+#: src/ext_l10n.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Paste|P"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Suchen & Ersetzen"
+
+#: src/ext_l10n.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Go to Error|E"
+msgstr "Gehe zum nächsten Fehler"
+
+#: src/ext_l10n.h:51
+msgid "Go to Note|N"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:52
+msgid "Floats & Insets|I"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:53 src/frontends/xforms/FormTabular.C:114
+#, fuzzy
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabular Layout"
+
+#: src/ext_l10n.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
+
+#: src/ext_l10n.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX-Befehle überprüfen"
+
+#: src/ext_l10n.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|b"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: src/ext_l10n.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionskontrolle%t"
+
+#: src/ext_l10n.h:58
+#, fuzzy
+msgid "View LaTeX log file|w"
+msgstr "LaTeX Protokoll anzeigen"
+
+#: src/ext_l10n.h:59
+msgid "Paste primary selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Mehrspaltig|#p"
+
+#: src/ext_l10n.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "|Linie oben%B%x36"
+
+#: src/ext_l10n.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "|Linie unten%B%x37"
+
+#: src/ext_l10n.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Links|#L"
+
+#: src/ext_l10n.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/ext_l10n.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Align Left|e"
+msgstr "|Linksbündig%R%x40"
+
+#: src/ext_l10n.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Align Center|C"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: src/ext_l10n.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Align Right|i"
+msgstr "|Rechtsbündig%R%x41"
+
+#: src/ext_l10n.h:68
+msgid "V.Align Top|o"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:69
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Center|n"
+msgstr "|Zentrieren%R%x42%l"
+
+#: src/ext_l10n.h:70
+msgid "V.Align Bottom|v"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Zeile anfügen|#Z"
+
+#: src/ext_l10n.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|u"
+msgstr "Spalte anfügen|#S"
+
+#: src/ext_l10n.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Zeile löschen|#h"
+
+#: src/ext_l10n.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Spalte löschen|#c"
+
+#: src/ext_l10n.h:75
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Linien"
+
+#: src/ext_l10n.h:76
+#, fuzzy
+msgid "as Paragraphs|g"
+msgstr "Absatz einrücken|#A"
+
+#: src/ext_l10n.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Register|R"
+msgstr "|Registrieren%x51"
+
+#: src/ext_l10n.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes|I"
+msgstr "|Änderungen an VK übergeben%x52"
+
+#: src/ext_l10n.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "|Arbeitskopie erzeugen%x53"
+
+#: src/ext_l10n.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Revert to last version|l"
+msgstr "|Letzte Version wiederherstellen%x54"
+
+#: src/ext_l10n.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Undo last check in|U"
+msgstr "|Letzte Version wiederrufen%x55"
+
+#: src/ext_l10n.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "|Entwicklung anzeigen%x56"
+
+#: src/ext_l10n.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|B"
+msgstr "Gehe zurück|#Z"
+
+#: src/ext_l10n.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Zeichensatz:|#Z"
+
+#: src/ext_l10n.h:85
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/ext_l10n.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|a"
+msgstr "Tabular Layout"
+
+#: src/ext_l10n.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Hervorgehoben "
+
+#: src/ext_l10n.h:89
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:90
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:91
+msgid "TeX Style|X"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Change environment depth|v"
+msgstr "Umgebungstiefe ändern"
+
+#: src/ext_l10n.h:93
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX preamble...|a"
+msgstr "LaTeX-Vorspann"
+
+#: src/ext_l10n.h:94
+msgid "Start of Appendix|x"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Save layout as default|S"
+msgstr "Seiten-Layout eingestellt"
+
+#: src/ext_l10n.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Figure...|g"
+msgstr "Abbildung"
+
+#: src/ext_l10n.h:97
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:98
+msgid "Include File...|c"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:99
+msgid "Import ascii file|a"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX file...|X"
+msgstr "Abbildung wird eingefügt..."
+
+#: src/ext_l10n.h:101
+msgid "Insert external material...|e"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Fußnote"
+
+#: src/ext_l10n.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote|M"
+msgstr "Randnotiz einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floats"
+
+#: src/ext_l10n.h:105
+msgid "Lists & TOC|T"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Special character|S"
+msgstr "Sonderzeichen"
+
+#: src/ext_l10n.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Note...|N"
+msgstr "weitere..."
+
+#: src/ext_l10n.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Marke:|#M"
+
+#: src/ext_l10n.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Cross reference...|r"
+msgstr "Querverweis einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:110
+msgid "Citation reference...|i"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:111
+msgid "Index entry...|d"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:112
+msgid "Index entry of last word|w"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:113
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "|URL..."
+
+#: src/ext_l10n.h:114
+msgid "As lines...|l"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:115
+msgid "As paragraphs...|p"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Figure float|F"
+msgstr "Abbildung"
+
+#: src/ext_l10n.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Table float|T"
+msgstr "Tabellen-Layout"
+
+#: src/ext_l10n.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Wide figure float|W"
+msgstr "Der Pfad für die Abbildung ist leer!"
+
+#: src/ext_l10n.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Wide table float|d"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis anzeigen"
+
+#: src/ext_l10n.h:120
+msgid "Algorithm float|A"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: src/ext_l10n.h:122
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures|F"
+msgstr "Liste der Abbildungen"
+
+#: src/ext_l10n.h:123
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables|T"
+msgstr "Liste der Tabellen"
+
+#: src/ext_l10n.h:124
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms|A"
+msgstr "Liste der Algorithmen"
+
+#: src/ext_l10n.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Einzug|#u"
+
+#: src/ext_l10n.h:126
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX reference...|B"
+msgstr "Von BibTeX erstellte Verweise"
+
+#: src/ext_l10n.h:127
+msgid "HFill|H"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation point|p"
+msgstr "Trennmöglichkeit einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:129
+msgid "Protected blank|b"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Zeilenumbrüche|#b"
+
+#: src/ext_l10n.h:131
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:132
+#, fuzzy
+msgid "End of sentence|E"
+msgstr "Punkt für das Satzende (.) einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:133
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Absatztrennung"
+
+#: src/ext_l10n.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Fraction|F"
+msgstr "Funktionen"
+
+#: src/ext_l10n.h:136
+msgid "Square root|S"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:137
+msgid "Exponent|E"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:138
+#, fuzzy
+msgid "Index|x"
+msgstr "Index"
+
+#: src/ext_l10n.h:139
+msgid "Sum|u"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:140
+msgid "Integral|I"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Math mode|M"
+msgstr "Formeleditor"
+
+#: src/ext_l10n.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "Darstellung"
+
+#: src/ext_l10n.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel...|P"
+msgstr "Mathematische Symbole"
+
+#: src/ext_l10n.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Neu konfigurieren"
+
+#: src/ext_l10n.h:145
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:146
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:147
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:148
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Mit \\include einfügen|#c"
+
+#: src/ext_l10n.h:149
+msgid "Extended Features|x"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Zitat"
+
+#: src/ext_l10n.h:151
+msgid "Reference Manual|R"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:152
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents|a"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: src/ext_l10n.h:154
+msgid "Known Bugs|K"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:155
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Copyright and Warranty...|o"
+msgstr "Copyright und Gewährleistung..."
+
+#: src/ext_l10n.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Credits...|e"
+msgstr "Ruhm & Ehre"
+
+#: src/ext_l10n.h:158
+msgid "Version...|V"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:159
+msgid "A&A"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:160
+msgid "ACT"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:161
+msgid "AMS"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:162
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:163
+#, fuzzy
+msgid "Abstract"
+msgstr "Österreichisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:164
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:165
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:166
+msgid "Acknowledgement(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:167
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:168
+msgid "Acknowledgement-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:169
+msgid "Acknowledgement-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:170
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:171
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:172
+#, fuzzy
+msgid "Acnowledgement"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: src/ext_l10n.h:173
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:174
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Zitat"
+
+#: src/ext_l10n.h:176
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:177
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:178
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:179
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:180
+msgid "Affil"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Zitat"
+
+#: src/ext_l10n.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Liste der Algorithmen"
+
+#: src/ext_l10n.h:183
+msgid "Algorithm-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:184
+msgid "Algorithm-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:185
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: src/ext_l10n.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Anrede"
+msgstr "Rot"
+
+#: src/ext_l10n.h:188
+#, fuzzy
+msgid "Appendices"
+msgstr "Strich Anhang"
+
+#: src/ext_l10n.h:189
+#, fuzzy
+msgid "Appendix"
+msgstr "Strich Anhang"
+
+#: src/ext_l10n.h:190
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:191
+msgid "AuthorRunning"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:192
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:193
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:194
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:195
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Axiom-numbered"
+msgstr "Keine Formelnummer"
+
+#: src/ext_l10n.h:197
+msgid "Axiom-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:198
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:199
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:200
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:201
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:202
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:203
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Literatureintrag"
+
+#: src/ext_l10n.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Biography"
+msgstr "Literatureintrag"
+
+#: src/ext_l10n.h:206
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:207
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:208
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel|#h"
+
+#: src/ext_l10n.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Case"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:211
+msgid "Case-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:212
+#, fuzzy
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientierung"
+
+#: src/ext_l10n.h:213
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:214
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:215
+msgid "Chapter_Exercises"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Citta"
+msgstr "Zitat"
+
+#: src/ext_l10n.h:217
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:218
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:219
+msgid "Claim-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:220
+msgid "Claim-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:221
+msgid "Claim-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:222
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/ext_l10n.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/ext_l10n.h:224
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/ext_l10n.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Spalte"
+
+#: src/ext_l10n.h:226
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:227
+msgid "Conclusion-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:228
+msgid "Conclusion-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:229
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Zitat"
+
+#: src/ext_l10n.h:230
+msgid "Condition-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:231
+msgid "Condition-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:232
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:233
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:234
+msgid "Conjecture-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:235
+msgid "Conjecture-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:236
+msgid "Conjecture-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:237
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Spalte"
+
+#: src/ext_l10n.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/ext_l10n.h:239
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:240
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:241
+msgid "Corollary-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:242
+msgid "Corollary-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:243
+msgid "Corollary-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:244
+msgid "Correspondence"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:245
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Zitat"
+
+#: src/ext_l10n.h:246
+msgid "Criterion-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:247
+msgid "Criterion-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:248
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:249
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "Anzahl:"
+
+#: src/ext_l10n.h:250
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Eigene Papiergröße"
+
+#: src/ext_l10n.h:252
+#, fuzzy
+msgid "Data"
+msgstr "Datenbank:"
+
+#: src/ext_l10n.h:253
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:254
+msgid "Datum"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:255
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/ext_l10n.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Wörterbuch"
+
+#: src/ext_l10n.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "Ziel:"
+
+#: src/ext_l10n.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Ziel:"
+
+#: src/ext_l10n.h:259
+#, fuzzy
+msgid "Definition-numbered"
+msgstr "Max. Unterabschnitt"
+
+#: src/ext_l10n.h:260
+msgid "Definition-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:261
+msgid "Definition-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:262
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Dekoration"
+
+#: src/ext_l10n.h:263
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:264
+msgid "EMail"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:265
+msgid "EXT."
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:266
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Klein"
+
+#: src/ext_l10n.h:267
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Abbruch"
+
+#: src/ext_l10n.h:268
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:269
+msgid "End_All_Slides"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:270
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:271
+#, fuzzy
+msgid "Example"
+msgstr "Beispiele"
+
+#: src/ext_l10n.h:272
+#, fuzzy
+msgid "Example*"
+msgstr "Beispiele"
+
+#: src/ext_l10n.h:273
+msgid "Example-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Example-plain"
+msgstr "Beispiele"
+
+#: src/ext_l10n.h:275
+msgid "Example-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:276
+msgid "Exercise"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:277
+msgid "Exercise-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:278
+msgid "Exercise-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:279
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+#: src/ext_l10n.h:280
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:281
+msgid "FADE_OUT:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Fact"
+msgstr "Akzent"
+
+#: src/ext_l10n.h:283
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:284
+msgid "Fact-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:285
+msgid "Fact-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:286
+msgid "Fact-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:287
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Titel|#h"
+
+#: src/ext_l10n.h:288
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:289
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Erster Kopf"
+
+#: src/ext_l10n.h:290
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:291
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Abbildung"
+
+#: src/ext_l10n.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Datei"
+
+#: src/ext_l10n.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "Fußnote"
+
+#: src/ext_l10n.h:294
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:295
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:296
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:297
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Kopfzeile"
+
+#: src/ext_l10n.h:299
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:300
+#, fuzzy
+msgid "Idea"
+msgstr "Index"
+
+#: src/ext_l10n.h:301
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:302
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Anführungszeichen einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Zitat einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:305
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: src/ext_l10n.h:307
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:308 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/ext_l10n.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Keywords"
+msgstr "Eintrag:|#E"
+
+#: src/ext_l10n.h:310
+msgid "Konto"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:311
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: src/ext_l10n.h:312
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Strich Tabelle"
+
+#: src/ext_l10n.h:314
+msgid "Land"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:315
+#, fuzzy
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Querformat|#Q"
+
+#: src/ext_l10n.h:316
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:317
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:318
+msgid "Lemma-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:319
+msgid "Lemma-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:320
+#, fuzzy
+msgid "Lemma-unnumbered"
+msgstr "LaTeX Durchlauf Nr. "
+
+#: src/ext_l10n.h:321
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "Links|#i"
+
+#: src/ext_l10n.h:322
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Linien"
+
+#: src/ext_l10n.h:323
+#, fuzzy
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Liste der Tabellen"
+
+#: src/ext_l10n.h:324
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:325
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Drehung"
+
+#: src/ext_l10n.h:326
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:327
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:328
+msgid "Lyx-Code"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:329
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Matrizen"
+
+#: src/ext_l10n.h:330
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Marke ein"
+
+#: src/ext_l10n.h:331
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:332
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "Zoll|#l"
+
+#: src/ext_l10n.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Diverses"
+
+#: src/ext_l10n.h:334
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Referenzen "
+
+#: src/ext_l10n.h:335
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:336
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:337 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ext_l10n.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negativ|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:339
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Drehung"
+
+#: src/ext_l10n.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Notation-numbered"
+msgstr "Keine Formelnummer"
+
+#: src/ext_l10n.h:341 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+#: src/insets/insetinfo.C:230
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
+
+#: src/ext_l10n.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Notiz"
+
+#: src/ext_l10n.h:343
+#, fuzzy
+msgid "Note-numbered"
+msgstr "Keine Formelnummer"
+
+#: src/ext_l10n.h:344
+msgid "Note-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:345
+#, fuzzy
+msgid "Note-unnumbered"
+msgstr "Keine Formelnummer"
+
+#: src/ext_l10n.h:346
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:347
+msgid "Notetoeditor"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Offprint"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/ext_l10n.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Optionen"
+
+#: src/ext_l10n.h:350
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "Aus"
+
+#: src/ext_l10n.h:351
+msgid "Oggetto"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:352
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: src/ext_l10n.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Ort"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/ext_l10n.h:354
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:355
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:356
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:357
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Absatzlayout gespeichert"
+
+#: src/ext_l10n.h:358
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Absatzlayout gespeichert"
+
+#: src/ext_l10n.h:359
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph-numbered"
+msgstr "Absatz Format"
+
+#: src/ext_l10n.h:360
+#, fuzzy
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Hauptdokument:"
+
+#: src/ext_l10n.h:361
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Hauptdokument:"
+
+#: src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Hauptdokument:"
+
+#: src/ext_l10n.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/ext_l10n.h:364
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Adressbuch"
+
+#: src/ext_l10n.h:365
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Ersetzen"
+
+#: src/ext_l10n.h:366
+#, fuzzy
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Abbildung"
+
+#: src/ext_l10n.h:367
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:368
+#, fuzzy
+msgid "Placefigure"
+msgstr "Neu konfigurieren"
+
+#: src/ext_l10n.h:369
+msgid "Placetable"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:370
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Hochformat|#c"
+
+#: src/ext_l10n.h:371
+msgid "PostalCommend"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:372
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:373
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/ext_l10n.h:374
+#, fuzzy
+msgid "Problem"
+msgstr "Doppelt"
+
+#: src/ext_l10n.h:375
+msgid "Problem-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:376
+msgid "Problem-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:377
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:378
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:379
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:380
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:381
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:382
+msgid "Proposition-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:383
+msgid "Proposition-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:384
+msgid "Proposition-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:385
+#, fuzzy
+msgid "Publishers"
+msgstr "Polnisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:386
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Österreichisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:387
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Drehung"
+
+#: src/ext_l10n.h:388
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Anführungszeichen"
+
+#: src/ext_l10n.h:389
+msgid "REVTEX_Title"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:390
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:391
+msgid "Recieved"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:392
+msgid "Recieved/Accepted"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:393 src/frontends/kde/refdlg.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Querverweis einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:394
+#, fuzzy
+msgid "References"
+msgstr "Querverweis einfügen"
+
+#: src/ext_l10n.h:395
+#, fuzzy
+msgid "Remark"
+msgstr "Bemerkung:|#k"
+
+#: src/ext_l10n.h:396
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "Bemerkung:|#k"
+
+#: src/ext_l10n.h:397
+msgid "Remark-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:398
+msgid "Remark-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:399
+msgid "Remark-unnumbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:400
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Bemerkung:|#k"
+
+#: src/ext_l10n.h:401
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:402
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:403
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:404
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:405
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:406
+#, fuzzy
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
+
+#: src/ext_l10n.h:407
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:408
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:409
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:410
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:411
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/ext_l10n.h:412
+#, fuzzy
+msgid "Section*"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/ext_l10n.h:413
+#, fuzzy
+msgid "Section-numbered"
+msgstr "Max. Unterabschnitt"
+
+#: src/ext_l10n.h:414
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "Sekundäre"
+
+#: src/ext_l10n.h:415
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:416
+#, fuzzy
+msgid "Seriate"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/ext_l10n.h:417
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:418
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:419
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:420
+msgid "Shortfoilhead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:421
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Abbildung"
+
+#: src/ext_l10n.h:422
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Format"
+
+#: src/ext_l10n.h:423
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Format"
+
+#: src/ext_l10n.h:424
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: src/ext_l10n.h:425
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:426
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:427
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Drehung"
+
+#: src/ext_l10n.h:428
+#, fuzzy
+msgid "Speaker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
+
+#: src/ext_l10n.h:429
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Sonderformat"
+
+#: src/ext_l10n.h:430
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:431
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard|#S"
+
+#: src/ext_l10n.h:432
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Speichern"
+
+#: src/ext_l10n.h:433
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:434
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:435
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Format: "
+
+#: src/ext_l10n.h:436
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:437
+#, fuzzy
+msgid "Subitle"
+msgstr "Einfach"
+
+#: src/ext_l10n.h:438
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:439
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:440
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Nächsten Absatz auswählen"
+
+#: src/ext_l10n.h:441
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:442
+#, fuzzy
+msgid "Subsection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/ext_l10n.h:443
+#, fuzzy
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/ext_l10n.h:444
+#, fuzzy
+msgid "Subsection-numbered"
+msgstr "Max. Unterabschnitt"
+
+#: src/ext_l10n.h:445
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/ext_l10n.h:446
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/ext_l10n.h:447
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection-numbered"
+msgstr "Max. Unterabschnitt"
+
+#: src/ext_l10n.h:448
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:449
+msgid "Suggested"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:450
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:451
+msgid "Summary-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:452
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:453
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:454
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:455
+#, fuzzy
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: src/ext_l10n.h:456
+#, fuzzy
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabelle%t"
+
+#: src/ext_l10n.h:457
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:458
+#, fuzzy
+msgid "Telefon"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/ext_l10n.h:459
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:460
+#, fuzzy
+msgid "Telex"
+msgstr "Beispieltext"
+
+#: src/ext_l10n.h:461
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:462
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:463
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:464
+msgid "Theorem-numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:465
+msgid "Theorem-plain"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:466
+#, fuzzy
+msgid "Theorem-unnumbered"
+msgstr "LaTeX Durchlauf Nr. "
+
+#: src/ext_l10n.h:467
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Vorlagen"
+
+#: src/ext_l10n.h:468
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:469
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:470
+msgid "This"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:471
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:472
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:473
+msgid "TickList"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:474 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Datei"
+
+#: src/ext_l10n.h:475
+msgid "Title_Running"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:476
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:477
+#, fuzzy
+msgid "Town"
+msgstr "2-spaltig|#2"
+
+#: src/ext_l10n.h:478
+msgid "Trans_Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:479
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "Translationen durchführen|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:480
+msgid "Translated"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:481
+msgid "TranslatedAbstract"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:482
+msgid "Translated_Title"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:483
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Translationen durchführen|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:484
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:485
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
+
+#. tooltips
+#: src/ext_l10n.h:486 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "|URL..."
+
+#: src/ext_l10n.h:487
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:488
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:489
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:490
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Unformatiert|#U"
+
+#: src/ext_l10n.h:491
+#, fuzzy
+msgid "Verse"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/ext_l10n.h:492
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:493
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:494
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:495
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/ext_l10n.h:497
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:498
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:499
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:500
+#, fuzzy
+msgid "encl"
+msgstr "Französisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:501
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Inset"
+
+#: src/ext_l10n.h:502
+msgid "foilhead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:503
+#, fuzzy
+msgid "journal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/ext_l10n.h:504 src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
+#, fuzzy
+msgid "landscape"
+msgstr "Querformat|#Q"
+
+#: src/ext_l10n.h:505
+#, fuzzy
+msgid "modying"
+msgstr "Importiere"
+
+#: src/ext_l10n.h:506
+#, fuzzy
+msgid "msnumber"
+msgstr "Formelnummer"
+
+#: src/ext_l10n.h:507
+msgid "offsets"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:508
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:509
+#, fuzzy
+msgid "style"
+msgstr "Format: "
+
+#: src/ext_l10n.h:510
+msgid "surname"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:511
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:512
+msgid "American"
+msgstr "Amerikanisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:513
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:514
+msgid "Austrian"
+msgstr "Österreichisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:515
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:516
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:517
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:518
+#, fuzzy
+msgid "British"
+msgstr "Irisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:519
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Catalanisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:520
+msgid "French Canadian"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:521
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalanisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:522
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:523
+msgid "Czech"
+msgstr "Tschechisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:524
+msgid "Danish"
+msgstr "Dänisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:525
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holländisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:526 src/language.C:34
+msgid "English"
+msgstr "Englisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:527
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:528
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:529
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:530
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:531
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:532
+msgid "Galician"
+msgstr "Galizisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:533
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: src/ext_l10n.h:534 src/mathed/math_forms.C:26
+msgid "Greek"
+msgstr "Griechisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:535
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Herbräisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:536
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:537
+msgid "Irish"
+msgstr "Irisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:538
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:539
+msgid "Lsorbian"
+msgstr "Sorbisch (L)"
+
+#: src/ext_l10n.h:540
+msgid "Magyar"
+msgstr "Ungarisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:541
+msgid "Norsk"
+msgstr "Norwegisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:542
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:543
+msgid "Portuges"
+msgstr "Portugiesisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:544
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romanisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:545
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:546
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schottisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:547
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:548
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:549
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovenisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:550
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:551
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkisch"
+
+#: src/ext_l10n.h:552
+msgid "Usorbian"
+msgstr "Sorbisch (U)"
+
+#: src/ext_l10n.h:553
+msgid "Welsh"
+msgstr "Walisisch"
+
+#: src/filedlg.C:191
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Achtung: Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden."
+
+#: src/FontLoader.C:246
+msgid "Loading font into X-Server..."
+msgstr "Zeichensatz wird in den X-Server geladen..."
+
+#: src/form1.C:21
+msgid "Set Charset|#C"
+msgstr "Zeichensatz auswählen|#Z"
+
+#: src/form1.C:23
+msgid "Charset not found!"
+msgstr "Der Zeichensatz wurde nicht gefunden!"
+
+#: src/form1.C:28
+msgid ""
+"Error:\n"
+"\n"
+"Keymap\n"
+"not found"
+msgstr ""
+"Fehler:\n"
+"\n"
+"Tastaturtabelle\n"
+"nicht gefunden"
+
+#: src/form1.C:33
+msgid "Character set:|#H"
+msgstr "Zeichensatz:|#Z"
+
+#: src/form1.C:45
+msgid "Other...|#O"
+msgstr "Andere...|#A"
+
+#: src/form1.C:48
+msgid "Other...|#T"
+msgstr "Andere...|#N"
+
+#: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/form1.C:56
+msgid "Mapping"
+msgstr "Belegung"
+
+#: src/form1.C:62
+msgid "Primary key map|#r"
+msgstr "Primäre Tastaturtabelle|#P"
+
+#: src/form1.C:64
+msgid "No key mapping|#N"
+msgstr "Keine Tastaturtabelle|#K"
+
+#: src/form1.C:66
+msgid "Secondary key map|#e"
+msgstr "Sekundäre Tastaturtabelle|#S"
+
+#: src/form1.C:70
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekundäre"
+
+#: src/form1.C:73
+msgid "Primary"
+msgstr "Primäre"
+
+#: src/form1.C:99
+msgid "EPS file|#E"
+msgstr "EPS Datei|#E"
+
+#: src/form1.C:102
+msgid "Full Screen Preview|#v"
+msgstr "Seitenansicht|#a"
+
+#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
+#: src/lyx.C:83
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Durchsuchen...|#D"
+
+#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_document.C:36
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:37
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:53
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:247
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56
+#: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94
+#: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
+#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
+#: src/sp_form.C:62
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Übernehmen|#b"
+
+#: src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:55
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:68
+#: src/insets/form_graphics.C:69 src/insets/insetbib.C:63
+#: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55
+#: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53
+#: src/lyx_gui_misc.C:357 src/lyx_gui_misc.C:361 src/lyx_gui_misc.C:377
+#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
+#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
+#: src/sp_form.C:42
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Abbrechen|^["
+
+#: src/form1.C:123
+msgid "Display Frame|#F"
+msgstr "Rahmen anzeigen|#R"
+
+#: src/form1.C:126
+msgid "Do Translations|#r"
+msgstr "Translationen durchführen|#T"
+
+#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/sp_form.C:58
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
+msgid "Angle:|#L"
+msgstr "Winkel:|#W"
+
+#: src/form1.C:139
+#, no-c-format
+msgid "% of Page|#g"
+msgstr "% der Seite|#%"
+
+#: src/form1.C:142
+msgid "Default|#t"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/form1.C:145
+msgid "cm|#m"
+msgstr "cm|#m"
+
+#: src/form1.C:148
+msgid "inches|#h"
+msgstr "Zoll|#Z"
+
+#: src/form1.C:153 src/frontends/xforms/form_graphics.C:48
+#: src/insets/form_graphics.C:84
+msgid "Display"
+msgstr "Darstellung"
+
+#: src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:40
+#: src/insets/form_graphics.C:90
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:91
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 src/insets/form_graphics.C:96
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
+msgid "Rotation"
+msgstr "Drehung"
+
+#: src/form1.C:171
+msgid "Display in Color|#D"
+msgstr "Farbig anzeigen|#F"
+
+#: src/form1.C:174
+msgid "Do not display this figure|#y"
+msgstr "Nicht anzeigen|#N"
+
+#: src/form1.C:177
+msgid "Display as Grayscale|#i"
+msgstr "In Grautönen anzeigen|#G"
+
+#: src/form1.C:180
+msgid "Display as Monochrome|#s"
+msgstr "Einfarbig anzeigen"
+
+#: src/form1.C:187
+msgid "Default|#U"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/form1.C:190
+msgid "cm|#c"
+msgstr "cm|#c"
+
+#: src/form1.C:193
+msgid "inches|#n"
+msgstr "Zoll|#l"
+
+# , c-format
+# , c-format
+#: src/form1.C:197
+#, no-c-format
+msgid "% of Page|#P"
+msgstr "% der Seite|#S"
+
+# , c-format
+#: src/form1.C:201
+#, no-c-format
+msgid "% of Column|#o"
+msgstr "% der Spalte|#p"
+
+#: src/form1.C:207
+msgid "Caption|#k"
+msgstr "Titel|#h"
+
+#: src/form1.C:210
+msgid "Subfigure|#q"
+msgstr "Teilabb.|#i"
+
+#: src/form1.C:233
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Verzeichnis:|#V"
+
+#: src/form1.C:237
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr "Filter:|#F"
+
+#: src/form1.C:245
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Dateiname:|#D"
+
+#: src/form1.C:249
+msgid "Rescan|#R#r"
+msgstr "Neu lesen|#N"
+
+#: src/form1.C:252
+msgid "Home|#H#h"
+msgstr "Heimatverz.|#H"
+
+#: src/form1.C:255
+msgid "User1|#1"
+msgstr "Benutzer1|#1"
+
+#: src/form1.C:258
+msgid "User2|#2"
+msgstr "Benutzer2|#2"
+
+#: src/form1.C:286
+msgid "Find|#n"
+msgstr "Suchen|#S"
+
+#: src/form1.C:290
+msgid "Replace with|#W"
+msgstr "Ersetzen durch|#d"
+
+#: src/form1.C:294
+#, fuzzy
+msgid "@>|#F^s"
+msgstr "@>|#V#v"
+
+#: src/form1.C:298
+#, fuzzy
+msgid "@<|#B^r"
+msgstr "@<|#Z#z"
+
+#: src/form1.C:302
+msgid "Replace|#R#r"
+msgstr "Ersetzen|#E#e"
+
+#: src/form1.C:306
+msgid "Close|^["
+msgstr "Schließen|^["
+
+#: src/form1.C:310
+msgid "Case sensitive|#s#S"
+msgstr ""
+"Groß/klein\n"
+" beachten|#G#g"
+
+#: src/form1.C:312
+msgid "Match word|#M#m"
+msgstr "Wort|#W#w"
+
+#: src/form1.C:314
+msgid "Replace All|#A#a"
+msgstr "Alles Ersetzen|#A#a"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
+#, fuzzy
+msgid "_Add new citation"
+msgstr "Zitat einfügen"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:372
+msgid "_Edit/remove citation(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:397
+msgid " Citation: Select action "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
+msgid "Use Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
+msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Eintrag:"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:528
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "' nach der "
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#, fuzzy
+msgid " Insert Citation: Select citation "
+msgstr "Zitat einfügen"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:607
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:608
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:609
+#, fuzzy
+msgid "_Down"
+msgstr "Fertig"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:657
+#, fuzzy
+msgid " Citation: Edit "
+msgstr "Zitat"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:756
+msgid "--- No such key in the database ---"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2000 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2000 LyX Team"
+
+#: src/frontends/gnome/FormCopyright.C:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details. You should have received a copy of the GNU General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, daß es nützlich\n"
+"ist, jedoch ohne irgendeine Art von Garantie, insbeson-\n"
+"dere auch keine Garantie im Hinblick auf Markttauglichkeit\n"
+"oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. Eine Kopie der\n"
+"GNU General Public License sollte Bestandteil dieser Software\n"
+"sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die\n"
+"\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/gnome/FormError.C:89
+#, fuzzy
+msgid " Error "
+msgstr "Fehler"
+
+#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "Eintrag:|#E"
+
+#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
+#, fuzzy
+msgid " Index "
+msgstr "Index"
+
+#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:154
+msgid "Error:"
+msgstr "Fehler:"
+
+#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:155
+msgid "Unable to print"
+msgstr "Es konnte nicht gedruckt werden!"
+
+#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:156
+msgid "Check that your parameters are correct"
+msgstr "Stellen Sie sicher, daß die eingegebenen Parameter korrekt sind"
+
+#. goto button labels
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 src/frontends/xforms/FormRef.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Goto reference"
+msgstr "Gehe zu Referenz%m"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Gehe zurück"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:133
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Keine Marken im Dokument ***"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:116
+#, fuzzy
+msgid " Reference "
+msgstr "Querverweis einfügen"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:185
+msgid " Reference: Select reference "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Ref"
+msgstr "Referenzen "
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Seite: "
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:264
+#, fuzzy
+msgid "TextRef"
+msgstr "Beispieltext"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:269
+#, fuzzy
+msgid "TextPage"
+msgstr "Beispieltext"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:274
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Pretty Ref einfügen%m"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:300
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Art"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Name"
+
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#, fuzzy
+msgid " Reference: "
+msgstr "Querverweis einfügen"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:165 src/frontends/kde/FormToc.C:166
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:27 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+#: src/insets/insettoc.C:21
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:104 src/frontends/gnome/FormToc.C:173
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:170 src/frontends/kde/FormToc.C:171
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/insets/insettoc.C:25
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Liste der Abbildungen"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:175 src/frontends/kde/FormToc.C:176
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:29 src/insets/insettoc.C:27
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Liste der Tabellen"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:112 src/frontends/gnome/FormToc.C:179
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:180 src/frontends/kde/FormToc.C:181
+#: src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:23
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Liste der Algorithmen"
+
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109
+msgid "*** No Document ***"
+msgstr "*** Kein Dokument ***"
+
+#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:91
+msgid "HTML type"
+msgstr "HTML-Typ"
+
+#: src/frontends/gnome/FormUrl.C:131
+msgid " URL "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:119
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Referenzen "
+
+#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:149
+#, fuzzy
+msgid "<No Name>"
+msgstr "Name"
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Selected keys"
+msgstr "Nächste Zeile auswählen"
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:34
+msgid "Available keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:41
+msgid "Reference entry"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:60
+msgid "&Add"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:65
+msgid "&Up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:70
+#, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Fertig"
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:75
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:51
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91
+#: src/frontends/kde/urldlg.C:57
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Abbruch"
+
+#. tooltips
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:92
+msgid "Keys currently selected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:93
+msgid "Reference keys available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:94
+msgid "Reference entry text"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/citationdlg.C:95
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61
+#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2000 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2000 LyX Team"
+
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78
+#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it\n"
+"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
+"Public License as published by the Free Software\n"
+"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version."
+msgstr ""
+"Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software;\n"
+"Sie dürfen sie entsprechend der Bestimmungen der GNU\n"
+"General Public License weitergeben und/oder verändern.\n"
+"Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) jede\n"
+"spätere Version der Lizenz ist verbindlich."
+
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95
+#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will\n"
+"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
+"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of\n"
+"the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, daß es nützlich\n"
+"ist, jedoch ohne irgendeine Art von Garantie, insbeson-\n"
+"dere auch keine Garantie im Hinblick auf Markttauglichkeit\n"
+"oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. Eine Kopie der\n"
+"GNU General Public License sollte Bestandteil dieser Software\n"
+"sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die\n"
+"\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
+#: src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:47
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:199
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Gehe zu Referenz|#G"
+
+#: src/frontends/kde/FormCitation.C:382
+msgid "Key not found in references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/FormCopyright.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Copyright and Warranty"
+msgstr "Copyright und Gewährleistung..."
+
+#: src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index"
+msgstr "Index"
+
+#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Paragraph Options"
+msgstr "Absatz Format"
+
+#. FIXME: should have a utility class for this
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:106
+msgid ""
+"An error occured while printing.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Check the parameters are correct.\n"
+msgstr "Stellen Sie sicher, daß die eingegebenen Parameter korrekt sind"
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Error"
+msgstr "Interner LyX Fehler!"
+
+#: src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#, fuzzy
+msgid "&Go back"
+msgstr "Gehe zurück"
+
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:108 src/frontends/kde/FormRef.C:119
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:184 src/frontends/kde/refdlg.C:75
+#, fuzzy
+msgid "&Goto reference"
+msgstr "Gehe zu Referenz%m"
+
+#: src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross Reference"
+msgstr "Querverweis einfügen"
+
+#: src/frontends/kde/FormToc.C:244
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:125 src/frontends/xforms/FormBase.h:142
+#: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54
+#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109
+#: src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/LyXAction.C:155 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormBase.h:126 src/frontends/xforms/FormBase.h:143
+#: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55
+#: src/lyxfunc.C:849
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbruch"
+
+#: src/frontends/kde/FormUrl.C:123
+msgid "LyX: Url"
+msgstr ""
+
+#. tooltips
+#: src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Index entry"
+msgstr "Einzug"
+
+#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Eintrag:|#E"
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:47
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:48
+#, fuzzy
+msgid "&Extra"
+msgstr "Extra|#X"
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:51
+#, fuzzy
+msgid "&Apply"
+msgstr "Übernehmen|#b"
+
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:52
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: should be cleverer here
+#: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Unnötig mit diesem Layout!"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:24 src/lyxfont.C:52
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:25
+#, fuzzy
+msgid "Indented paragraph"
+msgstr "Absatz einrücken|#A"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipage|#p"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+msgid "Wrap text around floats (floatflt)"
+msgstr ""
+
+#. if you change this, remember to change ParaDialog::get/setUnits()
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Centimetres"
+msgstr "Zentriert|#Z"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Inches"
+msgstr "Größer"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:53
+msgid "Points (1/72.27 inch)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:32 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:54
+msgid "Millimetres"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:56
+msgid "ex units"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:57
+msgid "em units"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:58
+msgid "Scaled points (1/65536 pt)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:59
+msgid "Big/PS points (1/72 inch)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:60
+msgid "Didot points"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:61
+msgid "Cicero points"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Math units"
+msgstr "Matthias"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+msgid "Percent of column"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:43
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:44
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:113
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:174
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:74 src/lyx.C:56
+msgid "Type"
+msgstr "Art"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&HFill between minipage paragraphs"
+msgstr "HFill zwischen Minipage Absätzen|#H"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:129
+#, fuzzy
+msgid "&Start new minipage"
+msgstr "Neue Minipage beginnen|#N"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:142
+#, fuzzy
+msgid "&Top"
+msgstr "Oben:|#O"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:155
+#, fuzzy
+msgid "&Middle"
+msgstr "Mitte|#M"
+
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Unten|#U"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:25 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Fertig"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:26 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:33
+msgid "Defskip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:27 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Klein 3"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:28 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mittel"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:29 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:36
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Datei"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Länge|#L"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Above"
+msgstr "Abstände"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Draw line above paragraph"
+msgstr "Nächsten Absatz auswählen"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Draw line below paragraph"
+msgstr "Nächsten Absatz auswählen"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:98
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Page break"
+msgstr "Seitenumbruch"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Don't indent paragraph"
+msgstr "Nächsten Absatz auswählen"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:143
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Extra Space"
+msgstr "Vertikale Abstände"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:160
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Below"
+msgstr "Abstände"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:215
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Blocksatz|#o"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Zentriert|#Z"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:241
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Links|#L"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Label width"
+msgstr "Titelbreite:|#T"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:317
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:437
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Blau"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:347
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:471
+#, fuzzy
+msgid "Minus"
+msgstr "Ränder"
+
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:392
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Plus"
+msgstr "Polnisch"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:24
+msgid "Print every page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:25
+msgid "Print odd-numbered pages only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:26
+msgid "Print even-numbered pages only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:27
+msgid "Print from page number"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Print to page number"
+msgstr "Seitennummer einfügen%m"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:29
+msgid "Print in reverse order (last page first)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies to print"
+msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die Anzahl der Kopien!"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:31
+msgid "Collate multiple copies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Printer name"
+msgstr "Indexliste"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Output filename"
+msgstr "[ungültiger Dateiname]"
+
+#: src/frontends/kde/printdlg.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Select output filename"
+msgstr "Nächste Zeile auswählen"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Seiten:"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109
+msgid "Copies"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30
+msgid "Print to"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:149
+#, fuzzy
+msgid "&All pages"
+msgstr "Alle Seiten|#A"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:162
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages"
+msgstr "Nur gerade Seiten|#g"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:192
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:208
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:220
+msgid "&Odd pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:233
+#, fuzzy
+msgid "&Printer"
+msgstr "Drucker|#D"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:246
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Datei"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:272
+#, fuzzy
+msgid "&Reverse order"
+msgstr "Letzte Seite zuerst|#L"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:298
+#, fuzzy
+msgid "Co&llate"
+msgstr "Latex"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:312
+#, fuzzy
+msgid "&Browse"
+msgstr "Durchsuchen|#s"
+
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Anzahl:"
+
+#: src/frontends/kde/refdlg.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Available References"
+msgstr "Querverweis einfügen"