "Καταλανικά"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:263
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
-msgid "Modern CV"
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+msgid "Fixme (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Στυλ"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#: lib/layouts/fixme.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Σ&Ï\84Ï\85λ Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80Ï\8eν:"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Î\95ικÏ\8cνα"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/fixme.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style Options"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-msgid "Options for the CV style"
+#: lib/layouts/fixme.module:116
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Χρώμα"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Χρώμα"
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63
-msgid "CVIcons"
+#: lib/layouts/fixme.module:122
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "Απόσταση μεταξύ στη&λών:"
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "Πλάτος Στήλης %"
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Column Width:"
-msgstr "Πλάτος Στήλης %"
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "PDF Page Mode"
+#: lib/layouts/fixme.module:139
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78
-msgid "PDF Page Mode:"
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+msgid "Fixme (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#: lib/layouts/fixme.module:153\r lib/layouts/fixme.module:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î\8cνομα"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "ΣÏ\8dνοÏ\88η"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
+#: lib/layouts/fixme.module:154\r lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "&Οικογένεια:"
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "&Οικογένεια:"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Γραμμή Πάνω|Π"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
-#, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Γραμμή Πάνω|Π"
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Phone Type"
-msgstr "Τηλέφωνο"
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159
-msgid "can be fixed, mobile or fax"
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "Ιδιαίτερα"
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "Ιδιαίτερα"
+#: lib/layouts/fixme.module:200
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195
-#, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/fixme.module:202
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#: lib/layouts/fixme.module:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\80λέον Ï\83&ημαία:"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Î\94εν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Ï\85ναÏ\84ή Î· Î±Î»Î»Î±Î³Î® Î±Ï\81ιθμοÏ\8d Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν Ï\83Ï\84ο '%1$s'"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:"
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208
-msgid "Photo:"
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211
-msgid "Height the photo is resized to"
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:214
-#, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "Παχύ Διάστημα"
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:253
+#: lib/layouts/fixme.module:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Τμήμα"
+msgid "FxNote"
+msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:259
+#: lib/layouts/fixme.module:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Τμήμα"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:278
+#: lib/layouts/fixme.module:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "εÏ\80ιλογή"
+msgid "FxWarning"
+msgstr "ΠÏ\81οειδοÏ\80οίηÏ\83η Î\95ξαγÏ\89γήÏ\82!"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294
+#: lib/layouts/fixme.module:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "&Στήλες:"
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309
+#: lib/layouts/fixme.module:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "προαιρετικό"
+msgid "FxError"
+msgstr "Σφάλμα"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Επικεφαλίδα"
+#: lib/layouts/fixme.module:252
+#, fuzzy
+msgid "FxError*"
+msgstr "Σφάλμα"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/fixme.module:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "Î\94εξί Î¥Ï\80οÏ\83έλιδο"
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Î\9aαÏ\84αλανικά"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325
-msgid "Entry"
-msgstr "Καταχώρηση"
+#: lib/layouts/fixme.module:260
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Καταλανικά"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
-msgid "Time"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
-msgid "What?"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:364
-msgid "Entry:"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Σημείωση:Σχόλιο"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Σημείωση:Σχόλιο"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Στην Κατάσταση Κειμένου"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422
-msgid "ListItem"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-msgid "List Item:"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:429
-msgid "DoubleItem"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432
-msgid "Double Item:"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Σύνοψη"
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Σύνοψη"
+#: lib/layouts/foils.layout:165
+msgid "My Logo"
+msgstr "Το Λογότυπό μου"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Αναφ+Κείμ:"
+#: lib/layouts/foils.layout:174
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Το Λογότυπό μου:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "κείμενο LaTeX"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
+msgstr "Περιορισμός"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Σύνοψη"
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Περιορισμός:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Î\94εξιά Î\9aεÏ\86αλίδα"
+#: lib/layouts/foils.layout:239\r lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Î\98εÏ\8eÏ\81ημα #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Î\94ιÏ\80λή"
+#: lib/layouts/foils.layout:253\r lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Î\9bήμμα #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Î\94ιÏ\80λή"
+#: lib/layouts/foils.layout:260\r lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "ΠÏ\8cÏ\81ιÏ\83μα #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Κύριο Όνομα"
+#: lib/layouts/foils.layout:267\r lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Πρόταση #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "&Πρώτη γραμμή:"
+#: lib/layouts/foils.layout:274\r lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "Ορισμός #."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468
-msgid "Computer"
-msgstr "Υπολογιστής"
+#: lib/layouts/foils.layout:299\r lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10\r lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Θεώρημα*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î Î¯Î½Î±ÎºÎ± Î ÎµÏ\81ιεÏ\87ομένÏ\89ν:"
+#: lib/layouts/foils.layout:306\r lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22\r lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Î\9bήμμα*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î Î¯Î½Î±ÎºÎ± Î ÎµÏ\81ιεÏ\87ομένÏ\89ν:"
+#: lib/layouts/foils.layout:313\r lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16\r lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "ΠÏ\8cÏ\81ιÏ\83μα*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:482
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "Î\9cαθημαÏ\84ικά Î\93Ï\81άμμαÏ\84α"
+#: lib/layouts/foils.layout:320\r lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28\r lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\84αÏ\83η*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
-#, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "Μαθηματικά Γράμματα"
+#: lib/layouts/foils.layout:323\r lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Πρόταση."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "Î\9cαθημαÏ\84ικά Î\93Ï\81άμμαÏ\84α"
+#: lib/layouts/foils.layout:327\r lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40\r lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492
-#, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Επιστολή"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:521
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "Συνταγή"
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr "Ορισμός όλων των υποσημειώσεων ως καταληκτικών σημειώσεων."
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:529
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "Όνομα Πληροφορίας:"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Όνομα κλάδου"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Κλείσιμο"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31\r lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Επιστολή:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Οδός:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Προσθήκη"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Κλείσιμο:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Προσθήκη:"
 
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Πόλη:"
 
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Πολιτεία:"
 
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95\r lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98\r lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Διεύθυνση Επιστροφής:"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105\r lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:164
-msgid "Institution"
-msgstr "Ίδρυμα"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112\r lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Διαφάνεια"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119\r lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
-msgid "EndSlide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180
-msgid "WideSlide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191
-msgid "EmptySlide"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195
-msgid "Empty slide:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "Τμήμα"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158\r lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161\r lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "Διακριτοποίηση"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "Κωδικός Τράπεζας"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Κωδικός Τράπεζας:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:58
-#: lib/layouts/paralist.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179\r lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182\r lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "Απαρίθμηση"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207\r lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Αναφορά:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224\r lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Εσωκλ.:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:66
-#: lib/layouts/enumitem.module:111 lib/layouts/paralist.module:36
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Στήλη"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Στήλη"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Λίστα Αλγορίθμων"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:585
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:591
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Διαφάνεια"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:600
-#, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:606
-#, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Διαφάνεια*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Συνταγή"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\thechapter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-msgid "Recipe"
-msgstr "Συνταγή"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Συνταγή:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Συστατικά"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Συστατικά"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Συστατικά:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Προέλευση"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Εναλλακτική Προέλευση"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
-msgid "Optional argument to the email command"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "URL Συγγραφέα"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
-msgid "Optional argument to the homepage command"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Παραλλαγή"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Παραλλαγή:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
-msgid "Preprint"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "μνεία"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "Θέση Πίνακα"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Specials"
-msgstr "Ιδιαίτερα"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
-#, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Καθαρή Σελίδα"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
-#, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Εύρεση Κειμένου TeX"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-msgid "Video"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "Float link"
-msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "lowercase text"
-msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
-#, fuzzy
-msgid "Online cite"
-msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
-#, fuzzy
-msgid "online cite"
-msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "Text behind"
-msgstr "Πλάτος Κειμένου %"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
-msgid "text behind the cite"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "AltAffiliation"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Ευχαριστίες:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-msgid "PACS number:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3
-msgid "SciPoster"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Συνέδριο"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "Αριστερά|Α"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46
-#, fuzzy
-msgid "Left logo:"
-msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logo Size"
-msgstr "Î\9cεγέθη Î\93Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81Ï\8eν"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Î\93Ï\81αÏ\86ικά"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11\r lib/layouts/graphicboxes.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RightLogo"
-msgstr "Î\94εξιά"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "εÏ\80ιλογή"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26\r lib/layouts/graphicboxes.module:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right logo:"
-msgstr "Î\94εξί Î¥Ï\80οÏ\83έλιδο"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Î\9aλίμακα"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption Width"
-msgstr "προαιρετικό"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Δεδομένο"
 
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Δεδομένο"
 
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43\r lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:86
-msgid "Labeling"
-msgstr "Τιτλοφόρηση"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63\r lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Περιστροφή"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-msgid "O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Origin"
+msgstr "Σημείο αναφοράς:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-msgid "Place:"
-msgstr "Θέση:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "&Γωνία:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-msgid "Specialmail:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Title:"
-msgstr "Τίτλος:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hanging.module:2\r lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Επικρεμάμενη"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Προσθήκη περιβάλοντος επικρεμάμενων παραγράφων, δηλαδή όσων η πρώτη γραμμή "
+"πέφτει στο αριστερό περιθώριο, αλλά οι υπόλοιπες εισέχουν."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Άρθρο"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Ισχυρισμός"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "ΠελάÏ\84ης"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "ΠαÏ\81αÏ\84ηÏ\81ήÏ\83εις"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Î\91Ï\81. Î ÎµÎ»Î¬Ï\84η:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "ΠαÏ\81αÏ\84ηÏ\81ήÏ\83ειÏ\82 #."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Τιμολόγιο"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123\r lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+msgid "Proof:"
+msgstr "Απόδειξη:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Αρ. Τιμολογίου:"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Επιστολή"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενη Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81α"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Επόμενη Διεύθυνση:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ)"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Όνομα Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80\r lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Τηλέφωνο Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100\r lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Fax Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114\r lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Συνεχίζεται"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL Αποστολέα:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(συνεχίζεται)"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235\r lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "ΥΠÎ\95ΡΤÎ\99ΤÎ\9bÎ\9fΣ:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
-msgid "EndLetter"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-msgid "End of letter"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265\r lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Σκηνή"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11\r lib/layouts/hpstatement.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "&Οριζόντιος"
+msgid "H-P number"
+msgstr "Κανένας αριθμός"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35\r lib/layouts/hpstatement.module:38
+#, fuzzy
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Τοποθέτηση"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:42
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "&Κατακόρυφος"
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Αναφ+Κείμ:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:47
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:54
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Λίστα Διαφανειών"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:62
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74\r lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
+msgid "Author Names"
+msgstr "Συγγραφέας:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75\r lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88\r lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100\r lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97\r lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgid "Catchline"
+msgstr "γραμμή μαθηματικών"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159\r lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενα"
+msgid "History"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:98
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Κώδικες Ταξινόμησης"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
-msgid "Portrait Slide:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247\r lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "Slide*"
-msgstr "Διαφάνεια*"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:132
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:145
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Περιεχόμενα Διαφανειών]"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251\r lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "Λεζάντα Πίνακα"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:151
-msgid "[Progress Contents]"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265\r lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269\r lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Î\95ικαÏ\83ία*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283\r lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Î\94ιακÏ\81ιÏ\84οÏ\80οίηÏ\83η"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Αλγόριθμος*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304\r lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "Ρουμάνικα"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
-msgid "AMS"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310\r lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "&Αρίθμηση"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311\r lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:354\r lib/layouts/ijmpd.layout:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80\r lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59\r lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Θεώρημα \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Ταξινόμηση Θέματος"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372\r lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Πόρισμα \\thecorollary."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376\r lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Λήμμα \\thelemma."
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380\r lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Πρόταση \\theproposition."
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383\r lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Ερώτημα"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-msgid "Conference:"
-msgstr "Συνέδριο:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:384\r lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Ερώτημα \\thequestion."
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396\r lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:407\r lib/layouts/ijmpd.layout:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Εικασία \\theconjecture."
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-msgid "Copyright year:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436\r lib/layouts/ijmpd.layout:449
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Παράρτημα \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-msgid "Copyright data:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Τίτλος:"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Εκτυπωτής"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199\r lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Î\95&κÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ήÏ\82:"
+msgid "Comby"
+msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î Î»Î®ÎºÏ\84Ï\81Ï\89ν"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
-msgid "DOI"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
-msgid "Digital Object Identifier:"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/initials.module:14\r lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26\r lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr "Αρχικό"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-msgid "Terms"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-msgid "Terms:"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#: lib/layouts/initials.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "Απλό Πλαίσιο|π"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66
-msgid "Topic"
-msgstr "Θέμα"
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Αρχικό"
 
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Νέα Διαφάνεια:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:129
-msgid "Overlay"
-msgstr "Επίστρωση"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:144
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Νέα Επίστρωση:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:184
-msgid "New Note:"
-msgstr "Νέα σημείωση:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67\r lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Αόρατο Κείμενο"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Ακολουθεί Αόρατο Κείμενο>"
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
+msgid "Topical"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Ορατό Κείμενο"
+#: lib/layouts/iopart.layout:96\r lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164\r lib/layouts/stdinsets.inc:126
+msgid "Comment"
+msgstr "Σχόλιο"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Ακολουθεί Ορατό Κείμενο>"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
+msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225\r lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170\r lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67\r lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Αριθμός Συστήματος Ταξινόμησης Φυσική και Αστρονομίας:"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "καταληκτική σημείωση"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Αριθμός Ταξινόμησης Μαθηματικών Θεμάτων:"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Ευχαριστίες"
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137
-msgid "Inst"
-msgstr "Ινστ"
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Βιβλιογραφία (απλή)"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140
-msgid "Institute #"
-msgstr "Ίδρυμα #"
+#: lib/layouts/iopart.layout:293
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "Αφιέρωση"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Αφιέρωση:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ:"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ:"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
-msgid "Offprints:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "Subclass"
-msgstr "Υποκλάση"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/iucr.layout:47\r lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr ""
+msgid "\\thesection."
+msgstr "επιλογή"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8eν Î\98εμάÏ\84Ï\89ν 2000:"
+msgid "\\thesection"
+msgstr "εÏ\80ιλογή"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/iucr.layout:53\r lib/layouts/jss.layout:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Απόδειξη(QED)"
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "Υποτμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "Υπο-υποτμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Main Author"
+msgstr "Συγγραφέας:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "Title*"
-msgstr "Τίτλος*"
+#: lib/layouts/iucr.layout:117\r lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Προέλευση"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82*"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/iucr.layout:122\r lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155\r lib/layouts/iucr.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î£Ï\85νειÏ\83Ï\86εÏ\81Ï\8cνÏ\84Ï\89ν"
+msgid "Forename"
+msgstr "Î\9a\8cνομα"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων"
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Co Author"
+msgstr "Συγγραφέας:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î£Ï\85νειÏ\83Ï\86εÏ\81Ï\8cνÏ\84Ï\89ν"
+msgid "Co-author"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-msgid "For editors"
-msgstr "Για τους εκδότες"
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
-msgid "PartBacktext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Short Author"
+msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Î\95κÏ\84έλεÏ\83η BibTeX."
+msgid "Short author:"
+msgstr "ΣÏ\85νÏ\84ομεÏ\8dÏ\83ειÏ\82|Σ"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82"
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "ΠÏ\81οέλεÏ\85Ï\83η"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Υπότιτλος"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "&Λέξη κλειδί:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
-msgid "extrachap"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
-msgid "Extrachap"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "Î\9bέξη ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯"
+msgid "PDB reference"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
-msgid "Preface"
-msgstr "Πρόλογος"
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Προτιμήσεις"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "Κεφάλαιο"
+msgid "Optional name"
+msgstr "πλαίσιο λεζάντας"
 
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<παραπομπή>"
 
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Αναφορά:"
 
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222\r lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Πλάγια_σημείωση"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-msgid "sidenote"
-msgstr "πλάγια_σημείωση"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Σημείωση_περιθωρίου"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
-msgid "marginnote"
-msgstr "σημείωση_περιθωρίου"
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
-msgid "NewThought"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Προέλευση"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Όλα_Κεφαλαία"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220\r lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Κανένας αριθμός"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
-msgid "allcaps"
-msgstr "όλα_κεφαλαία"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Εκτυπωτής"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Μικρά_Κεφαλαία"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Ε&κτυπωτής:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
-msgid "smallcaps"
-msgstr "μικρά_κεφαλαία"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247\r lib/layouts/jasatex.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
-msgid "Full Width"
-msgstr "Πλήρες Πλάτος"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "Ιαπωνικά (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
-msgid "MarginTable"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
-msgid "MarginFigure"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "Ιαπωνικά (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Ο Θησαυρός δεν υποστηρίζεται σε πρόσφατα Α&Α:"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Λέξεις κλειδιά"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/jss.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Î\93ενικά"
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Î\9bέξειÏ\82 Î\9aλειδιά:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-msgid "Firstname"
-msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î\8cνομα"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-msgid "Fname"
-msgstr "Κ.όνομα"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
-msgid "Emph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Συγγραφέας:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Συγγραφέας:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Αριθμός αναφοράς"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Pkg"
+msgstr "πακέτο"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "Ημέρα"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "pkg"
+msgstr "πακέτο"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "Μήνας"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "Πρόγραμμα"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "Έτος"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\84εÏ\8dÏ\87οÏ\85ς"
+#: lib/layouts/jss.layout:174\r lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "κÏ\8eδικας"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Ημέρα τεύχους"
+#: lib/layouts/jss.layout:186\r lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Μήνες τεύχους"
+#: lib/layouts/jss.layout:233\r lib/layouts/jss.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Code Input"
+msgstr "Είσοδος"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Υπο-υποπαράγραφος"
+#: lib/layouts/jss.layout:239\r lib/layouts/jss.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "Code Output"
+msgstr "Έξοδος"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Επικεφαλίδα --"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228\r lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249\r lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/knitr.module:2\r lib/configure.py:642
+msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/knitr.module:6\r lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "literate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα:"
+#: lib/layouts/knitr.module:20\r lib/layouts/sweave.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Επιλογές LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
+#: lib/layouts/knitr.module:21\r lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/knitr.module:44\r lib/layouts/sweave.module:54
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Σύνοδος"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
+#: lib/layouts/knitr.module:45\r lib/layouts/sweave.module:55
+msgid "S/R expr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:44\r lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Τηλέφωνο"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/lettre.layout:48\r lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+msgid "NoFax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54\r lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Τόπος"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:58\r lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:78\r lib/layouts/lettre.layout:655
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Υστερόγραφο:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:80\r lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:82\r lib/layouts/lettre.layout:541
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "&Αρχείο"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:164\r lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220\r lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263\r lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323\r lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379\r lib/layouts/lettre.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "επικεφαλίδες"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+msgid "City:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Εκτός λειτουργίας"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Κείμενο:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+msgid "EndOfFile."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "ΥΓ:"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13\r lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Επιλογές LaTeX"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2\r lib/layouts/linguistics.module:62
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Γλωσσολογία"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ορισμός ειδικού περιβάλλοντος για γλωσσολογία (αριθμημένα παραδείγματα, "
+"επεξηγήσεις, σημασιολογικά σύμβολα). Δείτε το linguistics.lyx για "
+"παραδείγματα."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:14
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:32\r lib/layouts/linguistics.module:260
+#, fuzzy
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Ταμπλό"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:35
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Αριθμημένο Παράδειγμα (πολλαπλές γραμμές)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Αριθμημένα Παραδείγματα (συνεχόμενα)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Εναλλαγή Αρίθμησης|λ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:76
+#, fuzzy
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Προσαρμογή|α"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Subexample"
+msgstr "Υποπαράδειγμα"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:107\r lib/layouts/linguistics.module:109
+msgid "Glosse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
-msgid "Citation"
-msgstr "Παραπομπή"
+#: lib/layouts/linguistics.module:134\r lib/layouts/linguistics.module:169
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "Μεταφραστής"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Παραπομπή:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:135\r lib/layouts/linguistics.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Μετάβαση"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/linguistics.module:136\r lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:142\r lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:177
+msgid "Structure Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+msgid "Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:203
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Σύνοδος"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "expr."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Λέξεις"
+#: lib/layouts/linguistics.module:219
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "Περιεχόμενα"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Λέξεις:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:221
+msgid "concept"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
-msgid "Figures"
-msgstr "Εικόνες"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "σημασία"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Εικόνες:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+msgid "meaning"
+msgstr "σημασία"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-msgid "Tables"
-msgstr "Πίνακες"
+#: lib/layouts/linguistics.module:250
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Πίνακες:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:252
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "&Ομαδοποίηση"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "ΣÏ\8dνολα Î\94εδομένÏ\89ν"
+#: lib/layouts/linguistics.module:264
+msgid "Tableau"
+msgstr "ΤαμÏ\80λÏ\8c"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "ΣÏ\8dνολα Î\94εδομένÏ\89ν:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:269
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î¤Î±Î¼Ï\80λÏ\8c"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-msgid "SS-Code"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17\r lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-msgid "SS-Title"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-msgid "CCC-Code"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-msgid "Dscr"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175\r lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-msgid "Orgname"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212\r lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-msgid "Postcode"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Παράγραφος*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "Περίπτωση #."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:319\r lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Ισχυρισμός."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Εικασία #."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "Παράδειγμα #."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Άσκηση #."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "Σημείωση #."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "Πρόβλημα #."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Ιδιότητα"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "Ιδιότητα #."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "Ερώτημα #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "Παρατήρηση #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "Λύση #."
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Λογικό Σημείο-Οδηγός"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ορισμός στυλ χαρακτήρων για λογικά σημεία-οδηγούς: ουσιαστικό, έμφαση, "
+"δυνατό, και κώδικας."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "charstyles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Πίνακας"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Noun"
+msgstr "Ουσιαστικό"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "ουσιαστικό"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
-msgid "Current Address"
-msgstr "ΤÏ\81έÏ\87οÏ\85Ï\83α Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νση"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr "έμÏ\86αση"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
-msgid "Current address:"
-msgstr "Τρέχουσα διεύθυνση:"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "δυνατό"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
-msgid "E-mail address:"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr "δυνατό"
+
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Λέξεις και φράσεις κλειδιά:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Αναθηματικό"
+#: lib/layouts/memoir.layout:65\r lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119\r lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149\r lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος|Σ"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Translator"
-msgstr "Μεταφραστής"
+#: lib/layouts/memoir.layout:66\r lib/layouts/memoir.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
-msgid "Translator:"
-msgstr "Μεταφραστής:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:70\r lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109\r lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139\r lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Σύντομος Τίτλος"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
-msgid "Directory"
-msgstr "Κατάλογος"
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Συνδυασμός Πλήκτρων"
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
-msgid "KeyCap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
-msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Υποπαράγραφος*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Επιγραφή"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
+msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#: lib/layouts/memoir.layout:219\r lib/layouts/memoir.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate programming"
-msgstr "Î\95ναλλακÏ\84ική Ï\80Ï\81οέλεÏ\85Ï\83η:"
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Î\97 ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο"
 
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
-msgid "Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Μινιμαλιστικό"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr "Επανορίζει διάφορα ενθέματα (Ευρετήριο, Κλάδο, URL) ως Μινιμαλιστικά."
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Στυλ"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Σ&τυλ παραπομπών:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Style Options"
+msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "CVColor"
+msgstr "Χρώμα"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
-msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Χρώμα"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addpart"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "Απόσταση μεταξύ στη&λών:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "Πλάτος Στήλης %"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Πλάτος Στήλης %"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "PDF Page Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
-msgid "Minisec"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+msgid "PDF Page Mode:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
-msgid "Publishers"
-msgstr "Εκδότες"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "Κύριο Όνομα"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "FamilyName"
+msgstr "&Οικογένεια:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "&Οικογένεια:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "Γραμμή Πάνω|Π"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
-msgid "Extratitle"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143\r lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
-msgid "Above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Line 2"
+msgstr "Γραμμή Πάνω|Π"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
-msgid "above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Τηλέφωνο"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
-msgid "Below"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "Ιδιαίτερα"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "Ιδιαίτερα"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8eÏ\84οÏ\82 Î£Ï\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82"
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Επιπλέον σ&ημαία:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "κÏ\8cκκινο"
+msgid "Thickness"
+msgstr "ΠαÏ\87Ï\8d Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:216
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/moderncv.layout:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "όχι"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr ""
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Μέρος \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "επιλογή"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Κεφάλαιο ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Στήλες:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "Τμήμα ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:311
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "προαιρετικό"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Παράγραφος ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "Header content"
+msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+msgid "Entry"
+msgstr "Καταχώρηση"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:334\r lib/layouts/moderncv.layout:335
+msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:339\r lib/layouts/moderncv.layout:340
+msgid "What?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Εξίσωση ##"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Υποσημείωση ##"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
-msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
-msgid "margin"
-msgstr "περιθώριο"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Σημείωση:Σχόλιο"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "υποσ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Σημείωση:Σχόλιο"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408\r lib/layouts/moderncv.layout:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Î\93κÏ\81ιζαÏ\81ιÏ\83μένο"
+msgid "Text"
+msgstr "ΣÏ\84ην Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î\9aειμένοÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "ListItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Καταλογοποιήσεις"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428
+msgid "List Item:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Ρυθμίσεις καταλογοποίησης"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+msgid "DoubleItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
-msgid "Idx"
-msgstr "Ευρ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "Double Item:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:486
+#: lib/layouts/moderncv.layout:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η"
+msgid "Left Summary"
+msgstr "ΣÏ\8dνοÏ\88η"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+#: lib/layouts/moderncv.layout:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unlabelled"
-msgstr "εÏ\84ικέÏ\84α Ï\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82"
+msgid "Left summary"
+msgstr "ΣÏ\8dνοÏ\88η"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
+#: lib/layouts/moderncv.layout:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η LyX"
+msgid "Left Text"
+msgstr "Î\91ναÏ\86\9aείμ:"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim*"
-msgstr "Αυτολεξεί"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Μέρος \\thepart"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Κεφάλαιο \\thechapter"
+msgid "Left text"
+msgstr "κείμενο LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Παράρτημα \\thechapter"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Σύνοψη"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Εμπρόσθιο Τμήμα ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Διπλή"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Κυρίως Τμήμα"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Διπλή"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Κυρίως Τμήμα ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "Κύριο Όνομα"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Οπίσθιο Τμήμα"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "&Πρώτη γραμμή:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Οπίσθιο Τμήμα ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
+msgid "Computer"
+msgstr "Υπολογιστής"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82"
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î Î¯Î½Î±ÎºÎ± Î ÎµÏ\81ιεÏ\87ομένÏ\89ν:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\93Ï\81αÏ\86ικÏ\8eν Î Î±Ï\81αÏ\83Ï\84άÏ\83εÏ\89ν"
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î Î¯Î½Î±ÎºÎ± Î ÎµÏ\81ιεÏ\87ομένÏ\89ν:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "εÏ\80ικεÏ\86αλίδεÏ\82"
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Î\9cαθημαÏ\84ικά Î\93Ï\81άμμαÏ\84α"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Μαθηματικά Γράμματα"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Î\9cαθημαÏ\84ικά Î\93Ï\81άμμαÏ\84α"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Επιστολή"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#: lib/layouts/moderncv.layout:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
+msgid "Recipient"
+msgstr "ΣÏ\85νÏ\84αγή"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#: lib/layouts/moderncv.layout:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "Î\95κÏ\84έλεÏ\83η BibTeX."
+msgid "Company Name"
+msgstr "Î\8cνομα Î Î»Î·Ï\81οÏ\86οÏ\81ίαÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/moderncv.layout:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
+msgid "Company name"
+msgstr "Î\8cνομα ÎºÎ»Î¬Î´Î¿Ï\85"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Î\95κÏ\84έλεÏ\83η BibTeX."
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+#: lib/layouts/moderncv.layout:581\r lib/layouts/svcommon.inc:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "Συγγραφέας:"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο:"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+#: lib/layouts/multicol.module:2\r lib/layouts/multicol.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "ΠεÏ\81ίληÏ\88η"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "ΠολλαÏ\80λή &Ï\83Ï\84ήλη"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/multicol.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Αριθμός στηλών"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/multicol.module:26\r lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538\r lib/layouts/svmult.layout:143
+msgid "Preface"
+msgstr "Πρόλογος"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή:"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\80Ï\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84ο Î\94ιάÏ\83Ï\84ημα"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/multicol.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
-msgid "Petit"
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
-msgid "Svgraybox"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/noweb.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions & Theorems"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 \\arabic{theorem}"
+msgid "Noweb"
+msgstr "Î\9aανένα"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
-msgid "Fact \\thefact."
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
-msgid "Definition \\thedefinition."
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9\r lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Άσκηση \\theexercise."
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
-msgid "Corollary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
-msgid "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
-msgid "Proposition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
-msgid "Definition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
-msgid "Example \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
-msgid "Problem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
-msgid "Exercise \\thetheorem."
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "Συμπέρασμα \\thetheorem."
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Ίδρυμα"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/paralist.module:9
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#: lib/layouts/paralist.module:30\r lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52\r lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73\r lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91\r lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112\r lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "ΠεÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η \\arabic{case}"
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86η Ï\83Ï\84οίÏ\87ιÏ\83η Ï\84οÏ\85 Ï\80ίνακα"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#: lib/layouts/paralist.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "ΠεÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η \\arabic{case}"
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "ΠαÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#: lib/layouts/paralist.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Î\99Ï\83Ï\87Ï\85Ï\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 \\the claim."
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Î\94ιακÏ\81ιÏ\84οÏ\80οιημένη Î»Î¯Ï\83Ï\84α"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/layouts/paralist.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
-msgid "Example*"
-msgstr "Παράδειγμα*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
-msgid "Problem*"
-msgstr "Πρόβλημα*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Άσκηση*"
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Παράγραφος"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#: lib/layouts/paralist.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution*"
-msgstr "Λύση"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
-msgid "Remark*"
-msgstr "Παρατήρηση*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
-msgid "Claim*"
-msgstr "Ισχυρισμός*"
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#: lib/layouts/paralist.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Î\95ναλλακÏ\84ική Ï\80Ï\81οέλεÏ\85Ï\83η:"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "Î¥Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ήÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Εικασία."
+#: lib/layouts/paralist.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
-msgid "Fact*"
-msgstr "Δεδομένο*"
+#: lib/layouts/paralist.module:77
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Παράγραφος"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
-msgid "Problem."
-msgstr "Πρόβλημα."
+#: lib/layouts/paralist.module:81
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Επιλογές LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
-msgid "Exercise."
-msgstr "Άσκηση."
+#: lib/layouts/paralist.module:86
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Παράγραφος"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#: lib/layouts/paralist.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution."
-msgstr "Î\9bÏ\8dÏ\83η"
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογέÏ\82 LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
-msgid "Remark."
-msgstr "Παρατήρηση."
+#: lib/layouts/paralist.module:95
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Όνομα Πληροφορίας:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#: lib/layouts/paralist.module:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογέÏ\82 LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:107
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Παράγραφος"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:111
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Περιγραφή:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#: lib/layouts/paralist.module:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Πρόβλημα"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Παράγραφος"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+#: lib/layouts/paralist.module:120
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Περιγραφή:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#: lib/layouts/paralist.module:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "ΣÏ\8dμβολα"
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Î¥Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ήÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/paralist.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î³Ï\81αμμÏ\8eν"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cβλημα"
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "ΣÏ\87Ï\8cλιο"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
-msgid "Label of the corresponding problem"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Î\9cέÏ\81οÏ\82 \\theproperty"
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "ΣÏ\87Ï\8cλιο"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Σημείωση \\thenote."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Î\91λγÏ\8cÏ\81ιθμοÏ\82"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
 
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/basic.module:2
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένο ÎºÎµÎ½Ï\8c"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "εÏ\84ικέÏ\84α Ï\83Ï\87ολίοÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/natbib.module:9
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\80ομÏ\80ή"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Î\9aαμία Î³Î»Ï\8eÏ\83Ï\83α"
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/natbib.module:44
-msgid "not cited"
-msgstr "χωρίς παραπομπή"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/natbib.module:45
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Προσθήκη στη βιβλιογραφία μόνο."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84εÏ\82 &εÏ\80ιλογέÏ\82"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Λεζάντα"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Λεζάντα:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:37
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Î\9bεζάνÏ\84α"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95γγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:38
-msgid "bilingual"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83\r lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Εισαγωγή Σύντομου Τίτλου|Τ"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:"
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Σημειογραφία"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Προεπιλεγμένη Γ&λώσσα"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "&Γλώσσα Διεπαφής Χρήστη"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Ρυθμίσεις στήλης"
 
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
-msgid "Second Language Short Title"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για αυτή τη γλώσσα!"
-
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr ""
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Περιθώρια Σελίδας"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Περιθώρια Σελίδας"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "Γραφικά"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
+msgid "PDF (Freetext)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
+msgid "PDF-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
+msgid "PDF (Square)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Circle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "Γραφικά"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+msgid "PDF (Line)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Πλάγια_σημείωση"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF (Sideline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/changebars.module:2
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change bars"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï\82"
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Î\94εν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Ï\85ναÏ\84ή Î· Î±Î»Î»Î±Î³Î® Î±Ï\81ιθμοÏ\8d Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν Ï\83Ï\84ο '%1$s'"
 
 
-#: lib/layouts/changebars.module:7
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+msgid "PDF (Reply)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Αντιγραφή|ν"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Î\9aεÏ\86αλίδα"
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Î\9aεÏ\86αλίδα:"
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î¥Ï\80οÏ\83έλιδÏ\89ν"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84ολή"
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î¥Ï\80οÏ\83έλιδÏ\89ν"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αίο Ï\85Ï\80οÏ\83έλιδο:"
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογέÏ\82 Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8eν"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Υποσέλιδο:"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-msgid "Endnote"
-msgstr "Καταληκτική σημείωση"
+msgid "PDF Form"
+msgstr "Φόρμα"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Προσθήκη ενθέματος καταληκτικών σημειώσεων, μαζί με υποσημειώσεις.\\Οι "
-"σημειώσεις να προστεθούν στο ERT όπου πρόκειται να εμφανιστούν."
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#: lib/layouts/pdfform.module:15\r lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "Î\9aαÏ\84αληκÏ\84ική Ï\83ημείÏ\89Ï\83η"
+msgid "PDF form"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
-msgid "endnote"
-msgstr "καταληκτική σημείωση"
+#: lib/layouts/pdfform.module:28\r lib/layouts/pdfform.module:65
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Περισσότερες Παράμετροι"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29\r lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+#: lib/layouts/pdfform.module:30\r lib/layouts/pdfform.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:40\r lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:74
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή:"
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 Î´ÎµÏ\83μοÏ\8d"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:108
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Απαρίθμηση"
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
+msgid "PDF link setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Αρίθμηση Εξισώσεων ανά Τμήμα"
+#: lib/layouts/pdfform.module:58\r lib/layouts/pdfform.module:63
+#, fuzzy
+msgid "TextField"
+msgstr "Στην Κατάσταση Κειμένου"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/layouts/pdfform.module:78\r lib/layouts/pdfform.module:81
+msgid "CheckBox"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Αρχικοποιεί τον αριθμό εξισώσεων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
-"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εξίσωσης, όπως στο '(2.1)'."
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/pdfform.module:84\r lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î\95ικÏ\8cνÏ\89ν Î±Î½Î¬ Î¤Î¼Î®Î¼α"
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
+msgid "Label"
+msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84α"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
-"Αρχικοποιεί τον αριθμό εικόνων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
-"αριθμό του τμήματος στον αριθμό εικόνας, όπως στο '(εικ. 2.1)'."
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
 
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
+#: lib/layouts/pdfform.module:96\r lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/pdfform.module:102\r lib/layouts/pdfform.module:105
+msgid "SubmitButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#: lib/layouts/pdfform.module:108\r lib/layouts/pdfform.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγιο LaTeX"
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Î\95Ï\80αναÏ\86οÏ\81ά"
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:118\r lib/layouts/pdfform.module:121
+#, fuzzy
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:2
-msgid "FiXme"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
+#, fuzzy
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Κέντρο περιστροφής"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:11
-msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
-"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
-"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
+#, fuzzy
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Στυλ Κειμένου"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
-msgid "Fixme"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:23
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α %1$s"
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80Ï\8eν"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:37
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95ικÏ\8cνÏ\89ν"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80\89Ï\84ήÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:53
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note"
-msgstr "Î\95ικÏ\8cνα"
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80Ï\8eν"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
-#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογέÏ\82 Î\9cαθημαÏ\84ικÏ\8eν"
+msgid "Default push button style"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80\89Ï\84ήÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
-#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
-msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
+#, fuzzy
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Στυλ Κειμένου"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:74
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Warning"
-msgstr "σημασία"
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:76
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "ΠÏ\81οειδοÏ\80οίηÏ\83η Î\95ξαγÏ\89γήÏ\82!"
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80Ï\8eν"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:80
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα Î¿Î½Ï\8cμαÏ\84οÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85"
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80\89Ï\84ήÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
+#, fuzzy
+msgid "List Box Style"
+msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:86
-msgid "Fixme Fatal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:88
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fatal"
-msgstr "Καταλανικά"
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "&Χρωματισμός δεσμών"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:97
-msgid "Fixme Note (Targeted)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:99
-msgid "Fixme (Targeted)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
+#, fuzzy
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
+#, fuzzy
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Στυλ παραπομπών"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
+#, fuzzy
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:109
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45\r lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "Î\95ικÏ\8cνα"
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:111
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127\r lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207\r lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82"
+msgid "Slides"
+msgstr "Î\94ιαÏ\86άνεια"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:116
-msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Επιλογές LaTeX"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:118
-msgid "Warning (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:122
-msgid "Fixme Error (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:124
-msgid "Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Section Option"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:128
-msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:130
-msgid "Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272\r lib/layouts/powerdot.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Διακριτοποίηση"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:139
-msgid "Fixme Note (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273\r lib/layouts/powerdot.layout:296
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:141
-msgid "Fixme (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
+msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323\r lib/layouts/powerdot.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Summary"
-msgstr "ΣÏ\8dνοÏ\88η"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Î\91Ï\80αÏ\81ίθμηÏ\83η"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
-msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324\r lib/layouts/powerdot.layout:348
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:159
-msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
+msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:161
-msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
+#, fuzzy
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Στήλη"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:165
-msgid "Fixme Error (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:167
-msgid "Error (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+#, fuzzy
+msgid "Left Column"
+msgstr "Στήλη"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:171
-msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:173
-msgid "Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:182
-msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "Διαφάνεια"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:184
-msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:594
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:200
-msgid "Annotated Text"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:202
-msgid "Annotated Text|x"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:602
+#, fuzzy
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:203
+#: lib/layouts/powerdot.layout:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "Î\94εν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Ï\85ναÏ\84ή Î· Î±Î»Î»Î±Î³Î® Î±Ï\81ιθμοÏ\8d Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν Ï\83Ï\84ο '%1$s'"
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Î\94ιαÏ\86άνεια*"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:208
-msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Συνταγή"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:210
-msgid "Warning (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43\r lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:214
-msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
+msgstr "Συνταγή"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Συνταγή:"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Συστατικά"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Συστατικά"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:216
-msgid "Error (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Συστατικά:"
+
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:220
-msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:222
-msgid "Fatal (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:232
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85\r lib/layouts/revtex4.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxNote"
-msgstr "ΣημείÏ\89ση"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "ΠÏ\81οέλεÏ\85ση"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88\r lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxNote*"
-msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η*"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "ΠÏ\81οέλεÏ\85Ï\83η"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:240
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90\r lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxWarning"
-msgstr "ΠÏ\81οειδοÏ\80οίηÏ\83η Î\95ξαγÏ\89γήÏ\82!"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Î\95ναλλακÏ\84ική Ï\80Ï\81οέλεÏ\85Ï\83η:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:244
-#, fuzzy
-msgid "FxWarning*"
-msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91\r lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:248
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97\r lib/layouts/revtex4.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxError"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "ΠÏ\81οέλεÏ\85Ï\83η"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:252
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100\r lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxError*"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Î\95ναλλακÏ\84ική Î Ï\81οέλεÏ\85Ï\83η"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:256
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117\r lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119\r lib/layouts/revtex4.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxFatal"
-msgstr "Î\9aαÏ\84αλανικά"
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Î\97λεκÏ\84Ï\81ονική Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η:"
 
 
-#: lib/layouts/fixme.module:260
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120\r lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134\r lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FxFatal*"
-msgstr "Καταλανικά"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "URL Συγγραφέα"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135\r lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141\r lib/layouts/revtex4.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Ορισμός όλων των υποσημειώσεων ως καταληκτικών σημειώσεων."
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Παραλλαγή"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144\r lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "Î\93Ï\81αÏ\86ικά"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "ΠαÏ\81αλλαγή:"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
-msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177\r lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reflectbox"
-msgstr "εÏ\80ιλογή"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Î\97 ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
-#, fuzzy
-msgid "Scalebox"
-msgstr "Κλίμακα"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "μνεία"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H-Factor"
-msgstr "Î\94εδομένο"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Î\98έÏ\83η Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
-msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233\r lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Specials"
+msgstr "Ιδιαίτερα"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V-Factor"
-msgstr "Î\94εδομένο"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Î\9aαθαÏ\81ή Î£ÎµÎ»Î¯Î´Î±"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
-msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Εύρεση Κειμένου TeX"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
-msgid "Resizebox"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
+msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of the box"
-msgstr "Σταθερό πλάτος της στήλης"
-
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
-msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgid "Float link"
+msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotatebox"
-msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή"
+msgid "lowercase text"
+msgstr "Î\9cικÏ\81ά Î\93Ï\81άμμαÏ\84α|μ"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Origin"
-msgstr "Σημείο Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81άÏ\82:"
+msgid "Online cite"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80ήÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
-msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "online cite"
+msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "&Γωνία:"
+msgid "Text behind"
+msgstr "Πλάτος Κειμένου %"
 
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
-msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
+msgid "text behind the cite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Επικρεμάμενη"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Προσθήκη περιβάλοντος επικρεμάμενων παραγράφων, δηλαδή όσων η πρώτη γραμμή "
-"πέφτει στο αριστερό περιθώριο, αλλά οι υπόλοιπες εισέχουν."
 
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:2
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11\r lib/layouts/rsphrase.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H-P number"
+msgid "R-S number"
 msgstr "Κανένας αριθμός"
 
 msgstr "Κανένας αριθμός"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
-#, fuzzy
-msgid "H-P statement"
-msgstr "Τοποθέτηση"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33\r lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statement Text"
-msgstr "Î\91ναÏ\86\9aείμ:"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Î\95Ï\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84ίεÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41
-msgid "Text for statements that require some information"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
-#: lib/layouts/initials.module:39
-msgid "Initial"
-msgstr "Αρχικό"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34\r lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Συνέδριο"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:35
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Αριστερά|Α"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:40
-msgid "Initial letter(s)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Τελευταίο υποσέλιδο:"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ικÏ\8c"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Î\9cεγέθη Î\93Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81Ï\8eν"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:45
-msgid "Rest of initial word or text"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Δεξιά"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Î\92ιβλιογÏ\81αÏ\86ία"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Î\94εξί Î¥Ï\80οÏ\83έλιδο"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Βιβλιογραφία"
+msgid "Caption Width"
+msgstr "προαιρετικό"
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53
-msgid "before"
-msgstr "πριν"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54
-#, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Σύντομος τίτλος:"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
-msgid "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "literate"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
-msgid "Sweave opts"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138\r lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "ΣÏ\8dνοδοÏ\82"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Î\97 ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
-msgid "S/R expr"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:320
-msgid "LilyPond"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Εκδότες"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228\r lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123\r lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Αφιέρωση"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Γλωσσολογία"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ορισμός ειδικού περιβάλλοντος για γλωσσολογία (αριθμημένα παραδείγματα, "
-"επεξηγήσεις, σημασιολογικά σύμβολα). Δείτε το linguistics.lyx για "
-"παραδείγματα."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Αριθμημένο Παράδειγμα (πολλαπλές γραμμές)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Παράδειγμα:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Αριθμημένα Παραδείγματα (συνεχόμενα)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+msgid "above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-msgid "Examples:"
-msgstr "Παραδείγματα:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "Εναλλαγή Αρίθμησης|λ"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+msgid "below"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:45
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Προσαρμογή|α"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Πρώτος Συγγραφέας"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51
-msgid "Subexample"
-msgstr "Υποπαράδειγμα"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Υποπαράδειγμα:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
-msgid "Glosse"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
-#, fuzzy
-msgid "Translation"
-msgstr "Μεταφραστής"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
-#, fuzzy
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "Μετάβαση"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109\r lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161\r lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Θέση:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179\r lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
-msgid "Structure Tree"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182\r lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
-msgid "Tree"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196\r lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Τίτλος:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:164
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Σύνοδος"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208\r lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:166
-msgid "expr."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222\r lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:180
-#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "Περιεχόμενα"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225\r lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:182
-msgid "concept"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229\r lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:196
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "σημασία"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Πελάτης"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:198
-msgid "meaning"
-msgstr "σημασία"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239\r lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Αρ. Πελάτη:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:211
-msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243\r lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Τιμολόγιο"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:213
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "&Ομαδοποίηση"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246\r lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Αρ. Τιμολογίου:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:223
-msgid "Tableau"
-msgstr "Ταμπλό"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:228
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î¤Î±Î¼Ï\80λÏ\8c"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενη Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Î\9bογικÏ\8c Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿-Î\9fδηγÏ\8cÏ\82"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενη Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
-"Ορισμός στυλ χαρακτήρων για λογικά σημεία-οδηγούς: ουσιαστικό, έμφαση, "
-"δυνατό, και κώδικας."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Όνομα Αποστολέα:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "charstyles"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Τηλέφωνο Αποστολέα:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Noun"
-msgstr "Ουσιαστικό"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Fax Αποστολέα:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "ουσιαστικό"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail Αποστολέα:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-msgid "emph"
-msgstr "έμφαση"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL Αποστολέα:"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "δυνατό"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Λογότυπο"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
-msgid "strong"
-msgstr "δÏ\85ναÏ\84Ï\8c"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο:"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Μινιμαλιστικό"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+msgid "EndLetter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Επανορίζει διάφορα ενθέματα (Ευρετήριο, Κλάδο, URL) ως Μινιμαλιστικά."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+msgid "End of letter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "ΠολλαÏ\80λή &Ï\83Ï\84ήλη"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Î\94εν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Ï\85ναÏ\84ή Î· Î±Î»Î»Î±Î³Î® Î±Ï\81ιθμοÏ\8d Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν Ï\83Ï\84ο '%1$s'"
+msgid "Section Box"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Επιπρόσθετο Διάστημα"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Επιλογή|Ε"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Î\91Ï\80λÏ\8c Î Î»Î±Î¯Ï\83ιο, Î\91λλαγέÏ\82 Î£ÎµÎ»Î¯Î´Ï\89ν|λ"
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "ΠλάÏ\84οÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÏ\8cναÏ\82 Ï\83Ï\84ην Î­Î¾Î¿Î´Î¿"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26\r lib/layouts/todonotes.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "επικεφαλίδες"
 
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής"
 
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Υποτμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "Î\9aανένα"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\84μήμα"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Υπο-υποτμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:2
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î Î±Ï\81αγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Î¥Ï\80ο-Ï\85Ï\80οÏ\84μήμα"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:9
-msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
-"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
-"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
-"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
-#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
-#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
-#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
-#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
-#: lib/layouts/paralist.module:133
-#, fuzzy
-msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση του πίνακα"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26\r lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:47
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "Παράγραφος"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "&Οριζόντιος"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:51
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40\r lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:56
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InParagraphItem"
-msgstr "Παράγραφος"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "&Κατακόρυφος"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:60
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:61\r lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Λίστα Διαφανειών"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:65
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CompactItem"
-msgstr "Υπολογιστής"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:72
-#, fuzzy
-msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72\r lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Περιεχόμενα Διαφανειών"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "ΠαÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενα Î\94ιαÏ\86ανειÏ\8eν"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:81
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78\r lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:86
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "ΠαÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενα"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:90
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:95
-#, fuzzy
-msgid "CompactEnum"
-msgstr "Όνομα Πληροφορίας:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:102
-#, fuzzy
-msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "Επιλογές LaTeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Διαφάνεια*"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "ΠαÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82"
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α / Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï\82 Î ÎµÏ\81ιεÏ\87ομένÏ\89ν|Î\9b"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:111
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "Περιγραφή:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:116
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "Παράγραφος"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Περιεχόμενα Διαφανειών]"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:120
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "Περιγραφή:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:125
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CompactDescr"
-msgstr "Î¥Ï\80ολογιÏ\83Ï\84ής"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "ΤÏ\81έÏ\87οÏ\85Ï\83α Ï\80αÏ\81άγÏ\81αÏ\86ο&ς"
 
 
-#: lib/layouts/paralist.module:132
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compact Description Options"
-msgstr "ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή:"
+msgid "CD label"
+msgstr "εÏ\84ικέÏ\84α URL"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Comments"
-msgstr "ΣÏ\87Ï\8cλιο"
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "ΠαÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
-msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+#: lib/layouts/shapepar.module:39\r lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "Circle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
-msgid "Define Avatar"
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment"
-msgstr "Σχόλιο"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
-msgid "PDF-comment avatar:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
+msgid "Nut"
+msgstr "Î\91Ï\80οκοÏ\80ή"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
-msgid "Define PDF-Comment Style"
+#: lib/layouts/shapepar.module:64\r lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "ετικέτα σχολίου"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the style"
-msgstr "Î\9aαμία Î³Î»Ï\8eÏ\83Ï\83α"
+msgid "Drop down"
+msgstr "ΡίÏ\88η Ï\83κιάÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
-msgid "Define PDF-Comment List Style"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
-msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91\r src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+msgid "TeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+msgid "Triangle up"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+msgid "Triangle down"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the list style"
-msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Î\92άÏ\83η Î±Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ά"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
-msgid "Set PDF-Comment List Style"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Βάση δεξιά"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
-msgid "PDF-comment list style:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
-msgid "PDF-Comment-Setup"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
-msgid "PDF (Setup)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95γγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Σ&Ï\87ήμα:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
-msgid "Opts"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
-msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113\r lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Εικασία*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Αλγόριθμος*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "ΣημειογÏ\81αÏ\86ία"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Î\97 ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 ÎµÎ¼Ï\86ανίζεÏ\84αι Ï\83Ï\84ο Î­Î³Î³Ï\81αÏ\86ο"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDFComment Options"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ήληÏ\82"
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Î\8cνομα Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80Ï\89Ï\84ή"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
-msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Conference:"
+msgstr "Συνέδριο:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+msgid "CopyrightYear"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Margin"
-msgstr "Περιθώρια Σελίδας"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+msgid "Copyright year:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "Περιθώρια Σελίδας"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
-msgid "PDF-Markup"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+msgid "Copyright data:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "Î\93Ï\81αÏ\86ικά"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Î\88μβλημα Î\99δÏ\81Ï\8dμαÏ\84οÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
-msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Τίτλος:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
-msgid "PDF-Freetext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Εκτυπωτής"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
-msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Ε&κτυπωτής:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
-msgid "PDF-Square"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
-msgid "PDF (Square)"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
-msgid "PDF-Circle"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+msgid "Terms:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "Î\93Ï\81αÏ\86ικά"
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Î\91Ï\80λÏ\8c Î Î»Î±Î¯Ï\83ιο|Ï\80"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
-msgid "PDF-Line"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+msgid "Topic"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
-msgid "PDF (Line)"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "Πλάγια_σημείωση"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Νέα Διαφάνεια:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
-msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Επίστρωση"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
-#, fuzzy
-msgid "Insert the comment here"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Νέα Επίστρωση:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
-msgid "PDF-Reply"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Νέα σημείωση:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
-msgid "PDF (Reply)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Αόρατο Κείμενο"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
-msgid "PDF-Tooltip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Ακολουθεί Αόρατο Κείμενο>"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
-msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Ορατό Κείμενο"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Αντιγραφή|ν"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Ακολουθεί Ορατό Κείμενο>"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
-msgid "Tooltip"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
-#, fuzzy
-msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Όνομα του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
-#, fuzzy
-msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "Λίστα Υποσέλιδων"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Πληροφορίες Συγγραφέα:"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
-#, fuzzy
-msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "Λίστα Υποσέλιδων"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ"
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
-#, fuzzy
-msgid "List Options|s"
-msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10\r lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
-msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
+msgid "pp."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:2
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Form"
-msgstr "ΦÏ\8cÏ\81μα"
+msgid "ed."
+msgstr "κÏ\8cκκινο"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:7
-msgid ""
-"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
-"documentation of hyperref for details."
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "eds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
-msgid "Begin PDF Form"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+msgid "vol."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:19
-#, fuzzy
-msgid "PDF form"
-msgstr "Συγγραφέας:"
-
-#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "Περισσότερες Παράμετροι"
+msgid "no."
+msgstr "όχι"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
-msgid "Params"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
-msgid "End PDF Form"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:28
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:47
-#, fuzzy
-msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "Τύπος δεσμού"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:50
-msgid "PDF link setup"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
-#, fuzzy
-msgid "TextField"
-msgstr "Στην Κατάσταση Κειμένου"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Μέρος \\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
-msgid "CheckBox"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Κεφάλαιο ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19\r lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "Τμήμα ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34\r lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Παράγραφος ##"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
-msgid "ChoiceMenu"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:89
-msgid "Label"
-msgstr "Ετικέτα"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:92
-#, fuzzy
-msgid "Insert the label here"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Εξίσωση ##"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
-msgid "PushButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72\r lib/layouts/stdcounters.inc:76
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Υποσημείωση ##"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
-msgid "SubmitButton"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ResetButton"
-msgstr "Î\95Ï\80αναÏ\86οÏ\81ά"
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η_Ï\80εÏ\81ιθÏ\89Ï\81ίοÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDFAction"
-msgstr "Τμήμα"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Î¥Ï\80οÏ\83ημείÏ\89Ï\83η|μ"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:126
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "Î\9aένÏ\84Ï\81ο Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ήÏ\82"
+msgid "Notes"
+msgstr "ΣημείÏ\89Ï\83η"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:134
-#, fuzzy
-msgid "Text Field Style"
-msgstr "Στυλ Κειμένου"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
+msgid "Branches"
+msgstr "Κλάδοι"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:137
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default text field style"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80\89Ï\84ήÏ\82:"
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\95Ï\85Ï\81εÏ\84ηÏ\81ίοÏ\85"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:141
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19\r src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "περιθώριο"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+msgid "foot"
+msgstr "υποσ"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Submit Button Style"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80Ï\8eν"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Î\93κÏ\81ιζαÏ\81ιÏ\83μένο"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:144
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:195\r src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:280\r lib/layouts/stdinsets.inc:286
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Καταλογοποιήσεις"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:314\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default submit button style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Ρυθμίσεις καταλογοποίησης"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
+msgid "Idx"
+msgstr "Ευρ"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Push Button Style"
-msgstr "Στυλ παραπομπών"
+msgid "Argument"
+msgstr "Στοίχιση"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:150
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default push button style"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80\89Ï\84ήÏ\82:"
+msgid "unlabelled"
+msgstr "εÏ\84ικέÏ\84α Ï\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Box Style"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Î\9aειμένοÏ\85"
+msgid "Preview"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η LyX"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:156
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default check box style"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80\89Ï\84ήÏ\82:"
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84ολεξεί"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:159
-#, fuzzy
-msgid "Reset Button Style"
-msgstr "Στυλ παραπομπών"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15\r lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Μέρος \\thepart"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:162
-#, fuzzy
-msgid "Default reset button style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Κεφάλαιο \\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:165
-#, fuzzy
-msgid "List Box Style"
-msgstr "[Λίστα Διαφανειών]"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Παράρτημα \\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:168
-#, fuzzy
-msgid "Default list box style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:171
-#, fuzzy
-msgid "Combo Box Style"
-msgstr "&Χρωματισμός δεσμών"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Εμπρόσθιο Τμήμα ---"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:174
-#, fuzzy
-msgid "Default combo box style"
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπ&ωτής:"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Κυρίως Τμήμα"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:177
-msgid "Popdown Box Style"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Κυρίως Τμήμα ---"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Οπίσθιο Τμήμα"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Οπίσθιο Τμήμα ---"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116\r lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:180
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default popdown box style"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80\89Ï\84ήÏ\82:"
+msgid "Part Title"
+msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84ομοÏ\82 Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radio Box Style"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\85λ Ï\80αÏ\81αÏ\80ομÏ\80Ï\8eν"
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\93Ï\81αÏ\86ικÏ\8eν Î Î±Ï\81αÏ\83Ï\84άÏ\83εÏ\89ν"
 
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:186
+#: lib/layouts/svcommon.inc:155\r lib/layouts/svmult.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default radio box style"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\85Ï\80\89Ï\84ήÏ\82:"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cÏ\84ιÏ\84λοÏ\82"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:168\r lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Συγγραφέας"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:180\r lib/layouts/svmult.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Κεφάλαιο"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Î\9aανέναÏ\82 Î±Ï\81ιθμÏ\8cς"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "εÏ\80ικεÏ\86αλίδες"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313\r lib/layouts/svmult.layout:131
+msgid "Extrachap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Ευχαριστίες"
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:318\r lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "Συγγραφέας:"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Τίτλος Πίνακα Περιεχομένων:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "Τμήμα"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6
-msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Running Title"
+msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SectionBox"
-msgstr "Τμήμα"
+msgid "Running Author"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413\r lib/layouts/svmult.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Box"
-msgstr "Τμήμα"
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Î\95κÏ\84έλεÏ\83η BibTeX."
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "Επιλογή|Ε"
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "ΠλάÏ\84οÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÏ\8cναÏ\82 Ï\83Ï\84ην Î­Î¾Î¿Î´Î¿"
+msgid "Running Section"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Heading"
-msgstr "εÏ\80ικεÏ\86αλίδεÏ\82"
+msgid "Running section:"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Τμήμα"
+msgid "Abstract*"
+msgstr "ΠεÏ\81ίληÏ\88η"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή γραμμής"
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+#: lib/layouts/svcommon.inc:502\r lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "Î¥Ï\80οÏ\84μήμα"
+msgid "Foreword"
+msgstr "Î\9bέξη ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "Υποτμήμα"
+msgid "Alternative name"
+msgstr "&Εναλλακτική γλώσσα:"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "Î¥Ï\80ο-Ï\85Ï\80οÏ\84μήμα"
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή:"
 
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Υπο-υποτμήμα"
+msgid "Longest description label"
+msgstr "&Μακρύτερη ετικέτα"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+msgid "Petit"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:659\r lib/layouts/svmono.layout:91
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Απόδειξη(QED)"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668\r lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67\r lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "ΤÏ\81έÏ\87οÏ\85Ï\83α Ï\80αÏ\81άγÏ\81αÏ\86ο&Ï\82"
+msgid "Headnote"
+msgstr "καÏ\84αληκÏ\84ική Ï\83ημείÏ\89Ï\83η"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81\r lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90\r lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94\r lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124\r lib/layouts/svprobth.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "ετικέτα URL"
+msgid "thanks"
+msgstr "Ευχαριστίες"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103\r lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+msgid "Inst"
+msgstr "Ινστ"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106\r lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Institute #"
+msgstr "Ίδρυμα #"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135\r lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "ΠαÏ\81άγÏ\81αÏ\86οÏ\82"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "ΣÏ\85γγÏ\81αÏ\86έαÏ\82:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "Circle"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139\r lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143\r lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Υποκλάση"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Αποκοπή"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Square"
-msgstr ""
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Ταξινόμηση Μαθηματικών Θεμάτων 2000:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "ΡίÏ\88η Ï\83κιάÏ\82"
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "ΣÏ\85μÏ\80έÏ\81αÏ\83μα \\theconclusion."
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
-msgid "Triangle up"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
-msgid "Triangle down"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Τίτλος*"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "Î\92άÏ\83η Î±Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ά"
+msgid "Title*: "
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82*"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#: lib/layouts/svmult.layout:66\r lib/layouts/svmult.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "Î\92άÏ\83η Î´ÎµÎ¾Î¹Î¬"
+msgid "Contributors"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î£Ï\85νειÏ\83Ï\86εÏ\81Ï\8cνÏ\84Ï\89ν"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
-msgid "Shape specification"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:104\r lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112\r lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120\r lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128\r lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136\r lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144\r lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152\r lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Για τους εκδότες"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "Σ&χήμα:"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
+#: lib/layouts/sweave.module:2\r lib/configure.py:640
 msgid "Sweave"
 msgstr ""
 
 msgid "Sweave"
 msgstr ""
 
@@ -15528,7 +15872,7 @@ msgid ""
 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 
 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+#: lib/layouts/sweave.module:76\r lib/layouts/sweave.module:77
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
@@ -15544,6 +15888,14 @@ msgstr ""
 "Αρχικοποιεί τον αριθμό πινάκων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
 "αριθμό του τμήματος στον αριθμό πίνακα, όπως στο '(Πίνακας 2.1)'."
 
 "Αρχικοποιεί τον αριθμό πινάκων στην αρχή του τμήματος και αποδίδει τον "
 "αριθμό του τμήματος στον αριθμό πίνακα, όπως στο '(Πίνακας 2.1)'."
 
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
 msgid "Fancy Colored Boxes"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
 msgid "Fancy Colored Boxes"
 msgstr ""
@@ -15554,7 +15906,7 @@ msgid ""
 "the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
 
 "the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11\r lib/layouts/tcolorbox.module:14
 #, fuzzy
 msgid "Color Box"
 msgstr "Χρώμα"
 #, fuzzy
 msgid "Color Box"
 msgstr "Χρώμα"
@@ -15585,7 +15937,7 @@ msgstr "Χρώμα φόντου"
 msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39\r lib/layouts/tcolorbox.module:41
 #, fuzzy
 msgid "Raster Color Box"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 #, fuzzy
 msgid "Raster Color Box"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
@@ -15605,7 +15957,7 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλώ
 msgid "Color Box Separator"
 msgstr "Διαχωριστής"
 
 msgid "Color Box Separator"
 msgstr "Διαχωριστής"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57\r lib/layouts/tcolorbox.module:91
 #, fuzzy
 msgid "Color Boxes"
 msgstr "Χρώματα"
 #, fuzzy
 msgid "Color Boxes"
 msgstr "Χρώματα"
@@ -15619,11 +15971,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color Box Line"
 msgstr "&Χρωματισμός δεσμών"
 
 msgid "Color Box Line"
 msgstr "&Χρωματισμός δεσμών"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90\r lib/layouts/tcolorbox.module:105
 msgid "Color Box Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Box Setup"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118\r lib/layouts/tcolorbox.module:121
 #, fuzzy
 msgid "New Color Box Type"
 msgstr "Χρώματα"
 #, fuzzy
 msgid "New Color Box Type"
 msgstr "Χρώματα"
@@ -15651,50 +16003,88 @@ msgstr "Στοίχιση"
 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
 #, fuzzy
 msgid "Default Value"
 msgstr "Προεπιλεγμένο|ε"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Value"
 msgstr "Προεπιλεγμένο|ε"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr ""
 
 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:154\r lib/layouts/tcolorbox.module:156
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 1"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 1"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
 #, fuzzy
 msgid "More Color Box Options"
 msgstr "Ρυθμίσεις στήλης"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Color Box Options"
 msgstr "Ρυθμίσεις στήλης"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
 #, fuzzy
 msgid "Insert more color box options here"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert more color box options here"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165\r lib/layouts/tcolorbox.module:167
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 2"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 2"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171\r lib/layouts/tcolorbox.module:173
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 3"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 3"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:177\r lib/layouts/tcolorbox.module:179
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 4"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 4"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:183\r lib/layouts/tcolorbox.module:185
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25\r lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31\r lib/layouts/theorems.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Άσκηση \\theexercise."
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS, Αριθμημένα ανά Τύπο)"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS, Αριθμημένα ανά Τύπο)"
@@ -15711,6 +16101,87 @@ msgid ""
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Θεώρημα \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Πόρισμα \\thecorollary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Λήμμα \\thelemma."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Πρόταση \\theproposition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Εικασία \\theconjecture."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Κεφάλαιο \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Συνθήκη \\thecondition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Άσκηση \\theexercise."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Παρατήρηση \\the remark."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Κεφαλαίων)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτετάμένο, Αριθμημένα ανά Τύπο)"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτετάμένο, Αριθμημένα ανά Τύπο)"
@@ -15731,11 +16202,13 @@ msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Κριτήριο \\thectiterion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 msgstr "Κριτήριο \\thectiterion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Κριτήριο*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Κριτήριο*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Κριτήριο."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Κριτήριο."
@@ -15745,6 +16218,7 @@ msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Αλγόριθμος \\thealgorithm."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
 msgstr "Αλγόριθμος \\thealgorithm."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Αλγόριθμος."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Αλγόριθμος."
@@ -15754,11 +16228,13 @@ msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Αξίωμα \\theaxiom."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
 msgstr "Αξίωμα \\theaxiom."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Αξίωμα*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Αξίωμα*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Αξίωμα."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Αξίωμα."
@@ -15768,21 +16244,30 @@ msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Συνθήκη \\thecondition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
 msgstr "Συνθήκη \\thecondition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Συνθήκη*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Συνθήκη*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Συνθήκη."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Συνθήκη."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Σημείωση \\thenote."
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Σημείωση*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Σημείωση*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Σημείωση."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Σημείωση."
@@ -15792,11 +16277,13 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Σημειoγραφία \\thenotation."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 msgstr "Σημειoγραφία \\thenotation."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Σημειογραφία*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Σημειογραφία*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Σημειογραφία."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Σημειογραφία."
@@ -15806,11 +16293,13 @@ msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Σύνοψη \\thesummary."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
 msgstr "Σύνοψη \\thesummary."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Σύνοψη*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Σύνοψη*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Σύνοψη."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Σύνοψη."
@@ -15820,6 +16309,7 @@ msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Μνεία \\theacknowledgement."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 msgstr "Μνεία \\theacknowledgement."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*"
@@ -15829,11 +16319,13 @@ msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
 msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Συμπέρασμα*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Συμπέρασμα*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Συμπέρασμα."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Συμπέρασμα."
@@ -15843,6 +16335,11 @@ msgstr "Συμπέρασμα."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
@@ -15851,29 +16348,105 @@ msgstr "Συμπέρασμα."
 msgid "Assumption"
 msgstr "Υπόθεση"
 
 msgid "Assumption"
 msgstr "Υπόθεση"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Υπόθεση \\theassumption."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Υπόθεση \\theassumption."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Υπόθεση*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Υπόθεση."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Ερώτημα*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Ερώτημα."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Κεφαλαίων)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Κριτήριο \\thectiterion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Αλγόριθμος \\thealgorithm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Αξίωμα \\theaxiom."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Συνθήκη \\thecondition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "Σημείωση \\thenote."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Σημειoγραφία \\thenotation."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cθεÏ\83η*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "ΣÏ\8dνοÏ\88η \\thesummary."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cθεÏ\83η."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr "Î\9cνεία \\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Î\95Ï\81Ï\8eÏ\84ημα*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "ΣÏ\85μÏ\80έÏ\81αÏ\83μα \\theconclusion."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Ερώτημα."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Υπόθεση \\theassumption."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Ερώτημα \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
@@ -15888,8 +16461,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9\r lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8\r lib/layouts/theorems-starred.module:7
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid "theorems"
 msgstr "θεωρήματα"
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid "theorems"
 msgstr "θεωρήματα"
@@ -15938,6 +16511,55 @@ msgstr "Υπόθεση \\thetheorem."
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Ερώτημα \\thetheorem."
 
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Ερώτημα \\thetheorem."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79\r lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97\r lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115\r lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133\r lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151\r lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169\r lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193\r lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210\r lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227\r lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244\r lib/layouts/theorems.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Συμπέρασμα \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262\r lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287\r lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS)"
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS)"
@@ -15965,6 +16587,26 @@ msgid ""
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Ισχυρισμός \\the claim."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}"
+
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Κεφαλαίων)"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Κεφαλαίων)"
@@ -16010,6 +16652,36 @@ msgstr "Θεώρημα"
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Θεώρημα."
 
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Θεώρημα."
 
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46\r lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Παράδειγμα*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52\r lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Πρόβλημα*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58\r lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Άσκηση*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Solution*"
+msgstr "Λύση"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70\r lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Παρατήρηση*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76\r lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Ισχυρισμός*"
+
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
+
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Τμημάτων)"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgstr "Θεωρήματα (Αριθμημένα ανά Τύπο εντός Τμημάτων)"
@@ -16035,6 +16707,31 @@ msgstr ""
 "Αριθμεί τα θεωρήματα και τα λοιπά ανά τμήμα (δηλ., ο μετρητής αρχικοποιείται "
 "στην αρχή κάθε τμήματος)."
 
 "Αριθμεί τα θεωρήματα και τα λοιπά ανά τμήμα (δηλ., ο μετρητής αρχικοποιείται "
 "στην αρχή κάθε τμήματος)."
 
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Εικασία."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Δεδομένο*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Πρόβλημα."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Άσκηση."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Solution."
+msgstr "Λύση"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Παρατήρηση."
+
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
 msgstr "Θεωρήματα (Μη Αριθμημένα)"
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
 msgstr "Θεωρήματα (Μη Αριθμημένα)"
@@ -16056,90 +16753,205 @@ msgid ""
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Πρόβλημα"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "Σύμβολα"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Αριθμός γραμμών"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Πρόβλημα"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Μέρος \\theproperty"
+
 #: lib/layouts/todonotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "TODO Notes"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
 #: lib/layouts/todonotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "TODO Notes"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:7
+#: lib/layouts/todonotes.module:8
 msgid ""
 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
 msgid ""
 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-"provides a paragraph style."
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
+#: lib/layouts/todonotes.module:14\r lib/layouts/todonotes.module:119
 msgid "TODO"
 msgstr ""
 
 msgid "TODO"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:19
+#: lib/layouts/todonotes.module:22
 #, fuzzy
 msgid "List of TODOs"
 msgstr "Λίστα Πινάκων"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of TODOs"
 msgstr "Λίστα Πινάκων"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:33
+#: lib/layouts/todonotes.module:36
 #, fuzzy
 msgid "[List of TODOs]"
 msgstr "Λίστα Πινάκων"
 
 #, fuzzy
 msgid "[List of TODOs]"
 msgstr "Λίστα Πινάκων"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:44
+#: lib/layouts/todonotes.module:47
 #, fuzzy
 msgid "List of TODOs Heading|s"
 msgstr "Λίστα Περιγραφών"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of TODOs Heading|s"
 msgstr "Λίστα Περιγραφών"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:45
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:55
+#: lib/layouts/todonotes.module:58
 msgid "TODO Note (Margin)"
 msgstr ""
 
 msgid "TODO Note (Margin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:57
+#: lib/layouts/todonotes.module:60
 msgid "TODO (Margin)"
 msgstr ""
 
 msgid "TODO (Margin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
+#: lib/layouts/todonotes.module:79\r lib/layouts/todonotes.module:91
 #, fuzzy
 msgid "TODO Note Options|s"
 msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
 #, fuzzy
 msgid "TODO Note Options|s"
 msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
+#: lib/layouts/todonotes.module:80\r lib/layouts/todonotes.module:109
 msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr ""
 
 msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:83
+#: lib/layouts/todonotes.module:86
 msgid "TODO Note (inline)"
 msgstr ""
 
 msgid "TODO Note (inline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:85
+#: lib/layouts/todonotes.module:88
 msgid "TODO (Inline)"
 msgstr ""
 
 msgid "TODO (Inline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
+#: lib/layouts/todonotes.module:101\r lib/layouts/todonotes.module:103
 #, fuzzy
 msgid "Missing Figure"
 msgstr "Λείπει αρχείο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing Figure"
 msgstr "Λείπει αρχείο"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:105
+#: lib/layouts/todonotes.module:108
 msgid "Missing Figure Note Options|s"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Figure Note Options|s"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:120
+#: lib/layouts/todonotes.module:123
 #, fuzzy
 msgid "Todo[Inline]"
 msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Todo[Inline]"
 msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:124
+#: lib/layouts/todonotes.module:127
 #, fuzzy
 msgid "Todo[margin]"
 msgstr "περιθώριο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Todo[margin]"
 msgstr "περιθώριο"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#: lib/layouts/todonotes.module:131
 #, fuzzy
 msgid "MissingFigure"
 msgstr "Λείπει αρχείο"
 
 #, fuzzy
 msgid "MissingFigure"
 msgstr "Λείπει αρχείο"
 
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Πλάγια_σημείωση"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "sidenote"
+msgstr "πλάγια_σημείωση"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Σημείωση_περιθωρίου"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "marginnote"
+msgstr "σημείωση_περιθωρίου"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Όλα_Κεφαλαία"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+msgid "allcaps"
+msgstr "όλα_κεφαλαία"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Μικρά_Κεφαλαία"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+msgid "smallcaps"
+msgstr "μικρά_κεφαλαία"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+msgid "Full Width"
+msgstr "Πλήρες Πλάτος"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+msgid "MarginTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+msgid "MarginFigure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/varwidth.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Variable-width Minipages"
 #: lib/layouts/varwidth.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Variable-width Minipages"
@@ -16180,369 +16992,415 @@ msgstr "Πλάτος Ετικέτας"
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+#: lib/languages:100\r src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
 msgid "Ignore"
 msgstr "Παράβλεψη"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Παράβλεψη"
 
-#: lib/languages:106
+#: lib/languages:119
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Αφρικάανς"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Αφρικάανς"
 
-#: lib/languages:114
+#: lib/languages:127
 msgid "Albanian"
 msgstr "Αλβανικά"
 
 msgid "Albanian"
 msgstr "Αλβανικά"
 
-#: lib/languages:123
+#: lib/languages:136
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)"
 
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)"
 
-#: lib/languages:135
+#: lib/languages:147
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:156
 #, fuzzy
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Ελληνικά (πολυτονικό)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Ελληνικά (πολυτονικό)"
 
-#: lib/languages:152
+#: lib/languages:173
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Αραβικά (ArabTeX)"
 
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Αραβικά (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:163
+#: lib/languages:184
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Αραβικά (Arabi)"
 
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Αραβικά (Arabi)"
 
-#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:197\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Armenian"
 msgstr "Αρμένικα"
 
 msgid "Armenian"
 msgstr "Αρμένικα"
 
-#: lib/languages:184
+#: lib/languages:206
+msgid "Asturian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:214
 #, fuzzy
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)"
 
 #, fuzzy
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)"
 
-#: lib/languages:196
+#: lib/languages:226
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Γερμανικά (Αυστρία, παλαιός συλλαβισμός)"
 
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Γερμανικά (Αυστρία, παλαιός συλλαβισμός)"
 
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:238
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)"
 
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)"
 
-#: lib/languages:218
+#: lib/languages:248
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Ινδονησιακά"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Ινδονησιακά"
 
-#: lib/languages:228
+#: lib/languages:258
 msgid "Malay"
 msgstr "Μαλαισιανά"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "Μαλαισιανά"
 
-#: lib/languages:237
+#: lib/languages:267
 msgid "Basque"
 msgstr "Βασκικά"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Βασκικά"
 
-#: lib/languages:251
+#: lib/languages:281
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Λευκορωσικά"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Λευκορωσικά"
 
-#: lib/languages:260
+#: lib/languages:291
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Εσθονικά"
+
+#: lib/languages:299
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)"
 
-#: lib/languages:270
+#: lib/languages:309
 msgid "Breton"
 msgstr "Βρετονικά"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Βρετονικά"
 
-#: lib/languages:279
+#: lib/languages:318
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Αγγλικά (Ην.Βασ.)"
 
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Αγγλικά (Ην.Βασ.)"
 
-#: lib/languages:289
+#: lib/languages:328
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Βουλγαρικά"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Βουλγαρικά"
 
-#: lib/languages:300
+#: lib/languages:339
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)"
 
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)"
 
-#: lib/languages:311
+#: lib/languages:352
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)"
 
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)"
 
-#: lib/languages:321
+#: lib/languages:362
 msgid "Catalan"
 msgstr "Καταλανικά"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Καταλανικά"
 
-#: lib/languages:333
+#: lib/languages:374
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)"
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)"
 
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:384
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
 
-#: lib/languages:353
+#: lib/languages:394
 msgid "Coptic"
 msgstr ""
 
 msgid "Coptic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:360
+#: lib/languages:401
 msgid "Croatian"
 msgstr "Κροατικά"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Κροατικά"
 
-#: lib/languages:369
+#: lib/languages:410
 msgid "Czech"
 msgstr "Τσέχικα"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Τσέχικα"
 
-#: lib/languages:379
+#: lib/languages:420
 msgid "Danish"
 msgstr "Δανικά"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Δανικά"
 
-#: lib/languages:390
+#: lib/languages:431
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr ""
 
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:397
+#: lib/languages:438
 msgid "Dutch"
 msgstr "Ολλανδικά"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Ολλανδικά"
 
-#: lib/languages:408
+#: lib/languages:449
 msgid "English"
 msgstr "Αγγλικά"
 
 msgid "English"
 msgstr "Αγγλικά"
 
-#: lib/languages:420
+#: lib/languages:462
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Εσπεράντο"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Εσπεράντο"
 
-#: lib/languages:429
+#: lib/languages:471
 msgid "Estonian"
 msgstr "Εσθονικά"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Εσθονικά"
 
-#: lib/languages:443
+#: lib/languages:485
 msgid "Farsi"
 msgstr "Φαρσί"
 
 msgid "Farsi"
 msgstr "Φαρσί"
 
-#: lib/languages:457
+#: lib/languages:500
 msgid "Finnish"
 msgstr "Φινλανδικά"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Φινλανδικά"
 
-#: lib/languages:468
+#: lib/languages:511
 msgid "French"
 msgstr "Γαλλικά"
 
 msgid "French"
 msgstr "Γαλλικά"
 
-#: lib/languages:484
+#: lib/languages:527
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:537
 msgid "Galician"
 msgstr "Γαλικιακά"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Γαλικιακά"
 
-#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:550\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
 msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:507
+#: lib/languages:560
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Γερμανικά (παλαιός συλλαβισμός)"
 
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Γερμανικά (παλαιός συλλαβισμός)"
 
-#: lib/languages:518
+#: lib/languages:571
 msgid "German"
 msgstr "Γερμανικά"
 
 msgid "German"
 msgstr "Γερμανικά"
 
-#: lib/languages:533
+#: lib/languages:586
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)"
 
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)"
 
-#: lib/languages:547
+#: lib/languages:599
 #, fuzzy
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Γερμανικά (Αυστρία, παλαιός συλλαβισμός)"
 
 #, fuzzy
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Γερμανικά (Αυστρία, παλαιός συλλαβισμός)"
 
-#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/languages:609\r lib/ui/stdtoolbars.inc:306\r lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Ελληνικά"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Ελληνικά"
 
-#: lib/languages:570
+#: lib/languages:622
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Ελληνικά (πολυτονικό)"
 
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Ελληνικά (πολυτονικό)"
 
-#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:634\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Εβραϊκά"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Εβραϊκά"
 
-#: lib/languages:598
+#: lib/languages:650
 msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
 msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:616
+#: lib/languages:669
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Ισλανδικά"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Ισλανδικά"
 
-#: lib/languages:627
+#: lib/languages:680
 msgid "Interlingua"
 msgstr ""
 
 msgid "Interlingua"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:636
+#: lib/languages:690
 msgid "Irish"
 msgstr "Ιρλανδικά"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Ιρλανδικά"
 
-#: lib/languages:645
+#: lib/languages:699
 msgid "Italian"
 msgstr "Ιταλικά"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Ιταλικά"
 
-#: lib/languages:660
+#: lib/languages:714
 msgid "Japanese"
 msgstr "Ιαπωνικά"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "Ιαπωνικά"
 
-#: lib/languages:673
+#: lib/languages:728
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Ιαπωνικά (CJK)"
 
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Ιαπωνικά (CJK)"
 
-#: lib/languages:682
+#: lib/languages:737\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:746
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Κοζακικά"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Κοζακικά"
 
-#: lib/languages:692
+#: lib/languages:757
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:764
 msgid "Korean"
 msgstr "Κορεάτικα"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "Κορεάτικα"
 
-#: lib/languages:701
+#: lib/languages:773
 msgid "Kurmanji"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurmanji"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:782\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr ""
 
 msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:729
+#: lib/languages:801
 msgid "Latvian"
 msgstr "Λεττονικά"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "Λεττονικά"
 
-#: lib/languages:742
+#: lib/languages:814
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Λιθουανικά"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Λιθουανικά"
 
-#: lib/languages:753
+#: lib/languages:825
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Κάτω Σορβικά"
 
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Κάτω Σορβικά"
 
-#: lib/languages:762
+#: lib/languages:834
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ουγγρικά"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ουγγρικά"
 
-#: lib/languages:773
+#: lib/languages:845
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:855
 msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
 msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:783
+#: lib/languages:865
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Μογγολικά"
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Μογγολικά"
 
-#: lib/languages:792
+#: lib/languages:874
 #, fuzzy
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)"
 
 #, fuzzy
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)"
 
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:884
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:812
+#: lib/languages:894
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:823
+#: lib/languages:905
 msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
 msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:841
+#: lib/languages:926
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:936
 msgid "Polish"
 msgstr "Πολωνικά"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Πολωνικά"
 
-#: lib/languages:852
+#: lib/languages:947
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Πορτογαλικά"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Πορτογαλικά"
 
-#: lib/languages:862
+#: lib/languages:957
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ρουμάνικα"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ρουμάνικα"
 
-#: lib/languages:872
+#: lib/languages:967
+#, fuzzy
+msgid "Romansh"
+msgstr "Ρουμάνικα"
+
+#: lib/languages:977
 msgid "Russian"
 msgstr "Ρωσικά"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Ρωσικά"
 
-#: lib/languages:883
+#: lib/languages:988
 msgid "North Sami"
 msgstr "Βόρεια Λαπωνικά"
 
 msgid "North Sami"
 msgstr "Βόρεια Λαπωνικά"
 
-#: lib/languages:892
+#: lib/languages:997
 msgid "Sanskrit"
 msgstr ""
 
 msgid "Sanskrit"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:899
+#: lib/languages:1004
 msgid "Scottish"
 msgstr "Σκωτσέζικα"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Σκωτσέζικα"
 
-#: lib/languages:908
+#: lib/languages:1015
 msgid "Serbian"
 msgstr "Σέρβικα"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Σέρβικα"
 
-#: lib/languages:920
+#: lib/languages:1030
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Σέρβικα (Λατινικά)"
 
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Σέρβικα (Λατινικά)"
 
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:1040
 msgid "Slovak"
 msgstr "Σλοβάκικα"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Σλοβάκικα"
 
-#: lib/languages:940
+#: lib/languages:1050
 msgid "Slovene"
 msgstr "Σλοβένικα"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Σλοβένικα"
 
-#: lib/languages:949
+#: lib/languages:1059
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ισπανικά"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ισπανικά"
 
-#: lib/languages:963
+#: lib/languages:1073
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)"
 
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)"
 
-#: lib/languages:975
+#: lib/languages:1085
 msgid "Swedish"
 msgstr "Σουηδικά"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Σουηδικά"
 
-#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1096
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1105\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
 msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1113\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1120\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Ταϋλανδέζικα"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Ταϋλανδέζικα"
 
-#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1134\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
 msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1031
+#: lib/languages:1141
 msgid "Turkish"
 msgstr "Τουρκικά"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Τουρκικά"
 
-#: lib/languages:1046
+#: lib/languages:1156
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1056
+#: lib/languages:1166
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ουκρανικά"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ουκρανικά"
 
-#: lib/languages:1067
+#: lib/languages:1177
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Άνω Σορβικά"
 
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Άνω Σορβικά"
 
-#: lib/languages:1088
+#: lib/languages:1187
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1198
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Βιετναμέζικα"
 
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Βιετναμέζικα"
 
-#: lib/languages:1099
+#: lib/languages:1209
 msgid "Welsh"
 msgstr "Ουαλικά"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Ουαλικά"
 
@@ -16550,7 +17408,7 @@ msgstr "Ουαλικά"
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "ΣΕ (Σχεδόν Ευρωπαϊκά)"
 
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "ΣΕ (Σχεδόν Ευρωπαϊκά)"
 
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+#: lib/latexfonts:90\r lib/latexfonts:98
 msgid "Bera Serif"
 msgstr ""
 
 msgid "Bera Serif"
 msgstr ""
 
@@ -16571,490 +17429,510 @@ msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:128
 msgstr ""
 
 #: lib/latexfonts:128
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:136
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:142
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+#: lib/latexfonts:154\r lib/latexfonts:163
 msgid "URW Garamond"
 msgstr ""
 
 msgid "URW Garamond"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
+#: lib/latexfonts:170\r lib/latexfonts:179\r lib/latexfonts:187
 msgid "Libertine"
 msgstr ""
 
 msgid "Libertine"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
+#: lib/latexfonts:194\r lib/latexfonts:201
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
+#: lib/latexfonts:208\r lib/latexfonts:221
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
+#: lib/latexfonts:228\r lib/latexfonts:241
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
+#: lib/latexfonts:248\r lib/latexfonts:261
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
+#: lib/latexfonts:268\r lib/latexfonts:278
 msgid "Minion Pro"
 msgstr ""
 
 msgid "Minion Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:273
+#: lib/latexfonts:287
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298
-#: lib/latexfonts:304 lib/latexfonts:311
+#: lib/latexfonts:293\r lib/latexfonts:301
+msgid "Noto Serif"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:307\r lib/latexfonts:319\r lib/latexfonts:326
+#: lib/latexfonts:332\r lib/latexfonts:339
 msgid "Palatino"
 msgstr ""
 
 msgid "Palatino"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333
-#: lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:345\r lib/latexfonts:354\r lib/latexfonts:361
+#: lib/latexfonts:367
 msgid "Times Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Times Roman"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:345
+#: lib/latexfonts:373
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:351
+#: lib/latexfonts:379
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:357
+#: lib/latexfonts:385
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:363
+#: lib/latexfonts:391
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:369
+#: lib/latexfonts:397
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394
-#: lib/latexfonts:401
+#: lib/latexfonts:405\r lib/latexfonts:416\r lib/latexfonts:422
+#: lib/latexfonts:429
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr ""
 
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:412
+#: lib/latexfonts:440
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:418
+#: lib/latexfonts:446
 msgid "Bera Sans"
 msgstr ""
 
 msgid "Bera Sans"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
+#: lib/latexfonts:454\r lib/latexfonts:464
 msgid "Biolinum"
 msgstr ""
 
 msgid "Biolinum"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:444
+#: lib/latexfonts:472
 msgid "CM Bright"
 msgstr ""
 
 msgid "CM Bright"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:451
+#: lib/latexfonts:479
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:457
+#: lib/latexfonts:485
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:465
+#: lib/latexfonts:493
 msgid "Iwona"
 msgstr ""
 
 msgid "Iwona"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:472
+#: lib/latexfonts:500
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr ""
 
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:507
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:486
+#: lib/latexfonts:514
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/latexfonts:521
 msgid "Kurier"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurier"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:528
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:535
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:542
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:521
+#: lib/latexfonts:549
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:528
+#: lib/latexfonts:556
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:563
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:534
+#: lib/latexfonts:569
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:540
+#: lib/latexfonts:575
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr ""
 
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:552
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:560
+#: lib/latexfonts:595
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr ""
 
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:567
+#: lib/latexfonts:602
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:573
+#: lib/latexfonts:608
 msgid "Courier"
 msgstr ""
 
 msgid "Courier"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:580
+#: lib/latexfonts:615
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr ""
 
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:587
+#: lib/latexfonts:622
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:594
+#: lib/latexfonts:629
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:601
+#: lib/latexfonts:636
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:643
 #, fuzzy
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "σφάλμα LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr "σφάλμα LaTeX"
 
-#: lib/latexfonts:607
+#: lib/latexfonts:649
 #, fuzzy
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter"
 
 #, fuzzy
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:619
+#: lib/latexfonts:661
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:669
 msgid "Euler VM"
 msgstr ""
 
 msgid "Euler VM"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:625
+#: lib/latexfonts:675
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr ""
 
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:633
+#: lib/latexfonts:683
 #, fuzzy
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Στη Μαθηματική Κατάσταση"
 
 #, fuzzy
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Στη Μαθηματική Κατάσταση"
 
-#: lib/latexfonts:646
+#: lib/latexfonts:696
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:659
+#: lib/latexfonts:709
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:667
+#: lib/latexfonts:717
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:676
+#: lib/latexfonts:726
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:31
+#: lib/encodings:50
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:36
+#: lib/encodings:55
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:40
+#: lib/encodings:59
 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 msgstr "Αρμένικη (ArmSCII8)"
 
 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 msgstr "Αρμένικη (ArmSCII8)"
 
-#: lib/encodings:43
+#: lib/encodings:62
 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO 8859-1)"
 
 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO 8859-1)"
 
-#: lib/encodings:46
+#: lib/encodings:65
 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (ISO 8859-2)"
 
 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (ISO 8859-2)"
 
-#: lib/encodings:49
+#: lib/encodings:68
 msgid "South European (ISO 8859-3)"
 msgstr "Νότιας Ευρώπης (ISO 8859-3)"
 
 msgid "South European (ISO 8859-3)"
 msgstr "Νότιας Ευρώπης (ISO 8859-3)"
 
-#: lib/encodings:52
+#: lib/encodings:71
 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
 msgstr "Βαλτική (ISO 8859-4)"
 
 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
 msgstr "Βαλτική (ISO 8859-4)"
 
-#: lib/encodings:55
+#: lib/encodings:75
 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 msgstr "Κυριλλική (ISO 8859-5)"
 
 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 msgstr "Κυριλλική (ISO 8859-5)"
 
-#: lib/encodings:59
+#: lib/encodings:79
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr "Αραβική (ISO 8859-6)"
 
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr "Αραβική (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/encodings:63
+#: lib/encodings:83
 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr "Ελληνική (ISO 8859-7)"
 
 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr "Ελληνική (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/encodings:66
+#: lib/encodings:86
 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr "Εβραϊκή (ISO 8859-8)"
 
 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr "Εβραϊκή (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/encodings:69
+#: lib/encodings:89
 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr "Τουρκική (ISO 8859-9)"
 
 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr "Τουρκική (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/encodings:73
+#: lib/encodings:92
 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
 msgstr "Βαλτική (ISO 8859-13)"
 
 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
 msgstr "Βαλτική (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/encodings:76
+#: lib/encodings:95
 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO 8859-15)"
 
 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/encodings:79
+#: lib/encodings:98
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr "Νοτιοανατολικής Ευρώπης (ISO 8859-16)"
 
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr "Νοτιοανατολικής Ευρώπης (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/encodings:82
+#: lib/encodings:101
 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Macintosh Roman)"
 
 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Macintosh Roman)"
 
-#: lib/encodings:85
+#: lib/encodings:104
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr ""
 
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:108
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr ""
 
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:111
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (CP 850)"
 
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (CP 850)"
 
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:114
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (CP 852)"
 
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (CP 852)"
 
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:118
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Κυριλλική (CP 855)"
 
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Κυριλλική (CP 855)"
 
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:123
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (CP 858)"
 
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (CP 858)"
 
-#: lib/encodings:104
+#: lib/encodings:126
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr "Εβραϊκή (CP 862)"
 
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr "Εβραϊκή (CP 862)"
 
-#: lib/encodings:107
+#: lib/encodings:129
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Νορβηγικών Γλωσσών (CP 865)"
 
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Νορβηγικών Γλωσσών (CP 865)"
 
-#: lib/encodings:110
+#: lib/encodings:133
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Κυριλλική (CP 866)"
 
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Κυριλλική (CP 866)"
 
-#: lib/encodings:113
+#: lib/encodings:136
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (CP 1250)"
 
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (CP 1250)"
 
-#: lib/encodings:116
+#: lib/encodings:140
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Κυριλλικά (CP 1251)"
 
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Κυριλλικά (CP 1251)"
 
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:144
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (CP 1252)"
 
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (CP 1252)"
 
-#: lib/encodings:123
+#: lib/encodings:147
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "Εβραϊκή (CP 1255)"
 
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "Εβραϊκή (CP 1255)"
 
-#: lib/encodings:127
+#: lib/encodings:151
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Αραβική (CP 1256)"
 
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Αραβική (CP 1256)"
 
-#: lib/encodings:130
+#: lib/encodings:154
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Βαλτική (CP 1257)"
 
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Βαλτική (CP 1257)"
 
-#: lib/encodings:133
+#: lib/encodings:158
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Κυριλλική (KOI8-R)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Κυριλλική (KOI8-R)"
 
-#: lib/encodings:136
+#: lib/encodings:162
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Κυριλλική (KOI8-U)"
 
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Κυριλλική (KOI8-U)"
 
-#: lib/encodings:139
+#: lib/encodings:166
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Κυριλλική (pt 154)"
 
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Κυριλλική (pt 154)"
 
-#: lib/encodings:142
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Κυριλλική (pt 254)"
-
-#: lib/encodings:153
+#: lib/encodings:177
 #, fuzzy
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
 msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
 msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
 
-#: lib/encodings:163
+#: lib/encodings:187
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (JIS)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:170
+#: lib/encodings:194
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr "Κινεζική (απλοποιημένη) (EUC-CN)"
 
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr "Κινεζική (απλοποιημένη) (EUC-CN)"
 
-#: lib/encodings:174
+#: lib/encodings:198
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr "Κινεζική (απλοποιημένη) (GBK)"
 
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr "Κινεζική (απλοποιημένη) (GBK)"
 
-#: lib/encodings:178
+#: lib/encodings:202
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (JIS)"
 
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:182
+#: lib/encodings:206
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Κορεάτικη (EUC-KR)"
 
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Κορεάτικη (EUC-KR)"
 
-#: lib/encodings:186
+#: lib/encodings:210
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:190
+#: lib/encodings:214
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Κινεζική (παραδοσιακή) (EUC-TW)"
 
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Κινεζική (παραδοσιακή) (EUC-TW)"
 
-#: lib/encodings:194
+#: lib/encodings:218
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (EUC-JP)"
 
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:201
+#: lib/encodings:225
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (EUC-JP)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:203
+#: lib/encodings:227
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (JIS)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:205
+#: lib/encodings:229
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (JIS)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:207
+#: lib/encodings:231
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (EUC-JP)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
 msgstr "Ιαπωνική (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:214
+#: lib/encodings:238
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr "Ταϋλανδέζικη (TIS 620-0)"
 
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr "Ταϋλανδέζικη (TIS 620-0)"
 
-#: lib/encodings:219
+#: lib/encodings:243
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:223
+#: lib/encodings:247
 msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30\r lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr ""
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31\r lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32\r lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr ""
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33\r lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr ""
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34\r lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr ""
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35\r lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37\r lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Διαχωριστικά...|Δ"
 
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Διαχωριστικά...|Δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38\r lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Μητρείο...|Μ"
 
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Μητρείο...|Μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39\r lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Μακροεντολή|κ"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Μακροεντολή|κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43\r lib/ui/stdmenus.inc:322\r lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44\r lib/ui/stdmenus.inc:323\r lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45\r lib/ui/stdmenus.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46\r lib/ui/stdmenus.inc:325\r lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47\r lib/ui/stdmenus.inc:326\r lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51\r lib/ui/stdmenus.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Φόρμουλα Εντός Γραμμής|ρ"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Φόρμουλα Εντός Γραμμής|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52\r lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Εμφανιζόμενη Φόρμουλα|ζ"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Εμφανιζόμενη Φόρμουλα|ζ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53\r lib/ui/stdmenus.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
@@ -17062,11 +17940,11 @@ msgstr ""
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Περιβάλλον AMS|ε"
 
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Περιβάλλον AMS|ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56\r lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Αρίθμηση Σύνολης Φόρμουλας|Α"
 
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Αρίθμηση Σύνολης Φόρμουλας|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57\r lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Αρίθμηση Τρέχουσας Γραμμής|ρ"
 
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Αρίθμηση Τρέχουσας Γραμμής|ρ"
 
@@ -17078,7 +17956,7 @@ msgstr "Ετικέτα Εξίσωσης|Ε"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α"
 
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61\r lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Διαίρεση Κελιού|Δ"
 
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Διαίρεση Κελιού|Δ"
 
@@ -17090,7 +17968,7 @@ msgstr "Εισαγωγή|σ"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π"
 
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66\r lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Κάτω|Κ"
 
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Κάτω|Κ"
 
@@ -17104,19 +17982,19 @@ msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω"
 
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70\r lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Αριστερά"
 
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Αριστερά"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71\r lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Δεξιά"
 
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72\r lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Αριστερά"
 
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Αριστερά"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73\r lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Δεξιά"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Δεξιά"
 
@@ -17136,7 +18014,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Πινάκων"
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87\r lib/ui/stdcontext.inc:105
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ"
 
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ"
 
@@ -17173,20 +18051,20 @@ msgstr "Μορφοποιημένη Αναφορά|Μ"
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ"
 
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98\r lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120\r lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137\r lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155\r lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270\r lib/ui/stdcontext.inc:297
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402\r lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467\r lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516\r lib/ui/stdcontext.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:535\r lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:553\r lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:569\r lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:592\r lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdcontext.inc:621\r lib/ui/stdcontext.inc:667
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
 
@@ -17194,7 +18072,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Go Back|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108\r lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α"
 
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α"
 
@@ -17210,641 +18088,676 @@ msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ"
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|λ"
 
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147\r lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169\r lib/ui/stdcontext.inc:629
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|Ε"
 
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152\r lib/ui/stdcontext.inc:168
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας|Ε"
 
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179\r lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Χωρίς πλαίσιο|Χ"
 
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Χωρίς πλαίσιο|Χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180\r lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Απλό Πλαίσιο|π"
 
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Απλό Πλαίσιο|π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ"
 
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182\r lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Οβάλ, Λεπτό|Ο"
 
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Οβάλ, Λεπτό|Ο"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183\r lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Οβάλ, Παχύ|χ"
 
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Οβάλ, Παχύ|χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184\r lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Με σκιά|Σ"
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Με σκιά|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185\r lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Σκιασμένο Φόντο|Φ"
 
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Σκιασμένο Φόντο|Φ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186\r lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Διπλό Πλαίσιο|Δ"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Διπλό Πλαίσιο|Δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203\r lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Σημείωση LyX|Σ"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Σημείωση LyX|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Σχόλιο|χ"
 
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Σχόλιο|χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205\r lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Γκριζαρισμένο|ζ"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Γκριζαρισμένο|ζ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο"
 
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ"
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216\r lib/ui/stdmenus.inc:521
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Μονοπάτια"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Μονοπάτια"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217\r lib/ui/stdmenus.inc:522
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Οριζόντια Γραμμή"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Οριζόντια Γραμμή"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218\r lib/ui/stdmenus.inc:523
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233\r lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Διάστημα Μεταξύ Λέξεων|Λ"
 
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Διάστημα Μεταξύ Λέξεων|Λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π"
 
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236\r lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Λεπτό Διάστημα|μ"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Λεπτό Διάστημα|μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237\r lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα|ρ"
 
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238\r lib/ui/stdcontext.inc:265
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Διάστημα Μισού Quad (Enskip)|Μ"
 
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Διάστημα Μισού Quad (Enskip)|Μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα Μισού Quad (Enspace)|Π"
 
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα Μισού Quad (Enspace)|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240\r lib/ui/stdcontext.inc:266
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Διάστημα Ενός Quad|Ε"
 
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Διάστημα Ενός Quad|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241\r lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π"
 
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα|Ο"
 
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα|Ο"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Προστατευμένο Ορισζόντιο Γέμισμα|Π"
 
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Προστατευμένο Ορισζόντιο Γέμισμα|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)|Τ"
 
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)|Τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Ορισζόντιο Γέμισμα (Κανόνας)|Κ"
 
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Ορισζόντιο Γέμισμα (Κανόνας)|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)|Α"
 
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)|Δ"
 
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)|Δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Πάνω)|Π"
 
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Πάνω)|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Κάτω)|Κ"
 
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Κάτω)|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250\r lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Προσαρμοσμένο Μήκος|ρ"
 
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Προσαρμοσμένο Μήκος|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Μεσαίο Διάστημα|Μ"
 
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Μεσαίο Διάστημα|Μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Παχύ Διάστημα|Π"
 
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Παχύ Διάστημα|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα|ε"
 
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα|ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Αρνητικό Παχύ Διάστημα|χ"
 
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Αρνητικό Παχύ Διάστημα|χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Προκαθορισμένη Απόσταση|θ"
 
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Προκαθορισμένη Απόσταση|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Μικρή Απόσταση|Μ"
 
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Μικρή Απόσταση|Μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Μεσαία Απόσταση|σ"
 
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Μεσαία Απόσταση|σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Μεγάλη Απόσταση|λ"
 
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Μεγάλη Απόσταση|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Κατακόρυφο Γέμισμα|Κ"
 
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Κατακόρυφο Γέμισμα|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Προσαρμοσμένο|ρ"
 
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Προσαρμοσμένο|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
 
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291\r lib/ui/stdcontext.inc:576
 msgid "Include|c"
 msgstr "Συμπερίληψη|Σ"
 
 msgid "Include|c"
 msgstr "Συμπερίληψη|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292\r lib/ui/stdcontext.inc:577
 msgid "Input|p"
 msgstr "Είσοδος|δ"
 
 msgid "Input|p"
 msgstr "Είσοδος|δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293\r lib/ui/stdcontext.inc:578
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Αυτολεξεί|Α"
 
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Αυτολεξεί|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294\r lib/ui/stdcontext.inc:579
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Αυτολεξεί (σημειωμένα κενά)|υ"
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Αυτολεξεί (σημειωμένα κενά)|υ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295\r lib/ui/stdcontext.inc:580
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Καταλογοποίηση|τ"
 
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Καταλογοποίηση|τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299\r lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Επεξεργασία συμπεριλαμβανομένου αρχείου...|Ε"
 
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Επεξεργασία συμπεριλαμβανομένου αρχείου...|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306\r lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Νέα Σελίδα|Ν"
 
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Νέα Σελίδα|Ν"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307\r lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308\r lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Καθαρισμός Σελίδας|θ"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Καθαρισμός Σελίδας|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309\r lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Καθαρισμός Διπλής Σελίδας|ρ"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Καθαρισμός Διπλής Σελίδας|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316\r lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Τραχιά Αλλαγή Γραμμής|Τ"
 
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Τραχιά Αλλαγή Γραμμής|Τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317\r lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Στοιχισμένη Αλλαγή Γραμμής|η"
 
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Στοιχισμένη Αλλαγή Γραμμής|η"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Παράγραφος"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Παράγραφος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1362
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334\r lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80\r src/Text3.cpp:1375
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1367
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335\r lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81\r src/Text3.cpp:1380
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1308
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336\r lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82\r src/Text3.cpp:1321
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337\r lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Επικόλληση Πρόσφατου|λ"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Επικόλληση Πρόσφατου|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Μετάβαση σε Αποθηκευμένο Στηλοθέτη|θ"
 
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Μετάβαση σε Αποθηκευμένο Στηλοθέτη|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340\r lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342\r lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Πάνω|ω"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Πάνω|ω"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343\r lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Κάτω|τ"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Κάτω|τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
 
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
 
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350\r lib/ui/stdcontext.inc:649
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
 
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352\r lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Εισαγ&ωγή Κανονική Παράστασης..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Εισαγ&ωγή Κανονική Παράστασης..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354\r lib/ui/stdcontext.inc:638
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α"
 
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
 
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Εφαρμογή Τελευταίου Στυλ Κειμένου|Ε"
 
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Εφαρμογή Τελευταίου Στυλ Κειμένου|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359\r lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου...|Π"
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου...|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Κατάσταση Πλήρους Οθόνης"
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Κατάσταση Πλήρους Οθόνης"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Οτι&δήποτε"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Οτι&δήποτε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Οποιαδήποτε λέ&ξη"
 
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Οποιαδήποτε λέ&ξη"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Οποιοσδήποτε &αριθμός"
 
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Οποιοσδήποτε &αριθμός"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "&Ορισμένο απ' τον χρήστη"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "&Ορισμένο απ' τον χρήστη"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384\r lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Προσθήκη Ορίσματος"
 
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Προσθήκη Ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385\r lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος"
 
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό"
 
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη"
 
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389\r lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Εισαγωγή Προαιρετικού Ορίσματος"
 
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Εισαγωγή Προαιρετικού Ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390\r lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Απαλοιφή Προαιρετικού Ορίσματος"
 
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Απαλοιφή Προαιρετικού Ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392\r lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393\r lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394\r lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος που Προεξέχει Δεξιά"
 
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος που Προεξέχει Δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
 msgid "Reload|R"
 msgstr "&Επαναφόρτωση"
 
 msgid "Reload|R"
 msgstr "&Επαναφόρτωση"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405\r lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ"
 
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425\r lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Top|T"
 msgstr "Πάνω|Π"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Πάνω|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426\r lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Κάτω|τ"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Κάτω|τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427\r lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Left|L"
 msgstr "Αριστερά|Α"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Αριστερά|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428\r lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Right|R"
 msgstr "Δεξιά|Δ"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Δεξιά|Δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "Αριστερά|Α"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "Αριστερά|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433\r lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Center|C"
 msgstr "Κέντρο|Κ"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Κέντρο|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "Δεξιά|Δ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "Δεξιά|Δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
 #, fuzzy
 msgid "Decimal"
 msgstr "Ιδιαίτερα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decimal"
 msgstr "Ιδιαίτερα"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447\r lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής|γ"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής|γ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448\r lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Αντιγραφή Γραμμής|μ"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Αντιγραφή Γραμμής|μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449\r lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450\r lib/ui/stdmenus.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Προσθήκη Στήλης|η"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Προσθήκη Στήλης|η"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453\r lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Διαγραφή Στήλης|φ"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Διαγραφή Στήλης|φ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455\r lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456\r lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460\r lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Θέση Πίνακα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Θέση Πίνακα"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Έντονο Στυλ|τ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Έντονο Στυλ|τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Περι&γράμματα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Περι&γράμματα"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Στοίχιση|Σ"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Στοίχιση|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Στήλες"
 
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Στήλες"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475\r lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Αρχείο|Α"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Αρχείο|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Μονοπάτια"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Μονοπάτια"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "Κλείσιμο|Κ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "Κλείσιμο|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης."
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Έκδοση"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Έκδοση"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Έγγραφο|φ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Έγγραφο|φ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Αντιγραφή|ν"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Αντιγραφή|ν"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500\r lib/ui/stdcontext.inc:524
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε"
 
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501\r lib/ui/stdcontext.inc:525
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α"
 
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Άγνωστος κλάδος"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Άγνωστος κλάδος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:608
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Όλα τα Ευρετήρια|Ε"
 
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Όλα τα Ευρετήρια|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:611
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639\r lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
 
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:631
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
 
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633
+#: lib/ui/stdcontext.inc:650
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
 
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:676\r lib/ui/stdmenus.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678\r lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Μικρά εικονίδια"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679\r lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Φυσιολογικά εικονίδια"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680\r lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Μεγάλα εικονίδια"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681\r lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Μεγάλα εικονίδια"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682\r lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Μεγάλα εικονίδια"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Επεξεργασία|Ε"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Επεξεργασία|Ε"
@@ -17987,946 +18900,954 @@ msgstr "Προβολή Ιστορίας...|Ι"
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Export As...|s"
 msgstr "Εξαγωγή..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Export As...|s"
 msgstr "Εξαγωγή..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
 msgid "More Formats & Options...|r"
 msgstr ""
 
 msgid "More Formats & Options...|r"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Αναίρεση|Α"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Αναίρεση|Α"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Επανάληψη|ψ"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Επανάληψη|ψ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Ειδική Επικόλληση"
 
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Ειδική Επικόλληση"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
 #, fuzzy
 msgid "Select Whole Inset"
 msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Whole Inset"
 msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή Όλων"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή Όλων"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Γρήγορη)...|η"
 
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Γρήγορη)...|η"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Προχωρημένη)..."
 
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση (Προχωρημένη)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
 
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Table|T"
 msgstr "Πίνακας|ν"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Πίνακας|ν"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127\r lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "Math|M"
 msgstr "Μαθηματικά|Μ"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Μαθηματικά|Μ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Γραμμές & Στήλες|Γ"
 
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Γραμμές & Στήλες|Γ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Αύξηση Βάθους Λίστας|ξ"
 
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Αύξηση Βάθους Λίστας|ξ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Ελάττωση Βάθους Λίστας|Β"
 
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Ελάττωση Βάθους Λίστας|Β"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος"
 
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα TeX...|Χ"
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα TeX...|Χ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων...|ρ"
 
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων...|ρ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Ρυθμίσεις Αναδίπλωσης Κειμένου...|Κ"
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Ρυθμίσεις Αναδίπλωσης Κειμένου...|Κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Ρυθμίσεις Σημειώσεων...|θ"
 
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Ρυθμίσεις Σημειώσεων...|θ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr ""
 
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδων...|δ"
 
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδων...|δ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού...|υ"
 
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού...|υ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Ευρετηρίου...|υ"
 
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Ευρετηρίου...|υ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ"
 
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Ρυθμίσεις λίστας...|λ"
 
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Ρυθμίσεις λίστας...|λ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα...|ι"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα...|ι"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Επικόλληση ως LinkBack PDF"
 
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Επικόλληση ως LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Επικόλληση ως PDF"
 
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Επικόλληση ως PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Επικόλληση ως PNG"
 
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Επικόλληση ως PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Επικόλληση ως JPEG"
 
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Επικόλληση ως JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Επικόλληση ως PDF"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Επικόλληση ως PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Απλό Κείμενο|π"
 
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Απλό Κείμενο|π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Επιλογή|Ε"
 
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Επιλογή|Ε"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Επιλογή, Ένωση Γραμμών|ω"
 
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Επιλογή, Ένωση Γραμμών|ω"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Κλείσιμο Στυλ Χαρακτήρων"
 
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Κλείσιμο Στυλ Χαρακτήρων"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Προσαρμοσμένο...|Π"
 
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Προσαρμοσμένο...|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
 
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Κεφαλαία Γράμματα|φ"
 
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Κεφαλαία Γράμματα|φ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|F"
 msgstr "Έντονο Στυλ|τ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|F"
 msgstr "Έντονο Στυλ|τ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Πάνω Γραμμή|Π"
 
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Πάνω Γραμμή|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ"
 
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Αριστερή Γραμμή|Α"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Αριστερή Γραμμή|Α"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Δεξιά Γραμμή|Δ"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Δεξιά Γραμμή|Δ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Top|p"
 msgstr "Πάνω|Π"
 
 msgid "Top|p"
 msgstr "Πάνω|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Μέση|Μ"
 
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Μέση|Μ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Κάτω|τ"
 
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Κάτω|τ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Μέση|Μ"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Μέση|Μ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Προσθήκη Στήλης|η"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Προσθήκη Στήλης|η"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ"
 
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Αλλαγή Τύπου Ορίων|Ο"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Αλλαγή Τύπου Ορίων|Ο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Ορισμός Μακροεντολής"
 
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Ορισμός Μακροεντολής"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Αλλαγή Τύπου Φόρμουλας|Φ"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Αλλαγή Τύπου Φόρμουλας|Φ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π"
 
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν"
 
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω"
 
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Default|t"
 msgstr "Προεπιλεγμένο|ε"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Προεπιλεγμένο|ε"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Display|D"
 msgstr "Προβολή|β"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Προβολή|β"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Εντός Γραμμής|τ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Μαθηματικών|Μ"
 
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Μαθηματικών|Μ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Καλλιγραφική Οικογένεια Μαθηματικών|λ"
 
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Καλλιγραφική Οικογένεια Μαθηματικών|λ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ"
 
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Roman Οικογένεια Μαθηματικών|ο"
 
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Roman Οικογένεια Μαθηματικών|ο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Sans Serif Οικογένεια Μαθηματικών|γ"
 
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Sans Serif Οικογένεια Μαθηματικών|γ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Έντονη Μαθηματική Σειρά|ν"
 
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Έντονη Μαθηματική Σειρά|ν"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Κειμένου|α"
 
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Κειμένου|α"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Οικογένεια Κειμένου Roman"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Οικογένεια Κειμένου Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Οικογένεια Κειμένου Sans Serif"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Οικογένεια Κειμένου Sans Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Σειρά Έντονου Κειμένου"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Σειρά Έντονου Κειμένου"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Σειρά Κανονικού Κειμένου"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Σειρά Κανονικού Κειμένου"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Σχήμα Πλάγιου Κειμένου"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Σχήμα Πλάγιου Κειμένου"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Σχήμα Μικρών Κεφαλαίων Κειμένου"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Σχήμα Μικρών Κεφαλαίων Κειμένου"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Σχήμα Κεκλιμένου Κειμένου"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Σχήμα Κεκλιμένου Κειμένου"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Σχήμα Όρθιου Κειμένου"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Σχήμα Όρθιου Κειμένου"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο"
 
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Ανάπτυξη Μαθηματικής Μακροεντολής|ξ"
 
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Ανάπτυξη Μαθηματικής Μακροεντολής|ξ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Σύμπτηξη Μαθηματικής Μακροεντολής|η"
 
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Σύμπτηξη Μαθηματικής Μακροεντολής|η"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 #, fuzzy
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Γενική Εικόνα|Γ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Γενική Εικόνα|Γ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "ΠÏ\81οβολή Î Ï\81οέλεÏ\85Ï\83ηÏ\82|Π"
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr ""
 
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Αριστερό και Δεξί Μισό|Δ"
 
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Αριστερό και Δεξί Μισό|Δ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Άνω και Κάτω Μισό|η"
 
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Άνω και Κάτω Μισό|η"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ"
 
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Πλήρης Οθόνη|θ"
 
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Πλήρης Οθόνη|θ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Math|h"
 msgstr "Μαθηματικά|θ"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Μαθηματικά|θ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Ειδικός Χαρακτήρας|Χ"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Ειδικός Χαρακτήρας|Χ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Μορφοποίηση|φ"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Μορφοποίηση|φ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Λίστα / Πίνακας Περιεχομένων|Λ"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Λίστα / Πίνακας Περιεχομένων|Λ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Float|a"
 msgstr "Αιωρούμενο|ρ"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Αιωρούμενο|ρ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Note|N"
 msgstr "Σημείωση|η"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Σημείωση|η"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Κλάδος|δ"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Κλάδος|δ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα"
 
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "File|e"
 msgstr "Αρχείο|ρ"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Αρχείο|ρ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr ""
 
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Παραπομπή...|Π"
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Παραπομπή...|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Ενδο-Αναφορά...|Ε"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Ενδο-Αναφορά...|Ε"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Ετικέτα...|τ"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Ετικέτα...|τ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Καταχώρηση Επιστημονικής Ορολογίας|Ο"
 
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Καταχώρηση Επιστημονικής Ορολογίας|Ο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Πίνακας...|κ"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Πίνακας...|κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Γραφικά...|Γ"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Γραφικά...|Γ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "URL|U"
 msgstr ""
 
 msgid "URL|U"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Υπερσύνδεσμος|ν"
 
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Υπερσύνδεσμος|ν"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Υποσημείωση|μ"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Υποσημείωση|μ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Σημείωση Περιθωρίου|ω"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Σημείωση Περιθωρίου|ω"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397\r src/insets/Inset.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Κώδικας TeX:"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Κώδικας TeX:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Κώδικας Προγράμματος[[Μενού]]"
 
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Κώδικας Προγράμματος[[Μενού]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Σύμβολα...|β"
 
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Σύμβολα...|β"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Αποσιωποιητικά|ο"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Αποσιωποιητικά|ο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Συνήθη Εισαγωγικά|γ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Προέλευση"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Απλά Εισαγωγικά|Α"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Στυλ παραπομπών"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Προστατευμένη Παύλα Συλλαβισμού|Π"
 
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Προστατευμένη Παύλα Συλλαβισμού|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Διαχωριστική Κάθετος|Κ"
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Διαχωριστική Κάθετος|Κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 #, fuzzy
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
 
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 #, fuzzy
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Λογότυπο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Λογότυπο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Εκθέτης|Ε"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Εκθέτης|Ε"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Δείκτης|Δ"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Δείκτης|Δ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
 
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Οριζόντια Γραμμή|ζ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Οριζόντια Γραμμή|ζ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα...|Κ"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα...|Κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Phantom|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Phantom|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Σημείο Συλλαβισμού|β"
 
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Σημείο Συλλαβισμού|β"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Διαχωρισμός Λογογράμματος|χ"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Διαχωρισμός Λογογράμματος|χ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Αλλαγή Γραμμής|γ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Προβολή Φόρμουλας|Φ"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Προβολή Φόρμουλας|Φ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Αριθμημένη Φόρμουλα|Α"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Αριθμημένη Φόρμουλα|Α"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Εικόνας|ρ"
 
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Εικόνας|ρ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Πίνακα|κ"
 
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Αιωρούμενο Αναδίπλωσης Πίνακα|κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων|Π"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Λίστα Περιγραφών"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Λίστα Περιγραφών"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Επιστημονική Ορολογία|Ε"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Επιστημονική Ορολογία|Ε"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX...|Β"
 
 msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX...|Β"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Έγγραφο LyX|γ"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Έγγραφο LyX|γ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Απλό Κείμενο...|Α"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Απλό Κείμενο...|Α"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Εξωτερικό Υλικό...|Υ"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Εξωτερικό Υλικό...|Υ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Έγγραφο Παιδί...|δ"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Έγγραφο Παιδί...|δ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Σχόλιο|χ"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Σχόλιο|χ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Αλλαγή Παρακολούθησης|Α"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Αλλαγή Παρακολούθησης|Α"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Έναρξη Παραρτήματος Εδώ|η"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Έναρξη Παραρτήματος Εδώ|η"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Προβολή Κύριου Εγγράφου|β"
 
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Προβολή Κύριου Εγγράφου|β"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Ενημέρωση Κύριου Εγγράφου|ω"
 
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Ενημέρωση Κύριου Εγγράφου|ω"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 #, fuzzy
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Συμπιεσμένο|Σ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Συμπιεσμένο|Σ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Παρακολούθηση Αλλαγών|Π"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Παρακολούθηση Αλλαγών|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών...|Σ"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών...|Σ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Αποδοχή Όλων των Αλλαγών|ω"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Αποδοχή Όλων των Αλλαγών|ω"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Απόρριψη Όλων των Αλλαγών|ψ"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Απόρριψη Όλων των Αλλαγών|ψ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Εμφάνιση Αλλαγών στην Έξοδο|φ"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Εμφάνιση Αλλαγών στην Έξοδο|φ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Σελιδοδείκτες|δ"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Σελιδοδείκτες|δ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Επόμενη Σημείωση|Σ"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Επόμενη Σημείωση|Σ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Επόμενη Αλλαγή|Α"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Επόμενη Αλλαγή|Α"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|φ"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|φ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη|θ"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη|θ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Καθαρισμός Σελιδοδεικτών|Κ"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Καθαρισμός Σελιδοδεικτών|Κ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Πλοήγηση Πίσω|Π"
 
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Πλοήγηση Πίσω|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Ορθογράφος...|Ο"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Ορθογράφος...|Ο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Θησαυρός...|Θ"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Θησαυρός...|Θ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Στατιστικά...|Σ"
 
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Στατιστικά...|Σ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Έλεγχος TeX|λ"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Έλεγχος TeX|λ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Πληροφορίες TeX|ρ"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Πληροφορίες TeX|ρ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Σύγκριση...|Σ"
 
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Σύγκριση...|Σ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Επαναδιαμόρφωση|Ε"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Επαναδιαμόρφωση|Ε"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Προτιμήσεις...|Π"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Προτιμήσεις...|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Εισαγωγή|Ε"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Εισαγωγή|Ε"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Διδακτικό Εγχειρίδιο|γ"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Διδακτικό Εγχειρίδιο|γ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Οδηγός Χρήστη|Ο"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Οδηγός Χρήστη|Ο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Πρόσθετα Χαρακτηριστικά|Π"
 
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Πρόσθετα Χαρακτηριστικά|Π"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Ενσωματωμένα Αντικείμενα|ν"
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Ενσωματωμένα Αντικείμενα|ν"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Προσαρμογή|α"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Προσαρμογή|α"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Συντομεύσεις|Σ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Συναρτήσεις LyX|υ"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Συναρτήσεις LyX|υ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Διαμόρφωση LaTeX|Δ"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Διαμόρφωση LaTeX|Δ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Συγκεκριμένα Εγχειρίδια Χρήσης|Χ"
 
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Συγκεκριμένα Εγχειρίδια Χρήσης|Χ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Περί του LyX|ρ"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Περί του LyX|ρ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Παρουσίαση"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Παρουσίαση"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 #, fuzzy
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 #, fuzzy
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Χρώματα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Χρώματα"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
 #, fuzzy
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γλωσσολογίας|Γ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γλωσσολογίας|Γ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
 
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Γλωσσολογία"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Γλωσσολογία"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Paralist|t"
 msgstr ""
 
 msgid "Paralist|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Σχόλιο"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Σχόλιο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
 #, fuzzy
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Σχόλιο"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Σχόλιο"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637\r lib/configure.py:640
 msgid "Sweave|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Sweave|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
 #, fuzzy
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης XY-pic|ς"
 #, fuzzy
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης XY-pic|ς"
@@ -18952,11 +19873,11 @@ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Μηχανή &Ορθογράφου:"
 
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Μηχανή &Ορθογράφου:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78\r src/BufferView.cpp:1361
 msgid "Undo"
 msgstr "Αναίρεση"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Αναίρεση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79\r src/BufferView.cpp:1381
 msgid "Redo"
 msgstr "Επανάληψη"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Επανάληψη"
 
@@ -19008,4754 +19929,4714 @@ msgstr "Εναλλαγή εργαλειοθήκης μαθηματικών"
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Εναλλαγή εργαλειοθήκης πινάκων"
 
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Εναλλαγή εργαλειοθήκης πινάκων"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Εναλλαγή εργαλειοθήκης πινάκων"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "View/Update"
 msgstr "Προβολή/Ενημέρωση"
 
 msgid "View/Update"
 msgstr "Προβολή/Ενημέρωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
 msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Update"
 msgstr "Ενημέρωση"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Ενημέρωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "View master document"
 msgstr "Προβολή κύριου εγγράφου"
 
 msgid "View master document"
 msgstr "Προβολή κύριου εγγράφου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Update master document"
 msgstr "Ενημέρωση κύριου εγγράφου"
 
 msgid "Update master document"
 msgstr "Ενημέρωση κύριου εγγράφου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "View other formats"
 msgstr "Προβολή άλλων τύπων αρχείων"
 
 msgid "View other formats"
 msgstr "Προβολή άλλων τύπων αρχείων"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Ενημέρωση άλλων τύπων"
 
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Ενημέρωση άλλων τύπων"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "Extra"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Αριθμημένη λίστα"
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Αριθμημένη λίστα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
 
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Αύξηση βάθους"
 
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Αύξηση βάθους"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Ελάττωση βάθους"
 
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Ελάττωση βάθους"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου εικόνας"
 
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου εικόνας"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου πίνακα"
 
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου πίνακα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert label"
 msgstr "Εισαγωγή ετικέτας"
 
 msgid "Insert label"
 msgstr "Εισαγωγή ετικέτας"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Εισαγωγή παραπομπής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης επιστημονικής ορολογίας"
 
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης επιστημονικής ορολογίας"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Εισαγωγή υποσέλιδου"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Εισαγωγή υποσέλιδου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Εισαγωγή σημείωσης περιθωρίου"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Εισαγωγή σημείωσης περιθωρίου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert box"
 msgstr "Εισαγωγή κουτιού"
 
 msgid "Insert box"
 msgstr "Εισαγωγή κουτιού"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Εισαγωγή υπερσυνδέσμου"
 
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Εισαγωγή υπερσυνδέσμου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Εισαγωγή κώδικα TeX"
 
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Εισαγωγή κώδικα TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Εισαγωγή μαθηματικής μακροεντολής"
 
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Εισαγωγή μαθηματικής μακροεντολής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Include file"
 msgstr "Συμπερίληψη αρχείου"
 
 msgid "Include file"
 msgstr "Συμπερίληψη αρχείου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Text style"
 msgstr "Στυλ κειμένου"
 
 msgid "Text style"
 msgstr "Στυλ κειμένου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις παραγράφου"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις παραγράφου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144\r lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Add row"
 msgstr "Προσθήκη γραμμής"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Προσθήκη γραμμής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145\r lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Add column"
 msgstr "Προσθήκη στήλης"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Προσθήκη στήλης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146\r lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Delete row"
 msgstr "Διαγραφή γραμμής"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Διαγραφή γραμμής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147\r lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Delete column"
 msgstr "Διαγραφή στήλης"
 
 msgid "Delete column"
 msgstr "Διαγραφή στήλης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Move row up"
 msgstr ""
 
 msgid "Move row up"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Move column left"
 msgstr ""
 
 msgid "Move column left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Move row down"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move row down"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Move column right"
 msgstr "Κάτω δεξιά"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move column right"
 msgstr "Κάτω δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set top line"
 msgstr "Ορισμός πάνω γραμμής"
 
 msgid "Set top line"
 msgstr "Ορισμός πάνω γραμμής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Ορισμός κάτω γραμμής"
 
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Ορισμός κάτω γραμμής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Set left line"
 msgstr "Ορισμός αριστερής γραμμής"
 
 msgid "Set left line"
 msgstr "Ορισμός αριστερής γραμμής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Set right line"
 msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
 
 msgid "Set right line"
 msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Ορισμός γραμμών περιγράμματος"
 
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Ορισμός γραμμών περιγράμματος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Ορισμός όλων των γραμμών"
 
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Ορισμός όλων των γραμμών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Αναίρεση ορισμού όλων των γραμμών"
 
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Αναίρεση ορισμού όλων των γραμμών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align left"
 msgstr "Στοίχιση αριστερά"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Στοίχιση αριστερά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align center"
 msgstr "Στοίχιση κέντρο"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Στοίχιση κέντρο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align right"
 msgstr "Στοίχιση δεξιά"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Στοίχιση δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Align on decimal"
 msgstr ""
 
 msgid "Align on decimal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Align top"
 msgstr "Στοίχιση πάνω"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Στοίχιση πάνω"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align middle"
 msgstr "Στοίχιση μέση"
 
 msgid "Align middle"
 msgstr "Στοίχιση μέση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Στοίχιση κάτω"
 
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Στοίχιση κάτω"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Περιστροφή αυτού του κελιού κατά 90 μοίρες"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Περιστροφή αυτού του κελιού κατά 90 μοίρες"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Περιστροφή του πίνακα κατά 90 μοίρες"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Περιστροφή του πίνακα κατά 90 μοίρες"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Ορισμός πολλαπλών στηλών"
 
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Ορισμός πολλαπλών στηλών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Ορισμός πολλαπλών στηλών"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Ορισμός πολλαπλών στηλών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Math"
 msgstr "Μαθηματικά"
 
 msgid "Math"
 msgstr "Μαθηματικά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Ορισμός κατάστασης προβολής"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Ορισμός κατάστασης προβολής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179\r src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Δείκτης"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "Δείκτης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180\r src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Εκθέτης"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "Εκθέτης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Εισαγωγή τετραγωνικής ρίζας"
 
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Εισαγωγή τετραγωνικής ρίζας"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert root"
 msgstr "Εισαγωγή ρίζας"
 
 msgid "Insert root"
 msgstr "Εισαγωγή ρίζας"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Εισαγωγή συνήθους κλάσματος"
 
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Εισαγωγή συνήθους κλάσματος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Εισαγωγή αθροίσματος"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Εισαγωγή αθροίσματος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Εισαγωγή ολοκληρώματος"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Εισαγωγή ολοκληρώματος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert product"
 msgstr "Εισαγωγή παραγώγου"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "Εισαγωγή παραγώγου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Εισαγωγή ( )"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Εισαγωγή ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Εισαγωγή [ ]"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Εισαγωγή [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Εισαγωγή { }"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Εισαγωγή { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών"
 
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Εισαγωγή περιβάλλοντος επιλογών"
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Εισαγωγή περιβάλλοντος επιλογών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Εναλλαγή πάνελ μαθηματικών"
 
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Εναλλαγή πάνελ μαθηματικών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203\r src/TocBackend.cpp:289
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Μαθηματικές Μακροεντολές"
 
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Μαθηματικές Μακροεντολές"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Απαλοιφή τελευταίου ορίσματος"
 
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Απαλοιφή τελευταίου ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Append argument"
 msgstr "Προσθήκη ορίσματος"
 
 msgid "Append argument"
 msgstr "Προσθήκη ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Μετατροπή πρώτου ορίσματος από μη σε προαιρετικό"
 
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Μετατροπή πρώτου ορίσματος από μη σε προαιρετικό"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Μετατροπή τελευταίου ορίσματος από προαιρετικό σε μη"
 
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Μετατροπή τελευταίου ορίσματος από προαιρετικό σε μη"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Απαλοιφή προαιρετικού ορίσματος"
 
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Απαλοιφή προαιρετικού ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Εισαγωγή προαιρετικού ορίσματος"
 
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Εισαγωγή προαιρετικού ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Αφαίρεση τελευταίου ορίσματος που προεξέχει δεξιά"
 
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Αφαίρεση τελευταίου ορίσματος που προεξέχει δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr ""
 
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr ""
 
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 #, fuzzy
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
 
 #, fuzzy
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Βοηθητική Μνήμη Εντολών"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Βοηθητική Μνήμη Εντολών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Track changes"
 msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Εμφάνιση αλλαγών στην έξοδο"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Εμφάνιση αλλαγών στην έξοδο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "Next change"
 msgstr "Επόμενη αλλαγή"
 
 msgid "Next change"
 msgstr "Επόμενη αλλαγή"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Αποδοχή αλλαγής εσωτερική επιλογής"
 
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Αποδοχή αλλαγής εσωτερική επιλογής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Απόρριψη αλλαγής εσωτερική επιλογής"
 
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Απόρριψη αλλαγής εσωτερική επιλογής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Συγχώνευση αλλαγών"
 
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Συγχώνευση αλλαγών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Αποδοχή όλων των αλλαγών"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Αποδοχή όλων των αλλαγών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Απόρριψη όλων των αλλαγών"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Απόρριψη όλων των αλλαγών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Insert note"
 msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Εισαγωγή σημείωσης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Next note"
 msgstr "Επόμενη σημείωση"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "Επόμενη σημείωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249\r src/insets/Inset.cpp:119
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Το Λογότυπό μου"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Το Λογότυπό μου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Προβολή Άλλων Τύπων"
 
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Προβολή Άλλων Τύπων"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Ενημέρωση Άλλων Τύπων"
 
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Ενημέρωση Άλλων Τύπων"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
 msgid "Version Control"
 msgstr "Έλεγχος Έκδοσης"
 
 msgid "Version Control"
 msgstr "Έλεγχος Έκδοσης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "Register"
 msgstr "Καταχώρηση"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Καταχώρηση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Check-in changes"
 msgstr ""
 
 msgid "Check-in changes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "View revision log"
 msgstr "Προβολή ημερολογίου αναθεωρήσεων"
 
 msgid "View revision log"
 msgstr "Προβολή ημερολογίου αναθεωρήσεων"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Επαναφορά αλλαγών"
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Επαναφορά αλλαγών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr ""
 
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Εισαγωγή σημείωσης περιθωρίου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Εισαγωγή σημείωσης περιθωρίου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr ""
 
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr ""
 
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Πάνελ Μαθηματικών"
 
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Πάνελ Μαθηματικών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Διαστήματα μαθηματικών"
 
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Διαστήματα μαθηματικών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Styles"
-msgstr "Στυλ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Κλάσεις LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300\r lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "Fractions"
 msgstr "Κλάσματα"
 
 msgid "Fractions"
 msgstr "Κλάσματα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301\r lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1475
 msgid "Fonts"
 msgstr "Γραμματοσειρές"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Γραμματοσειρές"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302\r lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "Functions"
 msgstr "Συναρτήσεις"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "Συναρτήσεις"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Διακοσμήσεις πλαισίου"
 
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Διακοσμήσεις πλαισίου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Big operators"
 msgstr "Μεγάλοι τελεστές"
 
 msgid "Big operators"
 msgstr "Μεγάλοι τελεστές"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305\r lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Διάφορα"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Διάφορα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307\r lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Βέλη"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Βέλη"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308\r lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 #, fuzzy
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309\r lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "Operators"
 msgstr "Τελεστές"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "Τελεστές"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 #, fuzzy
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311\r lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "Relations"
 msgstr "Σχέσεις"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "Σχέσεις"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 #, fuzzy
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Σχέσεις"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Σχέσεις"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314\r lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Dots"
 msgstr "Τελείες"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "Τελείες"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316\r lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Διάφορα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Διάφορα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "arccos"
 msgstr ""
 
 msgid "arccos"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "arcsin"
 msgstr ""
 
 msgid "arcsin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "arctan"
 msgstr ""
 
 msgid "arctan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "arg"
 msgstr ""
 
 msgid "arg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "bmod"
 msgstr ""
 
 msgid "bmod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "cos"
 msgstr ""
 
 msgid "cos"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "cosh"
 msgstr ""
 
 msgid "cosh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "cot"
 msgstr ""
 
 msgid "cot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "coth"
 msgstr ""
 
 msgid "coth"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "csc"
 msgstr ""
 
 msgid "csc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "det"
 msgstr ""
 
 msgid "det"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "dim"
 msgstr ""
 
 msgid "dim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "exp"
 msgstr ""
 
 msgid "exp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "gcd"
 msgstr ""
 
 msgid "gcd"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "hom"
 msgstr ""
 
 msgid "hom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "inf"
 msgstr ""
 
 msgid "inf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "ker"
 msgstr ""
 
 msgid "ker"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "lg"
 msgstr ""
 
 msgid "lg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "lim"
 msgstr ""
 
 msgid "lim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "liminf"
 msgstr ""
 
 msgid "liminf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "limsup"
 msgstr ""
 
 msgid "limsup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "ln"
 msgstr ""
 
 msgid "ln"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "log"
 msgstr ""
 
 msgid "log"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "max"
 msgstr ""
 
 msgid "max"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "min"
 msgstr ""
 
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "sin"
 msgstr ""
 
 msgid "sin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "sinh"
 msgstr ""
 
 msgid "sinh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "sup"
 msgstr ""
 
 msgid "sup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "tan"
 msgstr ""
 
 msgid "tan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "tanh"
 msgstr ""
 
 msgid "tanh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Pr"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Spacings"
 msgstr "Διαστήματα"
 
 msgid "Spacings"
 msgstr "Διαστήματα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Λεπτό διάστημα\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Λεπτό διάστημα\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Μεσαίο διάστημα\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Μεσαίο διάστημα\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Πλατύ διάστημα\t\\;"
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Πλατύ διάστημα\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Δευτεροβάθμιο διάστημα\t\\quad"
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Δευτεροβάθμιο διάστημα\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Διπλό δευτεροβάθμιο διάστημα\t\\qquad"
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Διπλό δευτεροβάθμιο διάστημα\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Αρνητικό διάστημα\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Αρνητικό διάστημα\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Γέμισμα\t\\phantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Γέμισμα\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Ορισζόντιο γέμισμα\t\\hphantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Ορισζόντιο γέμισμα\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Κατακόρυφο γέμισμα\t\\vphantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Κατακόρυφο γέμισμα\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Top smash \\smasht"
+msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Roots"
 msgstr "Ρίζες"
 
 msgid "Roots"
 msgstr "Ρίζες"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Τετραγω"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Τετραγω"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Άλλη ρίζα\t\\root"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Άλλη ρίζα\t\\root"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgid "Styles & Classes"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "Standard\t\\frac"
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Εμφάνιση κλάσματος\t\\dfrac"
 
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Εμφάνιση κλάσματος\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr ""
 
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr ""
 
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Διωνυμικό\t\\binom"
 
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Διωνυμικό\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Διωνυμικό κειμένου\t\\tbinom"
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Διωνυμικό κειμένου\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Διωνυμικό προβολής\t\\dbinom"
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Διωνυμικό προβολής\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr ""
 
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr ""
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr ""
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "ldots"
 msgstr ""
 
 msgid "ldots"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "cdots"
 msgstr ""
 
 msgid "cdots"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "vdots"
 msgstr ""
 
 msgid "vdots"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "ddots"
 msgstr ""
 
 msgid "ddots"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "iddots"
 msgstr ""
 
 msgid "iddots"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Διακοσμήσεις Πλαισίου"
 
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Διακοσμήσεις Πλαισίου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "hat"
 msgstr ""
 
 msgid "hat"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "tilde"
 msgstr ""
 
 msgid "tilde"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "grave"
 msgstr ""
 
 msgid "grave"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "check"
 msgstr ""
 
 msgid "check"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "widehat"
 msgstr ""
 
 msgid "widehat"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "widetilde"
 msgstr ""
 
 msgid "widetilde"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "utilde"
 msgstr ""
 
 msgid "utilde"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgid "vec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "acute"
 msgstr ""
 
 msgid "acute"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "ddot"
 msgstr ""
 
 msgid "ddot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "dddot"
 msgstr ""
 
 msgid "dddot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "ddddot"
 msgstr ""
 
 msgid "ddddot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "breve"
 msgstr ""
 
 msgid "breve"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "mathring"
 msgstr "γραμμή μαθηματικών"
 
 #, fuzzy
 msgid "mathring"
 msgstr "γραμμή μαθηματικών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "overline"
 msgstr ""
 
 msgid "overline"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
 msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "overleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "overleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "underline"
 msgstr ""
 
 msgid "underline"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "underbrace"
 msgstr ""
 
 msgid "underbrace"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
 msgid "bcancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "bcancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 msgid "xcancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "xcancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "cancelto"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "cancelto"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "Insert left/right side scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert left/right side scripts"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Insert right side scripts"
 msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert right side scripts"
 msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 #, fuzzy
 msgid "Insert left side scripts"
 msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert left side scripts"
 msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Insert side scripts"
 msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert side scripts"
 msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "overset"
 msgstr ""
 
 msgid "overset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "underset"
 msgstr ""
 
 msgid "underset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "stackrel"
 msgstr ""
 
 msgid "stackrel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "stackrelthree"
 msgstr ""
 
 msgid "stackrelthree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "leftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "leftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "uparrow"
 msgstr ""
 
 msgid "uparrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "Leftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Leftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Rightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Rightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Uparrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Uparrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "mapsto"
 msgstr ""
 
 msgid "mapsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
 msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "nwarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nwarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "nearrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nearrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "swarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "swarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "searrow"
 msgstr ""
 
 msgid "searrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511\r lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "cap"
 msgstr ""
 
 msgid "cap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "oplus"
 msgstr ""
 
 msgid "oplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "mp"
 msgstr ""
 
 msgid "mp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "cup"
 msgstr ""
 
 msgid "cup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "ominus"
 msgstr ""
 
 msgid "ominus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "times"
 msgstr ""
 
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "uplus"
 msgstr ""
 
 msgid "uplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "otimes"
 msgstr ""
 
 msgid "otimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "div"
 msgstr ""
 
 msgid "div"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "sqcap"
 msgstr ""
 
 msgid "sqcap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "triangleright"
 msgstr ""
 
 msgid "triangleright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "oslash"
 msgstr ""
 
 msgid "oslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "cdot"
 msgstr ""
 
 msgid "cdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
 msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
 msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "odot"
 msgstr ""
 
 msgid "odot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "star"
 msgstr ""
 
 msgid "star"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 #, fuzzy
 msgid "ast"
 msgstr "Επικόλληση"
 
 #, fuzzy
 msgid "ast"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "vee"
 msgstr ""
 
 msgid "vee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "amalg"
 msgstr ""
 
 msgid "amalg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
 msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "setminus"
 msgstr ""
 
 msgid "setminus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "wedge"
 msgstr ""
 
 msgid "wedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "dagger"
 msgstr ""
 
 msgid "dagger"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "circ"
 msgstr ""
 
 msgid "circ"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "bullet"
 msgstr ""
 
 msgid "bullet"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "wr"
 msgstr ""
 
 msgid "wr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "ddagger"
 msgstr ""
 
 msgid "ddagger"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 #, fuzzy
 msgid "smallint"
 msgstr "Ελάχιστο"
 
 #, fuzzy
 msgid "smallint"
 msgstr "Ελάχιστο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "leq"
 msgstr ""
 
 msgid "leq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "geq"
 msgstr ""
 
 msgid "geq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "equiv"
 msgstr ""
 
 msgid "equiv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "models"
 msgstr ""
 
 msgid "models"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "prec"
 msgstr ""
 
 msgid "prec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "succ"
 msgstr ""
 
 msgid "succ"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "sim"
 msgstr ""
 
 msgid "sim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "perp"
 msgstr ""
 
 msgid "perp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "preceq"
 msgstr ""
 
 msgid "preceq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "succeq"
 msgstr ""
 
 msgid "succeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgid "simeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "mid"
 msgstr ""
 
 msgid "mid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "ll"
 msgstr ""
 
 msgid "ll"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "gg"
 msgstr ""
 
 msgid "gg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "asymp"
 msgstr ""
 
 msgid "asymp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "parallel"
 msgstr ""
 
 msgid "parallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "subset"
 msgstr ""
 
 msgid "subset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "supset"
 msgstr ""
 
 msgid "supset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "approx"
 msgstr ""
 
 msgid "approx"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "smile"
 msgstr ""
 
 msgid "smile"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "cong"
 msgstr ""
 
 msgid "cong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "frown"
 msgstr ""
 
 msgid "frown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "doteq"
 msgstr ""
 
 msgid "doteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "neq"
 msgstr ""
 
 msgid "neq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr ""
 
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "ni"
 msgstr ""
 
 msgid "ni"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "propto"
 msgstr ""
 
 msgid "propto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "notin"
 msgstr ""
 
 msgid "notin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "vdash"
 msgstr ""
 
 msgid "vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "dashv"
 msgstr ""
 
 msgid "dashv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "bowtie"
 msgstr ""
 
 msgid "bowtie"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 #, fuzzy
 msgid "iff"
 msgstr "Εκτός λειτουργίας"
 
 #, fuzzy
 msgid "iff"
 msgstr "Εκτός λειτουργίας"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 msgid "not"
 msgstr "σημείωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "not"
 msgstr "σημείωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 #, fuzzy
 msgid "land"
 msgstr "Ισλανδικά"
 
 #, fuzzy
 msgid "land"
 msgstr "Ισλανδικά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 #, fuzzy
 msgid "lor"
 msgstr "ή"
 
 #, fuzzy
 msgid "lor"
 msgstr "ή"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "lnot"
 msgstr ""
 
 msgid "lnot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "beta"
 msgstr ""
 
 msgid "beta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "gamma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "delta"
 msgstr ""
 
 msgid "delta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "epsilon"
 msgstr ""
 
 msgid "epsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
 msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "zeta"
 msgstr ""
 
 msgid "zeta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "eta"
 msgstr ""
 
 msgid "eta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "theta"
 msgstr ""
 
 msgid "theta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "vartheta"
 msgstr ""
 
 msgid "vartheta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "iota"
 msgstr ""
 
 msgid "iota"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "kappa"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "lambda"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mu"
 msgstr ""
 
 msgid "mu"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "nu"
 msgstr ""
 
 msgid "nu"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "xi"
 msgstr ""
 
 msgid "xi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "pi"
 msgstr ""
 
 msgid "pi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "varpi"
 msgstr ""
 
 msgid "varpi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "rho"
 msgstr ""
 
 msgid "rho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "varrho"
 msgstr ""
 
 msgid "varrho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "sigma"
 msgstr ""
 
 msgid "sigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
 msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "tau"
 msgstr ""
 
 msgid "tau"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "upsilon"
 msgstr ""
 
 msgid "upsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "phi"
 msgstr ""
 
 msgid "phi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "varphi"
 msgstr ""
 
 msgid "varphi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "chi"
 msgstr ""
 
 msgid "chi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "psi"
 msgstr ""
 
 msgid "psi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "omega"
 msgstr ""
 
 msgid "omega"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "Delta"
 msgstr ""
 
 msgid "Delta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Theta"
 msgstr ""
 
 msgid "Theta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Xi"
 msgstr ""
 
 msgid "Xi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Pi"
 msgstr ""
 
 msgid "Pi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Sigma"
 msgstr ""
 
 msgid "Sigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
 msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "Psi"
 msgstr ""
 
 msgid "Psi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "Omega"
 msgstr ""
 
 msgid "Omega"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "varGamma"
 msgstr ""
 
 msgid "varGamma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "varDelta"
 msgstr ""
 
 msgid "varDelta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varTheta"
 msgstr ""
 
 msgid "varTheta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "varLambda"
 msgstr ""
 
 msgid "varLambda"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 #, fuzzy
 msgid "varXi"
 msgstr "Φαρσί"
 
 #, fuzzy
 msgid "varXi"
 msgstr "Φαρσί"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 #, fuzzy
 msgid "varPi"
 msgstr "Φαρσί"
 
 #, fuzzy
 msgid "varPi"
 msgstr "Φαρσί"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "varSigma"
 msgstr ""
 
 msgid "varSigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 #, fuzzy
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "έκδοση"
 
 #, fuzzy
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "έκδοση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 #, fuzzy
 msgid "varPhi"
 msgstr "Φαρσί"
 
 #, fuzzy
 msgid "varPhi"
 msgstr "Φαρσί"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 #, fuzzy
 msgid "varPsi"
 msgstr "Φαρσί"
 
 #, fuzzy
 msgid "varPsi"
 msgstr "Φαρσί"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "varOmega"
 msgstr ""
 
 msgid "varOmega"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "nabla"
 msgstr ""
 
 msgid "nabla"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "infty"
 msgstr ""
 
 msgid "infty"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "prime"
 msgstr ""
 
 msgid "prime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "ell"
 msgstr ""
 
 msgid "ell"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "emptyset"
 msgstr ""
 
 msgid "emptyset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "exists"
 msgstr ""
 
 msgid "exists"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "forall"
 msgstr ""
 
 msgid "forall"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "imath"
 msgstr ""
 
 msgid "imath"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "jmath"
 msgstr ""
 
 msgid "jmath"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "Re"
 msgstr ""
 
 msgid "Re"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "Im"
 msgstr ""
 
 msgid "Im"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "aleph"
 msgstr ""
 
 msgid "aleph"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "wp"
 msgstr ""
 
 msgid "wp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668\r lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "hbar"
 msgstr ""
 
 msgid "hbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "angle"
 msgstr ""
 
 msgid "angle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "top"
 msgstr ""
 
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "bot"
 msgstr ""
 
 msgid "bot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "Vert"
 msgstr ""
 
 msgid "Vert"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "neg"
 msgstr ""
 
 msgid "neg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "natural"
 msgstr ""
 
 msgid "natural"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "sharp"
 msgstr ""
 
 msgid "sharp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "surd"
 msgstr ""
 
 msgid "surd"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "lhook"
 msgstr ""
 
 msgid "lhook"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "rhook"
 msgstr ""
 
 msgid "rhook"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "triangle"
 msgstr ""
 
 msgid "triangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
 msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "heartsuit"
 msgstr ""
 
 msgid "heartsuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
 msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
 msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "textrm \\O"
 msgstr ""
 
 msgid "textrm \\O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "textdegree"
 msgstr ""
 
 msgid "textdegree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 #, fuzzy
 msgid "mathdollar"
 msgstr "μακροεντολή μαθηματικών"
 
 #, fuzzy
 msgid "mathdollar"
 msgstr "μακροεντολή μαθηματικών"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 #, fuzzy
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "Παράγραφος"
 
 #, fuzzy
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "Παράγραφος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 #, fuzzy
 msgid "mathsection"
 msgstr "επιλογή"
 
 #, fuzzy
 msgid "mathsection"
 msgstr "επιλογή"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "mathrm T"
 msgstr ""
 
 msgid "mathrm T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathbb N"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathbb Z"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb Z"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathbb Q"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb Q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathbb R"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathbb C"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "mathbb H"
 msgstr ""
 
 msgid "mathbb H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathcal F"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcal F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "mathcal L"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcal L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "mathcal H"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcal H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "mathcal O"
 msgstr ""
 
 msgid "mathcal O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Μεγάλοι Τελεστές"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Μεγάλοι Τελεστές"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "intop"
 msgstr ""
 
 msgid "intop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "int"
 msgstr ""
 
 msgid "int"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "iint"
 msgstr ""
 
 msgid "iint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "iintop"
 msgstr ""
 
 msgid "iintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "iiint"
 msgstr ""
 
 msgid "iiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "iiintop"
 msgstr ""
 
 msgid "iiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
 msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
 msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
 msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
 msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "idotsint"
 msgstr ""
 
 msgid "idotsint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "oint"
 msgstr ""
 
 msgid "oint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "ointop"
 msgstr ""
 
 msgid "ointop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "oiint"
 msgstr ""
 
 msgid "oiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "oiintop"
 msgstr ""
 
 msgid "oiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "ointclockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "ointclockwise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "sqint"
 msgstr ""
 
 msgid "sqint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "sqintop"
 msgstr ""
 
 msgid "sqintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
 msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "sqiintop"
 msgstr ""
 
 msgid "sqiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "fint"
 msgstr ""
 
 msgid "fint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "fintop"
 msgstr ""
 
 msgid "fintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "landupint"
 msgstr ""
 
 msgid "landupint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "landupintop"
 msgstr ""
 
 msgid "landupintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "landdownint"
 msgstr ""
 
 msgid "landdownint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "landdownintop"
 msgstr ""
 
 msgid "landdownintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 #, fuzzy
 msgid "varint"
 msgstr "&Εκτύπωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "varint"
 msgstr "&Εκτύπωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "varoint"
 msgstr ""
 
 msgid "varoint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "varoiint"
 msgstr ""
 
 msgid "varoiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "varoiintop"
 msgstr ""
 
 msgid "varoiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "varointclockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "varointclockwise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "sum"
 msgstr ""
 
 msgid "sum"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "prod"
 msgstr ""
 
 msgid "prod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "coprod"
 msgstr ""
 
 msgid "coprod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
 msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
 msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
 msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
 msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
 msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
 msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
 msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
 msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
 msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "digamma"
 msgstr ""
 
 msgid "digamma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
 msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "beth"
 msgstr ""
 
 msgid "beth"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "daleth"
 msgstr ""
 
 msgid "daleth"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "gimel"
 msgstr ""
 
 msgid "gimel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "ulcorner"
 msgstr ""
 
 msgid "ulcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "urcorner"
 msgstr ""
 
 msgid "urcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "llcorner"
 msgstr ""
 
 msgid "llcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
 msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "hslash"
 msgstr ""
 
 msgid "hslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "vartriangle"
 msgstr ""
 
 msgid "vartriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
 msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "square"
 msgstr ""
 
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "CheckedBox"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckedBox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776\r lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "XBox"
 msgstr ""
 
 msgid "XBox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "lozenge"
 msgstr ""
 
 msgid "lozenge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "wasylozenge"
 msgstr ""
 
 msgid "wasylozenge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "circledR"
 msgstr ""
 
 msgid "circledR"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "circledS"
 msgstr ""
 
 msgid "circledS"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
 msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 #, fuzzy
 msgid "varangle"
 msgstr "&Διάστημα Σελίδων:"
 
 #, fuzzy
 msgid "varangle"
 msgstr "&Διάστημα Σελίδων:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "nexists"
 msgstr ""
 
 msgid "nexists"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "mho"
 msgstr ""
 
 msgid "mho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "Finv"
 msgstr ""
 
 msgid "Finv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Game"
 msgstr ""
 
 msgid "Game"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
 msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "backprime"
 msgstr ""
 
 msgid "backprime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
 msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
 msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "blacksquare"
 msgstr ""
 
 msgid "blacksquare"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
 msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
 msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
 msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "complement"
 msgstr ""
 
 msgid "complement"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "eth"
 msgstr ""
 
 msgid "eth"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "diagup"
 msgstr ""
 
 msgid "diagup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
 msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 #, fuzzy
 msgid "lightning"
 msgstr "Στοίχιση δεξιά"
 
 #, fuzzy
 msgid "lightning"
 msgstr "Στοίχιση δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 #, fuzzy
 msgid "varcopyright"
 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
 
 #, fuzzy
 msgid "varcopyright"
 msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "Bowtie"
 msgstr ""
 
 msgid "Bowtie"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "diameter"
 msgstr ""
 
 msgid "diameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "invdiameter"
 msgstr ""
 
 msgid "invdiameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "bell"
 msgstr ""
 
 msgid "bell"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "hexagon"
 msgstr ""
 
 msgid "hexagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "varhexagon"
 msgstr ""
 
 msgid "varhexagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 #, fuzzy
 msgid "pentagon"
 msgstr "Παρουσίαση"
 
 #, fuzzy
 msgid "pentagon"
 msgstr "Παρουσίαση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "octagon"
 msgstr ""
 
 msgid "octagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "smiley"
 msgstr ""
 
 msgid "smiley"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 #, fuzzy
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "μαύρο"
 
 #, fuzzy
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "μαύρο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "frownie"
 msgstr ""
 
 msgid "frownie"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "sun"
 msgstr ""
 
 msgid "sun"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "leadsto"
 msgstr ""
 
 msgid "leadsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "Leftcircle"
 msgstr ""
 
 msgid "Leftcircle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 #, fuzzy
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Δεξιά"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "CIRCLE"
 msgstr ""
 
 msgid "CIRCLE"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr ""
 
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr ""
 
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr ""
 
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr ""
 
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "leftturn"
 msgstr ""
 
 msgid "leftturn"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 #, fuzzy
 msgid "rightturn"
 msgstr "Όρθια"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightturn"
 msgstr "Όρθια"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 #, fuzzy
 msgid "AC"
 msgstr "ΠΡΑΞΗ"
 
 #, fuzzy
 msgid "AC"
 msgstr "ΠΡΑΞΗ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "HF"
 msgstr ""
 
 msgid "HF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "VHF"
 msgstr ""
 
 msgid "VHF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "photon"
 msgstr ""
 
 msgid "photon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "gluon"
 msgstr ""
 
 msgid "gluon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "permil"
 msgstr ""
 
 msgid "permil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "cent"
 msgstr ""
 
 msgid "cent"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 #, fuzzy
 msgid "yen"
 msgstr "ναι"
 
 #, fuzzy
 msgid "yen"
 msgstr "ναι"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "hexstar"
 msgstr ""
 
 msgid "hexstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "varhexstar"
 msgstr ""
 
 msgid "varhexstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "davidsstar"
 msgstr ""
 
 msgid "davidsstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "maltese"
 msgstr ""
 
 msgid "maltese"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "kreuz"
 msgstr ""
 
 msgid "kreuz"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "ataribox"
 msgstr ""
 
 msgid "ataribox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 #, fuzzy
 msgid "checked"
 msgstr "Ορθογράφος"
 
 #, fuzzy
 msgid "checked"
 msgstr "Ορθογράφος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 #, fuzzy
 msgid "checkmark"
 msgstr "Παρατήρηση"
 
 #, fuzzy
 msgid "checkmark"
 msgstr "Παρατήρηση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 #, fuzzy
 msgid "eighthnote"
 msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
 
 #, fuzzy
 msgid "eighthnote"
 msgstr "Δεξί Υποσέλιδο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "quarternote"
 msgstr ""
 
 msgid "quarternote"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 #, fuzzy
 msgid "halfnote"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
 #, fuzzy
 msgid "halfnote"
 msgstr "Σημείωση πίνακα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 #, fuzzy
 msgid "fullnote"
 msgstr "σημείωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "fullnote"
 msgstr "σημείωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 #, fuzzy
 msgid "twonotes"
 msgstr "σημείωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "twonotes"
 msgstr "σημείωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "female"
 msgstr ""
 
 msgid "female"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "male"
 msgstr ""
 
 msgid "male"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 #, fuzzy
 msgid "vernal"
 msgstr "Περιοδικό"
 
 #, fuzzy
 msgid "vernal"
 msgstr "Περιοδικό"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "ascnode"
 msgstr ""
 
 msgid "ascnode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "descnode"
 msgstr ""
 
 msgid "descnode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "fullmoon"
 msgstr ""
 
 msgid "fullmoon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "newmoon"
 msgstr ""
 
 msgid "newmoon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "leftmoon"
 msgstr ""
 
 msgid "leftmoon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 #, fuzzy
 msgid "rightmoon"
 msgstr "Όρθια"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightmoon"
 msgstr "Όρθια"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 #, fuzzy
 msgid "astrosun"
 msgstr "δυνατό"
 
 #, fuzzy
 msgid "astrosun"
 msgstr "δυνατό"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "mercury"
 msgstr ""
 
 msgid "mercury"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "venus"
 msgstr ""
 
 msgid "venus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "earth"
 msgstr ""
 
 msgid "earth"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "mars"
 msgstr ""
 
 msgid "mars"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 #, fuzzy
 msgid "jupiter"
 msgstr "Συντάκτης"
 
 #, fuzzy
 msgid "jupiter"
 msgstr "Συντάκτης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "saturn"
 msgstr ""
 
 msgid "saturn"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "uranus"
 msgstr ""
 
 msgid "uranus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "neptune"
 msgstr ""
 
 msgid "neptune"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "pluto"
 msgstr ""
 
 msgid "pluto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 #, fuzzy
 msgid "aries"
 msgstr "&Σειρά:"
 
 #, fuzzy
 msgid "aries"
 msgstr "&Σειρά:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 #, fuzzy
 msgid "taurus"
 msgstr "Θησαυρός"
 
 #, fuzzy
 msgid "taurus"
 msgstr "Θησαυρός"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "gemini"
 msgstr ""
 
 msgid "gemini"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 #, fuzzy
 msgid "cancer"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "cancer"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "leo"
 msgstr ""
 
 msgid "leo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "virgo"
 msgstr ""
 
 msgid "virgo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "libra"
 msgstr ""
 
 msgid "libra"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "scorpio"
 msgstr ""
 
 msgid "scorpio"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "sagittarius"
 msgstr ""
 
 msgid "sagittarius"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "capricornus"
 msgstr ""
 
 msgid "capricornus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "aquarius"
 msgstr ""
 
 msgid "aquarius"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "pisces"
 msgstr ""
 
 msgid "pisces"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "APLbox"
 msgstr ""
 
 msgid "APLbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 #, fuzzy
 msgid "APLcomment"
 msgstr "Σχόλιο"
 
 #, fuzzy
 msgid "APLcomment"
 msgstr "Σχόλιο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "APLdown"
 msgstr ""
 
 msgid "APLdown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr ""
 
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 #, fuzzy
 msgid "APLinput"
 msgstr "Είσοδος"
 
 #, fuzzy
 msgid "APLinput"
 msgstr "Είσοδος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "APLinv"
 msgstr ""
 
 msgid "APLinv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr ""
 
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "APLlog"
 msgstr ""
 
 msgid "APLlog"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr ""
 
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "APLstar"
 msgstr ""
 
 msgid "APLstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "APLup"
 msgstr ""
 
 msgid "APLup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr ""
 
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
 msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "looparrowright"
 msgstr ""
 
 msgid "looparrowright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "upuparrows"
 msgstr ""
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "upharpoonright"
 msgstr ""
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "downharpoonright"
 msgstr ""
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "nleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "nRightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nRightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "multimap"
 msgstr ""
 
 msgid "multimap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 #, fuzzy
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "συντόμευση"
 
 #, fuzzy
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "συντόμευση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr ""
 
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 #, fuzzy
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "Βέλος"
 
 #, fuzzy
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "Βέλος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 #, fuzzy
 msgid "nnearrow"
 msgstr "Βέλος"
 
 #, fuzzy
 msgid "nnearrow"
 msgstr "Βέλος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 #, fuzzy
 msgid "sswarrow"
 msgstr "Βέλος"
 
 #, fuzzy
 msgid "sswarrow"
 msgstr "Βέλος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 #, fuzzy
 msgid "ssearrow"
 msgstr "Βέλος"
 
 #, fuzzy
 msgid "ssearrow"
 msgstr "Βέλος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr ""
 
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr ""
 
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr ""
 
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr ""
 
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr ""
 
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "Mapsto"
 msgstr ""
 
 msgid "Mapsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "mapsfrom"
 msgstr ""
 
 msgid "mapsfrom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "Longmapsto"
 msgstr ""
 
 msgid "Longmapsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr ""
 
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr ""
 
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 #, fuzzy
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "Βέλος"
 
 #, fuzzy
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "Βέλος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 #, fuzzy
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "συντόμευση"
 
 #, fuzzy
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "συντόμευση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "leqq"
 msgstr ""
 
 msgid "leqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "geqq"
 msgstr ""
 
 msgid "geqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "leqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "leqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "eqsim"
 msgstr ""
 
 msgid "eqsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
 msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "apprge"
 msgstr ""
 
 msgid "apprge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "apprle"
 msgstr ""
 
 msgid "apprle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "gtrapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "approxeq"
 msgstr ""
 
 msgid "approxeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "triangleq"
 msgstr ""
 
 msgid "triangleq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
 msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "lll"
 msgstr ""
 
 msgid "lll"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "ggg"
 msgstr ""
 
 msgid "ggg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "gtrless"
 msgstr ""
 
 msgid "gtrless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr ""
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "gtreqless"
 msgstr ""
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "gtreqqless"
 msgstr ""
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "circeq"
 msgstr ""
 
 msgid "circeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
 msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "backsim"
 msgstr ""
 
 msgid "backsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "Subset"
 msgstr ""
 
 msgid "Subset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "Supset"
 msgstr ""
 
 msgid "Supset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "sqsubset"
 msgstr ""
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr ""
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr ""
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr ""
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "precsim"
 msgstr ""
 
 msgid "precsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "succsim"
 msgstr ""
 
 msgid "succsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "vartriangleright"
 msgstr ""
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "bumpeq"
 msgstr ""
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "Bumpeq"
 msgstr ""
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "vDash"
 msgstr ""
 
 msgid "vDash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
 msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
 msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "smallsmile"
 msgstr ""
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "because"
 msgstr "επειδή"
 
 msgid "because"
 msgstr "επειδή"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "therefore"
 msgstr "επομένως"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "επομένως"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 #, fuzzy
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "επομένως"
 
 #, fuzzy
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "επομένως"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
 msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "between"
 msgstr ""
 
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "pitchfork"
 msgstr ""
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "inplus"
 msgstr ""
 
 msgid "inplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "niplus"
 msgstr ""
 
 msgid "niplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "subsetplus"
 msgstr ""
 
 msgid "subsetplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "supsetplus"
 msgstr ""
 
 msgid "supsetplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr ""
 
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr ""
 
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 #, fuzzy
 msgid "minuso"
 msgstr "λεπτά"
 
 #, fuzzy
 msgid "minuso"
 msgstr "λεπτά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "baro"
 msgstr ""
 
 msgid "baro"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "sslash"
 msgstr ""
 
 msgid "sslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "bbslash"
 msgstr ""
 
 msgid "bbslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "moo"
 msgstr ""
 
 msgid "moo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 #, fuzzy
 msgid "merge"
 msgstr "&Σύμπτυξη"
 
 #, fuzzy
 msgid "merge"
 msgstr "&Σύμπτυξη"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "invneg"
 msgstr ""
 
 msgid "invneg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "lbag"
 msgstr ""
 
 msgid "lbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "rbag"
 msgstr ""
 
 msgid "rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 #, fuzzy
 msgid "interleave"
 msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
 
 #, fuzzy
 msgid "interleave"
 msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 #, fuzzy
 msgid "leftslice"
 msgstr "Ορισμός αριστερής γραμμής"
 
 #, fuzzy
 msgid "leftslice"
 msgstr "Ορισμός αριστερής γραμμής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 #, fuzzy
 msgid "rightslice"
 msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightslice"
 msgstr "Ορισμός δεξιάς γραμμής"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "oblong"
 msgstr ""
 
 msgid "oblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "talloblong"
 msgstr ""
 
 msgid "talloblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "fatsemi"
 msgstr ""
 
 msgid "fatsemi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "fatslash"
 msgstr ""
 
 msgid "fatslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "fatbslash"
 msgstr ""
 
 msgid "fatbslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "ldotp"
 msgstr ""
 
 msgid "ldotp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "cdotp"
 msgstr ""
 
 msgid "cdotp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 #, fuzzy
 msgid "colon"
 msgstr "Κανένα χρώμα"
 
 #, fuzzy
 msgid "colon"
 msgstr "Κανένα χρώμα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "dblcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "dblcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 #, fuzzy
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
 #, fuzzy
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "colonapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "colonapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 #, fuzzy
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Χρώμα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Χρώμα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "coloneq"
 msgstr ""
 
 msgid "coloneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 #, fuzzy
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Χρώμα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Χρώμα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "coloneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "coloneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 #, fuzzy
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Χρώμα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Χρώμα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "colonsim"
 msgstr ""
 
 msgid "colonsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 #, fuzzy
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Χρώματα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Χρώματα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "eqcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "Eqcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "Eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "eqqcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "eqqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "wasypropto"
 msgstr ""
 
 msgid "wasypropto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "logof"
 msgstr ""
 
 msgid "logof"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 #, fuzzy
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Αρνητικές Σχέσεις AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "nless"
 msgstr ""
 
 msgid "nless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "ngtr"
 msgstr ""
 
 msgid "ngtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "nleq"
 msgstr ""
 
 msgid "nleq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "ngeq"
 msgstr ""
 
 msgid "ngeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
 msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "lneq"
 msgstr ""
 
 msgid "lneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "gneq"
 msgstr ""
 
 msgid "gneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "lvertneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "lnsim"
 msgstr ""
 
 msgid "lnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
 msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "nprec"
 msgstr ""
 
 msgid "nprec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nsucc"
 msgstr ""
 
 msgid "nsucc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "npreceq"
 msgstr ""
 
 msgid "npreceq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "precneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "precneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "succneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "succneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
 msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
 msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "precnapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "succnapprox"
 msgstr ""
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "subsetneq"
 msgstr ""
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "subsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr ""
 
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
 msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nvDash"
 msgstr ""
 
 msgid "nvDash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nVDash"
 msgstr ""
 
 msgid "nVDash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nVdash"
 msgstr ""
 
 msgid "nVdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr ""
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr ""
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "ntriangleright"
 msgstr ""
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr ""
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr ""
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "ncong"
 msgstr ""
 
 msgid "ncong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "nsim"
 msgstr ""
 
 msgid "nsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "nmid"
 msgstr ""
 
 msgid "nmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nparallel"
 msgstr ""
 
 msgid "nparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr ""
 
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "dotplus"
 msgstr ""
 
 msgid "dotplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "Cap"
 msgstr ""
 
 msgid "Cap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "Cup"
 msgstr ""
 
 msgid "Cup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "barwedge"
 msgstr ""
 
 msgid "barwedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "veebar"
 msgstr ""
 
 msgid "veebar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr ""
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "boxminus"
 msgstr ""
 
 msgid "boxminus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxdot"
 msgstr ""
 
 msgid "boxdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxplus"
 msgstr ""
 
 msgid "boxplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxast"
 msgstr ""
 
 msgid "boxast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxbar"
 msgstr ""
 
 msgid "boxbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "boxslash"
 msgstr ""
 
 msgid "boxslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "boxbslash"
 msgstr ""
 
 msgid "boxbslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "boxcircle"
 msgstr ""
 
 msgid "boxcircle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "boxbox"
 msgstr ""
 
 msgid "boxbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 #, fuzzy
 msgid "boxempty"
 msgstr "άδειο"
 
 #, fuzzy
 msgid "boxempty"
 msgstr "άδειο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "divideontimes"
 msgstr ""
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
 msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "rtimes"
 msgstr ""
 
 msgid "rtimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
 msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "circledast"
 msgstr ""
 
 msgid "circledast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "centerdot"
 msgstr ""
 
 msgid "centerdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "intercal"
 msgstr ""
 
 msgid "intercal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "implies"
 msgstr ""
 
 msgid "implies"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "impliedby"
 msgstr ""
 
 msgid "impliedby"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr ""
 
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr ""
 
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "bigsqcap"
 msgstr ""
 
 msgid "bigsqcap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "bigbox"
 msgstr ""
 
 msgid "bigbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "bigparallel"
 msgstr ""
 
 msgid "bigparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "biginterleave"
 msgstr ""
 
 msgid "biginterleave"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "bignplus"
 msgstr ""
 
 msgid "bignplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "nplus"
 msgstr ""
 
 msgid "nplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "Yup"
 msgstr ""
 
 msgid "Yup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "Ydown"
 msgstr ""
 
 msgid "Ydown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 #, fuzzy
 msgid "Yleft"
 msgstr "Πάνω αριστερά"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yleft"
 msgstr "Πάνω αριστερά"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 #, fuzzy
 msgid "Yright"
 msgstr "Όρθια"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yright"
 msgstr "Όρθια"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "obar"
 msgstr ""
 
 msgid "obar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "obslash"
 msgstr ""
 
 msgid "obslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "ocircle"
 msgstr ""
 
 msgid "ocircle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "olessthan"
 msgstr ""
 
 msgid "olessthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr ""
 
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "ovee"
 msgstr ""
 
 msgid "ovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "owedge"
 msgstr ""
 
 msgid "owedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr ""
 
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr ""
 
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "vartimes"
 msgstr ""
 
 msgid "vartimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "varotimes"
 msgstr ""
 
 msgid "varotimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "varoast"
 msgstr ""
 
 msgid "varoast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varobar"
 msgstr ""
 
 msgid "varobar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varodot"
 msgstr ""
 
 msgid "varodot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "varoslash"
 msgstr ""
 
 msgid "varoslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "varobslash"
 msgstr ""
 
 msgid "varobslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "varocircle"
 msgstr ""
 
 msgid "varocircle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "varoplus"
 msgstr ""
 
 msgid "varoplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "varominus"
 msgstr ""
 
 msgid "varominus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "varovee"
 msgstr ""
 
 msgid "varovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varowedge"
 msgstr ""
 
 msgid "varowedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "varolessthan"
 msgstr ""
 
 msgid "varolessthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr ""
 
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "varbigcirc"
 msgstr ""
 
 msgid "varbigcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 #, fuzzy
 msgid "brokenvert"
 msgstr "Μετατροπείς"
 
 #, fuzzy
 msgid "brokenvert"
 msgstr "Μετατροπείς"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "lfloor"
 msgstr ""
 
 msgid "lfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "rfloor"
 msgstr ""
 
 msgid "rfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "lceil"
 msgstr ""
 
 msgid "lceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "rceil"
 msgstr ""
 
 msgid "rceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "llbracket"
 msgstr ""
 
 msgid "llbracket"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "rrbracket"
 msgstr ""
 
 msgid "rrbracket"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "llfloor"
 msgstr ""
 
 msgid "llfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "rrfloor"
 msgstr ""
 
 msgid "rrfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "llceil"
 msgstr ""
 
 msgid "llceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "rrceil"
 msgstr ""
 
 msgid "rrceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "Lbag"
 msgstr ""
 
 msgid "Lbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "Rbag"
 msgstr ""
 
 msgid "Rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 #, fuzzy
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "Παρενθετικό"
 
 #, fuzzy
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "Παρενθετικό"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 #, fuzzy
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "Παρενθετικό"
 
 #, fuzzy
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "Παρενθετικό"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "binampersand"
 msgstr ""
 
 msgid "binampersand"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr ""
 
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
 msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
 msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr ""
 
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "φόντο σημείωσης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "φόντο σημείωσης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Πάνω κέντρο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Πάνω κέντρο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Κάτω κέντρο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Κάτω κέντρο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Long"
 msgstr ""
 
 msgid "Long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
 msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 #, fuzzy
 msgid "Extra short"
 msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra short"
 msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Διεύθυνση Αποστολέα:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 #, fuzzy
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Να επιτρέπονται α&λλαγές σελίδας"
 
 #, fuzzy
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Να επιτρέπονται α&λλαγές σελίδας"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 #, fuzzy
 msgid "Voiced"
 msgstr "Τιμολόγιο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Voiced"
 msgstr "Τιμολόγιο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 #, fuzzy
 msgid "Dental"
 msgstr "ματζέντα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dental"
 msgstr "ματζέντα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Apical"
 msgstr ""
 
 msgid "Apical"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Laminal"
 msgstr ""
 
 msgid "Laminal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 #, fuzzy
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Ενεργοποιημένος"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Ενεργοποιημένος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "More rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "More rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Π&ροχωρημένα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Π&ροχωρημένα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 #, fuzzy
 msgid "Centralized"
 msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centralized"
 msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 #, fuzzy
 msgid "Labialized"
 msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labialized"
 msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Palatized"
 msgstr ""
 
 msgid "Palatized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
 msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Raised"
 msgstr ""
 
 msgid "Raised"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 #, fuzzy
 msgid "Lowered"
 msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lowered"
 msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
 msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 #, fuzzy
 msgid "No audible release"
 msgstr "διπλό πλαίσιο"
 
 #, fuzzy
 msgid "No audible release"
 msgstr "διπλό πλαίσιο"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 #, fuzzy
 msgid "Downstep"
 msgstr "&Κάτω"
 
 #, fuzzy
 msgid "Downstep"
 msgstr "&Κάτω"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
 msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 #, fuzzy
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Λείπει όρισμα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Λείπει όρισμα"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
-msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
-msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
-msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
-msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
-msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
-msgid "Low rising (accent)"
+msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
-msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
-msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
-#, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "Κα&θολική"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
-#, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "Κα&θολική"
-
-#: lib/external_templates:40
-msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgid "Falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
-msgid "Spreadsheet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:43
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a multi-page table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:80
-msgid "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "Δεν υπάρχει εικόνα"
-
-#: lib/external_templates:88
-msgid ""
-"A bitmap file.\n"
-"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:152
-#, fuzzy
-msgid "VectorGraphics"
-msgstr "Γραφικά"
-
-#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphics"
-msgstr "Μορφή &διανυσματικών γραφικών"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:155
-msgid ""
-"A vector graphics file.\n"
-"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
-"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
-"the final output.\n"
-"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
-"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
-"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:217
-msgid "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Î\9cια ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνα Xfig.\n"
+msgid "Global rise"
+msgstr "Î\9aα&θολική"
 
 
-#: lib/external_templates:220
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Μια εικόνα Xfig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "Κα&θολική"
 
 
-#: lib/external_templates:270
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr ""
 
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15\r lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
 #, fuzzy
 msgid "Chess diagram"
 msgstr "Σκακιέρα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chess diagram"
 msgstr "Σκακιέρα"
 
-#: lib/external_templates:273
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -23776,11 +24657,61 @@ msgid ""
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15\r lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14\r lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:33
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "&Οριζόντιος"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:34\r lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου εικόνας"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:36
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
+"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
+"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
+"see Embedded Objects manual.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15\r lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:323
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -23788,16 +24719,16 @@ msgid ""
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:369
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
 msgid "PDFPages"
 msgstr ""
 
 msgid "PDFPages"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14\r lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
 #, fuzzy
 msgid "PDF pages"
 msgstr "Σελίδες"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF pages"
 msgstr "Σελίδες"
 
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -23813,66 +24744,98 @@ msgid ""
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:415
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Σημερινή ημερομηνία.\n"
-"Διαβάστε 'info date' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:444
-msgid "Dia"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "Δεν υπάρχει εικόνα"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
-msgid "Dia diagram"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Γραφικά"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Μορφή &διανυσματικών γραφικών"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:447
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34\r lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Μια εικόνα Xfig.\n"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Μια εικόνα Xfig.\n"
+
+#: lib/configure.py:589
 msgid "tgo"
 msgstr ""
 
 msgid "tgo"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:589
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr ""
 
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:592
 msgid "FIG"
 msgstr ""
 
 msgid "FIG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/configure.py:595
 msgid "DIA"
 msgstr ""
 
 msgid "DIA"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:598
 msgid "sxd"
 msgstr ""
 
 msgid "sxd"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:598
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
-#: lib/configure.py:602
+#: lib/configure.py:601
 msgid "Grace"
 msgstr ""
 
 msgid "Grace"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:604
 msgid "FEN"
 msgstr ""
 
 msgid "FEN"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:608
-msgid "svgz"
+#: lib/configure.py:607
+msgid "SVG"
 msgstr ""
 
 #: lib/configure.py:608
 msgstr ""
 
 #: lib/configure.py:608
-msgid "svgz|SVG"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "Συμπιεσμένο|Σ"
 
 #: lib/configure.py:611
 msgid "BMP"
 
 #: lib/configure.py:611
 msgid "BMP"
@@ -23898,7 +24861,7 @@ msgstr ""
 msgid "PGM"
 msgstr ""
 
 msgid "PGM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:616\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
@@ -23918,407 +24881,415 @@ msgstr ""
 msgid "XPM"
 msgstr ""
 
 msgid "XPM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος chess)"
 
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος chess)"
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Απλό κείμενο (εικόνα)"
-
-#: lib/configure.py:630
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος Xfig)"
-
-#: lib/configure.py:631
-msgid "date (output)"
-msgstr "Ημερομηνία (έξοδος)"
-
-#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: lib/configure.py:634\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr ""
 
 msgid "DocBook"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:634
 msgid "DocBook|B"
 msgstr ""
 
 msgid "DocBook|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:635
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr ""
 
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:636
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:637
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "Τίτλος LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "Τίτλος LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:638
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:639
 msgid "NoWeb"
 msgstr ""
 
 msgid "NoWeb"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:639
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr ""
 
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:641
 #, fuzzy
 msgid "R/S code"
 msgstr "κώδικας"
 
 #, fuzzy
 msgid "R/S code"
 msgstr "κώδικας"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:643
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:644
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:645
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:645
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:646
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "Τίτλος LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "Τίτλος LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:647
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:648
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:649
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "Κλάσεις LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "Κλάσεις LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:650
 msgid "Plain text"
 msgstr "Απλό κείμενο"
 
 msgid "Plain text"
 msgstr "Απλό κείμενο"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:650
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Απλό κείμενο|Α"
 
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Απλό κείμενο|Α"
 
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:651
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Απλό κείμενο (pstotext)"
 
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Απλό κείμενο (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:652
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Απλό κείμενο (ps2ascii)"
 
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Απλό κείμενο (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Απλό κείμενο (catdvi)"
 
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Απλό κείμενο (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:654
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:655
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:658
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:657
+#: lib/configure.py:659
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:660
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:662
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
 
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:665
 msgid "LyXHTML"
 msgstr ""
 
 msgid "LyXHTML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:665
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr ""
 
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
+#: lib/configure.py:673\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:681
 msgid "EPS"
 msgstr ""
 
 msgid "EPS"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:682
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:683
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr ""
 
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:684
 msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
 msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:684
 msgid "Postscript|t"
 msgstr ""
 
 msgid "Postscript|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:693
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:693
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:694
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:694
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:695
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:695
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:696
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:696
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:697
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:697
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:698
 #, fuzzy
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "Γραφικά"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "Γραφικά"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:699
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:700
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:705
 msgid "DVI"
 msgstr ""
 
 msgid "DVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:705
 msgid "DVI|D"
 msgstr ""
 
 msgid "DVI|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:706
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:706
 #, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "Τίτλος LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "Τίτλος LaTeX"
 
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:709
 msgid "DraftDVI"
 msgstr ""
 
 msgid "DraftDVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:712\r lib/configure.py:748
 msgid "htm"
 msgstr ""
 
 msgid "htm"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:712\r lib/configure.py:748
 msgid "htm|HTML"
 msgstr ""
 
 msgid "htm|HTML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:715
 msgid "Noteedit"
 msgstr ""
 
 msgid "Noteedit"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:718
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:719
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
 
-#: lib/configure.py:707
+#: lib/configure.py:720
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο"
 
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο"
 
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:721
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:724
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:725
 msgid "MS Word"
 msgstr ""
 
 msgid "MS Word"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:725
 msgid "MS Word|W"
 msgstr ""
 
 msgid "MS Word|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:726
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:726
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:716
-msgid "date command"
-msgstr "εντολή ημερομηνίας"
-
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Πίνακας (CSV)"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Πίνακας (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:731\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:732
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:733
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:734
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:735
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:736
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:737
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:738
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:739
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:740
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:741
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:742
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
 
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
 
-#: lib/configure.py:730
-msgid "PDFTEX"
+#: lib/configure.py:743
+msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:731
+#: lib/configure.py:743
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:744
 msgid "Program"
 msgstr "Πρόγραμμα"
 
 msgid "Program"
 msgstr "Πρόγραμμα"
 
-#: lib/configure.py:732
-msgid "PSTEX"
+#: lib/configure.py:745
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:746\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:747\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:847
+#: lib/configure.py:863
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1082
+#: lib/configure.py:1058
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1058
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1130
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1085
+#: lib/configure.py:1133
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s και %2$s"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
+#: src/Author.cpp:57
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s και άλλοι"
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
-#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
+#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
 msgid "ERROR!"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:869
+#: src/BiblioInfo.cpp:1285
 msgid "No year"
 msgstr "Χωρίς έτος"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Χωρίς έτος"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:879
+#: src/BiblioInfo.cpp:1295
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας"
 
-#: src/Buffer.cpp:403
+#: src/Buffer.cpp:425
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Σφάλμα Δίσκου:"
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Σφάλμα Δίσκου:"
 
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:426
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
@@ -24326,43 +25297,48 @@ msgstr ""
 "To LyX δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τον προσωρινό φάκελο '%1$s' (Δίσκος "
 "γεμάτος;)"
 
 "To LyX δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τον προσωρινό φάκελο '%1$s' (Δίσκος "
 "γεμάτος;)"
 
-#: src/Buffer.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:555
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 "Το LyX επιχείρησε να κλείσει ένα έγγραφο με μη αποθηκευμένες αλλαγές!\n"
 
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 "Το LyX επιχείρησε να κλείσει ένα έγγραφο με μη αποθηκευμένες αλλαγές!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:531
+#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:1613
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "  Η αποθήκευση απέτυχε! Καταστροφή. Το έγγραφο χάθηκε!"
+
+#: src/Buffer.cpp:561
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Απόπειρα κλεισίματος τροποποιημένου εγγράφου!"
 
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Απόπειρα κλεισίματος τροποποιημένου εγγράφου!"
 
-#: src/Buffer.cpp:540
+#: src/Buffer.cpp:570
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559
+#: src/Buffer.cpp:977 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token): %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token): %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976
+#: src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1009
 msgid "Document header error"
 msgstr "Σφάλμα κεφαλίδας εγγράφου"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Σφάλμα κεφαλίδας εγγράφου"
 
-#: src/Buffer.cpp:952
+#: src/Buffer.cpp:986
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\λείπει το begin_header"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\λείπει το begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:975
+#: src/Buffer.cpp:1008
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\λείπει το begin_document"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\λείπει το begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783
-#: src/Buffer.cpp:2789
+#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:2878
+#: src/Buffer.cpp:2884
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX"
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784
+#: src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2879
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -24374,7 +25350,7 @@ msgstr ""
 "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
 "στο προοίμιο LaTeX."
 
 "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
 "στο προοίμιο LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790
+#: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:2885
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -24386,41 +25362,41 @@ msgstr ""
 "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
 "στο προοίμιο LaTeX."
 
 "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
 "στο προοίμιο LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
+#: src/Buffer.cpp:1065 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Ευρετήριο"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Ευρετήριο"
 
-#: src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:1168
 #, fuzzy
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1137
+#: src/Buffer.cpp:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας του \"%1$s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας του \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234
+#: src/Buffer.cpp:1197 src/Buffer.cpp:1266
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Αποτυχία μορφής εγγράφου"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Αποτυχία μορφής εγγράφου"
 
-#: src/Buffer.cpp:1166
+#: src/Buffer.cpp:1198
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "Το %1$s τελείωσε απρόσμενα, που σημαίνει ότι είναι πιθανόν κατεστραμμένο."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "Το %1$s τελείωσε απρόσμενα, που σημαίνει ότι είναι πιθανόν κατεστραμμένο."
 
-#: src/Buffer.cpp:1235
+#: src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "Το %1$s δεν είναι ένα αναγνώσιμο έγγραφο LyX."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "Το %1$s δεν είναι ένα αναγνώσιμο έγγραφο LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1262
+#: src/Buffer.cpp:1294
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Η μετατροπή απέτυχε"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Η μετατροπή απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1263
+#: src/Buffer.cpp:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -24429,11 +25405,11 @@ msgstr ""
 "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά δεν ήταν δυνατή η "
 "δημιουργία του προσωρινού αρχείου μετατροπής."
 
 "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά δεν ήταν δυνατή η "
 "δημιουργία του προσωρινού αρχείου μετατροπής."
 
-#: src/Buffer.cpp:1273
+#: src/Buffer.cpp:1305
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Το σενάριο μετατροπής δεν βρέθηκε"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Το σενάριο μετατροπής δεν βρέθηκε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1274
+#: src/Buffer.cpp:1306
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -24442,11 +25418,11 @@ msgstr ""
 "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο μετατροπής "
 "lyx2lyx δεν βρέθηκε."
 
 "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο μετατροπής "
 "lyx2lyx δεν βρέθηκε."
 
-#: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304
+#: src/Buffer.cpp:1329 src/Buffer.cpp:1336
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Το σενάριο μετατροπής απέτυχε"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Το σενάριο μετατροπής απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1298
+#: src/Buffer.cpp:1330
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -24455,7 +25431,7 @@ msgstr ""
 "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
 "να το μετατρέψει."
 
 "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
 "να το μετατρέψει."
 
-#: src/Buffer.cpp:1305
+#: src/Buffer.cpp:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -24464,17 +25440,17 @@ msgstr ""
 "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
 "να το μετατρέψει."
 
 "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
 "να το μετατρέψει."
 
-#: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426
+#: src/Buffer.cpp:1394 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
 
-#: src/Buffer.cpp:1362
+#: src/Buffer.cpp:1395
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1371
+#: src/Buffer.cpp:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -24483,21 +25459,21 @@ msgstr ""
 "Το έγγραφο %1$s έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το "
 "αντικαταστήσετε;"
 
 "Το έγγραφο %1$s έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το "
 "αντικαταστήσετε;"
 
-#: src/Buffer.cpp:1373
+#: src/Buffer.cpp:1406
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Αντικατάσταση τροποποιημένου αρχείου;"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Αντικατάσταση τροποποιημένου αρχείου;"
 
-#: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/Buffer.cpp:1407 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Αντικατάσταση"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Αντικατάσταση"
 
-#: src/Buffer.cpp:1437
+#: src/Buffer.cpp:1469
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
 
-#: src/Buffer.cpp:1438
+#: src/Buffer.cpp:1470
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -24506,12 +25482,12 @@ msgstr ""
 "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n"
 "Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος."
 
 "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n"
 "Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος."
 
-#: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485
+#: src/Buffer.cpp:1506 src/Buffer.cpp:1517
 #, fuzzy
 msgid "Write failure"
 msgstr "αποτυχία chktex"
 
 #, fuzzy
 msgid "Write failure"
 msgstr "αποτυχία chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1475
+#: src/Buffer.cpp:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -24522,7 +25498,7 @@ msgid ""
 "  %3$s"
 msgstr ""
 
 "  %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1486
+#: src/Buffer.cpp:1518
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -24531,49 +25507,44 @@ msgid ""
 "  %2$s."
 msgstr ""
 
 "  %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1502
+#: src/Buffer.cpp:1534
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Αποθήκευση εγγράφου %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Αποθήκευση εγγράφου %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1517
+#: src/Buffer.cpp:1549
 msgid " could not write file!"
 msgstr " το αρχείο δεν γράφτηκε!"
 
 msgid " could not write file!"
 msgstr " το αρχείο δεν γράφτηκε!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1525
+#: src/Buffer.cpp:1557
 msgid " done."
 msgstr " έγινε."
 
 msgid " done."
 msgstr " έγινε."
 
-#: src/Buffer.cpp:1540
+#: src/Buffer.cpp:1572
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Προσπάθεια αποθήκευσης εγγράφου %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Προσπάθεια αποθήκευσης εγγράφου %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577
+#: src/Buffer.cpp:1582 src/Buffer.cpp:1595 src/Buffer.cpp:1609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Αποθηκεύτηκε στο %1$s. Ουφ.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Αποθηκεύτηκε στο %1$s. Ουφ.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1553
+#: src/Buffer.cpp:1585
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1567
+#: src/Buffer.cpp:1599
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1581
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Η αποθήκευση απέτυχε! Καταστροφή. Το έγγραφο χάθηκε!"
-
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1704
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Εντοπίστηκε εξαίρεση λογισμικού Iconv."
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Εντοπίστηκε εξαίρεση λογισμικού Iconv."
 
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1704
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -24582,12 +25553,12 @@ msgstr ""
 "Επιβεβαιώστε ότι το λογισμικό υποστήριξης της κωδικοποίησής σας (%1$s) είναι "
 "σωστά εγκατεστημένο."
 
 "Επιβεβαιώστε ότι το λογισμικό υποστήριξης της κωδικοποίησής σας (%1$s) είναι "
 "σωστά εγκατεστημένο."
 
-#: src/Buffer.cpp:1698
+#: src/Buffer.cpp:1731
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Δεν βρέθηκε εντολή LaTeX για τον χαρακτήρα '%1$s' (σημείο κώδικα %2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Δεν βρέθηκε εντολή LaTeX για τον χαρακτήρα '%1$s' (σημείο κώδικα %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1701
+#: src/Buffer.cpp:1734
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -24597,20 +25568,20 @@ msgstr ""
 "επιλεγμένη κωδικοποίηση.\n"
 "Η μετατροπή της κωδικοποίησης εγγράφου σε utf8 ίσως να βοηθήσει."
 
 "επιλεγμένη κωδικοποίηση.\n"
 "Η μετατροπή της κωδικοποίησης εγγράφου σε utf8 ίσως να βοηθήσει."
 
-#: src/Buffer.cpp:1708
+#: src/Buffer.cpp:1741
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "η μετατροπή iconv απέτυχε"
 
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "η μετατροπή iconv απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1713
+#: src/Buffer.cpp:1746
 msgid "conversion failed"
 msgstr "η μετατροπή απέτυχε"
 
 msgid "conversion failed"
 msgstr "η μετατροπή απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1824
+#: src/Buffer.cpp:1862
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1864
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -24624,121 +25595,196 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2172
+#: src/Buffer.cpp:1931
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1932
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1942
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1943
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1949
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1951
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2261
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Εκτέλεση chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Εκτέλεση chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2186
+#: src/Buffer.cpp:2275
 msgid "chktex failure"
 msgstr "αποτυχία chktex"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "αποτυχία chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2187
+#: src/Buffer.cpp:2276
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εκτέλεση του chktex."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εκτέλεση του chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2479
+#: src/Buffer.cpp:2570
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2583
+#: src/Buffer.cpp:2676
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2592
+#: src/Buffer.cpp:2685
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Σφάλμα δημιουργίας pixmap"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Σφάλμα δημιουργίας pixmap"
 
-#: src/Buffer.cpp:2672
+#: src/Buffer.cpp:2765
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2800
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη."
 
-#: src/Buffer.cpp:2764
+#: src/Buffer.cpp:2857
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Σφάλμα μετατροπής σε φορτώσιμο τύπο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Σφάλμα μετατροπής σε φορτώσιμο τύπο"
 
-#: src/Buffer.cpp:3667
+#: src/Buffer.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου"
+
+#: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Το ακόλουθο όνομα αρχείου είναι πιθανό να προκαλέσει πρόβλημα κατά την "
+"επεξεργασία του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3207 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3208 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Το ακόλουθο όνομα αρχείου είναι πιθανό να προκαλέσει πρόβλημα κατά την "
+"επεξεργασία του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3236 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3237
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν διαστήματα στα μονοπάτια προς τις βάσεις δεδομένων BibTeX.\n"
+"Το BibTeX δεν θα μπορέσει να τις βρει."
+
+#: src/Buffer.cpp:3865
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3671
+#: src/Buffer.cpp:3869
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3725
+#: src/Buffer.cpp:3921
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής"
 
-#: src/Buffer.cpp:3727
+#: src/Buffer.cpp:3923
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
 
-#: src/Buffer.cpp:3729
+#: src/Buffer.cpp:3925
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
 
-#: src/Buffer.cpp:3744
+#: src/Buffer.cpp:3940
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3849
+#: src/Buffer.cpp:4045
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3905
+#: src/Buffer.cpp:4101
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:3966
+#: src/Buffer.cpp:4162
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4089
+#: src/Buffer.cpp:4287
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
 
-#: src/Buffer.cpp:4090
+#: src/Buffer.cpp:4288
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
 msgid "File name error"
 msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
 
-#: src/Buffer.cpp:4152
+#: src/Buffer.cpp:4350
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Το μονοπάτι προς το έγγραφο δεν μπορεί να περιέχει κενά."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Το μονοπάτι προς το έγγραφο δεν μπορεί να περιέχει κενά."
 
-#: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε."
 
-#: src/Buffer.cpp:4269
+#: src/Buffer.cpp:4467
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4276
+#: src/Buffer.cpp:4474
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4349
+#: src/Buffer.cpp:4543
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -24749,34 +25795,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;"
 
 "\n"
 "Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4352
+#: src/Buffer.cpp:4546
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4353
+#: src/Buffer.cpp:4547
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Επαναφορά"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Επαναφορά"
 
-#: src/Buffer.cpp:4353
+#: src/Buffer.cpp:4547
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού"
 
-#: src/Buffer.cpp:4364
+#: src/Buffer.cpp:4558
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4565
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς."
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς."
 
-#: src/Buffer.cpp:4373
+#: src/Buffer.cpp:4567
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς."
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4568
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -24785,28 +25831,28 @@ msgstr ""
 "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n"
 "(%1$s)"
 
 "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390
+#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
 
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392
+#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Διατήρηση"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Διατήρηση"
 
-#: src/Buffer.cpp:4383
+#: src/Buffer.cpp:4577
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε"
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε"
 
-#: src/Buffer.cpp:4384
+#: src/Buffer.cpp:4578
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!"
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4391
+#: src/Buffer.cpp:4585
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;"
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4414
+#: src/Buffer.cpp:4608
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -24817,40 +25863,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;"
 
 "\n"
 "Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4416
+#: src/Buffer.cpp:4610
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4417
+#: src/Buffer.cpp:4611
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας"
 
-#: src/Buffer.cpp:4417
+#: src/Buffer.cpp:4611
 msgid "Load &original"
 msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
 
-#: src/Buffer.cpp:4427
+#: src/Buffer.cpp:4621
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377
+#: src/Buffer.cpp:4951 src/insets/InsetCaption.cpp:380
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Επιπόλαιο!!!"
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Επιπόλαιο!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4987
+#: src/Buffer.cpp:5173
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
 
-#: src/Buffer.cpp:4990
+#: src/Buffer.cpp:5176
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:475
+#: src/BufferParams.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
@@ -24859,7 +25905,7 @@ msgstr ""
 "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική "
 "γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
 "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική "
 "γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
-#: src/BufferParams.cpp:477
+#: src/BufferParams.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
@@ -24868,7 +25914,7 @@ msgstr ""
 "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική "
 "γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
 "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική "
 "γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
-#: src/BufferParams.cpp:479
+#: src/BufferParams.cpp:510
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
@@ -24877,7 +25923,7 @@ msgstr ""
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
-#: src/BufferParams.cpp:481
+#: src/BufferParams.cpp:512
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -24885,7 +25931,7 @@ msgstr ""
 "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται μόνο αν ειδικά σύμβολα ολοκληρωμάτων "
 "έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
 "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται μόνο αν ειδικά σύμβολα ολοκληρωμάτων "
 "έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
-#: src/BufferParams.cpp:483
+#: src/BufferParams.cpp:514
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
@@ -24894,7 +25940,7 @@ msgstr ""
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
-#: src/BufferParams.cpp:485
+#: src/BufferParams.cpp:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
@@ -24903,7 +25949,7 @@ msgstr ""
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
-#: src/BufferParams.cpp:487
+#: src/BufferParams.cpp:518
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -24911,7 +25957,7 @@ msgstr ""
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
-#: src/BufferParams.cpp:489
+#: src/BufferParams.cpp:520
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
@@ -24920,7 +25966,7 @@ msgstr ""
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
 "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η "
 "εντολή \\ce ή \\cf"
 
-#: src/BufferParams.cpp:491
+#: src/BufferParams.cpp:522
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
@@ -24929,7 +25975,7 @@ msgstr ""
 "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική "
 "γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
 "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται μόνο αν σύμβολα από τη μαθηματική "
 "γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
-#: src/BufferParams.cpp:493
+#: src/BufferParams.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
@@ -24938,7 +25984,7 @@ msgstr ""
 "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται μόνο αν ειδικά σύμβολα ολοκληρωμάτων "
 "έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
 "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται μόνο αν ειδικά σύμβολα ολοκληρωμάτων "
 "έχουν εισαχθεί σε τύπους"
 
-#: src/BufferParams.cpp:665
+#: src/BufferParams.cpp:729
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -24952,43 +25998,29 @@ msgid ""
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:674
+#: src/BufferParams.cpp:738
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Η κλάση εγγράφου δεν είναι διαθέσιμη"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Η κλάση εγγράφου δεν είναι διαθέσιμη"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1911
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
-#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
+#: src/BufferParams.cpp:2148 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2607
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Προειδοποίηση  LyX:"
 
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Προειδοποίηση  LyX:"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519
-#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
+#: src/BufferParams.cpp:2149 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2608
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
 msgid "uncodable character"
 msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας"
 
 msgid "uncodable character"
 msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2017
+#: src/BufferParams.cpp:2162
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2019
+#: src/BufferParams.cpp:2164
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25000,7 +26032,7 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2224
+#: src/BufferParams.cpp:2419
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25014,11 +26046,11 @@ msgstr ""
 "παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
 "ρυθμίσεων εγγράφου."
 
 "παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
 "ρυθμίσεων εγγράφου."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2230
+#: src/BufferParams.cpp:2425
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε"
 
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2237
+#: src/BufferParams.cpp:2432
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25032,15 +26064,15 @@ msgstr ""
 "παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
 "ρυθμίσεων εγγράφου."
 
 "παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
 "ρυθμίσεων εγγράφου."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334
+#: src/BufferParams.cpp:2438 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης"
 
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2293
+#: src/BufferParams.cpp:2491
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης"
 
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης"
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης"
 
@@ -25048,140 +26080,134 @@ msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Όχι άλλα ενθέματα"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Όχι άλλα ενθέματα"
 
-#: src/BufferView.cpp:757
+#: src/BufferView.cpp:769
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Αποθήκευση στηλοθέτη"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Αποθήκευση στηλοθέτη"
 
-#: src/BufferView.cpp:982
+#: src/BufferView.cpp:994
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Μετατροπή εγγράφου σε νέα κλάση εγγράφου..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Μετατροπή εγγράφου σε νέα κλάση εγγράφου..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1026
+#: src/BufferView.cpp:1039
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
 
-#: src/BufferView.cpp:1035
+#: src/BufferView.cpp:1041
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1050
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
 
-#: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669
+#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3751
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου."
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου."
 
-#: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332
+#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:1353
+#: src/BufferView.cpp:1364
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης"
 
-#: src/BufferView.cpp:1363
+#: src/BufferView.cpp:1384
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης"
 
-#: src/BufferView.cpp:1586
+#: src/BufferView.cpp:1608
 msgid "Mark off"
 msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο"
 
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1614
 msgid "Mark on"
 msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο"
 
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1621
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε"
 
-#: src/BufferView.cpp:1602
+#: src/BufferView.cpp:1624
 msgid "Mark set"
 msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1680
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:"
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1682
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:"
 
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1663
+#: src/BufferView.cpp:1685
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d λέξεις"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d λέξεις"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1687
 msgid "One word"
 msgstr "Μία λέξη"
 
 msgid "One word"
 msgstr "Μία λέξη"
 
-#: src/BufferView.cpp:1668
+#: src/BufferView.cpp:1690
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1693
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)"
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1696
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d χαρακτήρες (χωρίς κενά)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d χαρακτήρες (χωρίς κενά)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1677
+#: src/BufferView.cpp:1699
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ένας χαρακτήρας (χωρίς κενά)"
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ένας χαρακτήρας (χωρίς κενά)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1679
+#: src/BufferView.cpp:1701
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
-#: src/BufferView.cpp:1861
+#: src/BufferView.cpp:1896
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1863
+#: src/BufferView.cpp:1898
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1871
+#: src/BufferView.cpp:1906
 msgid "Branch name"
 msgstr "Όνομα κλάδου"
 
 msgid "Branch name"
 msgstr "Όνομα κλάδου"
 
-#: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη"
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη"
 
-#: src/BufferView.cpp:2358
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:2359
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:2744
+#: src/BufferView.cpp:2765
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2755
+#: src/BufferView.cpp:2776
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη."
 
-#: src/BufferView.cpp:2757
+#: src/BufferView.cpp:2778
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3163
+#: src/BufferView.cpp:3182
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -25192,11 +26218,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "λόγω του σφάλματος: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "λόγω του σφάλματος: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3165
+#: src/BufferView.cpp:3184
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
 
-#: src/BufferView.cpp:3172
+#: src/BufferView.cpp:3191
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -25205,15 +26231,15 @@ msgstr ""
 "Το %1$s\n"
 "δεν είναι αναγνώσιμο."
 
 "Το %1$s\n"
 "δεν είναι αναγνώσιμο."
 
-#: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
 
-#: src/BufferView.cpp:3180
+#: src/BufferView.cpp:3199
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου"
 
-#: src/BufferView.cpp:3181
+#: src/BufferView.cpp:3200
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -25227,11 +26253,11 @@ msgstr ""
 "τότε αλλάξτε την κωδικοποίηση του αρχείου\n"
 "σε UTF-8 με διαφορετικό πρόγραμμα από το LyX.\n"
 
 "τότε αλλάξτε την κωδικοποίηση του αρχείου\n"
 "σε UTF-8 με διαφορετικό πρόγραμμα από το LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:374
+#: src/Changes.cpp:370
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
 
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
 
-#: src/Changes.cpp:375
+#: src/Changes.cpp:371
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -25243,17 +26269,13 @@ msgid ""
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+#: src/Chktex.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "Προειδοποίηση ChkTex αρ. # %1$d"
 
 msgstr "Προειδοποίηση ChkTex αρ. # %1$d"
 
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Προειδοποίηση ChkTeX αρ. #"
-
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
@@ -25606,8 +26628,9 @@ msgid "page break / line break"
 msgstr "αλλαγή σελίδας / αλλαγή γραμμής"
 
 #: src/Color.cpp:295
 msgstr "αλλαγή σελίδας / αλλαγή γραμμής"
 
 #: src/Color.cpp:295
-msgid "frame of button"
-msgstr "πλαίσιο κουμπιού"
+#, fuzzy
+msgid "button frame"
+msgstr "Κανένα πλαίσιο"
 
 #: src/Color.cpp:296
 msgid "button background"
 
 #: src/Color.cpp:296
 msgid "button background"
@@ -25638,12 +26661,57 @@ msgstr ""
 msgid "ignore"
 msgstr "παράβλεψη"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "παράβλεψη"
 
-#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
-#: src/Converter.cpp:589
+#: src/Converter.cpp:287
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:297
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:299
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:308
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:311
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
+
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Νέο έγγραφο"
+
+#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
+#: src/Converter.cpp:655
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του αρχείου"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του αρχείου"
 
-#: src/Converter.cpp:329
+#: src/Converter.cpp:384
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -25652,48 +26720,48 @@ msgstr ""
 "Καμιά πληροφορία μετατροπής αρχείων φόρμας %1$s σε %2$s.\n"
 "Ορίστε έναν μετατροπέα στις προτιμήσεις."
 
 "Καμιά πληροφορία μετατροπής αρχείων φόρμας %1$s σε %2$s.\n"
 "Ορίστε έναν μετατροπέα στις προτιμήσεις."
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
+#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Εκτέλεση εντολής:"
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Εκτέλεση εντολής:"
 
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Converter.cpp:584
 msgid "Build errors"
 msgstr "σφάλματα δόμησης (Build)"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "σφάλματα δόμησης (Build)"
 
-#: src/Converter.cpp:519
+#: src/Converter.cpp:585
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά τη διαδικασία δόμησης."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά τη διαδικασία δόμησης."
 
-#: src/Converter.cpp:524
+#: src/Converter.cpp:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:547
+#: src/Converter.cpp:613
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού φακέλου από το %1$s στο %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού φακέλου από το %1$s στο %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:657
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:592
+#: src/Converter.cpp:658
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:648
+#: src/Converter.cpp:714
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Εκτέλεση LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Εκτέλεση LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:670
+#: src/Converter.cpp:736
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -25702,11 +26770,11 @@ msgstr ""
 "Το LaTeX δεν εκτελέστηκε επιτυχώς. Επιπλέον, το LyX δεν εντόπισε το "
 "ημερολόγιο LaTeX %1$s."
 
 "Το LaTeX δεν εκτελέστηκε επιτυχώς. Επιπλέον, το LyX δεν εντόπισε το "
 "ημερολόγιο LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
+#: src/Converter.cpp:739 src/Converter.cpp:746
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Το LaTeX απέτυχε"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Το LaTeX απέτυχε"
 
-#: src/Converter.cpp:676
+#: src/Converter.cpp:742
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -25715,28 +26783,28 @@ msgid ""
 "program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
 "program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:682
+#: src/Converter.cpp:748
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Η έξοδος είναι κενή"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Η έξοδος είναι κενή"
 
-#: src/Converter.cpp:683
+#: src/Converter.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Δημιουργήθηκε ένα κενό αρχείο εξόδου."
 
 #, fuzzy
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Δημιουργήθηκε ένα κενό αρχείο εξόδου."
 
-#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940
+#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Ένθεμα:"
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Ένθεμα:"
 
-#: src/Cursor.cpp:2126
+#: src/Cursor.cpp:2118
 msgid ", Cell: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Cell: "
 msgstr ""
 
-#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943
+#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Θέση:"
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Θέση:"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#: src/CutAndPaste.cpp:370
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -25745,32 +26813,32 @@ msgstr ""
 "Ο επικολλημένος κλάδος \"%1$s\" δεν έχει οριστεί.\n"
 "Θέλετε να τον προσθέσετε στη λίστα κλάδων του εγγράφου;"
 
 "Ο επικολλημένος κλάδος \"%1$s\" δεν έχει οριστεί.\n"
 "Θέλετε να τον προσθέσετε στη λίστα κλάδων του εγγράφου;"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:368
+#: src/CutAndPaste.cpp:373
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Άγνωστος κλάδος"
 
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Άγνωστος κλάδος"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/CutAndPaste.cpp:374
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Ό&χι Προσθήκη"
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Ό&χι Προσθήκη"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
+#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
+#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:780
+#: src/CutAndPaste.cpp:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής κλάσης\n"
 "από %2$s σε %3$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής κλάσης\n"
 "από %2$s σε %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:783
+#: src/CutAndPaste.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -25779,7 +26847,7 @@ msgstr ""
 "Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής κλάσης\n"
 "από %2$s σε %3$s"
 
 "Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής κλάσης\n"
 "από %2$s σε %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:788
+#: src/CutAndPaste.cpp:799
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Μη ορισμένο ένθεμα flex"
 
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Μη ορισμένο ένθεμα flex"
 
@@ -25820,148 +26888,153 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Η αντιγραφή του %1$s στο %2$s απέτυχε."
 
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Η αντιγραφή του %1$s στο %2$s απέτυχε."
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59
+#: src/Font.cpp:60
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
+#: src/Font.cpp:77
 msgid "Inherit"
 msgstr "Κληροδότηση"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Κληροδότηση"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
 msgid "Medium"
 msgstr "Μεσαία"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Μεσαία"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
 msgid "Upright"
 msgstr "Όρθια"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Όρθια"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
 msgid "Italic"
 msgstr "Πλάγια"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Πλάγια"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
 msgid "Slanted"
 msgstr "Κεκλιμένα"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Κεκλιμένα"
 
-#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:68
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Μικρά κεφαλαία"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Μικρά κεφαλαία"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Increase"
 msgstr "Αύξηση"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "Αύξηση"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Decrease"
 msgstr "Ελάττωση"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "Ελάττωση"
 
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/Font.cpp:77
 msgid "Toggle"
 msgstr "Εναλλαγή"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Εναλλαγή"
 
-#: src/Font.cpp:162
+#: src/Font.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Έμφαση %1$s,"
 
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Έμφαση %1$s,"
 
-#: src/Font.cpp:165
+#: src/Font.cpp:166
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Υπογράμμιση %1$s,"
 
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Υπογράμμιση %1$s,"
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
 msgstr "Έντονη εμφάνιση %1$s,"
 
 msgstr "Έντονη εμφάνιση %1$s,"
 
-#: src/Font.cpp:171
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Έντονη εμφάνιση %1$s,"
+
+#: src/Font.cpp:175
 #, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Διπλή υπογράμμιση %1$s,"
 
 #, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "Διπλή υπογράμμιση %1$s,"
 
-#: src/Font.cpp:174
+#: src/Font.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Κυματιστή υπογράμμιση %1$s,"
 
 #, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "Κυματιστή υπογράμμιση %1$s,"
 
-#: src/Font.cpp:177
+#: src/Font.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Ουσιαστικό %1$s,"
 
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Ουσιαστικό %1$s,"
 
-#: src/Font.cpp:191
+#: src/Font.cpp:195
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Γλώσσα: %1$s,"
 
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Γλώσσα: %1$s,"
 
-#: src/Font.cpp:194
+#: src/Font.cpp:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "  Αριθμός %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "  Αριθμός %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
+#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου"
 
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3401
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:675
+#: src/Format.cpp:682
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:685
+#: src/Format.cpp:692
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Η αυτόματη προβολή του αρχείου %1$s απέτυχε"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Η αυτόματη προβολή του αρχείου %1$s απέτυχε"
 
-#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
+#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του αρχείου"
 
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του αρχείου"
 
-#: src/Format.cpp:744
+#: src/Format.cpp:751
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 "Τα αρχεία LinkBack μπορούν να υποστούν επεξεργασία μόνο σε Apple Mac OSX."
 
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 "Τα αρχεία LinkBack μπορούν να υποστούν επεξεργασία μόνο σε Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:757
+#: src/Format.cpp:764
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Καμιά πληροφορία για την επεξεργασία του %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Καμιά πληροφορία για την επεξεργασία του %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:768
+#: src/Format.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Η αυτόματη επεξεργασία του αρχείου %1$s απέτυχε"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Η αυτόματη επεξεργασία του αρχείου %1$s απέτυχε"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο δεσμών"
 
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο δεσμών"
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
+#: src/KeyMap.cpp:230
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -25972,11 +27045,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
 "%1$s.\n"
 "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
+#: src/KeyMap.cpp:237
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Το αρχείο `cua.bind' δε βρέθηκε"
 
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Το αρχείο `cua.bind' δε βρέθηκε"
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:238
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
@@ -25984,7 +27057,7 @@ msgstr ""
 "Το προεπιλεγμένο αρχείο `cua.bind' δε βρέθηκε.\n"
 "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
 "Το προεπιλεγμένο αρχείο `cua.bind' δε βρέθηκε.\n"
 "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
-#: src/KeyMap.cpp:243
+#: src/KeyMap.cpp:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -25996,50 +27069,50 @@ msgstr ""
 msgid "   options: "
 msgstr "  επιλογές:"
 
 msgid "   options: "
 msgstr "  επιλογές:"
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/LaTeX.cpp:58
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Αναμονή της υπ' αριθμόν %1$d εκτέλεσης του LaTeX"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Αναμονή της υπ' αριθμόν %1$d εκτέλεσης του LaTeX"
 
-#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου."
 
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου."
 
-#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
+#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:474
+#: src/LaTeX.cpp:481
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Εκτέλεση MakeIndex για επιστημονική ορολογία"
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Εκτέλεση MakeIndex για επιστημονική ορολογία"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
+#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "σφάλμα LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "σφάλμα LaTeX"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1321
+#: src/LaTeX.cpp:1342
 #, fuzzy
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Σφάλμα Δίσκου:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Σφάλμα Δίσκου:"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "Font not available"
 msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font not available"
 msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:148
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου ρυθμίσεων"
 
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου ρυθμίσεων"
 
-#: src/LyX.cpp:125
+#: src/LyX.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -26050,45 +27123,45 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
 "%1$s.\n"
 "Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
-#: src/LyX.cpp:363
+#: src/LyX.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
 
 #, fuzzy
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
 
-#: src/LyX.cpp:400
+#: src/LyX.cpp:439
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "To %1$s δε θυμίζει προσωρινό φάκελο φτιαγμένο απ' το LyX."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "To %1$s δε θυμίζει προσωρινό φάκελο φτιαγμένο απ' το LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:441
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου"
 
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου"
 
-#: src/LyX.cpp:407
+#: src/LyX.cpp:446
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:436
+#: src/LyX.cpp:475
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Εσφαλμένη επιλογή γραμμής εντολών `%1$s'. Έξοδος."
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Εσφαλμένη επιλογή γραμμής εντολών `%1$s'. Έξοδος."
 
-#: src/LyX.cpp:454
+#: src/LyX.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import"
 
-#: src/LyX.cpp:503
+#: src/LyX.cpp:542
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:550
+#: src/LyX.cpp:589
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Δε βρέθηκε καμία κλάση κειμένου"
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Δε βρέθηκε καμία κλάση κειμένου"
 
-#: src/LyX.cpp:551
+#: src/LyX.cpp:590
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
@@ -26099,33 +27172,33 @@ msgstr ""
 "Μπορείτε είτε να επαναρυθμίσετε κανονικά, είτε με τις προκαθορισμένες "
 "κλάσεις κειμένου, ή να εγκαταλείψετε το LyX."
 
 "Μπορείτε είτε να επαναρυθμίσετε κανονικά, είτε με τις προκαθορισμένες "
 "κλάσεις κειμένου, ή να εγκαταλείψετε το LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:555
+#: src/LyX.cpp:594
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Επαναρύθμιση"
 
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Επαναρύθμιση"
 
-#: src/LyX.cpp:556
+#: src/LyX.cpp:595
 #, fuzzy
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
 msgstr "Συνεχίζεται"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
 msgstr "Συνεχίζεται"
 
-#: src/LyX.cpp:660
+#: src/LyX.cpp:699
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:664
+#: src/LyX.cpp:703
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:667
+#: src/LyX.cpp:706
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -26134,19 +27207,19 @@ msgid ""
 "Bye."
 msgstr ""
 
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:683
+#: src/LyX.cpp:722
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
+#: src/LyX.cpp:756
 msgid "LyX: "
 msgstr ""
 
 msgid "LyX: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:964
+#: src/LyX.cpp:1005
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή του προσωρινού φακέλου"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή του προσωρινού φακέλου"
 
-#: src/LyX.cpp:965
+#: src/LyX.cpp:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -26158,11 +27231,11 @@ msgstr ""
 "Σιγουρευτείτε ότι το μονοπάτι υπάρχει και είναι εγγράψιμο, και έπειτα "
 "προσπαθήστε ξανά."
 
 "Σιγουρευτείτε ότι το μονοπάτι υπάρχει και είναι εγγράψιμο, και έπειτα "
 "προσπαθήστε ξανά."
 
-#: src/LyX.cpp:1027
+#: src/LyX.cpp:1070
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Λείπει ο φάκελος LyX του χρήστη"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Λείπει ο φάκελος LyX του χρήστη"
 
-#: src/LyX.cpp:1028
+#: src/LyX.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -26171,37 +27244,37 @@ msgstr ""
 "Έχετε ορίσει έναν ανύπαρκτο φάκελο LyX του χρήστη, %1$s.\n"
 "Απαιτείται η διατήρηση μιας προσωπικής ρύθμισης."
 
 "Έχετε ορίσει έναν ανύπαρκτο φάκελο LyX του χρήστη, %1$s.\n"
 "Απαιτείται η διατήρηση μιας προσωπικής ρύθμισης."
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1076
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Δημιουργία φακέλου"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Δημιουργία φακέλου"
 
-#: src/LyX.cpp:1034
+#: src/LyX.cpp:1077
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Έ&ξοδος από το LyX"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Έ&ξοδος από το LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1035
+#: src/LyX.cpp:1078
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Κανένας φάκελος LyX του χρήστη. Έξοδος."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Κανένας φάκελος LyX του χρήστη. Έξοδος."
 
-#: src/LyX.cpp:1039
+#: src/LyX.cpp:1082
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Κατασκευή φακέλου %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Κατασκευή φακέλου %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1044
+#: src/LyX.cpp:1087
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Αποτυχία κατασκευής φακέλου. Έξοδος."
 
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Αποτυχία κατασκευής φακέλου. Έξοδος."
 
-#: src/LyX.cpp:1117
+#: src/LyX.cpp:1160
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Λίστα υποστηριζόμενων σημαιών εκσφαλμάτωσης:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Λίστα υποστηριζόμενων σημαιών εκσφαλμάτωσης:"
 
-#: src/LyX.cpp:1121
+#: src/LyX.cpp:1164
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Ορισμός επιπέδου εκσφαλμάτωσης στο %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Ορισμός επιπέδου εκσφαλμάτωσης στο %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1132
+#: src/LyX.cpp:1175
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -26221,7 +27294,8 @@ msgid ""
 "Name\n"
 "                  to see which parameter (which differs from the format "
 "name\n"
 "Name\n"
 "                  to see which parameter (which differs from the format "
 "name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
 "                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
 "                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
@@ -26237,11 +27311,18 @@ msgid ""
 "export.\n"
 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
 "consumed.\n"
 "export.\n"
 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
 "consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
 "                  open documents in a new instance\n"
 "\t-r [--remote]\n"
 "                  open documents in an already running instance\n"
 "                  (a working lyxpipe is needed)\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
 "                  open documents in a new instance\n"
 "\t-r [--remote]\n"
 "                  open documents in an already running instance\n"
 "                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
 "\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
 "\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 "\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
 "\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
@@ -26270,57 +27351,57 @@ msgstr ""
 "\t-version        συνοπτικές πληροφορίες έκδοσης και δόμησης\n"
 "Κοιτάξτε την κεντρική σελίδα του LyX για περισσότερες λεπτομέρειες."
 
 "\t-version        συνοπτικές πληροφορίες έκδοσης και δόμησης\n"
 "Κοιτάξτε την κεντρική σελίδα του LyX για περισσότερες λεπτομέρειες."
 
-#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
+#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr ""
 
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
 msgid "No system directory"
 msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος"
 
 msgid "No system directory"
 msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος"
 
-#: src/LyX.cpp:1190
+#: src/LyX.cpp:1240
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -sysdir"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1201
+#: src/LyX.cpp:1251
 msgid "No user directory"
 msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος χρήστη"
 
 msgid "No user directory"
 msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος χρήστη"
 
-#: src/LyX.cpp:1202
+#: src/LyX.cpp:1252
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -userdir"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1213
+#: src/LyX.cpp:1263
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ανολοκλήρωτη εντολή"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ανολοκλήρωτη εντολή"
 
-#: src/LyX.cpp:1214
+#: src/LyX.cpp:1264
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Λείπει συμβολοσειρά εντολής μετά τον διακόπτη --execute"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Λείπει συμβολοσειρά εντολής μετά τον διακόπτη --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1225
+#: src/LyX.cpp:1275
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1230
+#: src/LyX.cpp:1280
 #, fuzzy
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1243
+#: src/LyX.cpp:1293
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1256
+#: src/LyX.cpp:1306
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --import"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1261
+#: src/LyX.cpp:1311
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2886
+#: src/LyXRC.cpp:2926
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -26328,7 +27409,7 @@ msgstr ""
 "Να θεωρηθούν λέξεις ζευγάρια, όπως \"diskdrive\" στη θέση του \"disk drive"
 "\", ως νόμιμες;"
 
 "Να θεωρηθούν λέξεις ζευγάρια, όπως \"diskdrive\" στη θέση του \"disk drive"
 "\", ως νόμιμες;"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2890
+#: src/LyXRC.cpp:2930
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -26336,7 +27417,7 @@ msgstr ""
 "Ορίστε μια εναλλακτική γλώσσα. Από προεπιλογή θα χρησιμοποιηθεί η γλώσσα του "
 "εγγράφου."
 
 "Ορίστε μια εναλλακτική γλώσσα. Από προεπιλογή θα χρησιμοποιηθεί η γλώσσα του "
 "εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2898
+#: src/LyXRC.cpp:2938
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -26344,7 +27425,7 @@ msgstr ""
 "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αντικατασταθεί αυτόματα η τρέχουσα επιλογή από "
 "αυτό που γράφετε."
 
 "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αντικατασταθεί αυτόματα η τρέχουσα επιλογή από "
 "αυτό που γράφετε."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2902
+#: src/LyXRC.cpp:2942
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -26352,14 +27433,14 @@ msgstr ""
 "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αρχικοποιηθούν οι επιλογές κλάσης από "
 "προεπιλογές μετά την αλλαγή κλάσης."
 
 "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αρχικοποιηθούν οι επιλογές κλάσης από "
 "προεπιλογές μετά την αλλαγή κλάσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2906
+#: src/LyXRC.cpp:2946
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Το χρονικό διάστημα μεταξύ αυτόματων αποθηκεύσεων (σε δευτερόλεπτα). 0 "
 "σημαίνει καμία ενέργεια."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Το χρονικό διάστημα μεταξύ αυτόματων αποθηκεύσεων (σε δευτερόλεπτα). 0 "
 "σημαίνει καμία ενέργεια."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2913
+#: src/LyXRC.cpp:2953
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -26367,7 +27448,7 @@ msgstr ""
 "Το μονοπάτι αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας. Αν είναι κενό, το LyX θα "
 "αποθηκεύσει το αντίγραφο στον ίδιο φάκελο με το αυθεντικό αρχείο."
 
 "Το μονοπάτι αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας. Αν είναι κενό, το LyX θα "
 "αποθηκεύσει το αντίγραφο στον ίδιο φάκελο με το αυθεντικό αρχείο."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2917
+#: src/LyXRC.cpp:2957
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -26375,12 +27456,12 @@ msgstr ""
 "Ορίστε τις επιλογές του bibtex (δείτε man bibtex) ή επιλέξτε έναν "
 "εναλλακτικό compiler (π.χ. mlbibtex ή bibulus)."
 
 "Ορίστε τις επιλογές του bibtex (δείτε man bibtex) ή επιλέξτε έναν "
 "εναλλακτικό compiler (π.χ. mlbibtex ή bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2921
+#: src/LyXRC.cpp:2961
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Ορισμός επιλογών του προγράμματος bibtex για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Ορισμός επιλογών του προγράμματος bibtex για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2925
+#: src/LyXRC.cpp:2965
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -26388,11 +27469,11 @@ msgstr ""
 "Αρχείο αντιστοιχίας πλήκτρων. Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα απόλυτο μονοπάτι, "
 "αλλιώς το LyX θα ψάξει στους καθολικούς  και τοπικούς bind/ φακέλους."
 
 "Αρχείο αντιστοιχίας πλήκτρων. Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα απόλυτο μονοπάτι, "
 "αλλιώς το LyX θα ψάξει στους καθολικούς  και τοπικούς bind/ φακέλους."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2929
+#: src/LyXRC.cpp:2969
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Επιλέξτε για να ελέγξετε εάν τα πρόσφατα αρχεία υπάρχουν ακόμα."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Επιλέξτε για να ελέγξετε εάν τα πρόσφατα αρχεία υπάρχουν ακόμα."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:2973
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -26400,7 +27481,19 @@ msgstr ""
 "Ορίστε πώς θα εκτελείται το chktex. Π.χ. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
 "n25 -n30 -n38\". Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ChkTeX."
 
 "Ορίστε πώς θα εκτελείται το chktex. Π.χ. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
 "n25 -n30 -n38\". Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2943
+#: src/LyXRC.cpp:2980
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2984
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2991
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -26408,25 +27501,25 @@ msgstr ""
 "Κανονικά το LyX  δεν ενημερώνει τη θέση του δρομέα με την κύλιση της μπάρας. "
 "Θέστε το αληθές εάν προτιμάτε να έχετε πάντα τον δρομέα στην οθόνη."
 
 "Κανονικά το LyX  δεν ενημερώνει τη θέση του δρομέα με την κύλιση της μπάρας. "
 "Θέστε το αληθές εάν προτιμάτε να έχετε πάντα τον δρομέα στην οθόνη."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/LyXRC.cpp:2999
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3003
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
+#: src/LyXRC.cpp:3007
 #, fuzzy
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 "Χρήση των συμβάσεων του Mac OS X για τις κινήσεις του δρομέα σε επίπεδο "
 "λέξης."
 
 #, fuzzy
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 "Χρήση των συμβάσεων του Mac OS X για τις κινήσεις του δρομέα σε επίπεδο "
 "λέξης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3011
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -26434,7 +27527,7 @@ msgstr ""
 "Εμφάνιση γύρω από μια Μαθηματική Μακροεντολή ενός μικρού κουτιού με το όνομά "
 "της όταν ο δρομέας είναι εντός."
 
 "Εμφάνιση γύρω από μια Μαθηματική Μακροεντολή ενός μικρού κουτιού με το όνομά "
 "της όταν ο δρομέας είναι εντός."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
+#: src/LyXRC.cpp:3016
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -26443,7 +27536,7 @@ msgstr ""
 "Αυτό αποδέχεται την κανονική φόρμα strftime. Δείτε το εγχειρίδιο strftime "
 "για λεπτομέρεις. Π.χ. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Αυτό αποδέχεται την κανονική φόρμα strftime. Δείτε το εγχειρίδιο strftime "
 "για λεπτομέρεις. Π.χ. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/LyXRC.cpp:3020
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -26451,16 +27544,16 @@ msgstr ""
 "Αρχείο ορισμού εντολών. Είτε ορίζεται ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX "
 "ψάχνει στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους commands/."
 
 "Αρχείο ορισμού εντολών. Είτε ορίζεται ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX "
 "ψάχνει στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους commands/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
+#: src/LyXRC.cpp:3024
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2980
+#: src/LyXRC.cpp:3028
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2984
+#: src/LyXRC.cpp:3032
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -26468,11 +27561,11 @@ msgstr ""
 "Εικονίδιοποίηση των διαλόγων όταν το κυρίως μενού εικονιδιοποιείται. "
 "(Επηρεάζει μόνο τους διαλόγους που θα εμφανιστούν μετά την αλλαγή.)"
 
 "Εικονίδιοποίηση των διαλόγων όταν το κυρίως μενού εικονιδιοποιείται. "
 "(Επηρεάζει μόνο τους διαλόγους που θα εμφανιστούν μετά την αλλαγή.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2988
+#: src/LyXRC.cpp:3036
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Επιλογή τρόπου εμφάνισης γραφικών από το LyX."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Επιλογή τρόπου εμφάνισης γραφικών από το LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
+#: src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -26480,11 +27573,11 @@ msgstr ""
 "Το προκαθορισμένο μονοπάτι προς τα έγγραφά σας. Η κενή τιμή επιλέγει τον "
 "φάκελο εκκίνησης του LyX."
 
 "Το προκαθορισμένο μονοπάτι προς τα έγγραφά σας. Η κενή τιμή επιλέγει τον "
 "φάκελο εκκίνησης του LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/LyXRC.cpp:3044
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Ορισμός επιπρόσθετων χαρακτήρων ως συστατικών λέξεων."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Ορισμός επιπρόσθετων χαρακτήρων ως συστατικών λέξεων."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -26492,7 +27585,7 @@ msgstr ""
 "Το μονοπάτι που θα θέσει το LyX όταν προσφέρει επιλογή παραδείγματος. Η κενή "
 "τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης του LyX."
 
 "Το μονοπάτι που θα θέσει το LyX όταν προσφέρει επιλογή παραδείγματος. Η κενή "
 "τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης του LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -26500,7 +27593,7 @@ msgstr ""
 "Η κωδικοποίηση γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στο πακέτο LaTeX2e. Το Τ1 "
 "συνίσταται για μη-Αγγλικές γλώσσες."
 
 "Η κωδικοποίηση γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στο πακέτο LaTeX2e. Το Τ1 "
 "συνίσταται για μη-Αγγλικές γλώσσες."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3059
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -26510,12 +27603,12 @@ msgstr ""
 "εναλλακτικό compiler. Π.χ., με χρήση κανόνων xindy/make, η εντολή θα ήταν "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "εναλλακτικό compiler. Π.χ., με χρήση κανόνων xindy/make, η εντολή θα ήταν "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Ορισμός επιλογών του προγράμματος ευρετηρίου για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Ορισμός επιλογών του προγράμματος ευρετηρίου για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -26524,7 +27617,7 @@ msgstr ""
 "για την επιστημονική ορολογία. Ίσως να διαφέρουν από αυτές της επεξεργασίας "
 "ευρετηρίου."
 
 "για την επιστημονική ορολογία. Ίσως να διαφέρουν από αυτές της επεξεργασίας "
 "ευρετηρίου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3028
+#: src/LyXRC.cpp:3076
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -26533,20 +27626,20 @@ msgstr ""
 "πληκτρολόγιο. Θα το χρειαστείτε αν π.χ. θέλετε να γράψετε Γερμανικά έγγραφα "
 "σε Αμερικανικό πληκτρολόγιο."
 
 "πληκτρολόγιο. Θα το χρειαστείτε αν π.χ. θέλετε να γράψετε Γερμανικά έγγραφα "
 "σε Αμερικανικό πληκτρολόγιο."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3080
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στην αρχή του εγγράφου."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στην αρχή του εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3084
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στο τέλος του εγγράφου."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στο τέλος του εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3088
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -26555,15 +27648,15 @@ msgstr ""
 "Η εντολή LaTeX για αλλαγή από την γλώσσα του εγγράφου σε άλλη. Π.χ. "
 "\\selectlanguage{$$lang} όπου $$lang είναι το όνομα της νέας γλώσσας."
 
 "Η εντολή LaTeX για αλλαγή από την γλώσσα του εγγράφου σε άλλη. Π.χ. "
 "\\selectlanguage{$$lang} όπου $$lang είναι το όνομα της νέας γλώσσας."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3092
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Η εντολή LaTeX για επιστροφή στη γλώσσα του εγγράφου."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Η εντολή LaTeX για επιστροφή στη γλώσσα του εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3096
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Η εντολή LaTeX για τοπική αλλαγή γλώσσας."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Η εντολή LaTeX για τοπική αλλαγή γλώσσας."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3100
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -26571,7 +27664,7 @@ msgstr ""
 "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται η γλώσσα ως όρισμα στο "
 "\\documentclass."
 
 "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται η γλώσσα ως όρισμα στο "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3104
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -26579,7 +27672,7 @@ msgstr ""
 "Η εντολή LaTeX για τη φόρτωση του γλωσσικού πακέτου. Π.χ. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 "Η εντολή LaTeX για τη φόρτωση του γλωσσικού πακέτου. Π.χ. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3108
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -26587,24 +27680,24 @@ msgstr ""
 "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται το babel όταν η γλώσσα "
 "του εγγράφου είναι η προεπιλέγμένη."
 
 "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται το babel όταν η γλώσσα "
 "του εγγράφου είναι η προεπιλέγμένη."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3112
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να κυλάει  το LyX  μέχρι την αποθηκευμένη "
 "θέση."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να κυλάει  το LyX  μέχρι την αποθηκευμένη "
 "θέση."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3116
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Από-επιλέξτε για να αποτρέψετε τη φόρτωση αρχείων που άνοιξαν σε προηγούμενη "
 "σύνοδο του LyX."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Από-επιλέξτε για να αποτρέψετε τη φόρτωση αρχείων που άνοιξαν σε προηγούμενη "
 "σύνοδο του LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να δημιουργεί το LyX αντίγραφα ασφαλείας."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να δημιουργεί το LyX αντίγραφα ασφαλείας."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3124
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -26612,34 +27705,34 @@ msgstr ""
 "Επιλέξτε για να ελέγξετε την επισήμανση λέξεων σε γλώσσα διαφορετική από του "
 "εγγράφου."
 
 "Επιλέξτε για να ελέγξετε την επισήμανση λέξεων σε γλώσσα διαφορετική από του "
 "εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Η ταχύτητα κύλισης της ρόδας του ποντικιού."
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Η ταχύτητα κύλισης της ρόδας του ποντικιού."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3085
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Η καθυστέρηση του αναδυόμενου συμπλήρωσης."
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Η καθυστέρηση του αναδυόμενου συμπλήρωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3089
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
 "μαθηματικών."
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
 "μαθηματικών."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3093
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
 "κειμένου."
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
 "κειμένου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Εμφάνιση του αναδυόμενου συμπλήρωσης μετά από μη-μοναδική απόπειρα "
 "συμπλήρωσης."
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Εμφάνιση του αναδυόμενου συμπλήρωσης μετά από μη-μοναδική απόπειρα "
 "συμπλήρωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -26647,76 +27740,86 @@ msgstr ""
 "Εμφάνιση ενός μικρού τριγώνου στο δρομέα για να σηματοδοτείται η "
 "διαθεσιμότητα συμπλήρωσης."
 
 "Εμφάνιση ενός μικρού τριγώνου στο δρομέα για να σηματοδοτείται η "
 "διαθεσιμότητα συμπλήρωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Η καθυστέρηση συμπλήρωσης εντός των γραμμών."
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Η καθυστέρηση συμπλήρωσης εντός των γραμμών."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
 "κατάσταση μαθηματικών."
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
 "κατάσταση μαθηματικών."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
 "κατάσταση κειμένου."
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
 "κατάσταση κειμένου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων."
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3172
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Μέγιστος αριθμός πρόσφατων αρχείων. Έως %1$d μπορούν να εμφανίζονται στο "
 "μενού αρχείων."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Μέγιστος αριθμός πρόσφατων αρχείων. Έως %1$d μπορούν να εμφανίζονται στο "
 "μενού αρχείων."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή "
+"περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3183
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Δείχνει μια τυπογραφική προεπισκόπηση αντικειμένων όπως τα μαθηματικά."
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Δείχνει μια τυπογραφική προεπισκόπηση αντικειμένων όπως τα μαθηματικά."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3187
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Οι προεπισκοπημένες εξισώσεις θα έχουν \"(#)\" ετικέτες αντί για αριθμημένες"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Οι προεπισκοπημένες εξισώσεις θα έχουν \"(#)\" ετικέτες αντί για αριθμημένες"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Κλιμάκωση της προεπισκόπησης εν τάξει."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Κλιμάκωση της προεπισκόπησης εν τάξει."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Η επιλογή οριζόντιας εκτύπωσης."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Η επιλογή οριζόντιας εκτύπωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Επιλογή καθορισμού διαστάσεων χαρτιού εκτύπωσης."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Επιλογή καθορισμού διαστάσεων χαρτιού εκτύπωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3203
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Η επιλογή καθορισμού τύπου χαρτιού."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Η επιλογή καθορισμού τύπου χαρτιού."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για οπτική κίνηση του δρομέα σε δύο κατευθύνσεις, αποεπιλέξτε για "
 "λογική κίνηση."
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για οπτική κίνηση του δρομέα σε δύο κατευθύνσεις, αποεπιλέξτε για "
 "λογική κίνηση."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -26724,13 +27827,13 @@ msgstr ""
 "Το DPI της οθόνης εντοπίζεται αυτόματα από το LyX. Εάν αυτό πάει λάθος, "
 "παρακάμψτε τη ρύθμιση εδώ."
 
 "Το DPI της οθόνης εντοπίζεται αυτόματα από το LyX. Εάν αυτό πάει λάθος, "
 "παρακάμψτε τη ρύθμιση εδώ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Οι γραμματοσειρές οθόνης που χρησιμοποιούνται για το κείμενο κατά την "
 "επεξεργασία του."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Οι γραμματοσειρές οθόνης που χρησιμοποιούνται για το κείμενο κατά την "
 "επεξεργασία του."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3230
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -26741,13 +27844,13 @@ msgstr ""
 "να φαίνονται χοντροκομμένοι στο LyX. Η αποεπιλογή κάνει το LyX να βρει το "
 "πλησιέστερο διαθέσιμο μέγεθος γραμματοσειράς bitmap, αντί για κλιμάκωση."
 
 "να φαίνονται χοντροκομμένοι στο LyX. Η αποεπιλογή κάνει το LyX να βρει το "
 "πλησιέστερο διαθέσιμο μέγεθος γραμματοσειράς bitmap, αντί για κλιμάκωση."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3234
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Τα μεγέθη γραμματοσειρών για τον υπολογισμό της κλιμάκωσης των "
 "γραμματοσειρών οθόνης."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Τα μεγέθη γραμματοσειρών για τον υπολογισμό της κλιμάκωσης των "
 "γραμματοσειρών οθόνης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -26756,13 +27859,13 @@ msgstr ""
 "Το ποσοστό μεγέθυνσης των γραμματοσειρών οθόνης. Το 100% κάνει τα γράμματα "
 "σχεδόν στο εκτυπωμένο μέγεθος."
 
 "Το ποσοστό μεγέθυνσης των γραμματοσειρών οθόνης. Το 100% κάνει τα γράμματα "
 "σχεδόν στο εκτυπωμένο μέγεθος."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Να επιτρέπεται στον διαχειριστή συνόδου η αποθήκευση και αποκατάσταση της "
 "γεωμετρίας παραθύρων."
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Να επιτρέπεται στον διαχειριστή συνόδου η αποθήκευση και αποκατάσταση της "
 "γεωμετρίας παραθύρων."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3247
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -26770,11 +27873,11 @@ msgstr ""
 "Αυτό ξεκινά τον lyxserver. Τα pipes λαμβάνουν επιπρόσθετες καταλήξεις \".in"
 "\" και \".out\". Μόνο για προχωρημένους χρήστες."
 
 "Αυτό ξεκινά τον lyxserver. Τα pipes λαμβάνουν επιπρόσθετες καταλήξεις \".in"
 "\" και \".out\". Μόνο για προχωρημένους χρήστες."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Αποεπιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε την εναρκτήρια σήμανση."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Αποεπιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε την εναρκτήρια σήμανση."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -26782,11 +27885,11 @@ msgstr ""
 "Το LyX θα τοποθετήσει τους προσωρινούς φακέλους σε αυτό το μονοπάτι. Θα "
 "διαγραφούν μόλις κλείσετε το LyX."
 
 "Το LyX θα τοποθετήσει τους προσωρινούς φακέλους σε αυτό το μονοπάτι. Θα "
 "διαγραφούν μόλις κλείσετε το LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -26794,7 +27897,17 @@ msgstr ""
 "Το μονοπάτι που το LyX θα εμφανίσει κατά την προσφορά επιλογής προτύπου. Μια "
 "κενή τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης."
 
 "Το μονοπάτι που το LyX θα εμφανίσει κατά την προσφορά επιλογής προτύπου. Μια "
 "κενή τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Ορίστε τους καταλόγους που θα πρέπει να αποδοθούν στη μεταβλητή "
+"περιβάλλοντος PATH. Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -26802,73 +27915,78 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο διεπαφής χρήστη. Είτε ορίζει ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX θα "
 "αναζητά στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους ui/."
 
 "Το αρχείο διεπαφής χρήστη. Είτε ορίζει ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX θα "
 "αναζητά στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους ui/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3293
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3297
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εμφάνισης συμβουλών στην περιοχή εργασίας."
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εμφάνισης συμβουλών στην περιοχή εργασίας."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3301
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Ενεργοποίηση της pixmap cache που ίσως βελτιώσει την απόδοση σε Mac και "
 "Windows."
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Ενεργοποίηση της pixmap cache που ίσως βελτιώσει την απόδοση σε Mac και "
 "Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3305
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Ορισμός της εντολής χαρτιού στον προβολέα DVI (αφήστε κενό ή χρησιμοποιείστε "
 "\"-paper\")"
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Ορισμός της εντολής χαρτιού στον προβολέα DVI (αφήστε κενό ή χρησιμοποιείστε "
 "\"-paper\")"
 
-#: src/LyXVC.cpp:105
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s Αρχεία"
+
+#: src/LyXVC.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Επιθυμείτε την ανάκτηση του εγγράφου %1$s από τον έλεγχο έκδοσης;"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Επιθυμείτε την ανάκτηση του εγγράφου %1$s από τον έλεγχο έκδοσης;"
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
+#: src/LyXVC.cpp:113
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Ανάκτηση από τον έλεγχο έκδοσης;"
 
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Ανάκτηση από τον έλεγχο έκδοσης;"
 
-#: src/LyXVC.cpp:108
+#: src/LyXVC.cpp:114
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "Α&νάκτηση"
 
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "Α&νάκτηση"
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
+#: src/LyXVC.cpp:148
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Το έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε."
 
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Το έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε."
 
-#: src/LyXVC.cpp:143
+#: src/LyXVC.cpp:149
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Πρέπει να αποθηκεύσετε το έγγραφο πριν την καταχώρησή του."
 
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Πρέπει να αποθηκεύσετε το έγγραφο πριν την καταχώρησή του."
 
-#: src/LyXVC.cpp:179
+#: src/LyXVC.cpp:185
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Αρχική Περιγραφή"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Αρχική Περιγραφή"
 
-#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(καμία αρχική περιγραφή)"
 
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(καμία αρχική περιγραφή)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου"
 
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
-#: src/LyXVC.cpp:236
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(κανένα μήνυμα ημερολογίου)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(κανένα μήνυμα ημερολογίου)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου"
 
-#: src/LyXVC.cpp:292
+#: src/LyXVC.cpp:298
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -26881,23 +27999,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να επιστρέψετε στην παλαιότερη έκδοση;"
 
 "\n"
 "Θέλετε να επιστρέψετε στην παλαιότερη έκδοση;"
 
-#: src/LyXVC.cpp:297
+#: src/LyXVC.cpp:303
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου;"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου;"
 
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Επαναφορά"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Επαναφορά"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1961
+#: src/Paragraph.cpp:2008
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Ανόητο με αυτήν τη διάταξη!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Ανόητο με αυτήν τη διάταξη!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2022
+#: src/Paragraph.cpp:2069
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Στοίχιση δεν επιτρέπεται"
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Στοίχιση δεν επιτρέπεται"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2023
+#: src/Paragraph.cpp:2070
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -26905,16 +28023,16 @@ msgstr ""
 "Η νέα διάταξη δεν επιτρέπει την προηγούμενη στοίχιση.\n"
 "Ρύθμιση στην προκαθορισμένη."
 
 "Η νέα διάταξη δεν επιτρέπει την προηγούμενη στοίχιση.\n"
 "Ρύθμιση στην προκαθορισμένη."
 
-#: src/Text.cpp:428
+#: src/Text.cpp:420
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Άγνωστο Ένθεμα"
 
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Άγνωστο Ένθεμα"
 
-#: src/Text.cpp:540
+#: src/Text.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Σφάλμα αλλαγής παρακολούθησης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Σφάλμα αλλαγής παρακολούθησης"
 
-#: src/Text.cpp:541
+#: src/Text.cpp:534
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -26923,11 +28041,11 @@ msgid ""
 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:558
+#: src/Text.cpp:550
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token)"
 
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token)"
 
-#: src/Text.cpp:1023
+#: src/Text.cpp:1021
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -26935,116 +28053,113 @@ msgstr ""
 "Δεν μπορείτε να εισάγετε διάστημα στην αρχή μιας παραγράφου. Διαβάστε τη "
 "Διδακτική Παρουσίαση."
 
 "Δεν μπορείτε να εισάγετε διάστημα στην αρχή μιας παραγράφου. Διαβάστε τη "
 "Διδακτική Παρουσίαση."
 
-#: src/Text.cpp:1032
+#: src/Text.cpp:1030
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Δεν μπορείτε να πληκτρολογήσετε έτσι δύο διαστήματα. Διαβάστε τη Διδακτική "
 "Παρουσίαση."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Δεν μπορείτε να πληκτρολογήσετε έτσι δύο διαστήματα. Διαβάστε τη Διδακτική "
 "Παρουσίαση."
 
-#: src/Text.cpp:1046
+#: src/Text.cpp:1044
 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr ""
 
 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:1896
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Αλλαγή Παρακολούθησης]"
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Αλλαγή Παρακολούθησης]"
 
-#: src/Text.cpp:1894
-msgid "Change: "
-msgstr "Αλλαγή:"
-
-#: src/Text.cpp:1898
-msgid " at "
-msgstr " στο"
+#: src/Text.cpp:1904
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
-#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
+#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1913
+#: src/Text.cpp:1919
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Βάθος: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Βάθος: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1919
+#: src/Text.cpp:1925
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Διάστημα:"
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Διάστημα:"
 
-#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Μιάμιση"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Μιάμιση"
 
-#: src/Text.cpp:1931
+#: src/Text.cpp:1937
 msgid "Other ("
 msgstr "Άλλα ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Άλλα ("
 
-#: src/Text.cpp:1941
+#: src/Text.cpp:1947
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Παράγραφος:"
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Παράγραφος:"
 
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:1948
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Ταυτότητα:"
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Ταυτότητα:"
 
-#: src/Text.cpp:1949
+#: src/Text.cpp:1955
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Χαρακτήρας: 0x"
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Χαρακτήρας: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1951
+#: src/Text.cpp:1957
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Όριο:"
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Όριο:"
 
-#: src/Text2.cpp:407
+#: src/Text2.cpp:409
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Δεν ορίστηκε καμία αλλαγή γραμματοσειράς."
 
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Δεν ορίστηκε καμία αλλαγή γραμματοσειράς."
 
-#: src/Text2.cpp:447
+#: src/Text2.cpp:449
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για το ευρετήριο!"
 
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για το ευρετήριο!"
 
-#: src/Text2.cpp:449
+#: src/Text2.cpp:451
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δεικτοδότηση περισσότερων από μία παραγράφων!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δεικτοδότηση περισσότερων από μία παραγράφων!"
 
-#: src/Text3.cpp:191
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Κατάσταση λειτουργίας επεξεργαστή μαθηματικών"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Κατάσταση λειτουργίας επεξεργαστή μαθηματικών"
 
-#: src/Text3.cpp:193
+#: src/Text3.cpp:196
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Καμία έγκυρη μαθηματική φόρμουλα"
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Καμία έγκυρη μαθηματική φόρμουλα"
 
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Ήδη σε κατάσταση κανονικής παράστασης"
 
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Ήδη σε κατάσταση κανονικής παράστασης"
 
-#: src/Text3.cpp:214
+#: src/Text3.cpp:217
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1427
+#: src/Text3.cpp:1440
 msgid "Layout "
 msgstr "Διάταξη"
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Διάταξη"
 
-#: src/Text3.cpp:1428
+#: src/Text3.cpp:1441
 msgid " not known"
 msgstr " άγνωστο"
 
 msgid " not known"
 msgstr " άγνωστο"
 
-#: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668
+#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1709
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Λείπει όρισμα"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Λείπει όρισμα"
 
-#: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198
+#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
 msgid "Character set"
 msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
 
-#: src/Text3.cpp:2351
+#: src/Text3.cpp:2390
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2352
+#: src/Text3.cpp:2391
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27052,31 +28167,31 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
 "instructions."
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430
+#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Σύνολο διατάξεων παραγράφων"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Σύνολο διατάξεων παραγράφων"
 
-#: src/TextClass.cpp:129
+#: src/TextClass.cpp:141
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Απλή Διάταξη"
 
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Απλή Διάταξη"
 
-#: src/TextClass.cpp:844
+#: src/TextClass.cpp:892
 msgid "Missing File"
 msgstr "Λείπει αρχείο"
 
 msgid "Missing File"
 msgstr "Λείπει αρχείο"
 
-#: src/TextClass.cpp:845
+#: src/TextClass.cpp:893
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Δεν βρέθηκε το stdinsets.inc! Ίσως χαθούν δεδομένα!"
 
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Δεν βρέθηκε το stdinsets.inc! Ίσως χαθούν δεδομένα!"
 
-#: src/TextClass.cpp:848
+#: src/TextClass.cpp:896
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Κατεστραμμένο Αρχείο"
 
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Κατεστραμμένο Αρχείο"
 
-#: src/TextClass.cpp:849
+#: src/TextClass.cpp:897
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Το stdinsets.inc δεν διαβάζεται! Ίσως χαθούν δεδομένα!"
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Το stdinsets.inc δεν διαβάζεται! Ίσως χαθούν δεδομένα!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1588
+#: src/TextClass.cpp:1680
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -27089,42 +28204,134 @@ msgstr ""
 "διαθέσιμων μονάδων. Εάν την εγκαταστήσατε\n"
 "πρόσφατα, επαναρυθμίστε το LyX.\n"
 
 "διαθέσιμων μονάδων. Εάν την εγκαταστήσατε\n"
 "πρόσφατα, επαναρυθμίστε το LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1593
-msgid "Module not available"
-msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
+#: src/TextClass.cpp:1685
+msgid "Module not available"
+msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
+
+#: src/TextClass.cpp:1691
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Η μονάδα %1$s απαιτεί ένα πακέτο που δεν\n"
+"είναι διαθέσιμο στην εγκατάσταση του LyX.\n"
+"H έξοδος LaTeX ίσως να μην είναι εφικτή.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+msgid "Package not available"
+msgstr "Πακέτο μη διαθέσιμο"
+
+#: src/TextClass.cpp:1703
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μονάδας %1$s\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1715
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Η μονάδα %1$s ζητήθηκε από αυτό το\n"
+"έγγραφο αλλά δε βρέθηκε στη λίστα των\n"
+"διαθέσιμων μονάδων. Εάν την εγκαταστήσατε\n"
+"πρόσφατα, επαναρυθμίστε το LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1720
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
+
+#: src/TextClass.cpp:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Η μονάδα %1$s απαιτεί ένα πακέτο που δεν\n"
+"είναι διαθέσιμο στην εγκατάσταση του LyX.\n"
+"H έξοδος LaTeX ίσως να μην είναι εφικτή.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μονάδας %1$s\n"
+
+#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
+msgid "unknown type!"
+msgstr "άγνωστος τύπος!"
+
+#: src/TocBackend.cpp:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
+
+#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
+
+#: src/TocBackend.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Αλλαγή:"
+
+#: src/TocBackend.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Senseless"
+msgstr "Απερισκεψία!"
+
+#: src/TocBackend.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Citations"
+msgstr "Παραπομπή"
+
+#: src/TocBackend.cpp:283
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Ετικέτες και Παραπομπές"
+
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Έγγραφα-Παιδιά"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1599
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"Η μονάδα %1$s απαιτεί ένα πακέτο που δεν\n"
-"είναι διαθέσιμο στην εγκατάσταση του LyX.\n"
-"H έξοδος LaTeX ίσως να μην είναι εφικτή.\n"
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Γραφικά"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1606
-msgid "Package not available"
-msgstr "Πακέτο μη διαθέσιμο"
+#: src/TocBackend.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Equations"
+msgstr "Εξίσωση"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1611
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μονάδας %1$s\n"
+#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Εξωτερικό Υλικό"
+
+#: src/TocBackend.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Καταχώρηση Ονοματολογίας"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
-#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
-#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
-#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
+#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
+#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
+#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης."
 
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης."
 
-#: src/VCBackend.cpp:62
+#: src/VCBackend.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -27133,44 +28340,44 @@ msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της εντολής:\n"
 "'%1$s'."
 
 "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της εντολής:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
+#: src/VCBackend.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Ενημέρωση"
 
 #, fuzzy
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Ενημέρωση"
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
+#: src/VCBackend.cpp:637
 #, fuzzy
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης"
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
+#: src/VCBackend.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης"
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:641
 msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
 msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:637
+#: src/VCBackend.cpp:643
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:639
+#: src/VCBackend.cpp:645
 msgid "No CVS file"
 msgstr ""
 
 msgid "No CVS file"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:641
+#: src/VCBackend.cpp:647
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:867
+#: src/VCBackend.cpp:873
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:872
+#: src/VCBackend.cpp:878
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -27179,7 +28386,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -27189,7 +28396,7 @@ msgid ""
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:955
+#: src/VCBackend.cpp:961
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -27199,21 +28406,21 @@ msgid ""
 "revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
 "revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
-#: src/VCBackend.cpp:1523
+#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
+#: src/VCBackend.cpp:1529
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Εντοπίστηκαν αλλαγές"
 
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Εντοπίστηκαν αλλαγές"
 
-#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
 #, fuzzy
 msgid "&Abort"
 msgstr "Εγκαταλήφθηκε"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Abort"
 msgstr "Εγκαταλήφθηκε"
 
-#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Προβολή &Ημερολογίου..."
 
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Προβολή &Ημερολογίου..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:980
+#: src/VCBackend.cpp:986
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -27223,33 +28430,33 @@ msgid ""
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1039
+#: src/VCBackend.cpp:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 "You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 "You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 "The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 "The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
-#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
+#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
+#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία logfile."
 
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία logfile."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1449
+#: src/VCBackend.cpp:1455
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -27257,13 +28464,13 @@ msgid ""
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1455
+#: src/VCBackend.cpp:1461
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -27275,32 +28482,32 @@ msgid ""
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ναι"
 
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ναι"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "Ό&χι"
 
 msgid "&No"
 msgstr "Ό&χι"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1583
+#: src/VCBackend.cpp:1589
 #, fuzzy
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Κλείδωμα αρχείου VCN"
 
 #, fuzzy
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Κλείδωμα αρχείου VCN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Ιδιότητα κλειδώματος ανενεργή."
 
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Ιδιότητα κλειδώματος ανενεργή."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Ιδιότητα κλειδώματος ενεργή."
 
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Ιδιότητα κλειδώματος ενεργή."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1585
+#: src/VCBackend.cpp:1591
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 "Μην ξεχάσετε να οριστικοποιήσετε την ιδιότητα κλειδώματος στο repository."
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 "Μην ξεχάσετε να οριστικοποιήσετε την ιδιότητα κλειδώματος στο repository."
@@ -27353,17 +28560,17 @@ msgstr "&Επαναφόρτωση"
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "&Διατήρηση Αλλαγών"
 
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "&Διατήρηση Αλλαγών"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 "Το αρχείο %1$s υπάρχει αλλά δεν είναι αναγνώσιμο από τον τρέχοντα χρήστη."
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 "Το αρχείο %1$s υπάρχει αλλά δεν είναι αναγνώσιμο από τον τρέχοντα χρήστη."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο!"
 
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:119
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -27374,15 +28581,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο;"
 
 "\n"
 "Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο;"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου;"
 
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου;"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
 msgid "&Create"
 msgstr "&Δημιουργία"
 
 msgid "&Create"
 msgstr "&Δημιουργία"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:151
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -27393,7 +28600,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί."
 
 "%1$s\n"
 "δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:153
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προτύπου"
 
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προτύπου"
 
@@ -27426,14 +28633,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Μη διαθέσιμο: %1$s"
 
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Μη διαθέσιμο: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Μη διαθέσιμο: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Μη διαθέσιμο: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
@@ -27441,64 +28648,69 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Φάκελοι"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "&Αρχείο"
 
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "&Αρχείο"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Master document"
 msgstr "&Κύριο Έγγραφο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Master document"
 msgstr "&Κύριο Έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Open files"
 msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open files"
 msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
 msgid "Manuals"
 msgstr ""
 
 msgid "Manuals"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Τίποτα για αναζήτηση"
 
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Τίποτα για αναζήτηση"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Κανένα ανοιχτό έγγραφο για εκτέλεση αναζήτησης"
 
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Κανένα ανοιχτό έγγραφο για εκτέλεση αναζήτησης"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Προχωρημένη Εύρεση και Αντικατάσταση"
 
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Προχωρημένη Εύρεση και Αντικατάσταση"
 
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων...|ρ"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
@@ -27600,83 +28812,83 @@ msgstr "Φάκελος βιβλιοθήκης:"
 msgid "User directory: "
 msgstr "Φάκελος χρήστη:"
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Φάκελος χρήστη:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
 msgid "About LyX"
 msgstr "Περί του LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "Περί του LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
 msgid "About %1"
 msgstr "Περί %1"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "Περί %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Επαναρύθμιση"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Επαναρύθμιση"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Έξοδος %1"
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Έξοδος %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1141
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Τίποτα να κάνω"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Τίποτα να κάνω"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Άγνωστη ενέργεια"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Άγνωστη ενέργεια"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
 #, fuzzy
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1520
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Εκτέλεση διαμόρφωσης..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Εκτέλεση διαμόρφωσης..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1528
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Επαναφόρτωση διαμόρφωσης..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Επαναφόρτωση διαμόρφωσης..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1535
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε"
 
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1536
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
@@ -27689,11 +28901,11 @@ msgstr ""
 "αλλά το LyX ενδέχεται να μην δουλεύει σωστά.\n"
 "Επαναρυθμίστε ξανά εφόσον χρειάζεται."
 
 "αλλά το LyX ενδέχεται να μην δουλεύει σωστά.\n"
 "Επαναρυθμίστε ξανά εφόσον χρειάζεται."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Το σύστημα επαναδιαμορφώθηκε"
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Το σύστημα επαναδιαμορφώθηκε"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -27703,50 +28915,55 @@ msgstr ""
 "Πρέπει να επανακινήσετε το LyX για να χρησιμοποιήσετε\n"
 "τις ενημερωμένες προδιαγραφές των κλάσεων εγγράφων."
 
 "Πρέπει να επανακινήσετε το LyX για να χρησιμοποιήσετε\n"
 "τις ενημερωμένες προδιαγραφές των κλάσεων εγγράφων."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1622
 msgid "Exiting."
 msgstr "Έξοδος."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Έξοδος."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Άνοιγμα αρχείου βοήθειας %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Άνοιγμα αρχείου βοήθειας %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1740
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Σύνταξη: set-color <όνομα_lyx> <όνομα_x11>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Σύνταξη: set-color <όνομα_lyx> <όνομα_x11>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Η set-color \"%1$s\" απέτυχε - το χρώμα δεν έχει οριστεί ή δεν μπορεί να "
 "επαναοριστεί"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Η set-color \"%1$s\" απέτυχε - το χρώμα δεν έχει οριστεί ή δεν μπορεί να "
 "επαναοριστεί"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1912
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του βασικού ευρετηρίου"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1987
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2033
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Οι προεπιλογές του εγγράφου αποθηκεύτηκαν στο %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Οι προεπιλογές του εγγράφου αποθηκεύτηκαν στο %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1991
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Άγνωστη συνάρτηση."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Άγνωστη συνάρτηση."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2725
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -27758,12 +28975,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Εξαίρεση:"
 
 "\n"
 "Εξαίρεση:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2635
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Ανιχνεύθηκε εξαίρεση λογισμικού"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Ανιχνεύθηκε εξαίρεση λογισμικού"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2639
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -27771,12 +28988,12 @@ msgstr ""
 "Το LyX εντόπισε μια αξιοπερίεργη εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να "
 "αποθηκεύσει όλα τα μη αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματιστεί."
 
 "Το LyX εντόπισε μια αξιοπερίεργη εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να "
 "αποθηκεύσει όλα τα μη αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματιστεί."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2931
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3035
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ορισμού διεπαφής χρήστη"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ορισμού διεπαφής χρήστη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3036
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -27787,11 +29004,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
 "%1$s.\n"
 "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προκαθορισμένου αρχείου διεπαφής χρήστη"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προκαθορισμένου αρχείου διεπαφής χρήστη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3043
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -27800,7 +29017,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
 "%1$s.\n"
 "Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -27815,79 +29032,106 @@ msgstr ""
 "Κοιτάξτε στο Εργαλεία>Προτιμήσεις>Διεπαφή Χρήστη και\n"
 "ελέγξτε ποιό αρχείο διεπαφής χρήστη χρησιμοποιείτε."
 
 "Κοιτάξτε στο Εργαλεία>Προτιμήσεις>Διεπαφή Χρήστη και\n"
 "ελέγξτε ποιό αρχείο διεπαφής χρήστη χρησιμοποιείτε."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Βιβλιογραφίας"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX"
 
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "all reference units"
+msgstr "όλες οι αναφορές"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2635
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Έγγραφα|#o#O"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Έγγραφα|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Βάσεις Δεδομένων BibTeX (*.bib)"
 
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Βάσεις Δεδομένων BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Επιλέξτε μια βάση δεδομένων BibTeX για προσθήκη"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Επιλέξτε μια βάση δεδομένων BibTeX για προσθήκη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "Στυλ BibTeX (*.bst)"
 
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "Στυλ BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ BibTeX"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 msgid "No frame"
 msgstr "Κανένα πλαίσιο"
 
 msgid "No frame"
 msgstr "Κανένα πλαίσιο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Απλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο"
 
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Απλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Οβάλ πλαίσιο, λεπτό"
 
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Οβάλ πλαίσιο, λεπτό"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Οβάλ πλαίσιο, παχύ"
 
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Οβάλ πλαίσιο, παχύ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Ρίψη σκιάς"
 
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Ρίψη σκιάς"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Σκιασμένο φόντο"
 
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Σκιασμένο φόντο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Διπλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο"
 
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Διπλό παραλληλόγραμμο πλαίσιο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Depth"
 msgstr "Βάθος"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Βάθος"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Total Height"
 msgstr "Συνολικό Ύψος"
 
 msgid "Total Height"
 msgstr "Συνολικό Ύψος"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού...|υ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδου"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
 msgid "Branch"
 msgstr "Κλάδος"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Κλάδος"
 
@@ -27900,20 +29144,21 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Κατάληξη Ονόματος Αρχείου"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 msgstr "Κατάληξη Ονόματος Αρχείου"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3849
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3848
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
@@ -27942,30 +29187,30 @@ msgstr "Η μετονομασία απέτυχε"
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου."
 
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών"
 
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
+"Changed by %1\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Αλλαγή με %1$s\n"
 "\n"
 
 "\n"
 msgstr ""
 "Αλλαγή με %1$s\n"
 "\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Change made on %1\n"
 msgstr "Έγινε αλλαγή στο %1$s\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
 msgstr "Έγινε αλλαγή στο %1$s\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
 msgid "No change"
 msgstr "Καμία αλλαγή"
 
 msgid "No change"
 msgstr "Καμία αλλαγή"
 
@@ -27974,11 +29219,11 @@ msgid "Small Caps"
 msgstr "Μικρά Κεφαλαία"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
 msgstr "Μικρά Κεφαλαία"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
 msgid "Reset"
 msgstr "Επαναφορά"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Επαναφορά"
 
@@ -27995,63 +29240,159 @@ msgid "Wavy underbar"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strikeout"
+#, fuzzy
+msgid "Strike out"
 msgstr "Έντονη εμφάνιση"
 
 msgstr "Έντονη εμφάνιση"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Cross out"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
 msgid "No color"
 msgstr "Κανένα χρώμα"
 
 msgid "No color"
 msgstr "Κανένα χρώμα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
 msgid "Text Style"
 msgstr "Στυλ Κειμένου"
 
 msgid "Text Style"
 msgstr "Στυλ Κειμένου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Καθαρή Σελίδα"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Δια&θέσιμες παραπομπές:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Κανονική παράσταση"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Ευαισθ&ησία στα πεζά-κεφαλαία"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:283
+msgid ""
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
+msgid ""
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:409
 msgid "Keys"
 msgstr "Κλειδιά"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Κλειδιά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:450
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Αλλαγή ονόματος του επιλεγμένου κλάδου"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Text before"
+msgstr "Κείμενο &πριν:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:631
+msgid "Cite key"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "Κείμενο &μετά:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
 msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
 msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
 msgid "pasted"
 msgstr "επικολλημένο"
 
 msgid "pasted"
 msgstr "επικολλημένο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s Αρχεία"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s Αρχεία"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για να αποθηκεύσετε το επικολλημένο γραφικό"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για να αποθηκεύσετε το επικολλημένο γραφικό"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2379
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3763
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ακυρώθηκε."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ακυρώθηκε."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Αντικατάσταση εξωτερικού αρχείου;"
 
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Αντικατάσταση εξωτερικού αρχείου;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Το αρχείο %1$s υπάρχει ήδη, θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Το αρχείο %1$s υπάρχει ήδη, θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
 msgid "List of previous commands"
 msgstr "Λίστα των προηγούμενων εντολών"
 
 msgid "List of previous commands"
 msgstr "Λίστα των προηγούμενων εντολών"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
 msgid "Next command"
 msgstr "Επόμενη εντολή"
 
 msgid "Next command"
 msgstr "Επόμενη εντολή"
 
@@ -28063,9 +29404,9 @@ msgstr "Σύγκριση αρχείων LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Επιλογή εγγράφου"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Επιλογή εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)"
 
@@ -28093,455 +29434,422 @@ msgstr "διαφορές"
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Μαθηματικό Διαχωριστικό"
 
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Μαθηματικό Διαχωριστικό"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
 msgid "(None)"
 msgstr "(Κανένα)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Κανένα)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
 msgid "Variable"
 msgstr "Μεταβλητό"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Μεταβλητό"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Η μονάδα δεν βρέθηκε!"
 
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Η μονάδα δεν βρέθηκε!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Η μετατροπή απέτυχε"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
 #, fuzzy
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Διάταξη"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Διάταξη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Μετατροπή σε φορτώσιμο τύπο..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Μετατροπή σε φορτώσιμο τύπο..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
 #, fuzzy
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Μετατροπή σε φορτώσιμο τύπο..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Μετατροπή σε φορτώσιμο τύπο..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Εγγράφου"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
 msgid "Child Document"
 msgstr "Έγγραφο παιδί"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Έγγραφο παιδί"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο"
 
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "empty"
 msgstr "άδειο"
 
 msgid "empty"
 msgstr "άδειο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
 msgid "plain"
 msgstr "απλό"
 
 msgid "plain"
 msgstr "απλό"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "headings"
 msgstr "επικεφαλίδες"
 
 msgid "headings"
 msgstr "επικεφαλίδες"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "fancy"
 msgstr "εντυπωσιακό"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "εντυπωσιακό"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
 msgid "US letter"
 msgstr "Η.Π.Α. επιστολή"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "Η.Π.Α. επιστολή"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
 msgid "US legal"
 msgstr "Η.Π.Α. νομικό κείμενο"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "Η.Π.Α. νομικό κείμενο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
 msgid "US executive"
 msgstr "Η.Π.Α. executive κείμενο"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "Η.Π.Α. executive κείμενο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
 msgid "A0"
 msgstr ""
 
 msgid "A0"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
 #, fuzzy
 msgid "A1"
 msgstr "1"
 
 #, fuzzy
 msgid "A1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
 msgid "A2"
 msgstr ""
 
 msgid "A2"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
 msgid "A6"
 msgstr ""
 
 msgid "A6"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
 msgid "B0"
 msgstr ""
 
 msgid "B0"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid "B1"
 msgstr "1"
 
 #, fuzzy
 msgid "B1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
 msgid "B2"
 msgstr ""
 
 msgid "B2"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
 msgid "B6"
 msgstr ""
 
 msgid "B6"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
 msgid "C0"
 msgstr ""
 
 msgid "C0"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
 #, fuzzy
 msgid "C1"
 msgstr "1"
 
 #, fuzzy
 msgid "C1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
 msgid "C2"
 msgstr ""
 
 msgid "C2"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
 msgid "C3"
 msgstr ""
 
 msgid "C3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
 msgid "C4"
 msgstr ""
 
 msgid "C4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
 msgid "C5"
 msgstr ""
 
 msgid "C5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
 msgid "C6"
 msgstr ""
 
 msgid "C6"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
 msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
 msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
 msgid "JIS B2"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
 msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
 msgid "JIS B4"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
 msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
 msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας (όχι inputenc)"
 
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας (όχι inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-msgid "``text''"
-msgstr "``κείμενο\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
-msgid "''text''"
-msgstr "\"κείμενο\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,κείμενο``"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,κείμενο\""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<κείμενο>>"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>κείμενο<<"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
 msgid "Numbered"
 msgstr "Αριθμημένο"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Αριθμημένο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Εμφανίζεται στον Πίνακα Περιεχομένων"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Εμφανίζεται στον Πίνακα Περιεχομένων"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
-msgid "Author-year"
-msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
-msgid "Numerical"
-msgstr "Αριθμητικό"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
 #, fuzzy
 msgid "Package"
 msgstr "πακέτο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Package"
 msgstr "πακέτο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
 #, fuzzy
 msgid "Load automatically"
 msgstr "αυτόματα"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load automatically"
 msgstr "αυτόματα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
 msgid "Load always"
 msgstr ""
 
 msgid "Load always"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Do not load"
 msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not load"
 msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται πάντα"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται πάντα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται πάντα"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται πάντα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
 #, fuzzy
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται πάντα"
 
 #, fuzzy
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται πάντα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται πάντα"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται πάντα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s και %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s και %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 "all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 "all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Εισάγετε παραμέτρους καταλογοποίησης από κάτω. Δώστε ? για μια λίστα "
 "παραμέτρων."
 
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Εισάγετε παραμέτρους καταλογοποίησης από κάτω. Δώστε ? για μια λίστα "
 "παραμέτρων."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471
 msgid "Document Class"
 msgstr "Κλάση Εγγράφου"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Κλάση Εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Έγγραφα-Παιδιά"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
 msgid "Modules"
 msgstr "Μονάδες"
 
 msgid "Modules"
 msgstr "Μονάδες"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474
 #, fuzzy
 msgid "Local Layout"
 msgstr "&Τοπική Διάταξη..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Local Layout"
 msgstr "&Τοπική Διάταξη..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Διάταξη Κειμένου"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Διάταξη Κειμένου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Περιθώρια Σελίδας"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Περιθώρια Σελίδας"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
 msgid "Colors"
 msgstr "Χρώματα"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Χρώματα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Αρίθμηση & Πίνακας Περιεχομένων"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Αρίθμηση & Πίνακας Περιεχομένων"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
 msgid "Indexes"
 msgstr "Ευρετήρια"
 
 msgid "Indexes"
 msgstr "Ευρετήρια"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Ιδιότητες PDF"
 
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Ιδιότητες PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
 msgid "Math Options"
 msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Επιλογές Μαθηματικών"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Τοποθέτηση Αιωρούμενου"
 
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Τοποθέτηση Αιωρούμενου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
 msgid "Bullets"
 msgstr "Κουκίδες"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Κουκίδες"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
-msgid "Branches"
-msgstr "Κλάδοι"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
 #, fuzzy
 msgid "&Default..."
 msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default..."
 msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3324
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
 #, fuzzy
 msgid " (not available)"
 msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
 
 #, fuzzy
 msgid " (not available)"
 msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
 #, fuzzy
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Χρήση των Προεπιλογών της Κλάσης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Χρήση των Προεπιλογών της Κλάσης"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
 #, fuzzy
 msgid "Class Default"
 msgstr "Χρήση των Προεπιλογών της Κλάσης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class Default"
 msgstr "Χρήση των Προεπιλογών της Κλάσης"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Διατάξεις|#o#O"
 
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Διατάξεις|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Διάταξη LyX (*.layout)"
 
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Διάταξη LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2255
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης"
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -28554,36 +29862,36 @@ msgstr ""
 "χρήστη. Το έγγραφό σας ίσως να μη δουλέψει εάν \n"
 "δεν έχετε το αρχείο στο φάκελο του εγγράφου."
 
 "χρήστη. Το έγγραφό σας ίσως να μη δουλέψει εάν \n"
 "δεν έχετε το αρχείο στο φάκελο του εγγράφου."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Ορισμός Διάταξης"
 
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Ορισμός Διάταξης"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2274
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του τοπικού αρχείου διάταξης."
 
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του τοπικού αρχείου διάταξης."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
 #, fuzzy
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του τοπικού αρχείου διάταξης."
 
 #, fuzzy
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του τοπικού αρχείου διάταξης."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305
 msgid "Select master document"
 msgstr "Επιλογή κύριου εγγράφου"
 
 msgid "Select master document"
 msgstr "Επιλογή κύριου εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Αρχεία LyX (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Αρχεία LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4050
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Μη εφαρμοσμένες αλλαγές"
 
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Μη εφαρμοσμένες αλλαγές"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3606
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4051
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -28591,95 +29899,139 @@ msgstr ""
 "Κάποιες αλλαγές στον διάλογο δεν εφαρμόστηκαν.\n"
 "Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη."
 
 "Κάποιες αλλαγές στον διάλογο δεν εφαρμόστηκαν.\n"
 "Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4053
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Α&πόρριψη"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Α&πόρριψη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4061
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της κλάσης εγγράφου."
 
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της κλάσης εγγράφου."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2491
+#, fuzzy
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Αριθμητικό"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
+msgid "Author-year"
+msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#, fuzzy
+msgid "Author-number"
+msgstr "Συγγραφέας-χρονιά"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s και %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2552
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, και %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, και %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2566
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Η μονάδα παρέχεται από την κλάση του εγγράφου"
 
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Η μονάδα παρέχεται από την κλάση του εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "&Κατηγορία:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "&Κατηγορία:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Απαιτούνται πακέτα: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Απαιτούνται πακέτα: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673
 msgid "or"
 msgstr "ή"
 
 msgid "or"
 msgstr "ή"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Μονάδα που απαιτείται: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Μονάδα που απαιτείται: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Μονάδες που αποκλείονται: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Μονάδες που αποκλείονται: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2691
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κάποια απαιτούμενα πακέτα δεν είναι διαθέσιμα!"
 
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κάποια απαιτούμενα πακέτα δεν είναι διαθέσιμα!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3255
+#, fuzzy
+msgid "per part"
+msgstr "Μορφή Χαρτιού"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
+#, fuzzy
+msgid "per chapter"
+msgstr "Κεφάλαιο \\thechapter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3259
+#, fuzzy
+msgid "per section"
+msgstr "επιλογή"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
+#, fuzzy
+msgid "per subsection"
+msgstr "Υποτμήμα"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3262
+#, fuzzy
+msgid "per child document"
+msgstr "Έγγραφο παιδί"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3547
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Καμιά προκαθορισμένη επιλογή]"
 
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Καμιά προκαθορισμένη επιλογή]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3768
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
 
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
 #, fuzzy
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4072
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης!"
 
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4073
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης για ID: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης για ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169
 msgid "Not Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3778
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4229
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Το ορισμένο ως κύριο δεν περιλαμβάνει αυτό το αρχείο"
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Το ορισμένο ως κύριο δεν περιλαμβάνει αυτό το αρχείο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4230
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -28690,11 +30042,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' ώστε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα κυρίου\n"
 "εγγράφου."
 
 "'%1$s' ώστε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα κυρίου\n"
 "εγγράφου."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κύριου"
 
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κύριου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4235
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -28703,69 +30055,70 @@ msgstr ""
 "Η φόρτωση του κύριου εγγράφου '%1$s'\n"
 ".δεν ήταν δυνατή."
 
 "Η φόρτωση του κύριου εγγράφου '%1$s'\n"
 ".δεν ήταν δυνατή."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
-msgid "Literate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4372
+#, fuzzy
+msgid "(Module name: %1)"
+msgstr "Μονάδα που απαιτείται: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
+msgid "Literate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
 msgid "Error List"
 msgstr "Λίστα Σφαλμάτων"
 
 msgid "Error List"
 msgstr "Λίστα Σφαλμάτων"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Σφάλματα (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Σφάλματα (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Πάνω αριστερά"
 
 msgid "Top left"
 msgstr "Πάνω αριστερά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Κάτω αριστερά"
 
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Κάτω αριστερά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Βάση αριστερά"
 
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Βάση αριστερά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "Πάνω κέντρο"
 
 msgid "Top center"
 msgstr "Πάνω κέντρο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Κάτω κέντρο"
 
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Κάτω κέντρο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Βάση κέντρο"
 
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Βάση κέντρο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Πάνω δεξιά"
 
 msgid "Top right"
 msgstr "Πάνω δεξιά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Κάτω δεξιά"
 
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Κάτω δεξιά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Βάση δεξιά"
 
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Βάση δεξιά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Εξωτερικό Υλικό"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
 msgid "Scale%"
 msgstr "Κλίμακα%"
 
 msgid "Scale%"
 msgstr "Κλίμακα%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:662
 msgid "Select external file"
 msgstr "Επιλέξτε εξωτερικό αρχείο"
 
 msgid "Select external file"
 msgstr "Επιλέξτε εξωτερικό αρχείο"
 
@@ -28773,10 +30126,6 @@ msgstr "Επιλέξτε εξωτερικό αρχείο"
 msgid "automatically"
 msgstr "αυτόματα"
 
 msgid "automatically"
 msgstr "αυτόματα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-msgid "Graphics"
-msgstr "Γραφικά"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
@@ -28872,35 +30221,35 @@ msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Διάστημα μεταξύ Λέξεων"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Διάστημα μεταξύ Λέξεων"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Λεπτό Διάστημα"
 
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Λεπτό Διάστημα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Μεσαίο Διάστημα"
 
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Μεσαίο Διάστημα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Παχύ Διάστημα"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Παχύ Διάστημα"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Αρνητικό Πλατύ Διάστημα"
 
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Αρνητικό Πλατύ Διάστημα"
 
@@ -28917,11 +30266,11 @@ msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Δύο τυπογραφικά στοιχεία (2 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
 msgstr "Δύο τυπογραφικά στοιχεία (2 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Οριζόντιο γέμισμα"
 
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Οριζόντιο γέμισμα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Visible Space"
 msgstr "Ορατό Κείμενο"
 #, fuzzy
 msgid "Visible Space"
 msgstr "Ορατό Κείμενο"
@@ -28933,18 +30282,27 @@ msgid ""
 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Οριζόντιου Διαστήματος"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Υπερσύνδεσμος"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:440
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:305
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Επιλέξτε έγγραφο προς συμπερίληψη"
 
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Επιλέξτε έγγραφο προς συμπερίληψη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Έγγραφα LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Έγγραφα LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
@@ -29012,6 +30370,11 @@ msgstr "βοηθητική μνήμη"
 msgid "lyxinfo"
 msgstr ""
 
 msgid "lyxinfo"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Info Inset Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
@@ -29028,6 +30391,16 @@ msgstr "Επιλογή-"
 msgid "Command-"
 msgstr "Εντολή-"
 
 msgid "Command-"
 msgstr "Εντολή-"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Line Settings"
+msgstr "&Κύριες Ρυθμίσεις"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 msgid "No language"
 msgstr "Καμία γλώσσα"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 msgid "No language"
 msgstr "Καμία γλώσσα"
@@ -29036,43 +30409,47 @@ msgstr "Καμία γλώσσα"
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα Προγράμματος"
 
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα Προγράμματος"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:404
 msgid "No dialect"
 msgstr "Καμία διάλεκτος"
 
 msgid "No dialect"
 msgstr "Καμία διάλεκτος"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
+msgid "Biber"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Ημερολόγιο σφαλμάτων lyx2lyx"
 
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Ημερολόγιο σφαλμάτων lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Ημερολόγιο Ελέγχου Έκδοσης"
 
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Ημερολόγιο Ελέγχου Έκδοσης"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Το αρχείο ημερολογίου δε βρέθηκε."
 
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Το αρχείο ημερολογίου δε βρέθηκε."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου lyx2lyx."
 
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου lyx2lyx."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου ελέγχου έκδοσης."
 
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου ελέγχου έκδοσης."
 
@@ -29125,6 +30502,11 @@ msgstr "Εισαγωγή μητρείου"
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Μαθηματικό Μητρείο"
 
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Μαθηματικό Μητρείο"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις επιστημονικής ορολογίας"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Σημειώσεων"
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Σημειώσεων"
@@ -29174,90 +30556,95 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο/Ποντίκι"
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Συμπλήρωση Εισόδου"
 
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Συμπλήρωση Εισόδου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "Εντο&λή:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Εντο&λή:"
 
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Εντο&λή:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Γραμματοσειρές Οθόνης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Γραμματοσειρές Οθόνης"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
 msgid "Paths"
 msgstr "Μονοπάτια"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Μονοπάτια"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα αρχεία παραδειγμάτων"
 
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα αρχεία παραδειγμάτων"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα πρότυπα εγγράφων"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα πρότυπα εγγράφων"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Επιλέξτε έναν προσωρινό φάκελο"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Επιλέξτε έναν προσωρινό φάκελο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για τα αντίγραφα ασφαλείας"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για τα αντίγραφα ασφαλείας"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο εγγράφων"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο εγγράφων"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Ορισμός μονοπατιού για τα λεξικά Hunspell"
 
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Ορισμός μονοπατιού για τα λεξικά Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Δώστε ένα όνομα για το pipe αρχείο του LyX server"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Δώστε ένα όνομα για το pipe αρχείο του LyX server"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Ορθογράφος"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Ορθογράφος"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "ενεργό"
 
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "ενεργό"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
 #, fuzzy
 msgid "Aspell"
 msgstr "Ό&λες"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aspell"
 msgstr "Ό&λες"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
 #, fuzzy
 msgid "Enchant"
 msgstr "γραφική παράσταση"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enchant"
 msgstr "γραφική παράσταση"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
 msgid "Hunspell"
 msgstr ""
 
 msgid "Hunspell"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
 msgid "Converters"
 msgstr "Μετατροπείς"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Μετατροπείς"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Μορφές αρχείων"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Μορφές αρχείων"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
 msgid "Format in use"
 msgstr "Μορφή σε χρήση"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Μορφή σε χρήση"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
@@ -29266,17 +30653,17 @@ msgstr ""
 "Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε "
 "πρώτα τον μετατροπέα."
 
 "Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε "
 "πρώτα τον μετατροπέα."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε "
 "πρώτα τον μετατροπέα."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε "
 "πρώτα τον μετατροπέα."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του LyX!"
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -29284,80 +30671,84 @@ msgstr ""
 "Η αλλαγή στη γλώσσα διεπαφής χρήστη θα ισχύσει πλήρως μόνο μετά από "
 "επανεκκίνηση."
 
 "Η αλλαγή στη γλώσσα διεπαφής χρήστη θα ισχύσει πλήρως μόνο μετά από "
 "επανεκκίνηση."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "Διεπαφή χρήστη"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "Διεπαφή χρήστη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
 #, fuzzy
 msgid "Classic"
 msgstr "Κλείσιμο|Κ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Classic"
 msgstr "Κλείσιμο|Κ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
 msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 
 msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
 #, fuzzy
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
 msgid "Control"
 msgstr "Έλεγχος"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Έλεγχος"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
 msgid "Function"
 msgstr "Λειτουργία"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Λειτουργία"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Συντόμευση"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Συντόμευση"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
 #, fuzzy
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Λειτουργίες Δείκτη, Ποντικιού και Επεξεργασίας"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Λειτουργίες Δείκτη, Ποντικιού και Επεξεργασίας"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Μαθηματικά Σύμβολα"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Μαθηματικά Σύμβολα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Γραμματοσειρά, Διάταξη και Κλάσεις κειμένου"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Γραμματοσειρά, Διάταξη και Κλάσεις κειμένου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Σύστημα και Διάφορα"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Σύστημα και Διάφορα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Επανα&φορά"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Επανα&φορά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Η δημιουργία συντόμευσης απέτυχε"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Η δημιουργία συντόμευσης απέτυχε"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Άγνωστη ή άκυρη λειτουργία LyX"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Άγνωστη ή άκυρη λειτουργία LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Άκυρη ή κενή ακολουθία χαρακτήρων"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Άκυρη ή κενή ακολουθία χαρακτήρων"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -29367,45 +30758,45 @@ msgstr ""
 "%2$s\n"
 "Πρέπει να διαγράψετε αυτή την ανάθεση πριν δημιουργήσετε μία νέα."
 
 "%2$s\n"
 "Πρέπει να διαγράψετε αυτή την ανάθεση πριν δημιουργήσετε μία νέα."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
 #, fuzzy
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
 #, fuzzy
 msgid "&Redefine"
 msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Redefine"
 msgstr "Πρ&οκαθορισμένα:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της συντόμευσης στη λίστα"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της συντόμευσης στη λίστα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
 msgid "Identity"
 msgstr "Ταυτότητα"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Ταυτότητα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Επιλογή αρχείου δεσμού"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Επιλογή αρχείου δεσμού"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Αρχεία δεσμού LyX (*.bind)"
 
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Αρχεία δεσμού LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Επιλέξτε αρχείο Διεπαφής Χρήστη"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Επιλέξτε αρχείο Διεπαφής Χρήστη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Αρχεία Διεπαφής Χρήστη του LyX (*.ui)"
 
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Αρχεία Διεπαφής Χρήστη του LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Επιλέξτε keyboard map"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Επιλέξτε keyboard map"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr ""
 
@@ -29417,64 +30808,66 @@ msgstr "Πλάτος μακρύτερης ετικέτας"
 msgid "Index Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου"
 
 msgid "Index Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Όλα τα ευρετήρια>"
 
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Όλα τα ευρετήρια>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
 msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
 msgid "Set"
 msgstr "Ορισμός"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Ορισμός"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Ενδο-αναφορά"
 
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Ενδο-αναφορά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Επιστ&ροφή"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "All available labels"
+msgstr "Διαθέσιμα πρότυπα"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Μετάβαση πίσω"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Μετάβαση σε ετικέτα"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Προτιμήσεις"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Επιστ&ροφή"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;"
 #, fuzzy
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;"
@@ -29497,7 +30890,7 @@ msgid ""
 "beginning?"
 msgstr ""
 
 "beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Ο ορθογράφος απέτυχε.\n"
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Ο ορθογράφος απέτυχε.\n"
@@ -29558,10 +30951,6 @@ msgstr ""
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
@@ -29834,23 +31223,24 @@ msgstr ""
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
-msgid "Character: "
-msgstr "Χαρακτήρας:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
-msgid "Code Point: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
 msgid "Symbols"
 msgstr "Σύμβολα"
 
 msgid "Symbols"
 msgstr "Σύμβολα"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Εισαγωγή Πίνακα"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Εισαγωγή Πίνακα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Πληροφορίες TeX"
 
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Πληροφορίες TeX"
 
@@ -29862,127 +31252,122 @@ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για αυ
 msgid "Outline"
 msgstr "Περίγραμμα"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Περίγραμμα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
 msgid "auto"
 msgstr "αυτόματο"
 
 msgid "auto"
 msgstr "αυτόματο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Κατάσταση γραμμής εργαλείων \"%1$s\" σε %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Κατάσταση γραμμής εργαλείων \"%1$s\" σε %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "movable"
+msgstr "Πίνακας"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
+msgid "immovable"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Κατακόρυφου Διαστήματος"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
 msgid "version "
 msgstr "έκδοση"
 
 msgid "version "
 msgstr "έκδοση"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
 msgid "unknown version"
 msgstr "άγνωστη έκδοση"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "άγνωστη έκδοση"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Μικρά εικονίδια"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Φυσιολογικά εικονίδια"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Μεγάλα εικονίδια"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Huge-sized icons"
-msgstr "Μεγάλα εικονίδια"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Giant-sized icons"
-msgstr "Μεγάλα εικονίδια"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης τύπου: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης τύπου: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:992
 #, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Έ&ξοδος από το LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Έ&ξοδος από το LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Καλωσήρθατε στο LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Καλωσήρθατε στο LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση έγινε."
 
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση έγινε."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε!"
 
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Άγνωστη γραμμή εργαλείων \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Άγνωστη γραμμή εργαλείων \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
 msgid "Select template file"
 msgstr "Επιλογή αρχείου προτύπου"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Επιλογή αρχείου προτύπου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Πρότυπα|#T#t"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Πρότυπα|#T#t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Επιλογή εγγράφου για άνοιγμα"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Επιλογή εγγράφου για άνοιγμα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Παραδείγματα|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Παραδείγματα|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -29993,48 +31378,48 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "δεν υπάρχει."
 
 "%1$s\n"
 "δεν υπάρχει."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Το έγγραφο %1$s έχει ανοιχτεί."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Το έγγραφο %1$s έχει ανοιχτεί."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Εντοπίστηκε έλεγχος έκδοσης."
 
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Εντοπίστηκε έλεγχος έκδοσης."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρχείου"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρχείου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Καμιά πληροφορία για την εισαγωγή του τύπου %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Καμιά πληροφορία για την εισαγωγή του τύπου %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Επιλογή %1$s αρχείου για εισαγωγή"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Επιλογή %1$s αρχείου για εισαγωγή"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 "Aborting import."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 "Aborting import."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -30045,37 +31430,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
 "\n"
 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Εισαγωγή του %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Εισαγωγή του %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416
 msgid "imported."
 msgstr "εισήχθη."
 
 msgid "imported."
 msgstr "εισήχθη."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
 msgid "file not imported!"
 msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!"
 
 msgid "file not imported!"
 msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
 msgid "newfile"
 msgstr ""
 
 msgid "newfile"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Επιλέξτε έγγραφο LyX προς εισαγωγή"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Επιλέξτε έγγραφο LyX προς εισαγωγή"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -30085,17 +31470,17 @@ msgid ""
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Μετονομασία"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Μετονομασία"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -30106,31 +31491,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
 "\n"
 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
 #, fuzzy
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
 #, fuzzy
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Νέο έγγραφο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Νέο έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
 #, fuzzy
 msgid "&Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -30141,15 +31526,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να μετονομάσετε το έγγραφο και να προσπαθήσετε ξανά;"
 
 "\n"
 "Θέλετε να μετονομάσετε το έγγραφο και να προσπαθήσετε ξανά;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Μετονομασία και αποθήκευση;"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Μετονομασία και αποθήκευση;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
 msgid "&Retry"
 msgstr "Δοκιμή &Ξανά"
 
 msgid "&Retry"
 msgstr "Δοκιμή &Ξανά"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -30162,26 +31547,26 @@ msgid ""
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2790
 #, fuzzy
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Νέο έγγραφο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Νέο έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
 #, fuzzy
 msgid "&Hide"
 msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hide"
 msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
 #, fuzzy
 msgid "Close document"
 msgstr "Νέο έγγραφο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close document"
 msgstr "Νέο έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -30192,11 +31577,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
 
 "\n"
 "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;"
 
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -30207,15 +31592,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να απορρίψετε τις αλλαγές;"
 
 "\n"
 "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να απορρίψετε τις αλλαγές;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Αποθήκευση τροποποιημένου εγγράφου;"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Αποθήκευση τροποποιημένου εγγράφου;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Απόρριψη"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Απόρριψη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -30226,7 +31611,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
 
 "\n"
 "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -30237,68 +31622,83 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Επαναφόρτωση τώρα; Κάθε τοπική αλλαγή θα χαθεί."
 
 "%1$s\n"
 " έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Επαναφόρτωση τώρα; Κάθε τοπική αλλαγή θα χαθεί."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Επαναφόρτωση εξωτερικά τροποποιημένου εγγράφου;"
 
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Επαναφόρτωση εξωτερικά τροποποιημένου εγγράφου;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Επαναφόρτωση"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου."
 
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3222
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Σφάλμα κατά τη θέση της ιδιότητας κλειδώματος."
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Σφάλμα κατά τη θέση της ιδιότητας κλειδώματος."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Ο φάκελος δεν είναι προσβάσιμος."
 
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Ο φάκελος δεν είναι προσβάσιμος."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου παιδιού %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Άνοιγμα εγγράφου παιδιού %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3418
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492
 #, fuzzy
 msgid "Export Error"
 msgstr "Εξαγωγή|ξ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export Error"
 msgstr "Εξαγωγή|ξ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3493
 #, fuzzy
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Σφάλμα μετατροπής σε φορτώσιμο τύπο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Σφάλμα μετατροπής σε φορτώσιμο τύπο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3617 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Εξαγωγή..."
 
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Εξαγωγή..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3646
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Προεπισκόπηση..."
 
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Προεπισκόπηση..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3680
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
 
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3757
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3760
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)"
 
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3785
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to load the version on disk "
+"of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Οποιαδήποτε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την "
+"αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου %1$s;"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3788
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -30307,76 +31707,80 @@ msgstr ""
 "Οποιαδήποτε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την "
 "αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου %1$s;"
 
 "Οποιαδήποτε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την "
 "αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου %1$s;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705
-msgid "Revert to saved document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
+#, fuzzy
+msgid "Revert to file on disk?"
 msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;"
 
 msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Αποθήκευση όλων των εγγράφων..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Αποθήκευση όλων των εγγράφων..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Όλα τα έγγραφα αποθηκεύτηκαν."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Όλα τα έγγραφα αποθηκεύτηκαν."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3865
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3867
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3880
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4074
+msgid "Zoom level is now %1$d%"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4129
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Πηγή LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Πηγή DocBook"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Πηγή Literate"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "(έλεγχος έκδοσης, κλείδωμα)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
-msgid " (version control)"
-msgstr "(έλεγχος έκδοσης)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
-msgid " (changed)"
-msgstr "(τροποποιήθηκε)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
-msgid " (read only)"
-msgstr "(ανάγνωση μόνο)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1573
 msgid "Close File"
 msgstr "Κλείσιμο Αρχείου"
 
 msgid "Close File"
 msgstr "Κλείσιμο Αρχείου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "(ανάγνωση μόνο)"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "(ανάγνωση μόνο)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2093
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2113
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη"
 
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115
 msgid "Close tab"
 msgstr "Κλείσιμο στηλοθέτη"
 
 msgid "Close tab"
 msgstr "Κλείσιμο στηλοθέτη"
 
@@ -30403,179 +31807,233 @@ msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρων για φιλτράρισμα τη
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
 
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid "More...|M"
 msgstr "Σύγκριση...|Σ"
 
 #, fuzzy
 msgid "More...|M"
 msgstr "Σύγκριση...|Σ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
 msgid "No Group"
 msgstr "Καμία Ομάδα"
 
 msgid "No Group"
 msgstr "Καμία Ομάδα"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Προσθήκη σε προσωπικό λεξικό|σ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Προσθήκη σε προσωπικό λεξικό|σ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Να Αγνοηθούν Όλα|γ"
 
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Να Αγνοηθούν Όλα|γ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
 #, fuzzy
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Προσθήκη σε προσωπικό λεξικό|σ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Προσθήκη σε προσωπικό λεξικό|σ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
 msgid "Language|L"
 msgstr "Γλώσσα|Γ"
 
 msgid "Language|L"
 msgstr "Γλώσσα|Γ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
 #, fuzzy
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Περισσότερες Γλώσσες..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Περισσότερες Γλώσσες..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
 msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>"
 
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Προβολή (Άλλοι Τύποι)|ι"
 
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Προβολή (Άλλοι Τύποι)|ι"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Ενημέρωση (Άλλων Τύπων)|ω"
 
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Ενημέρωση (Άλλων Τύπων)|ω"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Προβολή [%1$s]|ρ"
 
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Προβολή [%1$s]|ρ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Ενημέρωση [%1$s]|Α"
 
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Ενημέρωση [%1$s]|Α"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Δεν Ορίστηκε Κανένα Προσαρμοσμένο Ένθεμα!"
 
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Δεν Ορίστηκε Κανένα Προσαρμοσμένο Ένθεμα!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>"
 
 #, fuzzy
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "<Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
 msgid "Master Document"
 msgstr "Κύριο Έγγραφο"
 
 msgid "Master Document"
 msgstr "Κύριο Έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
-#, fuzzy
-msgid "Open Outliner..."
-msgstr "Άνοι&γμα νέας ομάδας..."
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Άλλες Λίστες"
 
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Άλλες Λίστες"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
 #, fuzzy
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "<Κενός Πίνακας Περιεχομένων>"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "<Κενός Πίνακας Περιεχομένων>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
+#, fuzzy
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Άνοι&γμα νέας ομάδας..."
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Άλλες Γραμμές Εργαλείων"
 
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Άλλες Γραμμές Εργαλείων"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Κανένας Κλάδος στο Έγγραφο!"
 
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Κανένας Κλάδος στο Έγγραφο!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Λίστα Ευρετηρίου|Λ"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Λίστα Ευρετηρίου|Λ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου|υ"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου|υ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Καμιά Βιβλιογραφική Αναφορά στο Εύρος Εφαρμογής!"
 
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Καμιά Βιβλιογραφική Αναφορά στο Εύρος Εφαρμογής!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμιά παραπομπή!"
 
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμιά παραπομπή!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
+#, fuzzy
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Συγγραφέας"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
+#, fuzzy
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Αναγκαστική &χρήση κεφαλαίων"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Λεζάντα"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Λεζάντα"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Καμιά Βιβλιογραφική Αναφορά στο Εύρος Εφαρμογής!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#, fuzzy
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Αλλαγή Τύπου Ορίων|Ο"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Start New Environment (%1$s)"
 msgstr "--- Διαχωρισμός Περιβάλλοντος ---"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Start New Environment (%1$s)"
 msgstr "--- Διαχωρισμός Περιβάλλοντος ---"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
 #, c-format
 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Εξαγωγή %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!"
 
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Ανα&ζήτηση"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Ανα&ζήτηση"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Καθαρή Σελίδα"
-
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "Εξαγωγή %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "Εξαγωγή %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "Εισαγωγή %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "Εισαγωγή %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "Ε&νημέρωση %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "Ε&νημέρωση %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Προβολή %1$s"
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Προβολή %1$s"
@@ -30592,157 +32050,56 @@ msgstr ""
 "To LyX δεν παρέχει υποστήριξη LaTeX για ονόματα αρχείων που περιέχουν "
 "οποιονδήποτε από τους ακόλουθους χαρακτήρες:\n"
 
 "To LyX δεν παρέχει υποστήριξη LaTeX για ονόματα αρχείων που περιέχουν "
 "οποιονδήποτε από τους ακόλουθους χαρακτήρες:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:292
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση πληροφοριών TeX"
 
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση πληροφοριών TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:293
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Το σενάριο `%1$s' απέτυχε."
 
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Το σενάριο `%1$s' απέτυχε."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:537
 msgid "All Files "
 msgstr "Όλα τα Αρχεία"
 
 msgid "All Files "
 msgstr "Όλα τα Αρχεία"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Εξίσωση"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "External material"
-msgstr "Εξωτερικό Υλικό"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Υποσημείωση|μ"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-msgid "Listings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Σημείωση_περιθωρίου"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Μακροεντολές μαθηματικών"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Καταχώρηση Ονοματολογίας"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Σημείωση"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Παραπομπή"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Ετικέτες και Παραπομπές"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Αλλαγή:"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Senseless"
-msgstr "Απερισκεψία!"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
-msgid "unknown type!"
-msgstr "άγνωστος τύπος!"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"Το ακόλουθο όνομα αρχείου είναι πιθανό να προκαλέσει πρόβλημα κατά την "
-"επεξεργασία του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX:"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"Το ακόλουθο όνομα αρχείου είναι πιθανό να προκαλέσει πρόβλημα κατά την "
-"επεξεργασία του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX:"
-
-#: src/insets/Inset.cpp:88
+#: src/insets/Inset.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Βιβλιογραφία"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Βιβλιογραφία"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
+#: src/insets/Inset.cpp:95
 msgid "Float"
 msgstr "Αιωρούμενο"
 
 msgid "Float"
 msgstr "Αιωρούμενο"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
+#: src/insets/Inset.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
+#: src/insets/Inset.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Άγνωστο όρισμα διαστήματος:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Άγνωστο όρισμα διαστήματος:"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:140
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
 msgstr ""
 
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Τα κλειδιά πρέπει να είναι μοναδικά"
 
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Τα κλειδιά πρέπει να είναι μοναδικά"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -30751,56 +32108,65 @@ msgstr ""
 "Το κλειδί %1$s υπάρχει ήδη,\n"
 "θα μετατραπεί σε %2$s."
 
 "Το κλειδί %1$s υπάρχει ήδη,\n"
 "θα μετατραπεί σε %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+msgid "Biblatex"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 "Το ένθεμα BibTeX περιλαμβάνει %1$s βάσεις δεδομένων.\n"
 "Εάν συνεχίσετε, θα ανοιχτούν όλες."
 
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 "Το ένθεμα BibTeX περιλαμβάνει %1$s βάσεις δεδομένων.\n"
 "Εάν συνεχίσετε, θα ανοιχτούν όλες."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων;"
 
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων;"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Συνέχεια"
 
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Συνέχεια"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Βιβλιογραφία Δημιουργημένη από BibTeX"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Βιβλιογραφία Δημιουργημένη από BibTeX"
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Βιβλιογραφία Δημιουργημένη από BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
 msgid "Databases:"
 msgstr "Βάσεις Δεδομένων:"
 
 msgid "Databases:"
 msgstr "Βάσεις Δεδομένων:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "Style File:"
 msgstr "Αρχείο Στυλ:"
 
 msgid "Style File:"
 msgstr "Αρχείο Στυλ:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "Lists:"
 msgstr "Λίστες:"
 
 msgid "Lists:"
 msgstr "Λίστες:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
 msgid "included in TOC"
 msgstr "περιλαμβάνεται στον Πίνακα Περιεχομένων"
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr "περιλαμβάνεται στον Πίνακα Περιεχομένων"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
 msgid ""
 msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Υπάρχουν διαστήματα στα μονοπάτια προς τις βάσεις δεδομένων BibTeX.\n"
-"Το BibTeX δεν θα μπορέσει να τις βρει."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Options: "
+msgstr "&Επιλογές:"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -30808,44 +32174,44 @@ msgstr ""
 "Υπάρχουν διαστήματα στο μονοπάτι για το αρχείο στυλ BibTeX.\n"
 "Το BibTeX δεν θα μπορέσει να το βρει."
 
 "Υπάρχουν διαστήματα στο μονοπάτι για το αρχείο στυλ BibTeX.\n"
 "Το BibTeX δεν θα μπορέσει να το βρει."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "simple frame"
 msgstr "απλό πλαίσιο"
 
 msgid "simple frame"
 msgstr "απλό πλαίσιο"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "frameless"
 msgstr "χωρίς πλαίσιο"
 
 msgid "frameless"
 msgstr "χωρίς πλαίσιο"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "απλό πλαίσιο, αλλαγές σελίδας"
 
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "απλό πλαίσιο, αλλαγές σελίδας"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "oval, thin"
 msgstr "οβάλ, λεπτό"
 
 msgid "oval, thin"
 msgstr "οβάλ, λεπτό"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "oval, thick"
 msgstr "οβάλ, παχύ"
 
 msgid "oval, thick"
 msgstr "οβάλ, παχύ"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "drop shadow"
 msgstr "με σκιά"
 
 msgid "drop shadow"
 msgstr "με σκιά"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
 msgid "shaded background"
 msgstr "σκιασμένο φόντο"
 
 msgid "shaded background"
 msgstr "σκιασμένο φόντο"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 msgid "double frame"
 msgstr "διπλό πλαίσιο"
 
 msgid "double frame"
 msgstr "διπλό πλαίσιο"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:158
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr ""
@@ -30855,91 +32221,101 @@ msgid "active"
 msgstr "ενεργό"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 msgstr "ενεργό"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
 msgid "non-active"
 msgstr "μη-ενεργό"
 
 msgid "non-active"
 msgstr "μη-ενεργό"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "%1$s και %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Κλάδος (%1$s): %2$s"
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
 msgid "Branch: "
 msgstr "Κλάδος:"
 
 msgid "Branch: "
 msgstr "Κλάδος:"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-msgid "Branch (child only): "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Branch (child): "
 msgstr "Κλάδος (παιδί μόνο):"
 
 msgstr "Κλάδος (παιδί μόνο):"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
+msgid "Branch (master): "
 msgstr "Κλάδος (παιδί μόνο):"
 
 msgstr "Κλάδος (παιδί μόνο):"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Κλάδος (δεν έχει οριστεί):"
 
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Κλάδος (δεν έχει οριστεί):"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:104
-msgid "Undef: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:170
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "Ενημέρωση κύριου εγγράφου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "Ενημέρωση κύριου εγγράφου"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:171
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
 "sure to save the master."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
 "sure to save the master."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:394
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!"
 
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:149
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Εντολή LaTeX:"
 
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Εντολή LaTeX:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr ""
 
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr ""
 
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr ""
 
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr ""
 
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Άγνωστο όνομα παραμέτρου:"
 
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Άγνωστο όνομα παραμέτρου:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Λείπει \\end_inset σε αυτό το σημείο:"
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Λείπει \\end_inset σε αυτό το σημείο:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -30947,46 +32323,46 @@ msgid ""
 "%2$s."
 msgstr ""
 
 "%2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:394
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Το εξωτερικό πρότυπο %1$s δεν είναι εγκατεστημένο"
 
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Το εξωτερικό πρότυπο %1$s δεν είναι εγκατεστημένο"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
-msgid "float: "
-msgstr "αιωρούμενο:"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ανύπαρκτος τύπος αιωρούμενου!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ανύπαρκτος τύπος αιωρούμενου!"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:408
 msgid "float"
 msgstr "αιωρούμενο"
 
 msgid "float"
 msgstr "αιωρούμενο"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
+msgid "float: "
+msgstr "αιωρούμενο:"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:479
 msgid "subfloat: "
 msgstr "υποαιωρούμενο:"
 
 msgid "subfloat: "
 msgstr "υποαιωρούμενο:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:489
 msgid " (sideways)"
 msgstr "(πλαγίως)"
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr "(πλαγίως)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ανύπαρκτος τύπος αιωρούμενου!"
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ανύπαρκτος τύπος αιωρούμενου!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:109
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:90
 msgid "footnote"
 msgstr "υποσημείωση"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "υποσημείωση"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -30997,7 +32373,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "στον προσωρινό φάκελο."
 
 "%1$s\n"
 "στον προσωρινό φάκελο."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Δεν απαιτείται μετατροπή του %1$s"
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Δεν απαιτείται μετατροπή του %1$s"
@@ -31007,66 +32383,58 @@ msgstr "Δεν απαιτείται μετατροπή του %1$s"
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Αρχείο γραφικών: %1$s"
 
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Αρχείο γραφικών: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Υπερσύνδεσμος"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Υπερσύνδεσμος"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
 msgid "www"
 msgstr ""
 
 msgid "www"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
 msgid "email"
 msgstr ""
 
 msgid "email"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "&Αρχείο"
 
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "&Αρχείο"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Κλάδος (%1$s): %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Κλάδος (%1$s): %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί*"
 
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Είσοδος Αυτολεξεί*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Συμπερίληψη (αποκλεισμός)"
 
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Συμπερίληψη (αποκλεισμός)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:818
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:893
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Αναδρομική είσοδος"
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Αναδρομική είσοδος"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:894
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -31076,12 +32444,13 @@ msgstr ""
 "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n"
 "Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος."
 
 "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n"
 "Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:646 src/insets/InsetInclude.cpp:730
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ίληÏ\88η Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85"
+msgid "Error: "
+msgstr "ΣÏ\86άλμα"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31089,11 +32458,23 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:661
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:667
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:688
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31101,27 +32482,22 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:692
 msgid "Module not found"
 msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
 
 msgid "Module not found"
 msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 src/insets/InsetInclude.cpp:747
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+" LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:807
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -31129,11 +32505,11 @@ msgid ""
 "%1$s"
 msgstr ""
 
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Η ταξινόμηση του ευρετηρίου απέτυχε"
 
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Η ταξινόμηση του ευρετηρίου απέτυχε"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -31146,20 +32522,20 @@ msgstr ""
 "Ορίστε χειροκίνητα τη θέση αυτής της καταχώρησης, όπως\n"
 "περιγράφεται στον Οδηγό Χρήστη."
 
 "Ορίστε χειροκίνητα τη θέση αυτής της καταχώρησης, όπως\n"
 "περιγράφεται στον Οδηγό Χρήστη."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
 
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Άγνωστος τύπος ευρετηρίου!"
 
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Άγνωστος τύπος ευρετηρίου!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "All indexes"
 msgstr "<Όλα τα ευρετήρια>"
 
 #, fuzzy
 msgid "All indexes"
 msgstr "<Όλα τα ευρετήρια>"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
 msgid "subindex"
 msgstr ""
 
 msgid "subindex"
 msgstr ""
 
@@ -31207,20 +32583,20 @@ msgstr ""
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ:"
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ:"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Οριζόντια Γραμμή"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Οριζόντια Γραμμή"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:200
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:205
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr ""
 
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:206
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -31229,11 +32605,11 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266 src/insets/InsetListings.cpp:275
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Μη κωδικωποιήσιμοι χαρακτήρες στο ένθεμα λιστών"
 
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Μη κωδικωποιήσιμοι χαρακτήρες στο ένθεμα λιστών"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:250
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -31245,7 +32621,7 @@ msgid ""
 "might help."
 msgstr ""
 
 "might help."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:276
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -31263,7 +32639,7 @@ msgstr "Αναμένεται μία τιμή."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
@@ -31316,29 +32692,29 @@ msgstr "Δοκιμάστε ένα από %1$s."
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Υποθέτω εννοείτε %1$s."
 
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Υποθέτω εννοείτε %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα ή περισσότερα από '%1$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα ή περισσότερα από '%1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Θα έπρεπε να αποτελείται από ένα ή περισσότερα %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Θα έπρεπε να αποτελείται από ένα ή περισσότερα %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιήστε \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ή κάτι τέτοιο"
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιήστε \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ή κάτι τέτοιο"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:302
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:304
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -31346,246 +32722,276 @@ msgstr ""
 "Εισάγετε τέσσερα γράμματα (t = κυκλική ή f = τετράγωνη) για την πάνω δεξιά, "
 "κάτω δεξιά, κάτω αριστερή και πάνω αριστερή γωνία."
 
 "Εισάγετε τέσσερα γράμματα (t = κυκλική ή f = τετράγωνη) για την πάνω δεξιά, "
 "κάτω δεξιά, κάτω αριστερή και πάνω αριστερή γωνία."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Εισάγετε κάτι σαν \\color{white}"
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Εισάγετε κάτι σαν \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:335
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Αναμένεται αριθμός με ένα προαιρετικό * να προηγείται"
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Αναμένεται αριθμός με ένα προαιρετικό * να προηγείται"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:429
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:435
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Άκυρο (κενό) όνομα παραμέτρου καταλογοποίησης"
 
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Άκυρο (κενό) όνομα παραμέτρου καταλογοποίησης"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:654
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Οι διαθέσιμες παράμετροι καταλογοποίησης είναι %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Οι διαθέσιμες παράμετροι καταλογοποίησης είναι %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:657
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "Οι διαθέσιμες παράμετροι λίστας με το κείμενο \"%1$s\" είναι %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "Οι διαθέσιμες παράμετροι λίστας με το κείμενο \"%1$s\" είναι %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Παράμετρος %1$s:"
 
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Παράμετρος %1$s:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:681
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Άγνωστο όνομα παραμέτρου καταλογοποίησης: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Άγνωστο όνομα παραμέτρου καταλογοποίησης: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:684
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Παράμετροι που ξεκινούν με '%1$s': %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Παράμετροι που ξεκινούν με '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 msgid "New Page"
 msgstr "Νέα Σελίδα"
 
 msgid "New Page"
 msgstr "Νέα Σελίδα"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 msgid "Page Break"
 msgstr "Αλλαγή Γραμμής"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "Αλλαγή Γραμμής"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Καθαρή Σελίδα"
 
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Καθαρή Σελίδα"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Καθαρή Διπλή Σελίδα"
 
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Καθαρή Διπλή Σελίδα"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
 msgid "Nom: "
 msgstr ""
 
 msgid "Nom: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Σύμβολο Επιστημονικής Ορολογίας:"
 
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Σύμβολο Επιστημονικής Ορολογίας:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
 msgid "Description: "
 msgstr "Περιγραφή:"
 
 msgid "Description: "
 msgstr "Περιγραφή:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Ταξινόμηση:"
 
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Ταξινόμηση:"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:287
+#: src/insets/InsetNote.cpp:266
 msgid "note"
 msgstr "σημείωση"
 
 msgid "note"
 msgstr "σημείωση"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 msgid "Phantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Phantom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 msgid "HPhantom"
 msgstr ""
 
 msgid "HPhantom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
 msgid "VPhantom"
 msgstr ""
 
 msgid "VPhantom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
 msgid "phantom"
 msgstr ""
 
 msgid "phantom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
 msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
 msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
 msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
 msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "κείμενο"
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "κείμενο"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:367
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:409 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
 msgid "Ref: "
 msgstr "Αναφ:"
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Αναφ:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "Equation"
 msgstr "Εξίσωση"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Εξίσωση"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "EqRef: "
 msgstr "ΑναφΕξισ:"
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "ΑναφΕξισ:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page Number"
 msgstr "Αριθμός Σελίδας"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Αριθμός Σελίδας"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page: "
 msgstr "Σελίδα:"
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Σελίδα:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Κειμενικός Αριθμός Σελίδας"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Κειμενικός Αριθμός Σελίδας"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Αναφ+Κείμ:"
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Αναφ+Κείμ:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+#: src/insets/InsetRef.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "Μορφοποίηση"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "Μορφοποίηση"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+#: src/insets/InsetRef.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "&Μορφή:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "&Μορφή:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
+#: src/insets/InsetRef.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Παραπομπή"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Παραπομπή"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
+#: src/insets/InsetRef.cpp:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRef:"
+msgid "NameRef: "
 msgstr "Όνομα:"
 
 msgstr "Όνομα:"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetRef.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Label Only"
+msgstr "Χρώμα Ετικέτας"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Label: "
+msgstr "&Ετικέτα:"
+
+#: src/insets/InsetScript.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "subscript"
 msgstr "Δείκτης"
 
 #, fuzzy
 msgid "subscript"
 msgstr "Δείκτης"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "superscript"
 msgstr "Εκθέτης"
 
 #, fuzzy
 msgid "superscript"
 msgstr "Εκθέτης"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα"
 
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
 msgid "Quad Space"
 msgstr ""
 
 msgid "Quad Space"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space"
 msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space"
 msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
 msgid "Enspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Enspace"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
 msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Γέμισμα"
 
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Γέμισμα"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Γραμμή)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Γραμμή)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)"
 
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Πάνω Τυπογραφικό 'μουστάκι')"
 
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Πάνω Τυπογραφικό 'μουστάκι')"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Κάτω Τυπογραφικό 'μουστάκι')"
 
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Κάτω Τυπογραφικό 'μουστάκι')"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)"
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)"
@@ -31598,85 +33004,85 @@ msgstr "Λίστα Περιγραφών"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Άγνωστος τύπος Πίνακα Περιεχομένων"
 
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Άγνωστος τύπος Πίνακα Περιεχομένων"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
 #, fuzzy
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4560
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4572
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5006
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Το μέγεθος επιλογής θα πρέπει να ταιριάζει με τα περιεχόμενα του πρόχειρου."
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Το μέγεθος επιλογής θα πρέπει να ταιριάζει με τα περιεχόμενα του πρόχειρου."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
 msgid "wrap: "
 msgstr "αναδίπλωση:"
 
 msgid "wrap: "
 msgstr "αναδίπλωση:"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
 msgid "wrap"
 msgstr "αναδίπλωση"
 
 msgid "wrap"
 msgstr "αναδίπλωση"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 msgid "Not shown."
 msgstr "Μη εμφανιζόμενο."
 
 msgid "Not shown."
 msgstr "Μη εμφανιζόμενο."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
 msgid "Loading..."
 msgstr "Φόρτωση..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Φόρτωση..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Μετατροπή σε φορτώσιμο τύπο..."
 
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Μετατροπή σε φορτώσιμο τύπο..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Φορτώθηκε στη μνήμη. Δημιουργία pixmap..."
 
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Φορτώθηκε στη μνήμη. Δημιουργία pixmap..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Κλιμάκωση κλπ..."
 
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Κλιμάκωση κλπ..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Έτοιμο για προβολή"
 
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Έτοιμο για προβολή"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 msgid "No file found!"
 msgstr "Δε βρέθηκε κανένα αρχείο!"
 
 msgid "No file found!"
 msgstr "Δε βρέθηκε κανένα αρχείο!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Σφάλμα μετατροπής σε φορτώσιμο τύπο"
 
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Σφάλμα μετατροπής σε φορτώσιμο τύπο"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου στη μνήμη"
 
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου στη μνήμη"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Σφάλμα δημιουργίας pixmap"
 
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Σφάλμα δημιουργίας pixmap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
 msgid "No image"
 msgstr "Δεν υπάρχει εικόνα"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Δεν υπάρχει εικόνα"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης"
 
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
 
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:122
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε"
 
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Προεπισκόπηση απέτυχε"
 
@@ -31736,162 +33142,184 @@ msgstr "Ύψος Κειμένου %"
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Ύψος Σελίδας %"
 
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Ύψος Σελίδας %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Πλάτος Γραμμής %"
+
+#: src/lyxfind.cpp:128
 msgid "Search error"
 msgstr "Σφάλμα αναζήτησης"
 
 msgid "Search error"
 msgstr "Σφάλμα αναζήτησης"
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
+#: src/lyxfind.cpp:128
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή"
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
+#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:400
 #, fuzzy
 msgid "String found."
 msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
 
 #, fuzzy
 msgid "String found."
 msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:373
+#: src/lyxfind.cpp:402
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Η συμβολοσειρά έχει αντικατασταθεί."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Η συμβολοσειρά έχει αντικατασταθεί."
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
+#: src/lyxfind.cpp:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1450
+#: src/lyxfind.cpp:1535
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Άκυρη κανονική έκφραση!"
 
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Άκυρη κανονική έκφραση!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1455
+#: src/lyxfind.cpp:1540
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Δε βρέθηκε ταύτιση!"
 
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Δε βρέθηκε ταύτιση!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1459
+#: src/lyxfind.cpp:1544
 msgid "Match found!"
 msgstr "Βρέθηκε ταύτιση!"
 
 msgid "Match found!"
 msgstr "Βρέθηκε ταύτιση!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη κατακόρυφων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη κατακόρυφων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Box: %1$s"
 msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Box: %1$s"
 msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Χρώματα"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Χρώματα"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "&Διακόσμηση:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "&Διακόσμηση:"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "--- Διαχωρισμός Περιβάλλοντος ---"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "--- Διαχωρισμός Περιβάλλοντος ---"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
 #, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
 msgid "Only one row"
 msgstr "Μόνο μία γραμμή"
 
 msgid "Only one row"
 msgstr "Μόνο μία γραμμή"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
 msgid "Only one column"
 msgstr "Μόνο μία στήλη"
 
 msgid "Only one column"
 msgstr "Μόνο μία στήλη"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Δεν υπάρχει hline για διαγραφή"
 
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Δεν υπάρχει hline για διαγραφή"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Δεν υπάρχει vline για διαγραφή"
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Δεν υπάρχει vline για διαγραφή"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
 #, fuzzy
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Εισαγωγή περιβάλλοντος επιλογών"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Εισαγωγή περιβάλλοντος επιλογών"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
 msgid "No number"
 msgstr "Κανένας αριθμός"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Κανένας αριθμός"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού γραμμών στο '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού γραμμών στο '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1744
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Κατάσταση επεξεργαστή κανονικών εκφράσεων"
 
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Κατάσταση επεξεργαστή κανονικών εκφράσεων"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1749 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "FormatRef: "
 msgstr ""
 
 msgid "FormatRef: "
 msgstr ""
 
@@ -31905,7 +33333,7 @@ msgstr "Προβολή %1$s"
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οριζόντιων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'"
 
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οριζόντιων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'"
 
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:1212 src/mathed/MathMacro.cpp:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr " Μακροεντολή: %1$s:"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr " Μακροεντολή: %1$s:"
@@ -31914,16 +33342,16 @@ msgstr " Μακροεντολή: %1$s:"
 msgid "optional"
 msgstr "προαιρετικό"
 
 msgid "optional"
 msgstr "προαιρετικό"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1270
 msgid "math macro"
 msgstr "μακροεντολή μαθηματικών"
 
 msgid "math macro"
 msgstr "μακροεντολή μαθηματικών"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Μαθηματικές Μακροεντολές"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Μαθηματικές Μακροεντολές"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1392
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
@@ -31937,6 +33365,18 @@ msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου εγγράφου\n"
 "%1$s."
 
 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου εγγράφου\n"
 "%1$s."
 
+#: src/output_latex.cpp:1360
+#, fuzzy
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Τρέχουσα παράγραφος"
+
+#: src/output_latex.cpp:1361
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
+
 #: src/output_plaintext.cpp:144
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Περίληψη:"
 #: src/output_plaintext.cpp:144
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Περίληψη:"
@@ -31973,38 +33413,38 @@ msgid ""
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
 
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
 
-#: src/support/Package.cpp:719
+#: src/support/Package.cpp:716
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:746
+#: src/support/Package.cpp:743
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:770
+#: src/support/Package.cpp:767
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:772
+#: src/support/Package.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -32017,17 +33457,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
 
 "\n"
 "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:411
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "Stop command?"
 msgstr "εντολή ημερομηνίας"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stop command?"
 msgstr "εντολή ημερομηνίας"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:412
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Διατήρησέ το"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Διατήρησέ το"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:412
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
 msgid "Let it &run"
 msgstr ""
 
 msgid "Let it &run"
 msgstr ""
 
@@ -32140,6 +33580,10 @@ msgstr ""
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Μακροεντολές μαθηματικών"
+
 #: src/support/debug.cpp:70
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 #: src/support/debug.cpp:70
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
@@ -32209,21 +33653,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Λεζάντα Πίνακα"
 
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Λεζάντα Πίνακα"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
+#: src/support/os_win32.cpp:504
 msgid "System file not found"
 msgstr "Το αρχείο συστήματος δε βρέθηκε"
 
 msgid "System file not found"
 msgstr "Το αρχείο συστήματος δε βρέθηκε"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
+#: src/support/os_win32.cpp:505
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:494
+#: src/support/os_win32.cpp:510
 msgid "System function not found"
 msgstr "Η συνάρτηση συστήματος δε βρέθηκε"
 
 msgid "System function not found"
 msgstr "Η συνάρτηση συστήματος δε βρέθηκε"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:495
+#: src/support/os_win32.cpp:511
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -32233,6 +33677,286 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Κλειδί:"
+
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου αριθμητικού στυλ του BibTeX"
+
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "&Προεπιλεγμένο (αριθμητικό)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση στυλ Natbib για Φυσικές Επιστήμες και Καλές Τέχνες. Επιπρόσθετες "
+#~ "παράμετροι στις επιλογές κλάσης εγγράφου."
+
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
+
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "&Στυλ Natbib:"
+
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Χρήση στυλ Jurabib για Νομική και Ανθρωπιστικές Επιστήμες"
+
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ BibTeX"
+
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Βάσεις Δεδομένων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Αναζήτηση παραπομπής"
+
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Ανα&ζήτηση:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο και πατήστε Enter ή κάντε κλικ στο "
+#~ "κουμπί"
+
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Κάντε κλικ ή πατήστε Enter στο κουτί αναζήτησης για να ξεκινήσει"
+
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Ανα&ζήτηση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Πεδίο αναζήτησης:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Τύποι καταχώρησης:"
+
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Κείμενο πριν την παραπομπή"
+
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Κείμενο μετά την παραπομπή"
+
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Παράθεση όλων των συγγραφέων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "Πλήρης &λίστα συγγραφέων"
+
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Αναγκαστική χρήση κεφαλαίων στις παραπομπές"
+
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Μέγεθος:"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Αρχείο"
+
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "Π&εριγραφή:"
+
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Κλίμακα %:"
+
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Ε&τικέτες σε:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Αναφορές"
+
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "&Φίλτρο:"
+
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "Τα&ξινόμηση"
+
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ταξινόμηση ετικετών με αλφαβητική σειρά και διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Παραπομπή όπως εμφανίζεται στην έξοδο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο κενό"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Παραπομπή"
+
+#~ msgid "not cited"
+#~ msgstr "χωρίς παραπομπή"
+
+#~ msgid "Add to bibliography only."
+#~ msgstr "Προσθήκη στη βιβλιογραφία μόνο."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bibliography entry"
+#~ msgstr "Βιβλιογραφία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography entry."
+#~ msgstr "Βιβλιογραφία"
+
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "πριν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "short title"
+#~ msgstr "Σύντομος τίτλος:"
+
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Παράδειγμα:"
+
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Παραδείγματα:"
+
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Υποπαράδειγμα:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
+
+#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#~ msgstr "Κυριλλική (pt 254)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Pane|S"
+#~ msgstr "Προβολή Προέλευσης|Π"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Συνήθη Εισαγωγικά|γ"
+
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Απλά Εισαγωγικά|Α"
+
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Στυλ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σημερινή ημερομηνία.\n"
+#~ "Διαβάστε 'info date' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
+
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Απλό κείμενο (εικόνα)"
+
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος Xfig)"
+
+#~ msgid "date (output)"
+#~ msgstr "Ημερομηνία (έξοδος)"
+
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "εντολή ημερομηνίας"
+
+#~ msgid "%1$s et al."
+#~ msgstr "%1$s και άλλοι"
+
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "Προειδοποίηση ChkTeX αρ. #"
+
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "πλαίσιο κουμπιού"
+
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Αλλαγή:"
+
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " στο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Η μετατροπή απέτυχε"
+
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "``κείμενο\""
+
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "\"κείμενο\""
+
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr ",,κείμενο``"
+
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr ",,κείμενο\""
+
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<κείμενο>>"
+
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>κείμενο<<"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "Ημερολόγιο LaTeX"
+
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Μετάβαση πίσω"
+
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Μετάβαση σε ετικέτα"
+
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Χαρακτήρας:"
+
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "Πηγή LaTeX"
+
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Πηγή DocBook"
+
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Πηγή Literate"
+
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr "(έλεγχος έκδοσης, κλείδωμα)"
+
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr "(έλεγχος έκδοσης)"
+
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr "(τροποποιήθηκε)"
+
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr "(ανάγνωση μόνο)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Εξωτερικό Υλικό"
+
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Κλάδος (%1$s): %2$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Συμπερίληψη αρχείου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export failure"
+#~ msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "DVI-PS Options"
 #~ msgstr "Επιλογές"
 #, fuzzy
 #~ msgid "DVI-PS Options"
 #~ msgstr "Επιλογές"
@@ -32668,9 +34392,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "Εναλλακτική προέλευση:"
 
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 #~ msgstr "Λέξεις κλειδιά."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 #~ msgstr "Λέξεις κλειδιά."
@@ -32744,9 +34465,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "Εικόνα.---"
 
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "Εικόνα.---"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "Κεντραρισμένη Λεζάντα"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "Λατινικά Ενεργά"
 
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "Λατινικά Ενεργά"
 
@@ -32922,14 +34640,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
 #~ msgstr "Εικασία \\theconjecture."
 
 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
 #~ msgstr "Εικασία \\theconjecture."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition \\thedefinition"
-#~ msgstr "Συνθήκη \\thecondition."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Παράδειγμα \\theexample."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Πρόβλημα \\theproblem."
@@ -33126,9 +34836,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ msgid "Vertical Space..."
 #~ msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα..."
 
 #~ msgid "Vertical Space..."
 #~ msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα..."
 
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "Αλλαγή Γραμμής|γ"
-
 #~ msgid "Protected Dash|D"
 #~ msgstr "Προστατευμένη Παύλα|ρ"
 
 #~ msgid "Protected Dash|D"
 #~ msgstr "Προστατευμένη Παύλα|ρ"
 
@@ -33244,9 +34951,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "&Βασικό"
 
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "&Βασικό"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "Εντο&λή:"
-
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή!"
 
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή!"
 
@@ -33450,10 +35154,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ msgid "Keywordsr"
 #~ msgstr "Λέξεις κλειδιά"
 
 #~ msgid "Keywordsr"
 #~ msgstr "Λέξεις κλειδιά"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Σφάλμα"
-
 #~ msgid "Cust&om:"
 #~ msgstr "Π&ροσαρμοσμένο:"
 
 #~ msgid "Cust&om:"
 #~ msgstr "Π&ροσαρμοσμένο:"
 
@@ -33664,15 +35364,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ msgid "Some layouts may not be available."
 #~ msgstr "Κάποιες διατάξεις πιθανόν να μην είναι διαθέσιμες."
 
 #~ msgid "Some layouts may not be available."
 #~ msgstr "Κάποιες διατάξεις πιθανόν να μην είναι διαθέσιμες."
 
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Βιβλιογραφίας"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδου"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Οριζόντιου Διαστήματος"
-
 #~ msgid "Thin space"
 #~ msgstr "Λεπτό διάστημα"
 
 #~ msgid "Thin space"
 #~ msgstr "Λεπτό διάστημα"
 
@@ -33704,12 +35395,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ "Η συντόμευση `%1$s' έχει ήδη ανατεθεί στο:\n"
 #~ "%2$s"
 
 #~ "Η συντόμευση `%1$s' έχει ήδη ανατεθεί στο:\n"
 #~ "%2$s"
 
-#~ msgid "Table Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα"
-
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Κατακόρυφου Διαστήματος"
-
 #~ msgid "Language ...|L"
 #~ msgstr "Γλώσσα...|λ"
 
 #~ msgid "Language ...|L"
 #~ msgstr "Γλώσσα...|λ"
 
@@ -33755,9 +35440,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Χρήση &κωδικοποίησης εισόδου"
 
 #~ msgid "Use input encod&ing"
 #~ msgstr "Χρήση &κωδικοποίησης εισόδου"
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Άλμα στην ετικέτα"
-
 #~ msgid "Insert|n"
 #~ msgstr "Εισαγωγή|Ε"
 
 #~ msgid "Insert|n"
 #~ msgstr "Εισαγωγή|Ε"
 
@@ -33864,9 +35546,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Μήκος"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Μήκος"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα TeX"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου LaTeX."
 
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου LaTeX."