-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s et al."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-msgid "No year"
-msgstr "Kein Jahr"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
-msgid "before"
-msgstr "davor"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-msgid "No change"
-msgstr "Keine Änderung"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Serifenfrei"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schreibmaschine"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Mittel"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Geneigt"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapitälchen"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergrößern"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verkleinern"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-msgid "Emph"
-msgstr "Hervorgehoben"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr "Unterstrichen"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-msgid "Noun"
-msgstr "Kapitälchen"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-msgid "No color"
-msgstr "Keine Farbe"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-msgid "Black"
-msgstr "Schwarz"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-msgid "White"
-msgstr "Weiß"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-msgid "Red"
-msgstr "Rot"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-msgid "Green"
-msgstr "Grün"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-msgid "Cyan"
-msgstr "Türkis"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gelb"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ungültiger Dateiname"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr ""
-"Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:\n"
-"Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'."
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
-msgid "Build log"
-msgstr "Erstellungsprotokoll"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-Protokoll"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140
-#, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Die Pixmap-Datei %s konnte nicht gefunden werden."
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:118
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "Die Pixmap konnte aus der Datei %s nicht erzeugt werden."
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-msgid "Label"
-msgstr "Marke"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Mathe-Dekorationen und Akzente"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Binäre Operatoren"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Binäre Relationen"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Große Operatoren"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "AMS Diverses"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS Pfeile"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS Relationen"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "AMS Negierte Relationen"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS Operatoren"
-
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Box-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Änderungen zusammenfassen"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101
-msgid "unknown author"
-msgstr "unbekannter Autor"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103
-msgid "unknown date"
-msgstr "unbekanntes Datum"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117
-msgid "Done merging changes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
-msgid "Text Style"
-msgstr "Textstil"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokument-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Nicht verfügbar: %1$s"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Klein"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Mittel"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
-#, fuzzy
-msgid "Big Skip"
-msgstr "Groß"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:306
-msgid "Small margins"
-msgstr "Schmale Ränder"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:307
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Sehr schmale Ränder"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:308
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Sehr breite Ränder"
-
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "TeX-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
-msgid "Errors"
-msgstr "Fehler"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Keine Fehler ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
-msgid "Child Document"
-msgstr "Unterdokument"
-
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:29
-msgid "Log Viewer"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58
-msgid "Error reading file!"
-msgstr "Fehler beim Laden der Datei!"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Mathe-Trennzeichen"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Mathe-Kontrollfläche"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Mathe-Matrix"
-
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Absatz-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:630
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
-
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Finden und Ersetzen"
-
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden"
-
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
-msgid "Show File"
-msgstr "Zeige Datei"
-
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
-
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
-msgid "checked"
-msgstr "geprüft"
-
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabelle einfügen"
-
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX-Informationen"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
-#: src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Keine Listen ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Keine Einträge ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
-msgid "&Standard"
-msgstr "&Standard"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-msgid "&Maths"
-msgstr "&Mathe"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-msgid "Dings &1"
-msgstr "Dings &1"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &2"
-msgstr "Dings &2"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &3"
-msgstr "Dings &3"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &4"
-msgstr "Dings &4"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
-msgid "&Custom..."
-msgstr "&Benutzerdefiniert..."
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
-msgid "Bullets"
-msgstr "Aufzählungszeichen"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "LyX: Stichwort"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LyX: Marke"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
-msgid "Directories"
-msgstr "Verzeichnisse"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "LyX: Einstellungen für Literatureintrag"
-
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
-msgid "LyX: Box Settings"
-msgstr "LyX: Box-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "LyX: Zweig-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "LyX: Änderungen zusammenfassen"
-
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr "LyX: Textstil ändern"
-
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "LyX: Literaturverweis"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
-msgid "Previous command"
-msgstr "Vorheriger Befehl"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
-msgid "Next command"
-msgstr "Nächster Befehl"
-
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: Trennzeichen"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "LyX: Dokument-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "Author-year"
-msgstr " Autor-Jahr"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "Numerical"
-msgstr "Nummerisch"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-msgid "``text''"
-msgstr "``Text''"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-msgid "''text''"
-msgstr "''Text''"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,Text``"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,Text''"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«Text»"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»Text«"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
-msgid "Length"
-msgstr "Länge"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-msgid "plain"
-msgstr "einfach"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-msgid "headings"
-msgstr "mit Überschriften"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-msgid "fancy"
-msgstr "ausgefallen"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2138
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Eineinhalb"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100
-msgid "Document Class"
-msgstr "Dokumentklasse"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Textformat"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Seitenformat"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Seitenränder"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95
-msgid "Math options"
-msgstr "Mathe-Optionen"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
-msgid "Branches"
-msgstr "Zweige"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:240
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX-Vorspann"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:506
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:438
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:506
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:573
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "LyX: TeX-Code-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "LyX: Externes Material"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
-msgid "Scale%"
-msgstr "Größe%"
-
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "LyX: Grafik"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "LyX: Unterdokument"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Matrix einfügen"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "LyX: Trennzeichen einfügen"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX: Leerzeichen einfügen"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Kleiner Abstand\t\\,"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Großer Abstand\t\\;"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negativer Abstand\t\\!"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX: Wurzel einfügen"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "Kubikwurzel\t\\root"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr "LyX: Mathe-Stil festlegen"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normaler Text-Stil\t\\textstyle"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Fett\t\\mathbf"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiv\t\\mathit"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
-
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "LyX: Einstellungen"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Aussehen"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
-msgid "User interface"
-msgstr "Benutzerschnittstelle"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Bildschirmschriften"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Outputs"
-msgstr "Ausgabe"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
-msgid "Date format"
-msgstr "Datumsformat"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
-msgid "Paths"
-msgstr "Pfade"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
-msgid "Printer"
-msgstr "Drucker"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
-msgid "File formats"
-msgstr "Dateiformate"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
-msgid "Converters"
-msgstr "Konverter"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
-msgid "Copiers"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:910
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "LyX: Dokument drucken"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "LyX: Querverweis"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Gehe zurück"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
-msgid "Jump back"
-msgstr "Springe zurück"